Living in the UK with @KoreanBilly Part 1

9,638 views ・ 2018-04-10

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome to a super special video today because I'm joined by Korean Billy.
0
530
5580
Eat Sleep Dreamers chào mừng các bạn đến với một video siêu đặc biệt ngày hôm nay vì tôi có sự tham gia của Billy Hàn Quốc.
00:06
That's right! Now Korean Billy is a bit of a legend. He does fantastic English dialect
1
6110
5250
Đúng rồi! Bây giờ Billy Hàn Quốc là một huyền thoại. Anh ấy làm những video phương ngữ tiếng Anh tuyệt vời
00:11
videos. He's in the UK and I'm bringing him to Borough market.I want to show him around
2
11360
4159
. Anh ấy đang ở Vương quốc Anh và tôi sẽ đưa anh ấy đến chợ Borough. Tôi muốn đưa anh ấy đi
00:15
the market. We're going to go get some food and he's going to talk to you guys about moving
3
15519
3751
tham quan chợ. Chúng tôi sẽ đi kiếm đồ ăn và anh ấy sẽ nói chuyện với các bạn về việc chuyển
00:19
to the UK. Now he moved to the UK as a student and I wanted to share his experiences with
4
19270
5550
đến Vương quốc Anh. Bây giờ anh ấy đã chuyển đến Vương quốc Anh với tư cách là một sinh viên và tôi muốn chia sẻ kinh nghiệm của anh ấy với các
00:24
you guys. i know a lot of guys want to move here whether it's to study or to work. So
5
24820
4930
bạn. Tôi biết rất nhiều chàng trai muốn chuyển đến đây dù là để học hay để làm việc. Vì vậy,
00:29
we're going to talk about British weather, British food and moving here and what that's
6
29750
5589
chúng ta sẽ nói về thời tiết của Anh, đồ ăn của Anh và việc di chuyển đến đây và những điều đó sẽ
00:35
like. This is going to be really useful guys, so let's get going.
7
35340
3380
như thế nào. Đây sẽ là những người thực sự hữu ích, vì vậy hãy bắt đầu.
01:01
Alright so I'm here in Borough market with Korean Billy. Welcome Billy. Now Billy lived
8
61020
7120
Được rồi, tôi đang ở chợ Borough với Billy người Hàn Quốc. Chào Billy. Bây giờ Billy sống
01:08
in the UK and I wanted to chat to him about his experiences of coming to the UK and what
9
68140
4781
ở Vương quốc Anh và tôi muốn trò chuyện với anh ấy về những trải nghiệm của anh ấy khi đến Vương quốc Anh và
01:12
it was like, the culture shock. So, you went to University here right? Billy - Yeah, I
10
72921
6600
nó như thế nào, cú sốc văn hóa. Vậy là bạn đã học Đại học ở đây phải không? Billy - Vâng,
01:19
went to the UK as an exchange student and I used to live in the town called Preston
11
79521
9259
tôi đến Vương quốc Anh với tư cách là một sinh viên trao đổi và tôi từng sống ở thị trấn tên là Preston
01:28
in Lancashire. Tom - It's in the north of England. Billy - Yeah it's in the North-west
12
88780
2650
ở Lancashire. Tom - Nó ở phía bắc nước Anh. Billy - Vâng, nó ở phía Tây Bắc
01:31
but it's not that popular (famous) so maybe people from outside the UK don't really know
13
91430
2859
nhưng nó không nổi tiếng lắm (nổi tiếng) nên có lẽ những người bên ngoài Vương quốc Anh không thực sự biết
01:34
this place. But it's so cosy, peaceful. A nice little town which I really liked. So
14
94289
10981
nơi này. Nhưng thật ấm cúng, yên bình. Một thị trấn nhỏ xinh đẹp mà tôi thực sự thích. Vì vậy,
01:45
I had a good time there. I stayed there for half a year as an exchange student because
15
105270
3220
tôi đã có một thời gian tốt ở đó. Tôi ở đó nửa năm với tư cách là một sinh viên trao đổi vì
01:48
I did one semester there. It was very nice to live in like northern England. Because
16
108490
6900
tôi đã học một học kỳ ở đó. Thật tuyệt khi được sống ở miền bắc nước Anh. Bởi vì
01:55
in northern England people are really nice. So I really liked my experience in northern
17
115390
7210
ở miền bắc nước Anh mọi người rất tốt. Vì vậy, tôi thực sự thích trải nghiệm của mình ở miền bắc
02:02
England. Tom - Yeah, I think the perception for everyone is that in north of England people
18
122600
4280
nước Anh. Tom - Vâng, tôi nghĩ rằng nhận thức của mọi người là ở phía bắc nước Anh, mọi người
02:06
are particularly friendly very welcoming, very warm. Not to say that people from the
19
126880
4240
đặc biệt thân thiện, rất hiếu khách, rất nồng hậu. Không phải nói rằng người
02:11
south aren't friendly and warm but the north has a reputation for being a bit more friendly.
20
131120
5080
miền nam không thân thiện và ấm áp nhưng miền bắc nổi tiếng là thân thiện hơn một chút.
02:16
Billy - Yeah definitely. Tom - And what was your first impression when you got there in
21
136200
3610
Billy - Vâng chắc chắn rồi. Tom - Và ấn tượng đầu tiên của bạn khi bạn đến đó ở
02:19
Preston? Did you think where the hell am I? Billy - The most important thing was the accent
22
139810
7280
Preston là gì? Bạn có nghĩ tôi đang ở chỗ quái quỷ nào không? Billy - Điều quan trọng nhất
02:27
actually. Tom - Right. Billy - It was my first time to listen to a real northern accent so
23
147090
6149
thực sự là giọng nói. Tom - Đúng. Billy - Đây là lần đầu tiên tôi nghe một giọng miền Bắc thực sự
02:33
that was shocking. Tom - Now Korean Billy is famous for doing accent videos. He's done
24
153239
5080
nên tôi rất sốc. Tom - Bây giờ Billy Hàn Quốc nổi tiếng với việc thực hiện các video có giọng. Anh ấy đã thực hiện
02:38
some amazing videos of the Liverpool accent well the Scouse accent, the Birmingham accent,
25
158319
7181
một số video tuyệt vời về giọng Liverpool, giọng Scouse, giọng Birmingham,
02:45
the London accent. So this was your first time to understand northerners? Billy - Yeah
26
165500
4490
giọng London. Vì vậy, đây là lần đầu tiên bạn hiểu người miền Bắc? Billy - Yeah
02:49
Tom - Ok, so could you understand the people around you with the sort of northern accents?
27
169990
7950
Tom - Ok, vậy bạn có thể hiểu những người xung quanh bạn bằng giọng miền Bắc không?
02:57
Billy - At first I couldn't really understand what they were talking about so I just kept
28
177940
5170
Billy - Lúc đầu, tôi thực sự không thể hiểu họ đang nói về điều gì nên tôi chỉ
03:03
saying 'sorry sorry pardon me' but after spending like a few months in the UK in Preston i kind
29
183110
8390
nói "xin lỗi xin lỗi, thứ lỗi cho tôi" nhưng sau khi dành vài tháng ở Vương quốc Anh ở Preston, tôi gần
03:11
of like managed to understand the accents. I think that's because I got use to those
30
191500
5650
như đã hiểu được các trọng âm. Tôi nghĩ đó là bởi vì tôi đã quen với những
03:17
kind of accents. So but in the end I could communicate with northerners even with northern
31
197150
9309
loại giọng đó. Vì vậy, nhưng cuối cùng tôi có thể giao tiếp với người miền Bắc ngay cả với giọng miền Bắc
03:26
accents which was quite fun. Tom - What was the first sort of slang word that you learned
32
206459
3451
, điều này khá thú vị. Tom - Loại từ lóng đầu tiên mà bạn học được
03:29
in English? Billy - I think 'love' People say 'alright love' that was quite weird to
33
209910
2840
bằng tiếng Anh là gì? Billy - Tôi nghĩ 'tình yêu' Mọi người nói 'được rồi, tình yêu' điều đó khá kỳ lạ đối với
03:32
me. Tom - Yeah so people say it as a term of endearment right just to anyone. If you
34
212750
8180
tôi. Tom - Vâng, vì vậy mọi người nói nó như một thuật ngữ quý mến dành cho bất kỳ ai. Nếu bạn
03:40
are in the bakery the person serving you might be like 'alright love' which is like 'hi'
35
220930
5199
đang ở trong tiệm bánh, người phục vụ bạn có thể nói 'được rồi, tình yêu', giống như 'xin chào'
03:46
Billy - Yeah Londoners don't really say 'love' Tom - No we don't Billy - It's more like mate
36
226129
2761
Billy - Vâng, người London không thực sự nói 'yêu' Tom - Không, chúng tôi không Billy - Nó giống như bạn đời
03:48
or something Tom - Yeah 'alright mate' exactly. Alright love, that's amazing! Billy's accents
37
228890
7769
hay gì đó Tom - Yeah 'được rồi bạn đời' chính xác. Được rồi em yêu, thật tuyệt vời! Giọng của Billy
03:56
are amazing. You do an incredible scouse accent. Can you give us a bit of scouse? Billy- Ok,
38
236659
6231
thật tuyệt vời. Bạn làm một giọng scouse đáng kinh ngạc. Bạn có thể cho chúng tôi một chút scouse? Billy- Ok,
04:02
'Alright la, that was boss like.' Tom - It's so authentic, it's amazing. I'm going to link
39
242890
5300
'Được rồi la, đó là kiểu ông chủ.' Tom - Nó rất chân thực, thật tuyệt vời. Tôi sẽ liên kết
04:08
some of Billy's videos in the description below so you can check them out. Particularly
40
248190
3469
một số video của Billy trong phần mô tả bên dưới để bạn có thể xem qua. Đặc biệt
04:11
the Liverpudlian one, the road man accent as well which is kind of a London multicultural
41
251659
5140
là giọng Liverpudlian, giọng của người đi đường cũng là một loại tiếng Anh London đa văn hóa
04:16
London English. Very cool.
42
256799
2921
. Rất tuyệt.
04:19
So we're going to continue to chat and have a walk around. Maybe get a little bite to
43
259720
6460
Vì vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục trò chuyện và đi dạo xung quanh. Có thể cắn một chút để
04:26
eat? Get some food and I want to show some of the cool stalls here in Borough market.
44
266180
3600
ăn? Lấy một ít thức ăn và tôi muốn giới thiệu một số quầy hàng tuyệt vời ở chợ Borough.
04:45
Tom - So Billy I also imagine British people are very different to Korean people. In what way
45
285020
5680
Tom - Vì vậy, Billy Tôi cũng tưởng tượng người Anh rất khác với người Hàn Quốc.
04:50
did you find us different? Billy - My first impressions was like British are quite like
46
290710
6110
Bạn thấy chúng tôi khác nhau ở điểm nào? Billy - Ấn tượng đầu tiên của tôi là người Anh khá
04:56
reserved, quite shy but that was juts because they were just shy. So when you actually like
47
296820
7390
dè dặt, khá nhút nhát nhưng đó không phải là vì họ chỉ nhút nhát. Vì vậy, khi bạn thực sự
05:04
get close to a British person, when you make a British mate they are like super cool. Tom
48
304210
4629
muốn gần gũi với một người Anh, khi bạn kết bạn với một người Anh, họ sẽ rất tuyệt. Tom
05:08
- Super cool! Billy - They are open to anything and they are really really nice and really
49
308839
5371
- Siêu ngầu! Billy - Họ cởi mở với mọi thứ và họ thực sự rất tử tế và rất
05:14
kind and I think that's because the UK is such an international country so multi-cultural.
50
314210
9640
tử tế và tôi nghĩ đó là bởi vì Vương quốc Anh là một quốc gia quốc tế đa văn hóa.
05:23
Because of that I think they are open to like anybody from anywhere all around the countries.
51
323850
7460
Do đó, tôi nghĩ rằng họ sẵn sàng thích bất kỳ ai từ bất kỳ đâu trên khắp các quốc gia.
05:31
So being a Korean was not a big thing actually in the UK so I could get really get on with
52
331310
3490
Vì vậy, việc trở thành người Hàn Quốc thực sự không phải là điều gì to tát ở Vương quốc Anh nên tôi có thể thực sự hòa đồng với
05:34
other British people as a Korean as well. Tom - Oh that's very cool. Yeah I think you
53
334800
5339
những người Anh khác với tư cách là người Hàn Quốc. Tom - Ồ, điều đó thật tuyệt. Vâng, tôi nghĩ
05:40
are right, Yeah Britain and in particular London is such a multi-cultural place that
54
340139
3981
bạn đúng, Vâng, nước Anh và đặc biệt là London là một nơi đa văn hóa đến nỗi
05:44
yeah everyone from everywhere right? I've talked a bit about in London different areas.
55
344120
7320
tất cả mọi người từ mọi nơi phải không? Tôi đã nói một chút về các khu vực khác nhau ở London.
05:51
In fact I did a video with Joel and Lia on their channel about the different communities
56
351440
5390
Trên thực tế, tôi đã làm một video với Joel và Lia trên kênh của họ về các cộng đồng khác nhau
05:56
in London. There's a huge Korean community. Have you been there? It's in New Malden. Billy
57
356830
4751
ở London. Có một cộng đồng người Hàn Quốc rất lớn. Bạn đã ở đó chưa? Nó ở New Malden. Billy
06:01
- Yeah yeah I've never been there yet. Tom - Ah you have to go. Billy - I definitely
58
361581
3549
- Yeah yeah Tôi chưa bao giờ đến đó. Tom - À bạn phải đi rồi. Billy - Tôi chắc chắn
06:05
know that this place is quite cool. Tom - Yeah it's like twenty thousand Korean people live
59
365130
6069
biết rằng nơi này khá tuyệt. Tom - Yeah, có khoảng 20.000 người Hàn Quốc sống
06:11
there. There's like Korean street signs yeah and I think London is pretty cool like that.
60
371199
5351
ở đó. Giống như biển báo đường phố của Hàn Quốc, vâng và tôi nghĩ London khá tuyệt như thế.
06:16
It has different communities all around Billy - China Town is such a big like area. Tom
61
376550
4600
Nó có các cộng đồng khác nhau xung quanh Billy - China Town là một khu vực rộng lớn như vậy. Tom
06:21
- Yeah exactly, but yet everyone integrates, everyone kind of lives together, it's pretty
62
381150
4609
- Vâng chính xác, nhưng mọi người đều hòa nhập, mọi người sống cùng nhau, điều đó thật
06:25
cool. Billy - In the UK I don't really feel like I'm a real foreigner or a total stranger
63
385759
6241
tuyệt. Billy - Ở Vương quốc Anh, tôi không thực sự cảm thấy mình là một người nước ngoài thực sự hay một người hoàn toàn xa lạ
06:32
because there are many other people from all around the world and British people are quite
64
392000
1941
bởi vì có rất nhiều người khác từ khắp nơi trên thế giới và người Anh khá
06:33
open to that so that's what I really like about that. Tom - And also your accents are
65
393941
7728
cởi mở với điều đó nên đó là điều tôi thực sự thích. Tom - Và giọng của bạn cũng rất
06:41
amazing so you sound like a local whenever you want to be.
66
401669
2661
tuyệt vời nên bạn nghe giống như người địa phương bất cứ khi nào bạn muốn.
06:44
Tom - This is the beautiful thing about Borough market is you get to try the food. So there
67
404330
9709
Tom - Đây là điều tuyệt vời về thị trường Borough là bạn có thể thử thức ăn. Vì vậy,
06:54
are so many like, people giving you tasters. You we are trying some bread. There's cheese,
68
414039
6361
có rất nhiều người thích, những người cho bạn nếm thử. Bạn chúng tôi đang thử một số bánh mì. Có phô mai,
07:00
oh my god! You could have a meal just from free tasters. Billy - There's like everything
69
420400
3940
trời ơi! Bạn có thể có một bữa ăn chỉ từ những người nếm thử miễn phí. Billy - Có vẻ như tất cả mọi thứ
07:04
actually in this market. Tom - Alright, what have you picked up? Billy - I think it's called
70
424340
1639
thực sự trong thị trường này. Tom - Được rồi, bạn đã nhặt được gì? Billy - Tôi nghĩ nó được gọi là
07:05
Tom - Tome, some kind of cheese. Some kind of delicious cheese. Is it good? Billy - Yeah
71
425979
1651
Tom - Tome, một loại phô mai nào đó. Một số loại phô mai ngon. Liệu nó có tốt không? Billy - Vâng,
07:07
it's really good. Tom - See I told you, you get free samples everywhere, try lots of interesting
72
427630
17509
nó thực sự tốt. Tom - Xem tôi đã nói với bạn, bạn nhận được mẫu miễn phí ở khắp mọi nơi, thử nhiều món ăn thú vị
07:25
food. I'm going to try some as well. Oh yeah, really smooth. Billy - What I really like
73
445139
8521
. Tôi cũng sẽ thử một số. Oh yeah, thực sự trơn tru. Billy - Điều tôi thực sự thích ở
07:33
about British markets is, it's like people from all round the world. Like real local
74
453660
10810
các thị trường của Anh là nó giống như những người từ khắp nơi trên thế giới. Giống như những người địa phương thực sự
07:44
people come to the UK and they share their own local food. Like for Italian restaurants
75
464470
1770
đến Vương quốc Anh và họ chia sẻ những món ăn địa phương của riêng họ. Giống như các nhà
07:46
real Italian people serve Italian food and for Thai food real Thai people like cook Thai
76
466240
2390
hàng Ý, người Ý thực sự phục vụ đồ ăn Ý và đối với đồ ăn Thái, người Thái thực sự thích nấu đồ ăn Thái
07:48
food. Tom - Yeah yeah yeah very true. Billy - That's pretty nice. Tom - And also here
77
468630
7060
. Tom - Yeah yeah yeah rất đúng. Billy - Điều đó thật tuyệt. Tom - Và cũng ở đây,
07:55
for example you've got different cheeses but from all around Britain so there's lots of
78
475690
3820
ví dụ, bạn có các loại phô mai khác nhau nhưng từ khắp nước Anh, vì vậy cũng có rất nhiều
07:59
examples of regional food as well. So we looked at some sort of sausage place earlier with
79
479510
5689
ví dụ về thực phẩm của các vùng. Vì vậy, chúng tôi đã xem xét một số loại xúc xích trước đó với
08:05
sausages from Cornwall or sausages from Suffolk so again very kind of not international but
80
485199
6911
xúc xích từ Cornwall hoặc xúc xích từ Suffolk, vì vậy một lần nữa rất loại không phải quốc tế mà là
08:12
British but also very international as well. Very cool.
81
492110
2720
của Anh nhưng cũng rất quốc tế. Rất tuyệt.
08:14
Billy's got his own channel, would you like to explain what it is? Billy - Ok, my YouTube
82
494830
4500
Billy có kênh riêng, bạn có muốn giải thích kênh đó là gì không? Billy - Ok, kênh YouTube của
08:19
channel is just called Korean Billy, my name and I make videos about British accents British
83
499330
5089
tôi tên là Billy Hàn Quốc, tên của tôi và tôi tạo video về giọng Anh,
08:24
dialects and a little bit about cultural stuff .So if you are also interested in different
84
504419
1651
phương ngữ Anh và một chút về văn hóa . Vì vậy, nếu bạn cũng quan tâm đến các
08:26
kinds of British English check out my channel. Tom - Yeah it's fantastic, really good. I'll
85
506070
8310
loại tiếng Anh Anh khác nhau, hãy xem kênh của tôi. Tom - Vâng, thật tuyệt vời, thực sự tốt. Tôi sẽ
08:34
link it just below but until next time guys thank you so much for hanging out with us.
86
514380
4450
liên kết nó ngay bên dưới nhưng cho đến lần sau các bạn, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đi chơi với chúng tôi.
08:38
This is Tom and Korean Billy saying goodbye.
87
518830
15810
Đây là Tom và Billy Hàn Quốc nói lời tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7