British English Accents | The Queen's English Part 1

657,248 views ・ 2019-03-29

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Do you want to speak English like the Queen? Because if you do, you're in the right place.
0
179
4771
- Bạn muốn nói tiếng Anh như Nữ hoàng? Bởi vì nếu bạn làm thế, bạn đang ở đúng nơi.
00:04
- Some cultures believe a long life brings wisdom. I'd like to think so.
1
4950
5439
- Một số nền văn hóa tin rằng một cuộc sống lâu dài mang lại sự khôn ngoan. Tôi muốn nghĩ như vậy.
00:10
- We're gonna watch a speech she gave and I'm gonna break down her pronunciation, sound
2
10389
4301
- Chúng ta sẽ xem một bài phát biểu của cô ấy và tôi sẽ chia nhỏ cách phát âm của cô ấy,
00:14
by sound, and show you how to speak like the poshest person in the world. If you're ready, let's do this.
3
14690
6230
từng âm một và chỉ cho bạn cách nói như một người sang trọng nhất trên thế giới. Nếu bạn đã sẵn sàng, hãy làm điều này.
00:34
Welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before, my
4
34120
2860
Chào mừng bạn đến với Eat Sleep Dream English, nếu bạn chưa gặp tôi trước đây, tôi
00:36
name is Tom, and I teach fresh modern British English so that you can take your English
5
36990
3890
tên là Tom và tôi dạy tiếng Anh Anh hiện đại mới để bạn có thể
00:40
to the next level and achieve your life goals, whatever they may be. In this series and over
6
40880
5199
nâng trình độ tiếng Anh của mình lên một tầm cao mới và đạt được các mục tiêu trong cuộc sống của mình, bất kể chúng có thể là gì. Trong loạt bài này và
00:46
the next few weeks, I'm gonna teach you all about Received Pronunciation, or RP as it's
7
46079
5000
trong vài tuần tới, tôi sẽ dạy tất cả các bạn về Cách phát âm đã nhận, hay
00:51
also known. It's a British English accent that's associated with education, wealth,
8
51079
5761
còn gọi là RP. Đó là giọng Anh Anh gắn liền với giáo dục, sự giàu có
00:56
and privilege. Now, it's not constricted to one particular geographical area, although
9
56840
4740
và đặc quyền. Bây giờ, nó không bị giới hạn trong một khu vực địa lý cụ thể, mặc
01:01
it does have associations with London and the South of England. It's often used as a
10
61580
5050
dù nó có mối liên hệ với London và miền Nam nước Anh. Nó thường được sử dụng làm
01:06
model for students who are learning British English. And for a long time it was the preferred
11
66630
4560
hình mẫu cho những sinh viên đang học tiếng Anh-Anh. Và trong một thời gian dài, nó là giọng ưa thích
01:11
accent of the BBC. Now, in this series, I'm gonna focus on two forms of RP: the Queen's
12
71190
5420
của BBC. Bây giờ, trong loạt bài này, tôi sẽ tập trung vào hai hình thức RP: RP tiếng Anh của Nữ hoàng
01:16
English or Conservative RP, or upper RP as it's also known, and Contemporary RP, which
13
76610
6450
hoặc RP Bảo thủ, hoặc RP thượng lưu như nó còn được biết đến và RP Đương đại,
01:23
is a modern version. But today, we're starting with the Queen. So whether you're learning
14
83060
4220
là phiên bản hiện đại. Nhưng hôm nay, chúng ta bắt đầu với Nữ hoàng. Vì vậy, cho dù bạn đang học
01:27
English or whether you're just interested in accents, I think you're gonna find this
15
87280
4120
tiếng Anh hay chỉ quan tâm đến trọng âm, tôi nghĩ bạn sẽ thấy điều này
01:31
really useful. So let's get going.
16
91400
2120
thực sự hữu ích. Vì vậy, hãy bắt đầu đi.
01:33
- It starts with a chorister singing the first verse of Once in Royal David City.
17
93520
5070
- Nó bắt đầu với một ca sĩ hát câu đầu tiên của Once in Royal David City.
01:38
- Okay here's the first feature. On that word city, she says city, city Now in my accent,
18
98590
8830
- Được rồi đây là tính năng đầu tiên. Với từ thành phố đó, cô ấy nói thành phố, thành phố Bây giờ theo giọng của tôi,
01:47
in most other accents in Britain, it's an e sound at the end. On that y, it's e: city,
19
107420
6260
trong hầu hết các giọng khác ở Anh, đó là âm e ở cuối. Trên y đó, đó là e: thành
01:53
city, or city if you prefer. Now she says city, city It's an ehsound.
20
113680
6690
phố, thành phố hoặc thành phố nếu bạn thích. Bây giờ cô ấy nói thành phố, thành phố Đó là một âm thanh ehsound.
02:00
- Of Once in Royal David City.
21
120370
2500
- Của Một Lần Ở Thành Phố Hoàng Gia David.
02:02
- So, when you have a y at the end of a word, in conservative RP, in the Queen's English,
22
122870
5729
- Vì vậy, khi bạn có một y ở cuối một từ, trong RP bảo thủ, trong tiếng Anh của Nữ hoàng,
02:08
it's eh, not e. Other examples would be like, really, really, or Italy, Italy Very, very
23
128599
10840
nó là eh, không phải e. Các ví dụ khác sẽ như, thực sự, thực sự, hoặc Ý, Ý Rất, rất
02:19
- Once in Royal David City. The priest who introduced this service to King's college
24
139439
4211
- Một lần ở Thành phố Hoàng gia David. Vị linh mục đã giới thiệu dịch vụ này đến nhà nguyện của trường đại học King
02:23
chapel exactly 100 years ago.
25
143650
2229
cách đây đúng 100 năm.
02:25
- 100 years ago, ago That osound there. Now she's forming that sound at the front of her
26
145879
9661
- 100 năm trước, trước Đó osound đó. Bây giờ cô ấy đang hình thành âm thanh đó ở phía trước
02:35
mouth. Ago, ago And in conservative RP, or in the Queen's English, it is formed further
27
155540
6300
miệng. Ago, ago And trong RP bảo thủ, hoặc trong tiếng Anh của Nữ hoàng, nó được hình thành xa hơn
02:41
forward in the mouth than most other accents. So you know how the words like show and know,
28
161840
5649
về phía trước trong miệng so với hầu hết các giọng khác. Vì vậy, bạn biết làm thế nào những từ như hiển thị và biết, âm
02:47
that osound, really distinctive. So if you take the phrase "oh no", "oh no", it would
29
167489
7250
thanh đó, thực sự đặc biệt. Vì vậy, nếu bạn lấy cụm từ "oh no", "oh no", nó sẽ
02:54
be "oh no", "oh no" And as you can see there, I'm forming it at the front of my mouth. "Oh
30
174739
6070
là "oh no", "oh no" Và như bạn có thể thấy ở đó, tôi đang hình thành nó ở phía trước miệng của mình. "Ôi
03:00
no."
31
180809
1000
không."
03:01
- The Priest who introduced this service to King's college chapel exactly 100 years ago
32
181809
5811
- Vị linh mục đã giới thiệu dịch vụ này đến nhà nguyện của trường đại học King cách đây đúng 100 năm
03:07
was Eric Milner White.
33
187620
1810
là Eric Milner White.
03:09
- Eric Milner White, White. Now this is a big feature of Received Pronunciation is the
34
189430
5989
- Eric Milner Trắng, Trắng. Bây giờ, đây là một tính năng lớn của Phát âm đã nhận là cách
03:15
articulation of the t, the true t sound. Now, in many accents, in British English, we are
35
195419
6671
phát âm t, âm t thực sự. Bây giờ, trong nhiều trọng âm, trong tiếng Anh Anh, chúng tôi đang
03:22
dropping that t, I've talked about it a lot in Cockney, and various other accents. In
36
202090
5149
bỏ chữ t đó, tôi đã nói về nó rất nhiều bằng tiếng Cockney và nhiều giọng khác. Trong
03:27
Conservative RP accents, you are keeping that t. The reason for this is because, a big part
37
207239
6760
giọng RP bảo thủ, bạn đang giữ t đó. Lý do cho điều này là bởi vì, một phần lớn
03:33
of Conservative RP, or the Queen's English, is that every sound is articulated, it's pronounced.
38
213999
8231
của Conservative RP, hay Queen's English, là mọi âm thanh đều được phát âm rõ ràng.
03:42
So that you are clear and you are true to the sound and the words that you are speaking.
39
222230
5719
Vì vậy, bạn rõ ràng và bạn trung thực với âm thanh và lời nói mà bạn đang nói.
03:47
So therefore, the t's are true. You can hear them. So White, and when we see that again
40
227949
6201
Vì vậy, do đó, t là đúng. Bạn có thể nghe thấy chúng. Vì vậy, White, và khi chúng ta gặp lại điều
03:54
later on.
41
234150
1000
đó sau này.
03:55
- Was Eric Milner White. The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary.
42
235150
5659
- Là Eric Milner White. Lực lượng Không quân Hoàng gia tổ chức lễ kỷ niệm 100 năm thành lập.
04:00
- Okay, again there's another example of the ehsound on the y at the end of a word. So
43
240809
6561
- Được rồi, lại có một ví dụ khác về âm eh của âm y ở cuối từ. Vì vậy,
04:07
anniversary, anniversary Not anniversary. Anniversary
44
247370
2219
kỷ niệm, kỷ niệm Không phải kỷ niệm. Lễ kỷ niệm
04:09
- [Queen] The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary. We owe them and all our
45
249589
6680
- [Queen] Lực lượng Không quân Hoàng gia tổ chức lễ kỷ niệm 100 năm thành lập. Chúng tôi nợ họ và tất cả các
04:16
armed services our deepest gratitude.
46
256269
2900
dịch vụ vũ trang của chúng tôi lòng biết ơn sâu sắc nhất.
04:19
- Okay, this is really interesting. Gratitude, gratitude. Now, what has happened there? I
47
259169
7631
- Được rồi, chuyện này thú vị thật đấy. Lòng biết ơn, sự biết ơn. Bây giờ, những gì đã xảy ra ở đó? Tôi
04:26
would say, in my accent, gratitude, gratitude. That is a feature of most accents in Britain.
48
266800
7179
sẽ nói, bằng giọng của mình, lòng biết ơn, lòng biết ơn. Đó là đặc điểm của hầu hết các giọng ở Anh.
04:33
You got Contemporary RP, Cockney, whatever you've got. Gratitude, gratitude. Now in the
49
273979
5690
Bạn có RP đương đại, Cockney, bất cứ thứ gì bạn có. Lòng biết ơn, sự biết ơn. Bây giờ trong
04:39
Queen's English, there is a 'y'sound after t u, or a d u, so you'd have tuu -ed, tu-ed,
50
279669
12591
tiếng Anh của Nữ hoàng, có một âm 'y' sau tu u, hoặc a du, vì vậy bạn sẽ có tuu -ed, tu-ed,
04:52
but through something called yod coalescence, that 'y'has merged with the t to form a 'ch'
51
292260
9770
nhưng thông qua một thứ gọi là sự kết hợp yod, mà 'y'ha đã hợp nhất với t để tạo thành một 'ch'
05:02
in my accent. So I'd say gratitude, but in her accent, gratitude Think of other examples,
52
302030
8090
trong giọng của tôi. Vì vậy, tôi sẽ nói lòng biết ơn, nhưng theo giọng của cô ấy, lòng biết ơn Hãy nghĩ về những ví dụ khác
05:10
like for example, the fish tuna, for me, she would say tuna, tuna Other examples, instead
53
310120
7050
, chẳng hạn như cá ngừ, đối với tôi, cô ấy sẽ nói cá ngừ, cá ngừ Các ví dụ khác, thay
05:17
of super, it would be super, super This is really quite rare now, you won't hear many
54
317170
7269
vì siêu, nó sẽ là siêu, siêu Đây là thực sự khá hiếm bây giờ, bạn sẽ không nghe thấy nhiều
05:24
people saying these words in this way.
55
324439
3440
người nói những lời này theo cách này.
05:27
- We owe them and all our armed services our deepest gratitude. With two weddings and two
56
327879
5861
- Chúng tôi nợ họ và tất cả các dịch vụ vũ trang của chúng tôi lòng biết ơn sâu sắc nhất. Với hai đám cưới và hai
05:33
babies and another child expected soon.
57
333740
3250
em bé và một đứa trẻ khác được mong đợi sẽ sớm ra mắt.
05:36
- Hear the 'oo'sound of two. The articulation is right at the front of the mouth and she's
58
336990
5340
- Nghe âm 'oo' của hai. Khớp nối ở ngay phía trước miệng và cô ấy
05:42
not really opening her lips very wide, is she? Two, two If you want to say that word,
59
342330
5220
không thực sự mở rộng môi, phải không? Hai, hai Nếu bạn muốn nói từ
05:47
you'd have to sort of, have rounded lips but very close together. Two And making that sound
60
347550
5330
đó, bạn phải có đôi môi tròn nhưng rất gần nhau. Hai Và tạo ra âm thanh đó
05:52
at the front of your mouth. Two As I would normally say, I'd say two, two, two. It's
61
352880
6050
ở phía trước miệng của bạn. Hai Như tôi thường nói, tôi sẽ nói hai, hai, hai. Nó
05:58
coming from further back in my mouth. But twoin the Queen's English.
62
358930
3829
phát ra từ xa hơn trong miệng của tôi. Nhưng hai trong tiếng Anh của Nữ hoàng.
06:02
- [Queen] There's two weddings and two babies and another child expected soon. Even the
63
362759
5771
- [Queen] Sắp có hai đám cưới, hai em bé và một đứa trẻ nữa. Ngay cả
06:08
power of faith...
64
368530
1630
sức mạnh của niềm tin...
06:10
- This is a good one. Right, we've got the word power, power. Now, we have a triphthong.
65
370160
4249
- Cái này hay đấy. Phải, chúng ta có từ sức mạnh, sức mạnh. Bây giờ, chúng ta có một triphthong.
06:14
This is when you have three sounds: "ah", "oo", "eh"together. Power Now in the Queen's
66
374409
6581
Đây là khi bạn có ba âm thanh: "ah", "oo", "eh" cùng nhau. Power Now trong tiếng Anh của Nữ hoàng
06:20
English, a triphthong is reduced to one sound. It's smooth. So instead of "ah", "oo", "eh",
67
380990
8419
, một âm ba được rút gọn thành một âm. Nó trơn tru. Vì vậy, thay vì "ah", "oo", "eh",
06:29
she's just saying "ah" So power Can you see the difference there? Power to power
68
389409
6690
cô ấy chỉ nói "ah" Vì vậy, sức mạnh Bạn có thể thấy sự khác biệt ở đó không? Sức mạnh nối tiếp sức mạnh
06:36
- Even the power of faith...
69
396099
3151
- Ngay cả sức mạnh của niềm tin...
06:39
- Now, of course we can have this with other words. So, tower becomes tower Or hour becomes
70
399250
6259
- Bây giờ, tất nhiên chúng ta có thể diễn đạt điều này bằng những từ khác. Vì vậy, tháp trở thành tháp Hoặc giờ trở thành
06:45
It's quite hard to replicate actually, it's used very unnatural. But this is a feature
71
405509
4910
Thật khó để tái tạo, nó được sử dụng rất không tự nhiên. Nhưng đây là một tính năng
06:50
of the Queen's English.
72
410419
2200
của tiếng Anh của Nữ hoàng.
06:52
- And the hope that birth 2,000 years ago brought to the world.
73
412619
5630
- Và niềm hy vọng mà sự ra đời 2000 năm trước đã mang đến thế giới.
06:58
- Brought to the world. Here we have two t's. Brought, ending in a t, and then two, beginning
74
418249
6570
- Mang đến thế giới. Ở đây chúng ta có hai chữ t. Mang lại, kết thúc bằng t, và sau đó là hai, bắt đầu
07:04
with a t. In most other accents, you would lose one of those t's. It would disappear.
75
424819
5011
bằng t. Trong hầu hết các giọng khác, bạn sẽ mất một trong những âm đó. Nó sẽ biến mất.
07:09
So I would say, brought to the world, brought to the world. I'm using a weak form on the
76
429830
6080
Vì vậy, tôi sẽ nói, mang đến thế giới, mang đến cho thế giới. Tôi đang sử dụng một hình thức yếu trên cả
07:15
two, so 't' and I'm dropping that first t on brought. Brought to the world. Now the
77
435910
5999
hai, vì vậy 't' và tôi bỏ t đầu tiên trên bring. Mang đến cho thế giới. Bây giờ
07:21
Queen, because she's the Queen and she speaks the Queen's English, is pronouncing every
78
441909
4310
Nữ hoàng, bởi vì bà là Nữ hoàng và bà nói tiếng Anh của Nữ hoàng, đang phát âm mọi
07:26
sound that she can. So both those t's get the full attention that they require. In her
79
446219
5880
âm mà bà có thể. Vì vậy, cả hai đều nhận được sự chú ý đầy đủ mà họ yêu cầu. Theo ý kiến ​​​​của cô ấy
07:32
opinion. So broughttothe world, not broughttothe world.
80
452099
5560
. Vì vậy, mang đến cho thế giới, không mang đến cho thế giới.
07:37
- And the hope that birth 2,000 years ago brought to the world. A very happy Christmas
81
457659
7051
- Và niềm hy vọng mà sự ra đời 2000 năm trước đã mang đến thế giới. Một Giáng sinh rất hạnh phúc
07:44
to you all.
82
464710
1170
cho tất cả các bạn.
07:45
- Did you hear how she said very there.
83
465880
2580
- Bạn có nghe thấy cô ấy nói rất ở đó không.
07:48
- A very happy Christmas.
84
468460
1269
- Một Giáng sinh thật vui vẻ.
07:49
- She said very, very Now the way she's pronouncing that r, we call it a tapped r. So it's kind
85
469729
6821
- Cô ấy nói very, very Bây giờ cách cô ấy phát âm r đó, chúng tôi gọi nó là r đã gõ. Vì vậy, nó
07:56
of a, when the tongue flicks up onto the roof of the mouth as she says it, so very, very
86
476550
5209
giống như là, khi lưỡi lướt lên vòm miệng khi cô ấy nói điều đó, rất, rất
08:01
As I'm saying that, my tongue is kind of hitting the roof of my mouth and coming back down.
87
481759
4960
Khi tôi đang nói điều đó, lưỡi của tôi giống như chạm vào vòm miệng và quay trở lại.
08:06
Very So when you see that r in the middle of the word usually, you can use a tapped
88
486719
3611
Rất Vì vậy, khi bạn thường thấy r ở giữa từ, bạn có thể sử dụng r đã gõ
08:10
r. So berry, berry Ferry, ferry It sounds quite affected, doesn't it? It sounds like
89
490330
6990
. Vì vậy, berry, berry Ferry, phà Nghe có vẻ khá bị ảnh hưởng, phải không? Có vẻ như
08:17
you're really trying to sound posh when you're using that tapped r.
90
497320
3589
bạn đang thực sự cố tỏ ra sang trọng khi sử dụng chữ r đã gõ đó.
08:20
- A very happy Christmas to you all.
91
500909
2431
- Một Giáng sinh an lành đến tất cả các bạn.
08:23
- So as you can see, there are many features of the Queen's English that are distinct from
92
503340
4969
- Vì vậy, như bạn có thể thấy, có nhiều đặc điểm trong giọng Anh của Nữ hoàng Anh khác biệt với
08:28
any other British English accents. As I said, this form of Received Pronunciation is not
93
508309
6131
bất kỳ giọng Anh Anh nào khác. Như tôi đã nói , dạng Phát âm Nhận được này không
08:34
used as much as it used to be, so you won't find a lot of people speaking like this. Obviously,
94
514440
7130
được sử dụng nhiều như trước đây, vì vậy bạn sẽ không thấy nhiều người nói như thế này. Rõ ràng,
08:41
with the Royals, they will speak like this. In the upper classes of Britain, certainly
95
521570
5651
với Hoàng gia, họ sẽ nói như thế này. Trong tầng lớp thượng lưu của Anh, chắc chắn
08:47
some politicians, an example might be Jacob Rees-Mogg, speaks with this accent. You'll
96
527221
5539
một số chính trị gia, ví dụ có thể là Jacob Rees-Mogg, nói với giọng này. Bạn sẽ
08:52
find it in television shows, like The Crown, but apart from those places, you're not gonna
97
532760
5300
tìm thấy nó trong các chương trình truyền hình, như The Crown, nhưng ngoài những nơi đó, bạn sẽ không
08:58
hear it. Certainly when you're walking around London, you're not really gonna hear this
98
538060
3510
nghe thấy nó. Chắc chắn khi bạn đi dạo quanh London, bạn sẽ không thực sự nghe thấy
09:01
accent. When you're walking around any other part of Britain, you're not gonna hear this
99
541570
3430
giọng này. Khi bạn đi bộ xung quanh bất kỳ phần nào khác của nước Anh, bạn sẽ không nghe thấy
09:05
accent. But, it's a great accent to know and to understand. Keep your eyes open for part
100
545000
4360
giọng này. Nhưng, đó là một giọng tuyệt vời để biết và hiểu. Hãy chú ý đón xem phần
09:09
2 of this series about Received Pronunciation. If you've enjoyed it, hit the like button,
101
549360
4210
2 của loạt bài này về Cách phát âm đã nhận. Nếu bạn thích nó, hãy nhấn nút thích,
09:13
share and, of course, subscribe. Until next time, guys, this is Tom, the chief dreamer
102
553570
4860
chia sẻ và tất nhiên là đăng ký. Cho đến lần sau , các bạn, đây là Tom, người mơ mộng chính
09:18
saying goodbye.
103
558430
430
nói lời tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7