Ordering McDonald's in 20 ENGLISH ACCENTS

15,385 views ・ 2019-09-13

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Ordering McDonald's in 20 English accents. Oh, hello. I don't normally frequent McDonald's,
0
130
6870
- Pedir McDonald's em 20 sotaques ingleses. OlĂĄ. Eu normalmente nĂŁo frequento o McDonald's,
00:07
I must be honest, but I rather fancy a sort of hamburger, you know, a sort of hamburger.
1
7000
5680
devo ser sincero, mas prefiro uma espĂ©cie de hambĂșrguer, sabe, uma espĂ©cie de hambĂșrguer.
00:12
Perhaps with a little slice of cheese, you know, cheese in there, perhaps a hamburger
2
12680
3500
Talvez com um pedacinho de queijo, sabe, queijo aĂ­ dentro, talvez um hambĂșrguer
00:16
with cheese. Yes, boss. Can I get, like, some Chicken McNuggets, please? Can I get a cheeseburger
3
16180
3679
com queijo. Sim chefe. Posso pegar alguns Chicken McNuggets, por favor? Posso pegar um cheeseburger
00:19
and a side of fries as well, please? That's right, make that a double cheeseburger. I'm
4
19859
4300
e uma porção de batatas fritas também, por favor? Isso mesmo, faça um cheeseburger duplo. Estou me
00:24
feeling a little bit devil-may-care. So, yeah, a double cheeseburger. And perhaps some potatoes.
5
24159
7190
sentindo um pouco despreocupado. EntĂŁo, sim, um cheeseburger duplo. E talvez algumas batatas.
00:31
What would you call... Oh, of course, that's french fries. Yes, some french fries as well
6
31349
4541
O que vocĂȘ chamaria... Oh, claro, isso Ă© batata frita. Sim, algumas batatas fritas tambĂ©m
00:35
would be delightfully young man. Can I get some dipping sauce as well, yeah? Dipping sauce
7
35890
3900
seriam deliciosamente jovens. Posso pegar um pouco de molho também, sim? Mergulhando o molho
00:39
on the side because I love to dip my nuggets in some dipping sauce, yeah. Some sweet and
8
39790
3300
Ă  parte porque adoro mergulhar meus nuggets em um pouco de molho, sim. Um pouco de
00:43
sour sauce or some of that sweet chili sauce or some of that barbecue sauce. Whatever you've
9
43090
3080
molho agridoce ou um pouco daquele molho agridoce ou um pouco daquele molho barbecue. O que quer que vocĂȘ
00:46
got, yeah. Just something to dip my nuggets in, you know what I'm saying? All right, pal.
10
46170
2400
tenha, sim. Apenas algo para mergulhar minhas pepitas , vocĂȘ sabe o que estou dizendo? Tudo bem, amigo.
00:48
I'll take a cheeseburger, please. Actually, make that four cheeseburgers, right? 'Cause
11
48570
5070
Aceito um cheeseburger, por favor. Na verdade, faça quatro cheeseburgers, certo? Porque
00:53
I'm gonna stack them up like that, in one, one go and I'm gonna eat them like that. Just
12
53640
4690
vou empilhĂĄ-los assim, de uma sĂł vez e vou comĂȘ-los assim. Apenas
00:58
four cheeseburgers, like that. But perhaps a little something sweet, a little drink,
13
58330
5180
quatro cheeseburgers, assim. Mas talvez um pouco de doce, um pouco de bebida,
01:03
a milkshake or something. Do you do milkshakes? Do you do them? Yes, something sweet. I've
14
63510
5249
um milk-shake ou algo assim. VocĂȘ faz milk-shake? VocĂȘ os faz? Sim, algo doce. Eu
01:08
got a bit of a sweet tooth. So, yes, how perfectly charming. Also, can I get some fries? Some
15
68759
5531
tenho um pouco de um dente doce. Então, sim, que charme perfeito. Além disso, posso pegar algumas batatas fritas? Algumas
01:14
little fries, though, not the big fries, the little fries, yeah. And a Coca-Cola. That
16
74290
3310
batatas fritas, porém, não as batatas fritas grandes, as batatas fritas pequenas, sim. E uma Coca-Cola. Isso
01:17
would be sweet as, mate. Thank you. All right, bro. I get the cheeseburger, please, and a
17
77600
3620
seria doce como, companheiro. Obrigado. Tudo bem, mano. Eu pego o cheeseburger, por favor, e uma
01:21
side of fries as well. And maybe a milkshake. A chocolate milkshake, not a strawberry milkshake.
18
81220
4550
porção de batatas fritas também. E talvez um milk-shake. Um milk-shake de chocolate, não um milk-shake de morango.
01:25
I do not like strawberry. I never have. I never will. Well, hello. I'd like a cheeseburger,
19
85770
4150
Eu nĂŁo gosto de morango. Eu nunca tenho. Eu nunca vou. Bem OlĂĄ. Eu gostaria de um cheeseburger,
01:29
please. That'd be gert lush. A side of fries as well. Maybe a milkshake. That'd be lovely.
20
89920
6129
por favor. Isso seria muito exuberante. Um lado de batatas fritas também. Talvez um milk-shake. Isso seria adoråvel.
01:36
Thank you. Hi, me again. So, I'll have a Filet-O-Fish, but hold the mayo. Some carrot sticks, and
21
96049
6231
Obrigado. Oi, eu de novo. EntĂŁo, eu quero um Filet-O-Fish, mas segure a maionese. Alguns palitos de cenoura e
01:42
a Coke Zero because there's no calories for me. All right, love. I'll have the breakfast
22
102280
4159
uma Coca Zero porque não tem calorias para mim. Tudo bem, amor. Eu quero o prato do café da manhã
01:46
plate. I'll have an Egg McMuffin and a coffee. Is that right? And a bit of Tommy K on the
23
106439
4011
. Vou querer um Egg McMuffin e um café. Isso estå certo? E um pouco de Tommy K ao
01:50
side. That'd be lovely, thank you very much. We're going to Peaks today, so you know. Howay!
24
110450
4459
lado. Isso seria Ăłtimo, muito obrigado. NĂłs estamos indo para Peaks hoje, entĂŁo vocĂȘ sabe. Bem!
01:54
man? I'd like a Whopper, please. You dunnae do Whoppers? That's McDonald's? Oh, how weird.
25
114909
6221
homem? Eu gostaria de um Whopper, por favor. VocĂȘ nĂŁo sabe fazer Whoppers? Isso Ă© McDonald's? Que estranho.
02:01
Can I get some chicken nuggets and a can of Coke? You don't do cans of Coke? Just a Coke,
26
121130
6829
Posso pegar alguns nuggets de frango e uma lata de Coca-Cola? VocĂȘ nĂŁo bebe latas de Coca-Cola? SĂł uma Coca,
02:07
then. I just want a Coke. All right, darling, how you doing? All right, love. A quarter
27
127959
3621
entĂŁo. Eu sĂł quero uma Coca-Cola. Tudo bem, querida, como vocĂȘ estĂĄ? Tudo bem, amor. Um quarto
02:11
pounder, right, a quarter pounder with cheese. That'd be dynamite. Ah, yeah, I'll take a
28
131580
6250
de libra, certo, um quarto de libra com queijo. Isso seria dinamite. Ah, sim, vou pegar um
02:17
Big Mac, yeah. Big Mac for a big guy. I don't want no fries, but if you can do me a little
29
137830
4950
Big Mac, sim. Big Mac para um cara grande. Eu nĂŁo quero batatas fritas, mas se vocĂȘ puder me fazer um
02:22
bag of carrot sticks, that'd be terrific 'cause I do like carrots. I'm watching me weight.
30
142780
5360
saquinho de palitos de cenoura, seria Ăłtimo porque eu gosto de cenouras. Estou me observando peso.
02:28
Someone has to. Extra large fries. You do the Supersize? Yeah. Supersize for a supersize
31
148140
4690
AlguĂ©m tem que fazer. Batatas fritas extra grandes. VocĂȘ faz o tamanho grande? Sim. Supersize para um
02:32
guy. Oh, hello. Whew, I don't know what I'm doing here to be honest. I don't know. Can
32
152830
4841
cara supersize. OlĂĄ. Ufa, eu nĂŁo sei o que estou fazendo aqui para ser honesto. NĂŁo sei. Posso
02:37
I get a Big Mac, please? Can I get in a meal? Does it come as a meal? Yeah. Does it come
33
157671
4399
pegar um Big Mac, por favor? Posso entrar em uma refeição? Vem como refeição? Sim. Vem
02:42
with a McFlurry? All right, I'd just like a cheeseburger, please. Do you want a McFlurry?
34
162070
5660
com um McFlurry? Tudo bem, eu sĂł gostaria de um cheeseburger, por favor. VocĂȘ quer um McFlurry?
02:47
Yeah, I fancy a McFlurry, too. Do you know what? I don't want a Big Mac now, I just want
35
167730
5620
Sim, tambĂ©m gosto de um McFlurry. VocĂȘ sabe oquĂȘ? NĂŁo quero um Big Mac agora, sĂł quero
02:53
a McFlurry. That's it, just a cheeseburger. You want one as well? Yeah, we'll do two McFlurries,
36
173350
6700
um McFlurry. É isso, apenas um cheeseburger. VocĂȘ quer um tambĂ©m? Sim, faremos dois McFlurries,
03:00
yeah. Yeah? Take out the cheese. Don't want any cheese in there. Don't want any relishes
37
180050
2960
sim. Sim? Retire o queijo. NĂŁo quero nenhum queijo aĂ­. NĂŁo quero nenhum sabor
03:03
or anything like that. No vegetables or pickles. Yeah, sweet, just that then. Just do the bread,
38
183010
6260
ou algo assim. Sem legumes ou picles. Sim, querida, sĂł isso entĂŁo. Basta fazer o pĂŁo,
03:09
the meat, and then the bread. Is that just a burger? I'll take a burger then. Well, if
39
189270
5440
a carne e depois o pĂŁo. Isso Ă© apenas um hambĂșrguer? Vou comer um hambĂșrguer entĂŁo. Bem, se
03:14
you've got one, I'll take a cheeseburger. I'd love one of those. I'd love a cheeseburger.
40
194710
5950
vocĂȘ tiver um, eu quero um cheeseburger. Eu adoraria um desses. Eu adoraria um cheeseburguer.
03:20
All right, can I get a cheeseburger, please? Eh? What? What? You want? Oh, two, two cheeseburgers,
41
200660
8810
Tudo bem, posso pegar um cheeseburger, por favor? Eh? O que? O que? VocĂȘ quer? Oh, dois, dois cheeseburgers,
03:29
eh. You want? You want? You want? Oh, three, three cheeseburgers. Oh, hello there, good
42
209470
5960
eh. VocĂȘ quer? VocĂȘ quer? VocĂȘ quer? Oh, trĂȘs, trĂȘs cheeseburgers. OlĂĄ, bom
03:35
sir. How are you doing? I'd like a McChicken sandwich, please, because I'm from London,
43
215430
4660
senhor. Como vai? Eu gostaria de um sanduĂ­che McChicken, por favor, porque sou de Londres,
03:40
I am, I am, I am. You do burgers? You guys do burgers, right? Yeah, that's... I'd like
44
220090
5700
sou, sou, sou. VocĂȘ faz hambĂșrgueres? VocĂȘs fazem hambĂșrgueres, certo? Sim, isso Ă©... Eu gostaria
03:45
a burger of some kind. If there's one thing I'm craving it's a quarter pounder with cheese.
45
225790
4020
de algum tipo de hambĂșrguer. Se hĂĄ uma coisa que eu desejo Ă© um quarto de libra com queijo.
03:49
I don't really know what I want, to be honest. You're famous for the Big Macs, aren't you,
46
229810
4150
Eu realmente nĂŁo sei o que eu quero, para ser honesto. VocĂȘ Ă© famoso pelos Big Macs, nĂŁo Ă©,
03:53
McDonald's? I'll have a Big Mac, then. When in Rome and all that. Just so pumped to be
47
233960
5010
McDonald's? Vou querer um Big Mac, entĂŁo. Quando em Roma e tudo isso. TĂŁo animado por estar
03:58
here, you know? Yeah. Maybe some nuggets as well. You do nuggets, don't you? Yeah, I'll
48
238970
6099
aqui, sabe? Sim. Talvez algumas pepitas tambĂ©m. VocĂȘ faz nuggets, nĂŁo Ă©? Sim, vou
04:05
take some nuggets then as well. Lovely, thank you very much. I don't care what burger you
49
245069
3611
levar algumas pepitas tambĂ©m. AdorĂĄvel, muito obrigado. Eu nĂŁo me importo com o hambĂșrguer que vocĂȘ me
04:08
give me, but just double the beef and double the cheese. Mate, you do Big Macs? Yeah, great,
50
248680
6040
der, mas apenas dobre a carne e o dobro do queijo. Cara, vocĂȘ faz Big Macs? Sim, Ăłtimo,
04:14
yeah. All over that. Guys, isn't that what I've always said? I've said, "Double the beef,
51
254720
4220
sim. Tudo sobre isso. Gente, nĂŁo Ă© isso que eu sempre disse? Eu disse: "Dobre a carne,
04:18
double the cheese." Maybe like a lemonade. You got lemonade? I'll have a lemonade then,
52
258940
5330
dobre o queijo". Talvez como uma limonada. VocĂȘ tem limonada? Vou tomar uma limonada entĂŁo,
04:24
please. You know, a bit of fizz to me meal. Double the beef, double the cheese. That's
53
264270
5351
por favor. VocĂȘ sabe, um pouco de espumante para minha refeição. Dobre a carne, dobre o queijo. Isso Ă© o
04:29
what I've always said, you know? That's what I've always said, guys, isn't it? Huh? All
54
269621
4389
que eu sempre disse, sabe? É o que eu sempre digo, pessoal, nĂŁo Ă©? Huh? Tudo
04:34
right, please make that happen. It's been Dreamers. I hope you enjoyed that video. Of
55
274010
4910
bem, por favor, faça isso acontecer. Tem sido Dreamers. Espero que tenham gostado desse vídeo.
04:38
course, not all those accents are particularly accurate, it's just my terrible impressions.
56
278920
5150
Claro, nem todos esses sotaques são particularmente precisos, são apenas minhas terríveis impressÔes.
04:44
But I do hope that they show you the regional diversity of accents in Britain and obviously
57
284070
5490
Mas espero que eles mostrem a diversidade regional de sotaques na GrĂŁ-Bretanha e, obviamente,
04:49
of around the world. How English accents can vary, depending on where you are, significantly,
58
289560
4910
em todo o mundo. Como os sotaques ingleses podem variar, dependendo de onde vocĂȘ estĂĄ, significativamente,
04:54
right? There'd be huge differences from a Birmingham accent to an Australian accent.
59
294470
4720
certo? Haveria grandes diferenças entre um sotaque de Birmingham e um sotaque australiano.
04:59
Completely different. I hope you enjoyed that. If you wanna dive deeper into accents, I'm
60
299190
5490
Completamente diferente. Eu espero que vocĂȘ tenha gostado disso. Se vocĂȘ quiser se aprofundar nos sotaques, estou
05:04
bringing out a book really soon. Keep your eyes peeled. It's gonna be a guide to British-English,
61
304680
5130
lançando um livro em breve. Mantenha seus olhos abertos. Vai ser um guia para o inglĂȘs britĂąnico,
05:09
looking at accents, vocabulary, all those kind of good things, all right? But until
62
309810
4500
analisando sotaques, vocabulårio, todas essas coisas boas, certo? Mas até a
05:14
next time, guys, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
63
314310
3400
prĂłxima, pessoal, aqui Ă© Tom, o Sonhador Chefe, se despedindo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7