Ordering McDonald's in 20 ENGLISH ACCENTS

15,282 views ・ 2019-09-13

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Ordering McDonald's in 20 English accents. Oh, hello. I don't normally frequent McDonald's,
0
130
6870
- Đặt hàng McDonald's bằng 20 giọng Anh. Ồ, xin chào. Thành thật mà nói, tôi không thường xuyên đến McDonald's
00:07
I must be honest, but I rather fancy a sort of hamburger, you know, a sort of hamburger.
1
7000
5680
, nhưng tôi thích một loại bánh hamburger hơn, bạn biết đấy, một loại bánh mì kẹp thịt.
00:12
Perhaps with a little slice of cheese, you know, cheese in there, perhaps a hamburger
2
12680
3500
Có lẽ với một lát phô mai nhỏ, bạn biết đấy, phô mai trong đó, có lẽ là một chiếc bánh hamburger
00:16
with cheese. Yes, boss. Can I get, like, some Chicken McNuggets, please? Can I get a cheeseburger
3
16180
3679
với phô mai. Vâng, sếp. Cho tôi xin ít Chicken McNuggets được không? Làm ơn cho tôi một cái bánh mì kẹp phô mai
00:19
and a side of fries as well, please? That's right, make that a double cheeseburger. I'm
4
19859
4300
và một phần khoai tây chiên được không? Đúng vậy , hãy biến nó thành một chiếc bánh mì kẹp pho mát đôi. Tôi đang
00:24
feeling a little bit devil-may-care. So, yeah, a double cheeseburger. And perhaps some potatoes.
5
24159
7190
cảm thấy hơi lo lắng. Vì vậy, vâng, một chiếc bánh mì kẹp pho mát đôi. Và có lẽ một ít khoai tây.
00:31
What would you call... Oh, of course, that's french fries. Yes, some french fries as well
6
31349
4541
Bạn sẽ gọi gì... Ồ, tất nhiên, đó là khoai tây chiên. Vâng, một số khoai tây chiên cũng
00:35
would be delightfully young man. Can I get some dipping sauce as well, yeah? Dipping sauce
7
35890
3900
sẽ là một chàng trai trẻ thú vị. Cho tôi xin ít nước chấm nhé? Nước chấm
00:39
on the side because I love to dip my nuggets in some dipping sauce, yeah. Some sweet and
8
39790
3300
ở bên vì tôi thích nhúng cốm của mình vào nước chấm, yeah. Một ít
00:43
sour sauce or some of that sweet chili sauce or some of that barbecue sauce. Whatever you've
9
43090
3080
nước sốt chua ngọt hoặc một ít tương ớt ngọt hoặc một ít nước sốt thịt nướng. Bất cứ điều gì bạn đã
00:46
got, yeah. Just something to dip my nuggets in, you know what I'm saying? All right, pal.
10
46170
2400
có, yeah. Chỉ cần một cái gì đó để nhúng cốm của tôi vào, bạn biết tôi đang nói gì không? Được rồi, anh bạn.
00:48
I'll take a cheeseburger, please. Actually, make that four cheeseburgers, right? 'Cause
11
48570
5070
Làm ơn cho tôi một cái burger phô mai. Trên thực tế, hãy làm bốn chiếc bánh mì kẹp pho mát đó, phải không? Vì
00:53
I'm gonna stack them up like that, in one, one go and I'm gonna eat them like that. Just
12
53640
4690
tôi sẽ xếp chúng lên như thế, trong một lần, một lần và tôi sẽ ăn chúng như thế. Chỉ
00:58
four cheeseburgers, like that. But perhaps a little something sweet, a little drink,
13
58330
5180
bốn cái bánh mì kẹp pho mát, như thế. Nhưng có lẽ là một chút gì đó ngọt ngào, một ít đồ uống,
01:03
a milkshake or something. Do you do milkshakes? Do you do them? Yes, something sweet. I've
14
63510
5249
một cốc sữa lắc hay gì đó. Bạn có làm sữa lắc không? Bạn có làm chúng không? Vâng, một cái gì đó ngọt ngào. Tôi
01:08
got a bit of a sweet tooth. So, yes, how perfectly charming. Also, can I get some fries? Some
15
68759
5531
có một chút của một chiếc răng ngọt ngào. Vì vậy, vâng, thật quyến rũ làm sao. Ngoài ra, tôi có thể lấy một ít khoai tây chiên không?
01:14
little fries, though, not the big fries, the little fries, yeah. And a Coca-Cola. That
16
74290
3310
Tuy nhiên, một số khoai tây chiên nhỏ, không phải khoai tây chiên lớn, khoai tây chiên nhỏ, vâng. Và một lon Coca-Cola. Đó
01:17
would be sweet as, mate. Thank you. All right, bro. I get the cheeseburger, please, and a
17
77600
3620
sẽ là ngọt ngào như, người bạn đời. Cảm ơn bạn. Được rồi, anh bạn . Cho tôi cái bánh mì kẹp phô mai, và một
01:21
side of fries as well. And maybe a milkshake. A chocolate milkshake, not a strawberry milkshake.
18
81220
4550
phần khoai tây chiên nữa. Và có thể là sữa lắc. Sữa lắc sô cô la, không phải sữa lắc dâu.
01:25
I do not like strawberry. I never have. I never will. Well, hello. I'd like a cheeseburger,
19
85770
4150
Tôi không thích dâu tây. Tôi không bao giờ có. Tôi sẽ không bao giờ. Xin chào. Tôi muốn một cái burger phô mai,
01:29
please. That'd be gert lush. A side of fries as well. Maybe a milkshake. That'd be lovely.
20
89920
6129
làm ơn. Đó sẽ là gert tươi tốt. Một mặt của khoai tây chiên là tốt. Có thể là sữa lắc. Điều đó thật đáng yêu.
01:36
Thank you. Hi, me again. So, I'll have a Filet-O-Fish, but hold the mayo. Some carrot sticks, and
21
96049
6231
Cảm ơn bạn. Xin chào, tôi một lần nữa. Vì vậy, tôi sẽ có một Filet-O-Fish, nhưng giữ mayo. Một vài que cà rốt và
01:42
a Coke Zero because there's no calories for me. All right, love. I'll have the breakfast
22
102280
4159
một lon Coke Zero vì không có calo cho tôi. Được rồi, con yêu. Tôi sẽ có đĩa ăn sáng
01:46
plate. I'll have an Egg McMuffin and a coffee. Is that right? And a bit of Tommy K on the
23
106439
4011
. Tôi sẽ có một Egg McMuffin và cà phê. Có đúng không? Và một chút Tommy K ở
01:50
side. That'd be lovely, thank you very much. We're going to Peaks today, so you know. Howay!
24
110450
4459
bên cạnh. Điều đó thật đáng yêu, cảm ơn bạn rất nhiều. Hôm nay chúng ta sẽ đến Peaks, vì vậy bạn biết đấy. Làm thế nào!
01:54
man? I'd like a Whopper, please. You dunnae do Whoppers? That's McDonald's? Oh, how weird.
25
114909
6221
Đàn ông? Tôi muốn một Whopper, xin vui lòng. Bạn không biết làm Whoppers à? Đó là McDonald's? Ồ, thật kỳ lạ.
02:01
Can I get some chicken nuggets and a can of Coke? You don't do cans of Coke? Just a Coke,
26
121130
6829
Tôi có thể lấy một ít cốm gà và một lon Coke không? Bạn không làm lon Coke? Vậy thì chỉ một cốc coca
02:07
then. I just want a Coke. All right, darling, how you doing? All right, love. A quarter
27
127959
3621
thôi. Tôi chỉ muốn một cốc coca. Được rồi, em yêu, em thế nào rồi? Được rồi, con yêu. Một phần tư
02:11
pounder, right, a quarter pounder with cheese. That'd be dynamite. Ah, yeah, I'll take a
28
131580
6250
pounder, phải, một phần tư pounder với pho mát. Đó sẽ là thuốc nổ. À, vâng, tôi sẽ lấy
02:17
Big Mac, yeah. Big Mac for a big guy. I don't want no fries, but if you can do me a little
29
137830
4950
Big Mac, vâng. Big Mac cho một ông lớn. Tôi không muốn khoai tây chiên, nhưng nếu bạn có thể cho tôi một
02:22
bag of carrot sticks, that'd be terrific 'cause I do like carrots. I'm watching me weight.
30
142780
5360
túi cà rốt que nhỏ, điều đó thật tuyệt vì tôi rất thích cà rốt. Tôi đang xem tôi cân nặng.
02:28
Someone has to. Extra large fries. You do the Supersize? Yeah. Supersize for a supersize
31
148140
4690
Ai đó phải. Khoai tây chiên cực lớn. Bạn làm Supersize? Ừ. Supersize cho một
02:32
guy. Oh, hello. Whew, I don't know what I'm doing here to be honest. I don't know. Can
32
152830
4841
anh chàng supersize. Ồ, xin chào. Chà, thành thật mà nói, tôi không biết mình đang làm gì ở đây. Tôi không biết. Làm ơn cho
02:37
I get a Big Mac, please? Can I get in a meal? Does it come as a meal? Yeah. Does it come
33
157671
4399
tôi một chiếc Big Mac được không? Tôi có thể nhận được trong một bữa ăn? Nó đến như một bữa ăn? Ừ. Nó có đi kèm
02:42
with a McFlurry? All right, I'd just like a cheeseburger, please. Do you want a McFlurry?
34
162070
5660
với McFlurry không? Được rồi, tôi chỉ muốn một cái bánh kẹp phô mai, làm ơn. Bạn có muốn một McFlurry?
02:47
Yeah, I fancy a McFlurry, too. Do you know what? I don't want a Big Mac now, I just want
35
167730
5620
Vâng, tôi cũng thích một chiếc McFlurry. Bạn có biết những gì? Bây giờ tôi không muốn một chiếc Big Mac, tôi chỉ muốn
02:53
a McFlurry. That's it, just a cheeseburger. You want one as well? Yeah, we'll do two McFlurries,
36
173350
6700
một chiếc McFlurry. Thế là xong, chỉ là một chiếc bánh mì kẹp pho mát. Bạn muốn một cái là tốt? Vâng, chúng tôi sẽ làm hai McFlurries,
03:00
yeah. Yeah? Take out the cheese. Don't want any cheese in there. Don't want any relishes
37
180050
2960
vâng. Ừ? Lấy phô mai ra. Không muốn bất kỳ pho mát trong đó. Không muốn bất kỳ gia vị
03:03
or anything like that. No vegetables or pickles. Yeah, sweet, just that then. Just do the bread,
38
183010
6260
hoặc bất cứ điều gì như thế. Không có rau hoặc dưa chua. Vâng, ngọt ngào, chỉ vậy thôi. Chỉ cần làm bánh mì
03:09
the meat, and then the bread. Is that just a burger? I'll take a burger then. Well, if
39
189270
5440
, thịt, và sau đó là bánh mì. Có phải đó chỉ là một burger? Vậy thì tôi sẽ ăn burger. Chà, nếu
03:14
you've got one, I'll take a cheeseburger. I'd love one of those. I'd love a cheeseburger.
40
194710
5950
bạn có một cái, tôi sẽ lấy một chiếc bánh mì kẹp pho mát. Tôi muốn một trong số đó. Tôi muốn một chiếc bánh mì kẹp pho mát.
03:20
All right, can I get a cheeseburger, please? Eh? What? What? You want? Oh, two, two cheeseburgers,
41
200660
8810
Được rồi, làm ơn cho tôi một cái burger phô mai được không? Hở? Gì? Gì? Bạn muốn? Ồ, hai, hai cái bánh mì kẹp pho mát
03:29
eh. You want? You want? You want? Oh, three, three cheeseburgers. Oh, hello there, good
42
209470
5960
. Bạn muốn? Bạn muốn? Bạn muốn? Ồ, ba, ba cái bánh kẹp phô mai. Ồ, xin chào,
03:35
sir. How are you doing? I'd like a McChicken sandwich, please, because I'm from London,
43
215430
4660
thưa ngài. Bạn dạo này thế nào? Tôi muốn một chiếc bánh mì McChicken, làm ơn, bởi vì tôi đến từ London,
03:40
I am, I am, I am. You do burgers? You guys do burgers, right? Yeah, that's... I'd like
44
220090
5700
tôi, tôi, tôi. Bạn làm bánh mì kẹp thịt? Các bạn làm bánh mì kẹp thịt, phải không? Vâng, đó là... Tôi muốn
03:45
a burger of some kind. If there's one thing I'm craving it's a quarter pounder with cheese.
45
225790
4020
một loại burger nào đó. Nếu có thứ gì đó mà tôi đang khao khát thì đó là một phần tư pounder với pho mát.
03:49
I don't really know what I want, to be honest. You're famous for the Big Macs, aren't you,
46
229810
4150
Thành thật mà nói, tôi không biết mình muốn gì. Bạn nổi tiếng với Big Macs, phải không,
03:53
McDonald's? I'll have a Big Mac, then. When in Rome and all that. Just so pumped to be
47
233960
5010
McDonald's? Vậy thì tôi sẽ có một chiếc Big Mac. Khi ở Rome và tất cả những thứ đó. Chỉ cần được bơm để được
03:58
here, you know? Yeah. Maybe some nuggets as well. You do nuggets, don't you? Yeah, I'll
48
238970
6099
ở đây, bạn biết không? Ừ. Có lẽ một số cốm là tốt. Bạn làm cốm, phải không? Vâng, tôi cũng sẽ
04:05
take some nuggets then as well. Lovely, thank you very much. I don't care what burger you
49
245069
3611
lấy một ít cốm. Đáng yêu, cảm ơn bạn rất nhiều. Tôi không quan tâm bạn cho tôi món burger gì
04:08
give me, but just double the beef and double the cheese. Mate, you do Big Macs? Yeah, great,
50
248680
6040
, nhưng chỉ cần gấp đôi thịt bò và gấp đôi phô mai. Mate, bạn làm Big Macs? Vâng, tuyệt vời,
04:14
yeah. All over that. Guys, isn't that what I've always said? I've said, "Double the beef,
51
254720
4220
vâng. Tất cả trên đó. Các bạn, đó không phải là điều tôi luôn nói sao? Tôi đã nói, "Gấp đôi thịt bò,
04:18
double the cheese." Maybe like a lemonade. You got lemonade? I'll have a lemonade then,
52
258940
5330
gấp đôi phô mai." Có lẽ giống như một nước chanh. Bạn có nước chanh? Tôi sẽ có một nước chanh sau đó,
04:24
please. You know, a bit of fizz to me meal. Double the beef, double the cheese. That's
53
264270
5351
xin vui lòng. Bạn biết đấy, một chút fizz cho bữa ăn của tôi. Gấp đôi thịt bò, gấp đôi phô mai. Đó là
04:29
what I've always said, you know? That's what I've always said, guys, isn't it? Huh? All
54
269621
4389
những gì tôi đã luôn nói, bạn biết không? Đó là những gì tôi đã luôn nói, các bạn, phải không? Huh? Được
04:34
right, please make that happen. It's been Dreamers. I hope you enjoyed that video. Of
55
274010
4910
rồi, hãy làm cho điều đó xảy ra. Đó là Dreamers. Tôi hy vọng bạn thích video đó. Tất
04:38
course, not all those accents are particularly accurate, it's just my terrible impressions.
56
278920
5150
nhiên, không phải tất cả những điểm nhấn đó đều đặc biệt chính xác, đó chỉ là những ấn tượng tồi tệ của tôi.
04:44
But I do hope that they show you the regional diversity of accents in Britain and obviously
57
284070
5490
Nhưng tôi hy vọng rằng chúng sẽ cho bạn thấy sự đa dạng về giọng địa phương ở Anh và rõ ràng là
04:49
of around the world. How English accents can vary, depending on where you are, significantly,
58
289560
4910
trên khắp thế giới. Làm thế nào giọng Anh có thể khác nhau, tùy thuộc vào nơi bạn đang ở, đáng kể,
04:54
right? There'd be huge differences from a Birmingham accent to an Australian accent.
59
294470
4720
phải không? Sẽ có sự khác biệt rất lớn giữa giọng Birmingham và giọng Úc.
04:59
Completely different. I hope you enjoyed that. If you wanna dive deeper into accents, I'm
60
299190
5490
Hoàn toàn khác. Tôi hy vọng bạn thích điều đó. Nếu bạn muốn tìm hiểu sâu hơn về trọng âm, tôi sẽ
05:04
bringing out a book really soon. Keep your eyes peeled. It's gonna be a guide to British-English,
61
304680
5130
sớm cho ra mắt một cuốn sách. Giữ cho đôi mắt của bạn bóc ra. Nó sẽ là hướng dẫn về Anh-Anh,
05:09
looking at accents, vocabulary, all those kind of good things, all right? But until
62
309810
4500
xem trọng âm, từ vựng , tất cả những thứ hay ho đó, được chứ? Nhưng cho
05:14
next time, guys, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
63
314310
3400
đến lần sau, các bạn, đây là Tom, Trưởng nhóm mơ mộng, nói lời tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7