How to pronounce 10 TV Shows (Game of Thrones, Sherlock, Downton Abbey etc.)

5,618 views ・ 2017-04-11

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome.
0
190
2000
Eat Sleep Dreamers é bem-vindo.
00:02
Today I'm going to show you how to pronounce ten of your favourite tv shows.
1
2190
6029
Hoje vou mostrar a você como pronunciar dez de seus programas de TV favoritos.
00:08
Our first one Game of Thrones.
2
8219
4861
Nosso primeiro Game of Thrones.
00:13
Now a few key things here.
3
13080
2259
Agora, algumas coisas importantes aqui.
00:15
The of in the middle.
4
15339
1201
O de no meio.
00:16
When of is in the middle of words, sometimes it becomes a weak form so we don't pronounce
5
16540
5100
Quando of está no meio de palavras, às vezes se torna uma forma fraca, então não pronunciamos
00:21
it of we pronounce it of.
6
21640
3180
of, pronunciamos of.
00:24
Now here I'm blending it into the word game and it's not even of, it's less than that,
7
24820
5660
Agora estou misturando com o jogo de palavras e não é nem de, é menos do que isso,
00:30
it's game of, Game of Thrones.
8
30480
2470
é game of, Game of Thrones.
00:32
'I love Game of Thrones'.
9
32950
3220
'Eu amo Game of Thrones'.
00:36
Now thrones, tricky one, that th sound, thrones, so you've really got to use your tongue and
10
36170
7720
Agora tronos, manhoso, esse som, tronos, então você realmente tem que usar a língua e os
00:43
top teeth and to blow out air.
11
43890
3809
dentes superiores e soprar o ar.
00:47
Thrones.
12
47699
1640
Tronos. A
00:49
Game of Thrones.
13
49339
3840
Guerra dos Tronos.
00:53
You try it.
14
53179
1000
Tente você.
00:54
Make sure you are trying it at home.
15
54179
1781
Certifique-se de que você está tentando em casa. A
00:55
Game of Thrones.
16
55960
2169
Guerra dos Tronos.
00:58
So 'my favourite programme is Game of Thrones'.
17
58129
5590
Então, 'meu programa favorito é Game of Thrones'.
01:03
Hugely popular this one, Sherlock.
18
63719
2821
Muito popular este, Sherlock.
01:06
So we've got two sounds here Sher.
19
66540
2370
Temos dois sons aqui, Sher.
01:08
So it's that sh, so you are blowing air out Sher-lock.
20
68910
10070
Então é aquele sh, então você está soprando ar Sher-lock.
01:18
Now there's a ck at the end the/k/ Sherlock, actually when we say it we don't say that
21
78980
6570
Agora tem um ck no final o/k/ Sherlock, na verdade quando a gente fala não diz aquele
01:25
ck, the /k/ there, we say Sherlock.
22
85550
3440
ck, o /k/ ali, a gente diz Sherlock.
01:28
The stress is on the first syllable.
23
88990
4740
A ênfase está na primeira sílaba.
01:33
'I've just started watching Sherlock'.
24
93730
2540
'Acabei de começar a assistir Sherlock'.
01:36
Number three, The Walking Dead.
25
96270
8250
Número três, The Walking Dead.
01:44
The stress there is on walking, The Walking Dead.
26
104520
3640
O estresse existe em andar, The Walking Dead.
01:48
'Have you seen the Walking Dead?'
27
108160
2720
'Você já viu The Walking Dead?'
01:50
Ok, try and say that sentence 'Have you seen the Walking Dead?'
28
110880
5620
Ok, tente dizer aquela frase 'Você já viu The Walking Dead?'
01:56
Ok, good job.
29
116500
3159
Ok, bom trabalho.
01:59
This next one is really popular in Britain Downton Abbey.
30
119659
3811
Este próximo é muito popular na Grã-Bretanha Downton Abbey.
02:03
Now, it's not Downt-on, Downton so it's the schwa sound again -ton Downton Abbey.
31
123470
8110
Agora, não é Downt-on, Downton, então é o som schwa novamente -ton Downton Abbey.
02:11
And the stress on both words is on the first syllable Downton Abbey.
32
131580
4980
E a ênfase em ambas as palavras está na primeira sílaba Downton Abbey.
02:16
Ok, you have a go.
33
136560
2430
Ok, você tem uma chance.
02:18
Ok, one more time Downton Abbey.
34
138990
3850
Ok, mais uma vez Downton Abbey.
02:22
'I've never seen Downton Abbey'.
35
142840
4740
'Eu nunca vi Downton Abbey'. O
02:27
Next one, Modern Family.
36
147580
4510
próximo, Modern Family.
02:32
This one is a bit tricky, now with the word modern we need our tongue to work a lot, ok?
37
152090
6690
Essa aqui é meio complicada, agora com a palavra moderno precisamos que nossa língua trabalhe muito, ok?
02:38
So I'll do it really slowly mo-dern.
38
158780
3289
Então, vou fazê-lo bem devagar, moderno.
02:42
So the tongue is going down and up.
39
162069
8121
Então a língua está indo para baixo e para cima.
02:50
mo-dern , Modern Family.
40
170190
2740
moderno, Família Moderna.
02:52
It's not easy that one, it's quite tricky that sound, the tongue has to come down and
41
172930
6110
Esse não é fácil, é bem complicado esse som, a língua tem que descer e
02:59
up again to create it.
42
179040
4750
subir de novo para criá-lo.
03:03
Modern Family.
43
183790
1440
Família moderna.
03:05
'I've watched every episode of Modern Family.'
44
185230
3140
'Eu assisti todos os episódios de Modern Family.'
03:08
This one, again with the of we don't give it the full sound we give it a weak form.
45
188370
6770
Este, novamente com o de não damos o som completo, damos uma forma fraca.
03:15
So it's not House of Cards it's House of Cards.
46
195140
6270
Então não é House of Cards, é House of Cards.
03:21
Of becomes of when it's in between words, so House of Cards.
47
201410
7040
Of se torna of quando está entre as palavras, então House of Cards.
03:28
Your turn!
48
208450
3370
Sua vez!
03:31
House of Cards.
49
211820
4279
Castelo de cartas.
03:36
'I've never watched House of Cards.'
50
216099
2131
'Eu nunca assisti House of Cards.'
03:38
Ok, continuing to talk about weak forms we've got another one here How I met your mother.
51
218230
5730
Ok, continuando a falar sobre formas fracas, temos outra aqui Como eu conheci sua mãe.
03:43
Now your becomes ye How I met your mother.
52
223960
4480
Agora você se torna você. Como eu conheci sua mãe.
03:48
So 'How I met your mother is super funny.'
53
228440
2490
Então, 'Como eu conheci sua mãe é super engraçado.'
03:50
Ok, your turn, good job.
54
230930
7040
Ok, sua vez, bom trabalho.
03:57
Remember not your mother, your mother.
55
237970
2940
Lembre-se não de sua mãe, sua mãe.
04:00
How I met your mother.
56
240910
1880
Como conheci sua mãe.
04:02
This next one is really interesting because I think I would pronounce it in two different
57
242790
3700
Este próximo é realmente interessante porque acho que o pronunciaria de duas
04:06
ways depending on how I feel.
58
246490
3100
maneiras diferentes, dependendo de como me sinto.
04:09
So one way would be to pronounce the t's so pretty little liars.
59
249590
8540
Então, uma maneira seria pronunciar os t's so pretty little liars.
04:18
Sometimes I wouldn't pronounce the t's.
60
258130
3720
Às vezes eu não pronunciava os t's.
04:21
It's something called glottalisation where we sometimes don't pronounce the consonant
61
261850
5650
É algo chamado glotalização onde às vezes não pronunciamos os
04:27
sounds, in this case t's.
62
267500
1850
sons das consoantes, neste caso t's.
04:29
This happens in some British English accents.
63
269350
3060
Isso acontece em alguns sotaques do inglês britânico.
04:32
So I might say pretty little liars.
64
272410
4920
Então eu poderia dizer lindas pequenas mentirosas.
04:37
I don't know why I vary my accent depending on how I feel, I don't know.
65
277330
5809
Não sei porque vario meu sotaque dependendo de como me sinto, não sei.
04:43
So, sometimes I'll say pretty and sometimes I'll say pretty, little liars.
66
283139
9681
Então, às vezes direi bonita e às vezes direi bonita, pequenas mentirosas.
04:52
You choose the English accent you want, I'm not going to tell you which one to choose.
67
292820
5560
Você escolhe o sotaque inglês que quiser, não vou te dizer qual escolher.
04:58
Maybe you do both, so pretty little liars or pretty little liars.
68
298380
4670
Talvez você faça as duas coisas, tão lindas mentirosas ou lindas mentirosas.
05:03
It's up to you, I can only do my accent, of course there are many many many other accents
69
303050
6020
Cabe a você, eu só posso fazer meu sotaque, claro que existem muitos muitos outros sotaques
05:09
out there so there's no right or wrong.
70
309070
3060
por aí, então não há certo ou errado.
05:12
It's your accent you say it the way you want to say it.
71
312130
3150
É o seu sotaque, você diz do jeito que você quer dizer.
05:15
An American classic, Friends.
72
315280
2900
Um clássico americano, Friends.
05:18
Now as you noticed there we don't actually pronounce the /d/ sound there.
73
318180
5780
Agora, como você notou, não pronunciamos o som /d/ lá.
05:23
So instead of saying friend z, ver hard, we just say friends.
74
323960
7840
Então, em vez de dizer amigo z, muito difícil, dizemos apenas amigos.
05:31
"Friends is an absolute classic.'
75
331800
4800
"Friends é um clássico absoluto."
05:36
And finally The Big Bang Theory.
76
336600
2580
E, finalmente, The Big Bang Theory.
05:39
So again The Big Bang Theory.
77
339180
3970
Então, novamente The Big Bang Theory. A
05:43
Theory has that /th/ sound, theory once again so The Big Bang Theory.
78
343150
6710
teoria tem aquele som /th/, a teoria mais uma vez, então The Big Bang Theory.
05:49
Have I missed any programmes out?
79
349860
3800
Perdi algum programa?
05:53
Tell me in the comments below which TV programmes did I miss out that you love and that you
80
353660
6280
Diga-me nos comentários abaixo quais programas de TV eu perdi diga o que você ama e que você
05:59
want me to pronounce for you.
81
359940
2940
quer que eu pronuncie para você.
06:02
Let me know in the comments below and I'll make another video just for you.
82
362880
4310
Deixe-me saber nos comentários abaixo e eu farei outro vídeo só para você.
06:07
And tell me which of these tv programmes do you watch.
83
367190
3430
E me diga qual desses programas de TV você assiste.
06:10
Which ones do you love?
84
370620
2600
Quais você ama?
06:13
And which ones maybe haven't you seen that you'd like to check out.
85
373220
4830
E quais talvez você ainda não tenha visto e gostaria de conferir.
06:18
Finally let's look at some vocabulary related to tv shows.
86
378050
3860
Finalmente, vamos ver alguns vocabulários relacionados a programas de TV.
06:21
Now one tv show is called an episode, so one version of a tv show is called an episode.
87
381910
6960
Agora, um programa de TV é chamado de episódio, então uma versão de um programa de TV é chamada de episódio.
06:28
So for example 'My favourite episode of Friends is when Joey wears all of Chandler's clothes'.
88
388870
14860
Então, por exemplo, "Meu episódio favorito de Friends é quando Joey usa todas as roupas de Chandler".
06:43
Now many episodes together is called, well in British English we call it a series, so
89
403730
7150
Agora, muitos episódios juntos são chamados, bem, em inglês britânico, chamamos de série, então
06:50
let's say Game of Thrones, there are ten episodes and then those ten episodes make one series.
90
410880
8640
digamos Game of Thrones, há dez episódios e depois aqueles dez episódios fazem uma série.No
06:59
In American English they say, instead of series, they say season.
91
419520
5310
inglês americano eles dizem, ao invés de series, eles dizem season.
07:04
So ten episodes makes one season.
92
424830
3770
Então dez episódios fazem uma temporada.
07:08
Now in British English we are more frequently using season as well.
93
428600
4770
Agora, no inglês britânico, também usamos season com mais frequência.
07:13
I'm hearing it more often with friends, family even myself.
94
433370
3970
Estou ouvindo isso com mais frequência com amigos, familiares e até comigo mesmo.
07:17
I would say 'The new season of Game of Thrones is coming out' So a series and a season have
95
437340
8110
Eu diria 'A nova temporada de Game of Thrones está saindo' Então, uma série e uma temporada têm
07:25
the same meaning.
96
445450
1000
o mesmo significado.
07:26
One of them is British English, series, one is American English, season but now more commonly
97
446450
8140
Um deles é o inglês britânico, series, um é o inglês americano, season, mas agora com mais frequência no
07:34
certainly in British English we are using season as well.
98
454590
3360
inglês britânico, estamos usando season também.
07:37
Thanks for watching, if you've enjoyed this please remember to give it a like.
99
457950
3450
Obrigado por assistir, se você gostou, lembre-se de dar um like.
07:41
Also if you know anyone that would find this useful please share it with them.
100
461400
4570
Além disso, se você conhece alguém que acharia isso útil, compartilhe com eles.
07:45
As always guys, thank you so much for joining me, this is Tom the English Hipster and you
101
465970
5009
Como sempre, pessoal, muito obrigado por se juntarem a mim, aqui é Tom, o hipster inglês, e vocês
07:50
know what time it is.
102
470979
1631
sabem que horas são.
07:52
It's time to take your English to the next level.
103
472610
1149
É hora de levar seu inglês para o próximo nível.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7