British English Accents | The Queen's English Part 1

638,924 views ・ 2019-03-29

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Do you want to speak English like the Queen? Because if you do, you're in the right place.
0
179
4771
- Vuoi parlare inglese come la regina? Perché se lo fai, sei nel posto giusto.
00:04
- Some cultures believe a long life brings wisdom. I'd like to think so.
1
4950
5439
- Alcune culture credono che una lunga vita porti saggezza. Mi piacerebbe pensarlo.
00:10
- We're gonna watch a speech she gave and I'm gonna break down her pronunciation, sound
2
10389
4301
- Guarderemo un suo discorso e analizzerò la sua pronuncia, suono
00:14
by sound, and show you how to speak like the poshest person in the world. If you're ready, let's do this.
3
14690
6230
per suono, e ti mostrerò come parlare come la persona più elegante del mondo. Se sei pronto, facciamolo.
00:34
Welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before, my
4
34120
2860
Benvenuto in Eat Sleep Dream English, se non mi hai mai incontrato prima, mi
00:36
name is Tom, and I teach fresh modern British English so that you can take your English
5
36990
3890
chiamo Tom e insegno inglese britannico fresco e moderno in modo che tu possa portare il tuo inglese
00:40
to the next level and achieve your life goals, whatever they may be. In this series and over
6
40880
5199
al livello successivo e raggiungere i tuoi obiettivi di vita, qualunque essi siano. In questa serie e
00:46
the next few weeks, I'm gonna teach you all about Received Pronunciation, or RP as it's
7
46079
5000
nelle prossime settimane, ti insegnerò tutto sulla pronuncia ricevuta, o RP come è
00:51
also known. It's a British English accent that's associated with education, wealth,
8
51079
5761
anche conosciuta. È un accento inglese britannico associato all'istruzione, alla ricchezza
00:56
and privilege. Now, it's not constricted to one particular geographical area, although
9
56840
4740
e al privilegio. Ora, non è limitato a una particolare area geografica, sebbene
01:01
it does have associations with London and the South of England. It's often used as a
10
61580
5050
abbia associazioni con Londra e il sud dell'Inghilterra. Viene spesso utilizzato come
01:06
model for students who are learning British English. And for a long time it was the preferred
11
66630
4560
modello per gli studenti che stanno imparando l' inglese britannico. E per molto tempo è stato l'
01:11
accent of the BBC. Now, in this series, I'm gonna focus on two forms of RP: the Queen's
12
71190
5420
accento preferito della BBC. Ora, in questa serie, mi concentrerò su due forme di RP: Queen's
01:16
English or Conservative RP, or upper RP as it's also known, and Contemporary RP, which
13
76610
6450
English o Conservative RP, o RP superiore come è anche noto, e Contemporary RP, che
01:23
is a modern version. But today, we're starting with the Queen. So whether you're learning
14
83060
4220
è una versione moderna. Ma oggi iniziamo con la Regina. Quindi, sia che tu stia imparando
01:27
English or whether you're just interested in accents, I think you're gonna find this
15
87280
4120
l'inglese o che ti interessino solo gli accenti, penso che lo troverai
01:31
really useful. So let's get going.
16
91400
2120
molto utile. Quindi andiamo.
01:33
- It starts with a chorister singing the first verse of Once in Royal David City.
17
93520
5070
- Inizia con un corista che canta la prima strofa di Once in Royal David City.
01:38
- Okay here's the first feature. On that word city, she says city, city Now in my accent,
18
98590
8830
- Ok, ecco il primo lungometraggio. Su quella parola città, lei dice città, città Ora nel mio accento,
01:47
in most other accents in Britain, it's an e sound at the end. On that y, it's e: city,
19
107420
6260
nella maggior parte degli altri accenti britannici, è un suono e alla fine. Su quella y, è e: città,
01:53
city, or city if you prefer. Now she says city, city It's an ehsound.
20
113680
6690
città o città se preferisci. Ora lei dice città, città È un ehsound.
02:00
- Of Once in Royal David City.
21
120370
2500
- Di una volta a Royal David City.
02:02
- So, when you have a y at the end of a word, in conservative RP, in the Queen's English,
22
122870
5729
- Quindi, quando hai una y alla fine di una parola, in RP conservatore, nell'inglese della regina,
02:08
it's eh, not e. Other examples would be like, really, really, or Italy, Italy Very, very
23
128599
10840
è eh, non e. Altri esempi potrebbero essere, davvero, davvero, o Italia, Italia Molto, molto
02:19
- Once in Royal David City. The priest who introduced this service to King's college
24
139439
4211
- Una volta a Royal David City. Il prete che ha introdotto questo servizio nella cappella del King's College
02:23
chapel exactly 100 years ago.
25
143650
2229
esattamente 100 anni fa.
02:25
- 100 years ago, ago That osound there. Now she's forming that sound at the front of her
26
145879
9661
- 100 anni fa, fa che suona lì. Ora sta formando quel suono davanti alla
02:35
mouth. Ago, ago And in conservative RP, or in the Queen's English, it is formed further
27
155540
6300
bocca. Ago, ago E in RP conservatore, o nell'inglese della regina, si forma più
02:41
forward in the mouth than most other accents. So you know how the words like show and know,
28
161840
5649
avanti nella bocca rispetto alla maggior parte degli altri accenti. Quindi sai come le parole come mostrare e sapere,
02:47
that osound, really distinctive. So if you take the phrase "oh no", "oh no", it would
29
167489
7250
che suonano, davvero distintive. Quindi se prendi la frase "oh no", "oh no",
02:54
be "oh no", "oh no" And as you can see there, I'm forming it at the front of my mouth. "Oh
30
174739
6070
sarebbe "oh no", "oh no" E come puoi vedere lì, la sto formando davanti alla mia bocca. "Oh
03:00
no."
31
180809
1000
no."
03:01
- The Priest who introduced this service to King's college chapel exactly 100 years ago
32
181809
5811
- Il sacerdote che ha introdotto questo servizio nella cappella del King's College esattamente 100 anni fa
03:07
was Eric Milner White.
33
187620
1810
era Eric Milner White.
03:09
- Eric Milner White, White. Now this is a big feature of Received Pronunciation is the
34
189430
5989
- Eric Milner Bianco, Bianco. Ora questa è una grande caratteristica della pronuncia ricevuta è l'
03:15
articulation of the t, the true t sound. Now, in many accents, in British English, we are
35
195419
6671
articolazione della t, il vero suono della t. Ora, in molti accenti, nell'inglese britannico, stiamo
03:22
dropping that t, I've talked about it a lot in Cockney, and various other accents. In
36
202090
5149
eliminando quella t, ne ho parlato molto in Cockney, e vari altri accenti. Negli
03:27
Conservative RP accents, you are keeping that t. The reason for this is because, a big part
37
207239
6760
accenti conservatori RP, stai mantenendo quella t. La ragione di ciò è perché, gran parte
03:33
of Conservative RP, or the Queen's English, is that every sound is articulated, it's pronounced.
38
213999
8231
del Conservative RP, o Queen's English, è che ogni suono è articolato, è pronunciato.
03:42
So that you are clear and you are true to the sound and the words that you are speaking.
39
222230
5719
In modo che tu sia chiaro e fedele al suono e alle parole che stai pronunciando.
03:47
So therefore, the t's are true. You can hear them. So White, and when we see that again
40
227949
6201
Quindi, quindi, le t sono vere. Puoi sentirli. Quindi White, e quando lo vedremo di nuovo
03:54
later on.
41
234150
1000
più tardi.
03:55
- Was Eric Milner White. The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary.
42
235150
5659
- Era Eric Milner White. La Royal Air Force ha celebrato il suo centesimo anniversario.
04:00
- Okay, again there's another example of the ehsound on the y at the end of a word. So
43
240809
6561
- Ok, ancora una volta c'è un altro esempio del suono eh sulla y alla fine di una parola. Quindi
04:07
anniversary, anniversary Not anniversary. Anniversary
44
247370
2219
anniversario, anniversario Non anniversario. Anniversario
04:09
- [Queen] The Royal Air Force celebrated its 100th anniversary. We owe them and all our
45
249589
6680
- [Queen] La Royal Air Force ha celebrato il suo centesimo anniversario. A loro ea tutte le nostre
04:16
armed services our deepest gratitude.
46
256269
2900
forze armate dobbiamo la nostra più profonda gratitudine.
04:19
- Okay, this is really interesting. Gratitude, gratitude. Now, what has happened there? I
47
259169
7631
- Ok, questo è davvero interessante. Gratitudine, gratitudine. Ora, cosa è successo lì?
04:26
would say, in my accent, gratitude, gratitude. That is a feature of most accents in Britain.
48
266800
7179
Direi, con il mio accento, gratitudine, gratitudine. Questa è una caratteristica della maggior parte degli accenti in Gran Bretagna.
04:33
You got Contemporary RP, Cockney, whatever you've got. Gratitude, gratitude. Now in the
49
273979
5690
Hai Contemporary RP, Cockney, qualunque cosa tu abbia. Gratitudine, gratitudine. Ora,
04:39
Queen's English, there is a 'y'sound after t u, or a d u, so you'd have tuu -ed, tu-ed,
50
279669
12591
nell'inglese dei Queen, c'è un suono 'y' dopo t u, o a d u, quindi avresti tuu -ed, tu-ed,
04:52
but through something called yod coalescence, that 'y'has merged with the t to form a 'ch'
51
292260
9770
ma attraverso qualcosa chiamato yod coalescence, che 'y' si è fusa con la t per formare un 'ch'
05:02
in my accent. So I'd say gratitude, but in her accent, gratitude Think of other examples,
52
302030
8090
nel mio accento. Quindi direi gratitudine, ma con il suo accento, gratitudine Pensa ad altri esempi,
05:10
like for example, the fish tuna, for me, she would say tuna, tuna Other examples, instead
53
310120
7050
come per esempio il pesce tonno, per me lei direbbe tonno, tonno Altri esempi, invece
05:17
of super, it would be super, super This is really quite rare now, you won't hear many
54
317170
7269
di super, sarebbe super, super Questo è davvero abbastanza raro ora, non sentirai molte
05:24
people saying these words in this way.
55
324439
3440
persone dire queste parole in questo modo.
05:27
- We owe them and all our armed services our deepest gratitude. With two weddings and two
56
327879
5861
- A loro ea tutte le nostre forze armate dobbiamo la nostra più profonda gratitudine. Con due matrimoni e due
05:33
babies and another child expected soon.
57
333740
3250
bambini e un altro bambino atteso presto.
05:36
- Hear the 'oo'sound of two. The articulation is right at the front of the mouth and she's
58
336990
5340
- Ascolta il suono "oo" di due. L'articolazione è proprio davanti alla bocca e lei
05:42
not really opening her lips very wide, is she? Two, two If you want to say that word,
59
342330
5220
non sta davvero spalancando molto le labbra, vero ? Due, due Se vuoi pronunciare quella parola,
05:47
you'd have to sort of, have rounded lips but very close together. Two And making that sound
60
347550
5330
dovresti avere le labbra arrotondate ma molto vicine tra loro. Due E facendo quel suono
05:52
at the front of your mouth. Two As I would normally say, I'd say two, two, two. It's
61
352880
6050
davanti alla bocca. Due Come direi normalmente, direi due, due, due.
05:58
coming from further back in my mouth. But twoin the Queen's English.
62
358930
3829
Viene da più in fondo nella mia bocca. Ma due nell'inglese della regina.
06:02
- [Queen] There's two weddings and two babies and another child expected soon. Even the
63
362759
5771
- [Queen] Ci sono due matrimoni e due bambini e un altro bambino in arrivo. Anche il
06:08
power of faith...
64
368530
1630
potere della fede...
06:10
- This is a good one. Right, we've got the word power, power. Now, we have a triphthong.
65
370160
4249
- Questa è buona. Bene, abbiamo la parola potere, potere. Ora, abbiamo un trittongo.
06:14
This is when you have three sounds: "ah", "oo", "eh"together. Power Now in the Queen's
66
374409
6581
Questo è quando hai tre suoni: "ah", "oo", "eh" insieme. Potenza Ora nell'inglese della regina
06:20
English, a triphthong is reduced to one sound. It's smooth. So instead of "ah", "oo", "eh",
67
380990
8419
, un trittongo è ridotto a un suono. È liscio. Quindi invece di "ah", "oo", "eh",
06:29
she's just saying "ah" So power Can you see the difference there? Power to power
68
389409
6690
sta solo dicendo "ah" Quindi potere Riesci a vedere la differenza lì? Potere al potere
06:36
- Even the power of faith...
69
396099
3151
- Anche il potere della fede...
06:39
- Now, of course we can have this with other words. So, tower becomes tower Or hour becomes
70
399250
6259
- Ora, ovviamente possiamo avere questo con altre parole. Quindi, la torre diventa torre O l'ora diventa
06:45
It's quite hard to replicate actually, it's used very unnatural. But this is a feature
71
405509
4910
In realtà è abbastanza difficile da replicare, è usato in modo molto innaturale. Ma questa è una caratteristica
06:50
of the Queen's English.
72
410419
2200
dell'inglese della regina.
06:52
- And the hope that birth 2,000 years ago brought to the world.
73
412619
5630
- E la speranza che la nascita di 2000 anni fa ha portato al mondo.
06:58
- Brought to the world. Here we have two t's. Brought, ending in a t, and then two, beginning
74
418249
6570
- Portato al mondo. Qui abbiamo due t. Portato, che termina con una t, e poi due, che iniziano
07:04
with a t. In most other accents, you would lose one of those t's. It would disappear.
75
424819
5011
con una t. Nella maggior parte degli altri accenti, perderesti una di quelle t. Scomparirebbe.
07:09
So I would say, brought to the world, brought to the world. I'm using a weak form on the
76
429830
6080
Quindi direi, portato al mondo, portato al mondo. Sto usando una forma debole sui
07:15
two, so 't' and I'm dropping that first t on brought. Brought to the world. Now the
77
435910
5999
due, quindi 't' e lascio cadere la prima t su portato. Portato al mondo. Ora la
07:21
Queen, because she's the Queen and she speaks the Queen's English, is pronouncing every
78
441909
4310
Regina, poiché è la Regina e parla l'inglese della Regina, pronuncia ogni
07:26
sound that she can. So both those t's get the full attention that they require. In her
79
446219
5880
suono che può. Quindi entrambe queste t ricevono tutta l'attenzione di cui hanno bisogno. Secondo lei
07:32
opinion. So broughttothe world, not broughttothe world.
80
452099
5560
. Così portato al mondo, non portato al mondo.
07:37
- And the hope that birth 2,000 years ago brought to the world. A very happy Christmas
81
457659
7051
- E la speranza che la nascita di 2000 anni fa ha portato al mondo. Un felicissimo Natale
07:44
to you all.
82
464710
1170
a tutti voi.
07:45
- Did you hear how she said very there.
83
465880
2580
- Hai sentito come ha detto molto lì.
07:48
- A very happy Christmas.
84
468460
1269
- Un felice Natale.
07:49
- She said very, very Now the way she's pronouncing that r, we call it a tapped r. So it's kind
85
469729
6821
- Ha detto molto, molto Ora il modo in cui pronuncia quella r, la chiamiamo una r battuta. Quindi è una specie di
07:56
of a, when the tongue flicks up onto the roof of the mouth as she says it, so very, very
86
476550
5209
, quando la lingua si solleva sul palato mentre lei lo dice, così molto, molto mentre lo
08:01
As I'm saying that, my tongue is kind of hitting the roof of my mouth and coming back down.
87
481759
4960
dico, la mia lingua colpisce il palato e torna giù.
08:06
Very So when you see that r in the middle of the word usually, you can use a tapped
88
486719
3611
Molto Quindi quando vedi che la r nel mezzo della parola di solito, puoi usare una
08:10
r. So berry, berry Ferry, ferry It sounds quite affected, doesn't it? It sounds like
89
490330
6990
r toccata. Quindi bacca, bacca Ferry, ferry Sembra abbastanza affettato, vero? Sembra che
08:17
you're really trying to sound posh when you're using that tapped r.
90
497320
3589
tu stia davvero cercando di sembrare elegante quando usi quella r tappata.
08:20
- A very happy Christmas to you all.
91
500909
2431
- Un felice Natale a tutti voi.
08:23
- So as you can see, there are many features of the Queen's English that are distinct from
92
503340
4969
- Come puoi vedere, ci sono molte caratteristiche dell'inglese della regina che si distinguono da
08:28
any other British English accents. As I said, this form of Received Pronunciation is not
93
508309
6131
qualsiasi altro accento inglese britannico. Come ho detto, questa forma di pronuncia ricevuta non è
08:34
used as much as it used to be, so you won't find a lot of people speaking like this. Obviously,
94
514440
7130
usata tanto quanto una volta, quindi non troverai molte persone che parlano in questo modo. Ovviamente,
08:41
with the Royals, they will speak like this. In the upper classes of Britain, certainly
95
521570
5651
con i Royal, parleranno così. Nelle classi alte della Gran Bretagna, certamente
08:47
some politicians, an example might be Jacob Rees-Mogg, speaks with this accent. You'll
96
527221
5539
alcuni politici, un esempio potrebbe essere Jacob Rees-Mogg, parlano con questo accento.
08:52
find it in television shows, like The Crown, but apart from those places, you're not gonna
97
532760
5300
Lo troverai negli spettacoli televisivi, come The Crown, ma a parte quei posti, non
08:58
hear it. Certainly when you're walking around London, you're not really gonna hear this
98
538060
3510
lo sentirai. Certamente quando cammini per Londra, non sentirai davvero questo
09:01
accent. When you're walking around any other part of Britain, you're not gonna hear this
99
541570
3430
accento. Quando cammini in qualsiasi altra parte della Gran Bretagna, non sentirai questo
09:05
accent. But, it's a great accent to know and to understand. Keep your eyes open for part
100
545000
4360
accento. Ma è un grande accento da conoscere e da capire. Tieni gli occhi aperti per la
09:09
2 of this series about Received Pronunciation. If you've enjoyed it, hit the like button,
101
549360
4210
seconda parte di questa serie sulla pronuncia ricevuta. Se ti è piaciuto, premi il pulsante Mi piace,
09:13
share and, of course, subscribe. Until next time, guys, this is Tom, the chief dreamer
102
553570
4860
condividi e, naturalmente, iscriviti. Alla prossima volta, ragazzi, questo è Tom, il capo sognatore che ci
09:18
saying goodbye.
103
558430
430
saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7