Living in the UK with @KoreanBilly Part 1

9,636 views ・ 2018-04-10

Eat Sleep Dream English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome to a super special video today because I'm joined by Korean Billy.
0
530
5580
Eat Sleep Dreamers는 오늘 초특급 영상에 오신 것을 환영합니다. 저는 한국인 Billy와 함께하기 때문입니다.
00:06
That's right! Now Korean Billy is a bit of a legend. He does fantastic English dialect
1
6110
5250
좋아요! 이제 한국의 Billy는 약간의 전설입니다. 그는 환상적인 영어 방언
00:11
videos. He's in the UK and I'm bringing him to Borough market.I want to show him around
2
11360
4159
비디오를 만듭니다. 그는 영국에 있고 자치구 시장으로 데려갈 거에요.그에게 시장을 보여주고 싶어요
00:15
the market. We're going to go get some food and he's going to talk to you guys about moving
3
15519
3751
. 우리는 음식을 사러 갈 것이고 그는 영국으로 이사하는 것에 대해 여러분에게 이야기할 것입니다
00:19
to the UK. Now he moved to the UK as a student and I wanted to share his experiences with
4
19270
5550
. 이제 그는 학생으로 영국으로 이주했으며 그의 경험을 여러분과 공유하고 싶었습니다
00:24
you guys. i know a lot of guys want to move here whether it's to study or to work. So
5
24820
4930
. 많은 남자들이 공부를 하든 일을 하든 이곳으로 이사하고 싶어한다는 것을 알고 있습니다 . 그래서
00:29
we're going to talk about British weather, British food and moving here and what that's
6
29750
5589
우리는 영국의 날씨, 영국 음식, 이곳으로 이사하는 것과 그것이 어떤
00:35
like. This is going to be really useful guys, so let's get going.
7
35340
3380
것인지에 대해 이야기할 것입니다. 이것은 정말 유용한 사람들이 될 것이므로 시작하겠습니다 .
01:01
Alright so I'm here in Borough market with Korean Billy. Welcome Billy. Now Billy lived
8
61020
7120
자, 한국 빌리와 함께 버로우 마켓에 왔습니다 . 빌리를 환영합니다. 이제 Billy는
01:08
in the UK and I wanted to chat to him about his experiences of coming to the UK and what
9
68140
4781
영국에 살았고 저는 영국에 온 그의 경험과
01:12
it was like, the culture shock. So, you went to University here right? Billy - Yeah, I
10
72921
6600
그것이 어땠는지, 문화 충격에 대해 그와 이야기하고 싶었습니다. 그래서, 당신은 여기 대학에 갔다 오른쪽? Billy - 네,
01:19
went to the UK as an exchange student and I used to live in the town called Preston
11
79521
9259
교환 학생으로 영국에 갔고 Lancashire의 Preston이라는 마을에 살았습니다
01:28
in Lancashire. Tom - It's in the north of England. Billy - Yeah it's in the North-west
12
88780
2650
. 톰 - 영국 북부에 있어요 . Billy - 네 북서쪽에 있지만
01:31
but it's not that popular (famous) so maybe people from outside the UK don't really know
13
91430
2859
그다지 유명하지 않아서 영국 이외의 사람들은 이곳을 잘 모를 수도 있습니다
01:34
this place. But it's so cosy, peaceful. A nice little town which I really liked. So
14
94289
10981
. 하지만 너무 아늑하고 평화롭습니다. 내가 정말로 좋아했던 멋진 작은 도시. 그래서
01:45
I had a good time there. I stayed there for half a year as an exchange student because
15
105270
3220
그곳에서 즐거운 시간을 보냈습니다. 그곳에서 한 학기를 다녔기 때문에 교환학생으로 반년 동안 그곳에 머물렀습니다
01:48
I did one semester there. It was very nice to live in like northern England. Because
16
108490
6900
. 북부 잉글랜드처럼 살기가 아주 좋았습니다.
01:55
in northern England people are really nice. So I really liked my experience in northern
17
115390
7210
잉글랜드 북부의 사람들은 정말 착하기 때문입니다. 그래서 저는 영국 북부에서의 경험이 정말 좋았습니다
02:02
England. Tom - Yeah, I think the perception for everyone is that in north of England people
18
122600
4280
. Tom - 네, 영국 북부 사람들이
02:06
are particularly friendly very welcoming, very warm. Not to say that people from the
19
126880
4240
특히나 친절하고 환영하며 매우 따뜻하다는 인식이 모든 사람에게 있다고 생각합니다. 남쪽 사람들이
02:11
south aren't friendly and warm but the north has a reputation for being a bit more friendly.
20
131120
5080
우호적이고 따뜻하지 않다는 것은 말할 것도 없고 북쪽 사람들은 좀 더 우호적이라는 평판이 있습니다.
02:16
Billy - Yeah definitely. Tom - And what was your first impression when you got there in
21
136200
3610
Billy - 네, 확실히요. Tom - Preston에 도착했을 때 첫인상은 어땠나요
02:19
Preston? Did you think where the hell am I? Billy - The most important thing was the accent
22
139810
7280
? 도대체 내가 어디 있는지 생각했니? 빌리 - 사실 가장 중요한 건 악센트였어요
02:27
actually. Tom - Right. Billy - It was my first time to listen to a real northern accent so
23
147090
6149
. 톰 - 맞아. 빌리 - 진짜 북부 사투리를 처음 들어봐서
02:33
that was shocking. Tom - Now Korean Billy is famous for doing accent videos. He's done
24
153239
5080
충격적이었어요. 톰 - 이제 한국의 빌리는 악센트 비디오로 유명합니다. 그는
02:38
some amazing videos of the Liverpool accent well the Scouse accent, the Birmingham accent,
25
158319
7181
리버풀 억양, Scouse 억양, 버밍엄 억양,
02:45
the London accent. So this was your first time to understand northerners? Billy - Yeah
26
165500
4490
런던 억양에 대한 놀라운 비디오를 만들었습니다. 그래서 북부인을 이해하는 것이 이번이 처음이신가요? Billy - 그래
02:49
Tom - Ok, so could you understand the people around you with the sort of northern accents?
27
169990
7950
Tom - 알았어, 북쪽 억양으로 주변 사람들을 이해할 수 있니?
02:57
Billy - At first I couldn't really understand what they were talking about so I just kept
28
177940
5170
Billy - 처음에는 그들이 말하는 내용을 잘 이해할 수 없었기 때문에 계속
03:03
saying 'sorry sorry pardon me' but after spending like a few months in the UK in Preston i kind
29
183110
8390
'죄송합니다 죄송합니다'라고 말했지만 영국 Preston에서 몇 달을 보낸 후
03:11
of like managed to understand the accents. I think that's because I got use to those
30
191500
5650
억양을 거의 이해할 수 있었습니다. 그런 억양에 익숙해져서 그런 것 같아요
03:17
kind of accents. So but in the end I could communicate with northerners even with northern
31
197150
9309
. 그래서 결국 북방 사투리로도 북방 사람들과 소통할 수 있어서
03:26
accents which was quite fun. Tom - What was the first sort of slang word that you learned
32
206459
3451
꽤 즐거웠습니다. Tom - 처음
03:29
in English? Billy - I think 'love' People say 'alright love' that was quite weird to
33
209910
2840
영어로 배운 속어는 무엇이었나요? Billy - '사랑'이라고 생각해요. 사람들이 '괜찮아 사랑'이라고 말하는 게 제게는 좀 이상했어요
03:32
me. Tom - Yeah so people say it as a term of endearment right just to anyone. If you
34
212750
8180
. Tom - 네 그래서 사람들은 그것을 누구에게나 애정의 용어로 말합니다.
03:40
are in the bakery the person serving you might be like 'alright love' which is like 'hi'
35
220930
5199
베이커리에서 서빙하는 사람은 ' 안녕' Billy와 같은 '괜찮아 사랑해'라고 말할 수 있습니다. -
03:46
Billy - Yeah Londoners don't really say 'love' Tom - No we don't Billy - It's more like mate
36
226129
2761
예 런던 사람들은 실제로 '사랑'이라는 말을 하지 않습니다.
03:48
or something Tom - Yeah 'alright mate' exactly. Alright love, that's amazing! Billy's accents
37
228890
7769
톰 - 그래 '좋아 친구' 정확히. 좋아, 정말 대단해! Billy의 억양은
03:56
are amazing. You do an incredible scouse accent. Can you give us a bit of scouse? Billy- Ok,
38
236659
6231
놀랍습니다. 당신은 놀라운 scouse 억양을합니다. 당신은 우리에게 약간의 scouse를 줄 수 있습니까? Billy- 좋아,
04:02
'Alright la, that was boss like.' Tom - It's so authentic, it's amazing. I'm going to link
39
242890
5300
'알았어, 그건 보스 같았어.' Tom - 정말 사실적이에요. 놀랍습니다.
04:08
some of Billy's videos in the description below so you can check them out. Particularly
40
248190
3469
빌리의 영상 몇개를 아래 설명란에 링크하여 확인하실 수 있도록 하겠습니다. 특히
04:11
the Liverpudlian one, the road man accent as well which is kind of a London multicultural
41
251659
5140
Liverpudlian은 일종의 런던 다문화
04:16
London English. Very cool.
42
256799
2921
런던 영어 인로드 맨 억양도 있습니다. 아주 멋지다.
04:19
So we're going to continue to chat and have a walk around. Maybe get a little bite to
43
259720
6460
그래서 우리는 계속해서 수다를 떨며 돌아다닐 것입니다 . 조금만
04:26
eat? Get some food and I want to show some of the cool stalls here in Borough market.
44
266180
3600
먹어도 될까요? 음식을 먹고 여기 버로우 마켓에 있는 멋진 포장마차를 보여주고 싶습니다.
04:45
Tom - So Billy I also imagine British people are very different to Korean people. In what way
45
285020
5680
Tom - So Billy 저도 영국인들은 한국 사람들과 매우 다르다고 생각합니다. 어떤 면에서
04:50
did you find us different? Billy - My first impressions was like British are quite like
46
290710
6110
우리가 다르다고 생각했습니까? Billy - 내 첫인상은 영국인이 꽤
04:56
reserved, quite shy but that was juts because they were just shy. So when you actually like
47
296820
7390
내성적이고 부끄러워하는 것 같았는데 그냥 부끄러워서 쯧쯧했다. 그래서 실제로
05:04
get close to a British person, when you make a British mate they are like super cool. Tom
48
304210
4629
영국인과 친해지는 것을 좋아할 때, 영국인 친구를 사귈 때 그들은 정말 멋져요. 톰
05:08
- Super cool! Billy - They are open to anything and they are really really nice and really
49
308839
5371
- 정말 멋져요! Billy - 그들은 무엇이든 열려 있고 정말 정말 친절하고 정말
05:14
kind and I think that's because the UK is such an international country so multi-cultural.
50
314210
9640
친절합니다. 영국이 다문화적인 국제 국가이기 때문이라고 생각합니다.
05:23
Because of that I think they are open to like anybody from anywhere all around the countries.
51
323850
7460
그렇기 때문에 전국 어디에서 온 누구라도 좋아할 수 있다고 생각합니다 .
05:31
So being a Korean was not a big thing actually in the UK so I could get really get on with
52
331310
3490
그래서 영국에서 한국인이 되는 것은 사실 큰 일이 아니었기 때문에
05:34
other British people as a Korean as well. Tom - Oh that's very cool. Yeah I think you
53
334800
5339
다른 영국 사람들과도 한국인으로서 잘 지낼 수 있었습니다. 톰 - 오, 정말 멋지네요. 네 생각이
05:40
are right, Yeah Britain and in particular London is such a multi-cultural place that
54
340139
3981
옳습니다. 예 영국, 특히 런던은 다문화적인 곳으로
05:44
yeah everyone from everywhere right? I've talked a bit about in London different areas.
55
344120
7320
모든 곳에서 온 모든 사람들이 맞습니까? 나는 런던의 다른 지역에 대해 조금 이야기했습니다.
05:51
In fact I did a video with Joel and Lia on their channel about the different communities
56
351440
5390
사실 저는 Joel과 Lia의 채널에서 런던의 다양한 커뮤니티에 대한 비디오를 만들었습니다
05:56
in London. There's a huge Korean community. Have you been there? It's in New Malden. Billy
57
356830
4751
. 거대한 한인 커뮤니티가 있습니다. 거기 가봤 니? 뉴몰든에 있습니다. Billy
06:01
- Yeah yeah I've never been there yet. Tom - Ah you have to go. Billy - I definitely
58
361581
3549
- 네, 아직 한 번도 가본 적이 없어요. 톰 - 아, 가야 해. Billy -
06:05
know that this place is quite cool. Tom - Yeah it's like twenty thousand Korean people live
59
365130
6069
이곳이 아주 멋지다는 것은 확실히 알고 있습니다. Tom - 네, 한국 사람이 2만 명 정도 사는 것 같아요
06:11
there. There's like Korean street signs yeah and I think London is pretty cool like that.
60
371199
5351
. 한국의 거리 표지판 같은 게 있고 런던이 그런 식으로 꽤 멋진 것 같아요.
06:16
It has different communities all around Billy - China Town is such a big like area. Tom
61
376550
4600
Billy 주변에는 다양한 커뮤니티가 있습니다. 차이나 타운은 매우 큰 지역입니다. Tom
06:21
- Yeah exactly, but yet everyone integrates, everyone kind of lives together, it's pretty
62
381150
4609
- 네 맞아요. 하지만 모두가 통합되고 모든 사람이 함께 살아요. 정말
06:25
cool. Billy - In the UK I don't really feel like I'm a real foreigner or a total stranger
63
385759
6241
멋져요. Billy - 영국에서는 전 세계에서 온
06:32
because there are many other people from all around the world and British people are quite
64
392000
1941
다른 많은 사람들이 있고 영국인들은
06:33
open to that so that's what I really like about that. Tom - And also your accents are
65
393941
7728
그것에 대해 상당히 개방적이기 때문에 내가 진짜 외국인이나 완전히 낯선 사람이라는 느낌이 들지 않습니다. Tom - 또한 당신의 억양은
06:41
amazing so you sound like a local whenever you want to be.
66
401669
2661
놀랍기 때문에 당신이 원할 때마다 당신은 현지인처럼 들립니다 .
06:44
Tom - This is the beautiful thing about Borough market is you get to try the food. So there
67
404330
9709
Tom - Borough Market의 아름다운 점은 음식을 맛볼 수 있다는 것입니다. 그래서
06:54
are so many like, people giving you tasters. You we are trying some bread. There's cheese,
68
414039
6361
당신에게 맛보기를 제공하는 사람들이 너무 많습니다. 당신은 우리가 약간의 빵을 시도하고 있습니다. 치즈가 있어요,
07:00
oh my god! You could have a meal just from free tasters. Billy - There's like everything
69
420400
3940
맙소사! 무료 맛보기에서 식사를 할 수 있습니다 . Billy -
07:04
actually in this market. Tom - Alright, what have you picked up? Billy - I think it's called
70
424340
1639
이 시장에는 실제로 모든 것이 있습니다. Tom - 좋아, 뭘 주웠어? Billy -
07:05
Tom - Tome, some kind of cheese. Some kind of delicious cheese. Is it good? Billy - Yeah
71
425979
1651
Tom - Tome, 일종의 치즈인 것 같아요. 맛있는 치즈의 일종. 좋은가요? 빌리 - 네,
07:07
it's really good. Tom - See I told you, you get free samples everywhere, try lots of interesting
72
427630
17509
정말 좋습니다. Tom - 어디에서나 무료 샘플을 얻을 수 있고 흥미로운 음식을 많이 맛볼 수 있다고 내가 말했잖아요
07:25
food. I'm going to try some as well. Oh yeah, really smooth. Billy - What I really like
73
445139
8521
. 저도 좀 해봐야겠습니다. 아, 정말 부드럽습니다. Billy - 제가 영국 시장을 정말 좋아하는 이유는 마치
07:33
about British markets is, it's like people from all round the world. Like real local
74
453660
10810
전 세계에서 온 사람들과 같다는 것입니다. 실제 현지인처럼
07:44
people come to the UK and they share their own local food. Like for Italian restaurants
75
464470
1770
영국에 와서 현지 음식을 공유합니다. 이탈리아 레스토랑처럼
07:46
real Italian people serve Italian food and for Thai food real Thai people like cook Thai
76
466240
2390
진짜 이탈리아 사람들은 이탈리아 음식을 제공하고 태국 음식은 진짜 태국 사람들이 태국 음식을 요리하는 것을 좋아합니다
07:48
food. Tom - Yeah yeah yeah very true. Billy - That's pretty nice. Tom - And also here
77
468630
7060
. Tom - 예 예 예 매우 사실입니다. 빌리 - 그거 꽤 좋은데. Tom -
07:55
for example you've got different cheeses but from all around Britain so there's lots of
78
475690
3820
예를 들어 여기에는 다양한 치즈가 있지만 영국 전역에서 가져온 것이므로
07:59
examples of regional food as well. So we looked at some sort of sausage place earlier with
79
479510
5689
지역 음식의 예도 많이 있습니다. 그래서 우리는
08:05
sausages from Cornwall or sausages from Suffolk so again very kind of not international but
80
485199
6911
Cornwall의 소시지나 Suffolk의 소시지가 있는 일종의 소시지 가게를 살펴보았습니다
08:12
British but also very international as well. Very cool.
81
492110
2720
. 아주 멋지다.
08:14
Billy's got his own channel, would you like to explain what it is? Billy - Ok, my YouTube
82
494830
4500
Billy는 자신의 채널을 가지고 있습니다. 그것이 무엇인지 설명해 주시겠습니까? Billy - 좋아요, 제 YouTube
08:19
channel is just called Korean Billy, my name and I make videos about British accents British
83
499330
5089
채널은 Korean Billy라고 불립니다. 제 이름 과 저는 영국식 억양, 영국식
08:24
dialects and a little bit about cultural stuff .So if you are also interested in different
84
504419
1651
방언, 약간의 문화적 내용에 대한 비디오를 만듭니다 . 따라서 다양한
08:26
kinds of British English check out my channel. Tom - Yeah it's fantastic, really good. I'll
85
506070
8310
종류의 영국식 영어에 관심이 있으시면 제 채널을 확인하세요. Tom - 그래 환상적이야, 정말 좋아.
08:34
link it just below but until next time guys thank you so much for hanging out with us.
86
514380
4450
바로 아래에 링크해두겠지만 다음 시간까지 함께 해주셔서 너무 감사합니다.
08:38
This is Tom and Korean Billy saying goodbye.
87
518830
15810
Tom과 Korean Billy가 작별인사를 하고 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7