How to pronounce 10 TV Shows (Game of Thrones, Sherlock, Downton Abbey etc.)

5,621 views ・ 2017-04-11

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome.
0
190
2000
Zjedz Sen Marzycieli mile widziani.
00:02
Today I'm going to show you how to pronounce ten of your favourite tv shows.
1
2190
6029
Dzisiaj pokażę ci, jak wymówić dziesięć z twoich ulubionych programów telewizyjnych.
00:08
Our first one Game of Thrones.
2
8219
4861
Nasza pierwsza gra o tron.
00:13
Now a few key things here.
3
13080
2259
Teraz kilka kluczowych rzeczy tutaj.
00:15
The of in the middle.
4
15339
1201
w środku.
00:16
When of is in the middle of words, sometimes it becomes a weak form so we don't pronounce
5
16540
5100
Kiedy of znajduje się w środku wyrazów, czasami staje się słabą formą, więc nie wymawiamy
00:21
it of we pronounce it of.
6
21640
3180
go lub wymawiamy.
00:24
Now here I'm blending it into the word game and it's not even of, it's less than that,
7
24820
5660
Teraz mieszam to w grę słowną i to nawet nie jest, to mniej niż to,
00:30
it's game of, Game of Thrones.
8
30480
2470
to gra w Gra o tron.
00:32
'I love Game of Thrones'.
9
32950
3220
„Uwielbiam Grę o tron”.
00:36
Now thrones, tricky one, that th sound, thrones, so you've really got to use your tongue and
10
36170
7720
Teraz trony, podstępny, to brzmi, trony, więc naprawdę musisz użyć języka i
00:43
top teeth and to blow out air.
11
43890
3809
górnych zębów i wydmuchać powietrze.
00:47
Thrones.
12
47699
1640
Trony.
00:49
Game of Thrones.
13
49339
3840
Gra o tron.
00:53
You try it.
14
53179
1000
Spróbuj.
00:54
Make sure you are trying it at home.
15
54179
1781
Upewnij się, że wypróbujesz go w domu.
00:55
Game of Thrones.
16
55960
2169
Gra o tron.
00:58
So 'my favourite programme is Game of Thrones'.
17
58129
5590
Więc „moim ulubionym programem jest Gra o Tron”.
01:03
Hugely popular this one, Sherlock.
18
63719
2821
Ten jest bardzo popularny, Sherlocku.
01:06
So we've got two sounds here Sher.
19
66540
2370
Więc mamy tu dwa dźwięki, Sher.
01:08
So it's that sh, so you are blowing air out Sher-lock.
20
68910
10070
Więc to jest to sh, więc wydmuchujesz powietrze Sher-lock.
01:18
Now there's a ck at the end the/k/ Sherlock, actually when we say it we don't say that
21
78980
6570
Teraz jest ck na końcu /k/ Sherlock, właściwie kiedy to mówimy, nie mówimy tego
01:25
ck, the /k/ there, we say Sherlock.
22
85550
3440
ck, /k/ tam, mówimy Sherlock.
01:28
The stress is on the first syllable.
23
88990
4740
Akcent pada na pierwszą sylabę.
01:33
'I've just started watching Sherlock'.
24
93730
2540
„Właśnie zacząłem oglądać Sherlocka”.
01:36
Number three, The Walking Dead.
25
96270
8250
Numer trzeci, The Walking Dead.
01:44
The stress there is on walking, The Walking Dead.
26
104520
3640
Stres związany z chodzeniem, The Walking Dead.
01:48
'Have you seen the Walking Dead?'
27
108160
2720
„Widziałeś Walking Dead?”
01:50
Ok, try and say that sentence 'Have you seen the Walking Dead?'
28
110880
5620
OK, spróbuj powiedzieć to zdanie „Czy widziałeś Walking Dead?”
01:56
Ok, good job.
29
116500
3159
Dobra robota.
01:59
This next one is really popular in Britain Downton Abbey.
30
119659
3811
Ten następny jest bardzo popularny w Wielkiej Brytanii Downton Abbey.
02:03
Now, it's not Downt-on, Downton so it's the schwa sound again -ton Downton Abbey.
31
123470
8110
To nie jest Downt-on, Downton, więc to znowu dźwięk schwa -ton Downton Abbey.
02:11
And the stress on both words is on the first syllable Downton Abbey.
32
131580
4980
A akcent w obu słowach pada na pierwszą sylabę Downton Abbey.
02:16
Ok, you have a go.
33
136560
2430
Ok, masz szansę.
02:18
Ok, one more time Downton Abbey.
34
138990
3850
OK, jeszcze raz Downton Abbey.
02:22
'I've never seen Downton Abbey'.
35
142840
4740
„Nigdy nie widziałem Downton Abbey”.
02:27
Next one, Modern Family.
36
147580
4510
Następna, Nowoczesna rodzina.
02:32
This one is a bit tricky, now with the word modern we need our tongue to work a lot, ok?
37
152090
6690
To jest trochę trudne, teraz ze słowem nowoczesny potrzebujemy, aby nasz język dużo pracował, ok?
02:38
So I'll do it really slowly mo-dern.
38
158780
3289
Więc zrobię to naprawdę powoli, nowocześnie.
02:42
So the tongue is going down and up.
39
162069
8121
Język porusza się więc w dół i w górę.
02:50
mo-dern , Modern Family.
40
170190
2740
nowoczesna , Nowoczesna rodzina.
02:52
It's not easy that one, it's quite tricky that sound, the tongue has to come down and
41
172930
6110
To nie jest łatwe, ten dźwięk jest dość trudny , język musi opadać i
02:59
up again to create it.
42
179040
4750
podnosić się ponownie, aby go stworzyć.
03:03
Modern Family.
43
183790
1440
Nowoczesna rodzina.
03:05
'I've watched every episode of Modern Family.'
44
185230
3140
„Oglądałem każdy odcinek Współczesnej rodziny”.
03:08
This one, again with the of we don't give it the full sound we give it a weak form.
45
188370
6770
Ten, znowu z nie nadajemy mu pełnego brzmienia, nadajemy mu słabą formę.
03:15
So it's not House of Cards it's House of Cards.
46
195140
6270
Więc to nie House of Cards to House of Cards.
03:21
Of becomes of when it's in between words, so House of Cards.
47
201410
7040
O staje się, gdy jest pomiędzy słowami, więc House of Cards.
03:28
Your turn!
48
208450
3370
Twoja kolej!
03:31
House of Cards.
49
211820
4279
Domek z kart.
03:36
'I've never watched House of Cards.'
50
216099
2131
„Nigdy nie oglądałem House of Cards”.
03:38
Ok, continuing to talk about weak forms we've got another one here How I met your mother.
51
218230
5730
Ok, kontynuując rozmowę o słabych formach, mamy jeszcze jedną tutaj Jak poznałem waszą matkę.
03:43
Now your becomes ye How I met your mother.
52
223960
4480
Teraz twoje staje się tobą Jak poznałem twoją matkę.
03:48
So 'How I met your mother is super funny.'
53
228440
2490
Więc „Jak poznałem waszą matkę jest super zabawne”.
03:50
Ok, your turn, good job.
54
230930
7040
Ok, twoja kolej, dobra robota.
03:57
Remember not your mother, your mother.
55
237970
2940
Pamiętaj nie swoją matkę, swoją matkę.
04:00
How I met your mother.
56
240910
1880
Jak poznałem twoją matkę.
04:02
This next one is really interesting because I think I would pronounce it in two different
57
242790
3700
Ten następny jest naprawdę interesujący, ponieważ myślę, że wymówiłbym to na dwa różne
04:06
ways depending on how I feel.
58
246490
3100
sposoby, w zależności od tego, jak się czuję.
04:09
So one way would be to pronounce the t's so pretty little liars.
59
249590
8540
Więc jednym ze sposobów byłoby wymawianie t jako „takie słodkie kłamstewka”.
04:18
Sometimes I wouldn't pronounce the t's.
60
258130
3720
Czasami nie wymawiałem t.
04:21
It's something called glottalisation where we sometimes don't pronounce the consonant
61
261850
5650
To coś, co nazywamy glottalizacją, kiedy czasami nie wymawiamy
04:27
sounds, in this case t's.
62
267500
1850
spółgłosek, w tym przypadku t.
04:29
This happens in some British English accents.
63
269350
3060
Dzieje się tak w niektórych brytyjskich angielskich akcentach.
04:32
So I might say pretty little liars.
64
272410
4920
Więc mogę powiedzieć, że są ładnymi kłamstewkami.
04:37
I don't know why I vary my accent depending on how I feel, I don't know.
65
277330
5809
Nie wiem, dlaczego zmieniam akcent w zależności od tego, jak się czuję, nie wiem.
04:43
So, sometimes I'll say pretty and sometimes I'll say pretty, little liars.
66
283139
9681
Więc czasami powiem ładne, a czasami ładne, małe kłamstewka.
04:52
You choose the English accent you want, I'm not going to tell you which one to choose.
67
292820
5560
Ty wybierasz angielski akcent, jaki chcesz, nie powiem ci, który wybrać.
04:58
Maybe you do both, so pretty little liars or pretty little liars.
68
298380
4670
Może robisz jedno i drugie, więc śliczne małe kłamstewka lub śliczne małe kłamstewka.
05:03
It's up to you, I can only do my accent, of course there are many many many other accents
69
303050
6020
To zależy od ciebie, mogę tylko mówić z moim akcentem, oczywiście istnieje wiele, wiele innych akcentów,
05:09
out there so there's no right or wrong.
70
309070
3060
więc nie ma dobrych ani złych.
05:12
It's your accent you say it the way you want to say it.
71
312130
3150
To twój akcent, mówisz to tak, jak chcesz to powiedzieć.
05:15
An American classic, Friends.
72
315280
2900
Amerykański klasyk, Friends.
05:18
Now as you noticed there we don't actually pronounce the /d/ sound there.
73
318180
5780
Teraz, jak zauważyłeś, nie wymawiamy tam dźwięku /d/.
05:23
So instead of saying friend z, ver hard, we just say friends.
74
323960
7840
Więc zamiast powiedzieć przyjaciel z, bardzo trudno, mówimy po prostu przyjaciele.
05:31
"Friends is an absolute classic.'
75
331800
4800
„Przyjaciele to absolutny klasyk”.
05:36
And finally The Big Bang Theory.
76
336600
2580
I wreszcie Teoria Wielkiego Podrywu.
05:39
So again The Big Bang Theory.
77
339180
3970
Więc jeszcze raz Teoria Wielkiego Podrywu.
05:43
Theory has that /th/ sound, theory once again so The Big Bang Theory.
78
343150
6710
Teoria ma ten /th/ dźwięk, teoria jeszcze raz, więc Teoria Wielkiego Podrywu. Czy
05:49
Have I missed any programmes out?
79
349860
3800
przegapiłem jakieś programy?
05:53
Tell me in the comments below which TV programmes did I miss out that you love and that you
80
353660
6280
Powiedz mi w komentarzach poniżej, które programy telewizyjne przegapiłem które lubisz i które
05:59
want me to pronounce for you.
81
359940
2940
chcesz, żebym wymówił za Ciebie.
06:02
Let me know in the comments below and I'll make another video just for you.
82
362880
4310
Daj mi znać w komentarzach poniżej, a nagram kolejny film specjalnie dla Ciebie.
06:07
And tell me which of these tv programmes do you watch.
83
367190
3430
I powiedz mi, które z tych programów telewizyjnych oglądasz.
06:10
Which ones do you love?
84
370620
2600
Które z nich lubisz?
06:13
And which ones maybe haven't you seen that you'd like to check out.
85
373220
4830
A które być może jeszcze nie widziałeś i chciałbyś zobaczyć. Na
06:18
Finally let's look at some vocabulary related to tv shows.
86
378050
3860
koniec przyjrzyjmy się słownictwu związanemu z programami telewizyjnymi.
06:21
Now one tv show is called an episode, so one version of a tv show is called an episode.
87
381910
6960
Teraz jeden program telewizyjny nazywa się odcinkiem, więc jedna wersja programu telewizyjnego nazywa się odcinkiem.
06:28
So for example 'My favourite episode of Friends is when Joey wears all of Chandler's clothes'.
88
388870
14860
Na przykład „Mój ulubiony odcinek Przyjaciół to ten, w którym Joey nosi wszystkie ubrania Chandlera”.
06:43
Now many episodes together is called, well in British English we call it a series, so
89
403730
7150
Teraz nazywa się wiele odcinków razem, cóż, w brytyjskim angielskim nazywamy to serialem, więc
06:50
let's say Game of Thrones, there are ten episodes and then those ten episodes make one series.
90
410880
8640
powiedzmy, że Gra o tron, jest dziesięć odcinków, a potem te dziesięć odcinków tworzy jeden serial.W
06:59
In American English they say, instead of series, they say season.
91
419520
5310
amerykańskim angielskim zamiast serialu mówią sezon.
07:04
So ten episodes makes one season.
92
424830
3770
A więc dziesięć odcinków to jeden sezon.
07:08
Now in British English we are more frequently using season as well.
93
428600
4770
Teraz w brytyjskim angielskim częściej używamy również sezonu.
07:13
I'm hearing it more often with friends, family even myself.
94
433370
3970
Słyszę to częściej wśród znajomych, rodziny, nawet siebie.
07:17
I would say 'The new season of Game of Thrones is coming out' So a series and a season have
95
437340
8110
Powiedziałbym, że „zbliża się nowy sezon Gry o tron ”. Tak więc serial i sezon mają
07:25
the same meaning.
96
445450
1000
to samo znaczenie.
07:26
One of them is British English, series, one is American English, season but now more commonly
97
446450
8140
Jednym z nich jest brytyjski angielski, seria, jeden to amerykański angielski, sezon, ale teraz częściej z
07:34
certainly in British English we are using season as well.
98
454590
3360
pewnością w brytyjskim angielskim używamy również sezonu.
07:37
Thanks for watching, if you've enjoyed this please remember to give it a like.
99
457950
3450
Dzięki za oglądanie, jeśli ci się podobało, pamiętaj, aby dać lajka.
07:41
Also if you know anyone that would find this useful please share it with them.
100
461400
4570
Również jeśli znasz kogoś, kto uzna to za przydatne, podziel się nim z nim.
07:45
As always guys, thank you so much for joining me, this is Tom the English Hipster and you
101
465970
5009
Jak zawsze chłopaki, bardzo dziękuję za dołączenie do mnie, tu Tom, angielski hipster i
07:50
know what time it is.
102
470979
1631
wiecie, która jest godzina.
07:52
It's time to take your English to the next level.
103
472610
1149
Czas przenieść swój angielski na wyższy poziom.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7