Ordering McDonald's in 20 ENGLISH ACCENTS

15,299 views ・ 2019-09-13

Eat Sleep Dream English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Ordering McDonald's in 20 English accents. Oh, hello. I don't normally frequent McDonald's,
0
130
6870
- Ordenar McDonald's en 20 acentos ingleses. Oh hola. Normalmente no frecuento McDonald's,
00:07
I must be honest, but I rather fancy a sort of hamburger, you know, a sort of hamburger.
1
7000
5680
debo ser honesto, pero prefiero una especie de hamburguesa, ya sabes, una especie de hamburguesa.
00:12
Perhaps with a little slice of cheese, you know, cheese in there, perhaps a hamburger
2
12680
3500
Tal vez con una pequeña rebanada de queso, ya sabes, queso allí, tal vez una hamburguesa
00:16
with cheese. Yes, boss. Can I get, like, some Chicken McNuggets, please? Can I get a cheeseburger
3
16180
3679
con queso. Si jefe. ¿Puedo pedir unos McNuggets de pollo, por favor? ¿Puedo pedir una hamburguesa con queso
00:19
and a side of fries as well, please? That's right, make that a double cheeseburger. I'm
4
19859
4300
y una guarnición de papas fritas también, por favor? Así es, que sea una hamburguesa doble con queso. Me
00:24
feeling a little bit devil-may-care. So, yeah, a double cheeseburger. And perhaps some potatoes.
5
24159
7190
siento un poco despreocupado. Entonces, sí, una hamburguesa doble con queso. Y tal vez algunas papas.
00:31
What would you call... Oh, of course, that's french fries. Yes, some french fries as well
6
31349
4541
¿Cómo llamarías... Oh, por supuesto, eso es papas fritas. Sí, unas papas fritas también
00:35
would be delightfully young man. Can I get some dipping sauce as well, yeah? Dipping sauce
7
35890
3900
serían deliciosamente jóvenes. ¿Puedo conseguir un poco de salsa para mojar también, sí? Salsa para mojar
00:39
on the side because I love to dip my nuggets in some dipping sauce, yeah. Some sweet and
8
39790
3300
a un lado porque me encanta mojar mis nuggets en un poco de salsa para mojar, sí. Un
00:43
sour sauce or some of that sweet chili sauce or some of that barbecue sauce. Whatever you've
9
43090
3080
poco de salsa agridulce o algo de esa salsa de chile dulce o algo de esa salsa barbacoa. Lo que sea que
00:46
got, yeah. Just something to dip my nuggets in, you know what I'm saying? All right, pal.
10
46170
2400
tengas, sí. Solo algo para mojar mis pepitas, ¿sabes a lo que me refiero? Muy bien, amigo.
00:48
I'll take a cheeseburger, please. Actually, make that four cheeseburgers, right? 'Cause
11
48570
5070
Tomaré una hamburguesa con queso, por favor. En realidad, haz esas cuatro hamburguesas con queso, ¿verdad? Porque los
00:53
I'm gonna stack them up like that, in one, one go and I'm gonna eat them like that. Just
12
53640
4690
voy a apilar así, de una sola vez y me los comeré así. Sólo
00:58
four cheeseburgers, like that. But perhaps a little something sweet, a little drink,
13
58330
5180
cuatro hamburguesas con queso, así. Pero tal vez algo dulce, una bebida,
01:03
a milkshake or something. Do you do milkshakes? Do you do them? Yes, something sweet. I've
14
63510
5249
un batido o algo así. ¿Haces batidos? ¿Los haces? Sí, algo dulce.
01:08
got a bit of a sweet tooth. So, yes, how perfectly charming. Also, can I get some fries? Some
15
68759
5531
Tengo un poco de un diente dulce. Entonces, sí, qué perfectamente encantador. Además, ¿puedo pedir unas papas fritas?
01:14
little fries, though, not the big fries, the little fries, yeah. And a Coca-Cola. That
16
74290
3310
Algunas papas fritas, sin embargo, no las papas fritas grandes, las papas fritas pequeñas, sí. Y una Coca-Cola. Eso
01:17
would be sweet as, mate. Thank you. All right, bro. I get the cheeseburger, please, and a
17
77600
3620
sería dulce como, compañero. Gracias. Está bien, hermano. Quiero la hamburguesa con queso, por favor, y una
01:21
side of fries as well. And maybe a milkshake. A chocolate milkshake, not a strawberry milkshake.
18
81220
4550
guarnición de papas fritas también. Y tal vez un batido. Un batido de chocolate, no un batido de fresa.
01:25
I do not like strawberry. I never have. I never will. Well, hello. I'd like a cheeseburger,
19
85770
4150
No me gusta la fresa. Yo nunca he. Nunca lo haré. Bueno, hola. Quisiera una hamburguesa con queso,
01:29
please. That'd be gert lush. A side of fries as well. Maybe a milkshake. That'd be lovely.
20
89920
6129
por favor. Eso sería gert exuberante. Un lado de papas fritas también. Tal vez un batido. Eso sería encantador.
01:36
Thank you. Hi, me again. So, I'll have a Filet-O-Fish, but hold the mayo. Some carrot sticks, and
21
96049
6231
Gracias. hola yo de nuevo Entonces, tomaré un Filet-O-Fish, pero reserva la mayonesa. Unos palitos de zanahoria, y
01:42
a Coke Zero because there's no calories for me. All right, love. I'll have the breakfast
22
102280
4159
una Coca-Cola Zero porque para mí no hay calorías . Está bien, amor. Tomaré el plato del desayuno
01:46
plate. I'll have an Egg McMuffin and a coffee. Is that right? And a bit of Tommy K on the
23
106439
4011
. Tomaré un Egg McMuffin y un café. ¿Está bien? Y un poco de Tommy K en el
01:50
side. That'd be lovely, thank you very much. We're going to Peaks today, so you know. Howay!
24
110450
4459
lateral. Eso sería hermoso, muchas gracias. Hoy vamos a Peaks, así que ya sabes. ¡Cómo!
01:54
man? I'd like a Whopper, please. You dunnae do Whoppers? That's McDonald's? Oh, how weird.
25
114909
6221
¿hombre? Quisiera un Whopper, por favor. ¿Sabes hacer Whoppers? ¿Eso es McDonald's? Ay, qué raro.
02:01
Can I get some chicken nuggets and a can of Coke? You don't do cans of Coke? Just a Coke,
26
121130
6829
¿Me puede traer unos nuggets de pollo y una lata de Coca-Cola? ¿No haces latas de Coca-Cola? Sólo una Coca-Cola,
02:07
then. I just want a Coke. All right, darling, how you doing? All right, love. A quarter
27
127959
3621
entonces. Solo quiero una Coca-Cola. Muy bien, cariño, ¿cómo estás? Está bien, amor. Un cuarto de
02:11
pounder, right, a quarter pounder with cheese. That'd be dynamite. Ah, yeah, I'll take a
28
131580
6250
libra, a la derecha, un cuarto de libra con queso. Eso sería dinamita. Ah, sí, tomaré un
02:17
Big Mac, yeah. Big Mac for a big guy. I don't want no fries, but if you can do me a little
29
137830
4950
Big Mac, sí. Big Mac para un tipo grande. No quiero papas fritas, pero si me puedes hacer una
02:22
bag of carrot sticks, that'd be terrific 'cause I do like carrots. I'm watching me weight.
30
142780
5360
bolsita de palitos de zanahoria, sería genial porque me gustan las zanahorias. Estoy viendo mi peso.
02:28
Someone has to. Extra large fries. You do the Supersize? Yeah. Supersize for a supersize
31
148140
4690
Alguien tiene que hacerlo. Papas fritas extra grandes. ¿ Haces el Supersize? Sí. Supersize para un
02:32
guy. Oh, hello. Whew, I don't know what I'm doing here to be honest. I don't know. Can
32
152830
4841
tipo supersize. Oh hola. Vaya, no sé lo que estoy haciendo aquí para ser honesto. No sé. ¿
02:37
I get a Big Mac, please? Can I get in a meal? Does it come as a meal? Yeah. Does it come
33
157671
4399
Puedo conseguir un Big Mac, por favor? ¿Puedo entrar a una comida? Viene como comida? Sí. ¿Viene
02:42
with a McFlurry? All right, I'd just like a cheeseburger, please. Do you want a McFlurry?
34
162070
5660
con un McFlurry? Está bien, solo quiero una hamburguesa con queso, por favor. ¿Quieres un McFlurry?
02:47
Yeah, I fancy a McFlurry, too. Do you know what? I don't want a Big Mac now, I just want
35
167730
5620
Sí, también me gusta un McFlurry. ¿Sabes que? No quiero un Big Mac ahora, solo quiero
02:53
a McFlurry. That's it, just a cheeseburger. You want one as well? Yeah, we'll do two McFlurries,
36
173350
6700
un McFlurry. Eso es todo, sólo una hamburguesa con queso. ¿Quieres uno también? Sí, haremos dos McFlurries,
03:00
yeah. Yeah? Take out the cheese. Don't want any cheese in there. Don't want any relishes
37
180050
2960
sí. ¿Sí? Saca el queso. No quiero ningún queso allí. No quiero ningún condimento
03:03
or anything like that. No vegetables or pickles. Yeah, sweet, just that then. Just do the bread,
38
183010
6260
ni nada por el estilo. Sin verduras ni encurtidos. Sí, dulce, solo eso entonces. Solo haz el pan,
03:09
the meat, and then the bread. Is that just a burger? I'll take a burger then. Well, if
39
189270
5440
la carne y luego el pan. ¿Es solo una hamburguesa? Tomaré una hamburguesa entonces. Bueno,
03:14
you've got one, I'll take a cheeseburger. I'd love one of those. I'd love a cheeseburger.
40
194710
5950
si tienes una, tomaré una hamburguesa con queso. Me encantaría uno de esos. Me encantaría una hamburguesa con queso.
03:20
All right, can I get a cheeseburger, please? Eh? What? What? You want? Oh, two, two cheeseburgers,
41
200660
8810
Muy bien, ¿puedo pedir una hamburguesa con queso, por favor? ¿eh? ¿Qué? ¿Qué? ¿Usted quiere? Oh, dos, dos hamburguesas con queso,
03:29
eh. You want? You want? You want? Oh, three, three cheeseburgers. Oh, hello there, good
42
209470
5960
eh. ¿Usted quiere? ¿Usted quiere? ¿Usted quiere? Oh, tres, tres hamburguesas con queso. Oh, hola, buen
03:35
sir. How are you doing? I'd like a McChicken sandwich, please, because I'm from London,
43
215430
4660
señor. ¿Como estas? Me gustaría un sándwich McChicken, por favor, porque soy de Londres,
03:40
I am, I am, I am. You do burgers? You guys do burgers, right? Yeah, that's... I'd like
44
220090
5700
lo soy, lo soy, lo soy. ¿Haces hamburguesas? Ustedes hacen hamburguesas, ¿verdad? Sí, eso es... Me gustaría
03:45
a burger of some kind. If there's one thing I'm craving it's a quarter pounder with cheese.
45
225790
4020
una hamburguesa de algún tipo. Si hay algo que anhelo es un cuarto de libra con queso.
03:49
I don't really know what I want, to be honest. You're famous for the Big Macs, aren't you,
46
229810
4150
Realmente no sé lo que quiero, para ser honesto. Eres famoso por los Big Macs, ¿verdad,
03:53
McDonald's? I'll have a Big Mac, then. When in Rome and all that. Just so pumped to be
47
233960
5010
McDonald's? Voy a tener un Big Mac, entonces. Cuando en Roma y todo eso. Tan emocionado de estar
03:58
here, you know? Yeah. Maybe some nuggets as well. You do nuggets, don't you? Yeah, I'll
48
238970
6099
aquí, ¿sabes? Sí. Tal vez algunas pepitas también. Haces nuggets, ¿no? Sí,
04:05
take some nuggets then as well. Lovely, thank you very much. I don't care what burger you
49
245069
3611
tomaré algunas pepitas entonces también. Precioso, muchas gracias. No me importa qué
04:08
give me, but just double the beef and double the cheese. Mate, you do Big Macs? Yeah, great,
50
248680
6040
hamburguesa me des, pero duplica la carne y el doble de queso. Amigo, ¿haces Big Mac? Sí, genial,
04:14
yeah. All over that. Guys, isn't that what I've always said? I've said, "Double the beef,
51
254720
4220
sí. Todo eso. Chicos, ¿no es eso lo que siempre he dicho? He dicho: "Doble carne,
04:18
double the cheese." Maybe like a lemonade. You got lemonade? I'll have a lemonade then,
52
258940
5330
doble queso". Tal vez como una limonada. ¿Tienes limonada? Tomaré una limonada entonces,
04:24
please. You know, a bit of fizz to me meal. Double the beef, double the cheese. That's
53
264270
5351
por favor. Ya sabes, un poco de efervescencia para mi comida. Doble la carne, doble el queso. Eso es
04:29
what I've always said, you know? That's what I've always said, guys, isn't it? Huh? All
54
269621
4389
lo que siempre he dicho, ¿sabes? Eso es lo que siempre he dicho, chicos, ¿no? ¿Eh? Está
04:34
right, please make that happen. It's been Dreamers. I hope you enjoyed that video. Of
55
274010
4910
bien, por favor haz que eso suceda. Han sido soñadores. Espero que hayas disfrutado ese video. Por
04:38
course, not all those accents are particularly accurate, it's just my terrible impressions.
56
278920
5150
supuesto, no todos esos acentos son particularmente precisos, son solo mis terribles impresiones.
04:44
But I do hope that they show you the regional diversity of accents in Britain and obviously
57
284070
5490
Pero espero que le muestren la diversidad regional de acentos en Gran Bretaña y, obviamente,
04:49
of around the world. How English accents can vary, depending on where you are, significantly,
58
289560
4910
en todo el mundo. Cómo pueden variar los acentos ingleses, dependiendo de donde estés, significativamente,
04:54
right? There'd be huge differences from a Birmingham accent to an Australian accent.
59
294470
4720
¿verdad? Habría grandes diferencias entre un acento de Birmingham y un acento australiano.
04:59
Completely different. I hope you enjoyed that. If you wanna dive deeper into accents, I'm
60
299190
5490
Completamente diferente. Espero que hayas disfrutado eso. Si quieres profundizar más en los acentos,
05:04
bringing out a book really soon. Keep your eyes peeled. It's gonna be a guide to British-English,
61
304680
5130
muy pronto publicaré un libro. Mantén tus ojos abiertos. Va a ser una guía de inglés británico,
05:09
looking at accents, vocabulary, all those kind of good things, all right? But until
62
309810
4500
analizando acentos, vocabulario, todo ese tipo de cosas buenas, ¿de acuerdo? Pero hasta la
05:14
next time, guys, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
63
314310
3400
próxima, muchachos, este es Tom, el Soñador Jefe, despidiéndose.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7