10 British Slang Words For Drunk

24,183 views ・ 2018-03-16

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
If I told you that I was I was absolutely legless, that I was totally out of it, that
0
170
4460
Se eu dissesse que estava absolutamente sem pernas, que estava totalmente fora de si, que
00:04
I was completely plastered, what would I be talking about? Well I'm going to tell you,
1
4630
4920
estava completamente engessado, do que estaria falando? Bem, eu vou te dizer,
00:09
right after this.
2
9550
1370
logo depois disso.
00:18
I'm sure we've all seen someone like this. The six stages of being drunk. They drink
3
18300
6420
Tenho certeza que todos nĂłs jĂĄ vimos alguĂ©m assim. Os seis estĂĄgios de estar bĂȘbado. Eles bebem
00:24
a lot, then they talk a lot. Then they dance a lot, then they tell you they love you. Then
4
24730
11710
muito, depois falam muito. Então eles dançam muito, então eles dizem que te amam. Então
00:36
they want to do something crazy. But instead of doing something crazy, they fall asleep
5
36440
5709
eles querem fazer algo louco. Mas, em vez de fazer uma loucura, eles adormecem
00:42
on the train. Well in British English we have hundreds of words to describe being drunk.
6
42149
5951
no trem. Bem, no inglĂȘs britĂąnico, temos centenas de palavras para descrever a embriaguez.
00:48
I guess it's a part of our culture. So I wanted to share with the ten best slang words. Let's
7
48100
6750
Acho que faz parte da nossa cultura. EntĂŁo, eu queria compartilhar com as dez melhores gĂ­rias. Vamos
00:54
start with tipsy. This means a little bit drunk so not too drunk, just a little bit.
8
54850
6119
começar com embriagado. Isso significa um pouco bĂȘbado, entĂŁo nĂŁo muito bĂȘbado, sĂł um pouquinho.
01:00
You are laughing more than you would normally, you are smiling more than you would normally,
9
60969
4631
VocĂȘ estĂĄ rindo mais do que normalmente, vocĂȘ estĂĄ sorrindo mais do que normalmente,
01:05
you kind of feel you've got a little buzz. You are kind of excited. 'I get a bit tipsy
10
65600
5180
vocĂȘ sente que estĂĄ um pouco tonto. VocĂȘ estĂĄ meio animado. – Fico um pouco tonta
01:10
after one glass of wine.' Alright, tipsy, a little bit drunk. Number two pissed. Now
11
70780
10791
depois de uma taça de vinho. Tudo bem, embriagado, um pouco bĂȘbado. NĂșmero dois chateado. Agora,
01:21
this is slightly rude, this is a slightly rude word. These are all informal expressions
12
81571
4588
isso é um pouco rude, esta é uma palavra um pouco rude. Todas essas são expressÔes informais,
01:26
so as always be careful about where you use these phrases. Pissed means drunk, yeah so
13
86159
6411
portanto, sempre tenha cuidado ao usar essas frases. Pissed significa bĂȘbado, sim, entĂŁo
01:32
it's more drunk than tipsy. It's a really common expression, I use it quite a lot 'I'm
14
92570
5799
Ă© mais bĂȘbado do que embriagado. É uma expressĂŁo muito comum, eu uso bastante 'estou me
01:38
feeling a bit pissed.' I'm feeling a bit drunk. Pissed. In Scotland they would say 'pished'
15
98369
6030
sentindo um pouco chateado'. Estou me sentindo um pouco bĂȘbado. Irritado. Na EscĂłcia, eles diriam 'pished'
01:44
instead of pissed. It's exactly the same meaning just slightly differently pronounced. So 'pished'.
16
104399
6150
em vez de chateado. É exatamente o mesmo significado apenas ligeiramente diferente pronunciado. Tão 'empolgado'.
01:50
Number three hammered. Hammered is very drunk, so if we have got a scale, we've got tipsy
17
110549
7950
NĂșmero trĂȘs martelado. Hammered Ă© muito bĂȘbado, entĂŁo se tivermos uma balança, temos embriagado
01:58
is sort of a little bit drunk, pissed is just drunk, you've got hammered is very drunk.
18
118499
6991
Ă© um pouco bĂȘbado, chateado Ă© apenas bĂȘbado, vocĂȘ Ă© martelado Ă© muito bĂȘbado.
02:05
'I was hammered last night.' Now you will notice with some of these words that they
19
125490
6710
— Eu fui martelado ontem Ă  noite. Agora vocĂȘ notarĂĄ com algumas dessas palavras que elas
02:12
are so random, they are kind of like all most made up words. There is a British comedian
20
132200
4869
sĂŁo tĂŁo aleatĂłrias que sĂŁo como todas as palavras inventadas. HĂĄ um comediante britĂąnico
02:17
called Michael Mcintyre and he does a joke about how we can just make up any words to
21
137069
6121
chamado Michael Mcintyre e ele faz uma piada sobre como podemos inventar qualquer palavra para
02:23
mean drunk so he talks about feeling 'pyjamered'. 'Oh I'm absolutely pyjama-ed.' You know it
22
143190
6590
significar bĂȘbado, entĂŁo ele fala sobre se sentir 'pijamered'. 'Oh, eu estou absolutamente de pijama.' VocĂȘ sabe que
02:29
could mean drunk, it doesn't but why not, it could do. 'Mate I was so cappuccino'ed
23
149780
5459
pode significar bĂȘbado, nĂŁo significa, mas por que nĂŁo, pode significar. 'Cara, tomei tanto cappuccino
02:35
last night' it could mean drunk. It doesn't but you know, we just use any word. We put
24
155239
6521
ontem Ă  noite' que pode significar bĂȘbado. NĂŁo, mas vocĂȘ sabe, nĂłs apenas usamos qualquer palavra. Colocamos
02:41
an -ed on the end and it sounds like you could be drunk. Number four, legless. Again very
25
161760
7250
um -ed no final e parece que vocĂȘ pode estar bĂȘbado. NĂșmero quatro, sem pernas. Novamente muito
02:49
drunk. This one kind of makes sense, right? Legless, you are without your legs because
26
169010
7009
bĂȘbado. Este meio que faz sentido, certo? Sem pernas, vocĂȘ estĂĄ sem pernas porque
02:56
you've drunk so much that you can't move. You are struggling to walk. Legless, very
27
176019
6000
bebeu tanto que nĂŁo consegue se mexer. VocĂȘ estĂĄ lutando para andar. Sem pernas, muito
03:02
drunk. Number five, battered. Again, super drunk. 'You were battered at the wedding'.
28
182019
10021
bĂȘbado. NĂșmero cinco, espancado. Mais uma vez, super bĂȘbado. 'VocĂȘ foi espancado no casamento'.
03:12
You were very drunk at the wedding. Alright a little phrase here 'out of it'. to be out
29
192040
4470
VocĂȘ estava muito bĂȘbado no casamento. Tudo bem, uma pequena frase aqui 'fora disso'. estar fora
03:16
of it. 'Look at John over there, he is out of it.' It just means he is very drunk. So
30
196510
5630
disso. 'Olha o John ali, ele estĂĄ fora de si.' Significa apenas que ele estĂĄ muito bĂȘbado. EntĂŁo,
03:22
if you are out of it, you are very drunk. Number seven, this is a rude one so I'm not
31
202140
4120
se vocĂȘ estĂĄ fora disso, vocĂȘ estĂĄ muito bĂȘbado. NĂșmero sete, isso Ă© rude, entĂŁo nĂŁo
03:26
going to say the swear word. 'Sh*tfaced'. This is a brilliant phrase, you know what
32
206260
4440
vou dizer o palavrĂŁo. 'Cara de merda'. Esta Ă© uma frase brilhante, vocĂȘ sabe o que
03:30
that word is. But yeah if you are sh*tfaced then you are really drunk. Number eight, this
33
210700
6251
Ă© essa palavra. Mas sim, se vocĂȘ estĂĄ com cara de merda, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ realmente bĂȘbado. NĂșmero oito, este
03:36
is one we kind of share with American English, wasted. so if you are wasted, you are completely
34
216951
7788
Ă© um que compartilhamos com o inglĂȘs americano, desperdiçado. entĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ bĂȘbado, estĂĄ completamente
03:44
drunk. You have no idea where you are, yeah you are wasted. As I said this is used in
35
224739
5601
bĂȘbado. VocĂȘ nĂŁo tem ideia de onde estĂĄ, sim, vocĂȘ estĂĄ perdido. Como eu disse, isso tambĂ©m Ă© usado no
03:50
American English as well so it's kind of shared but it is very commonly used in British English.
36
230340
4500
inglĂȘs americano, entĂŁo Ă© meio compartilhado, mas Ă© muito usado no inglĂȘs britĂąnico.
03:54
Wasted. The -ed there is /id/ so wasted. Wasted. Number nine, plastered. 'I'm not going to
37
234840
11800
Desperdiçado. O -ed lĂĄ Ă© /id/ tĂŁo desperdiçado. Desperdiçado. NĂșmero nove, engessado. 'Eu nĂŁo vou
04:06
dance unless I'm absolutely plastered'. So plastered, very very drunk. And number ten,
38
246640
7299
dançar a menos que esteja absolutamente engessado'. TĂŁo engessado, muito, muito bĂȘbado. E o nĂșmero dez,
04:13
ten and eleven. I'm going to cheat and give you two here. To be off your trolley. A trolley,
39
253939
7641
dez e onze. Vou trapacear e te dar dois aqui. Para estar fora de seu carrinho. Um carrinho,
04:21
well if you think about on a airplane, the air steward is pushing a trolley with tea
40
261580
5080
bem, se vocĂȘ pensar em um aviĂŁo, o comissĂĄrio de bordo estĂĄ empurrando um carrinho com chĂĄ
04:26
and coffee on so to be off your trolley to be totally drunk. 'You were off your trolley
41
266660
5650
e cafĂ© para sair do carrinho e ficar totalmente bĂȘbado. — VocĂȘ saiu do carrinho
04:32
last night.' You were absolutely drunk. Also under the table. To be under the table. Example
42
272310
6320
ontem Ă  noite. VocĂȘ estava absolutamente bĂȘbado. TambĂ©m debaixo da mesa. Estar debaixo da mesa.
04:38
sentence 'By nine o'clock everyone was under the table.' Everyone was drunk. Alright now
43
278630
8800
Frase de exemplo 'Às nove horas, todos estavam debaixo da mesa.' Todo mundo estava bĂȘbado. Tudo bem, agora
04:47
I know that I've missed out loads and loads of fantastic slang phrases to talk about drunk.
44
287430
5240
eu sei que perdi muitas e muitas gĂ­rias fantĂĄsticas para falar sobre bĂȘbado.
04:52
So if you know any others then let me know in the comments below. If you want to make
45
292670
4021
EntĂŁo, se vocĂȘ conhece algum outro, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo. Se vocĂȘ quiser
04:56
up one just like Michael Mcintyre then also let me know in the comments below. You know
46
296691
4849
criar um como Michael Mcintyre, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo. VocĂȘ sabe
05:01
'I was totally sandwiched last night' so if you want to make one up, put it in the comments
47
301540
6130
'Eu estava totalmente preso na noite passada', entĂŁo se vocĂȘ quiser inventar, coloque nos comentĂĄrios
05:07
below. If you have enjoyed this British English slang lesson then give me a big thumbs up,
48
307670
4610
abaixo. Se vocĂȘ gostou desta aula de gĂ­rias em inglĂȘs britĂąnico, dĂȘ um grande sinal de positivo,
05:12
let me know that you have enjoyed it. Share it with anyone you know that is trying to
49
312280
3080
deixe-me saber que vocĂȘ gostou. Compartilhe com qualquer pessoa que vocĂȘ conheça que esteja tentando
05:15
learn British English and of course subscribe and hit that notification bell. That's the
50
315360
5870
aprender inglĂȘs britĂąnico e, claro, inscreva-se e aperte o sino de notificação. Esse Ă© o
05:21
one. That will make sure that you don't miss a single video that I release. Remember I've
51
321230
4720
Ășnico. Isso garantirĂĄ que vocĂȘ nĂŁo perca um Ășnico vĂ­deo que eu lanço. Lembre-se de que
05:25
got new videos every Tuesday and every Friday guys, helping you take your English to the
52
325950
3902
tenho novos vĂ­deos toda terça e toda sexta, pessoal, ajudando vocĂȘ a levar seu inglĂȘs para o
05:29
next level. Join me over on Instagram, join me on Facebook so that you can get daily English
53
329852
4878
prĂłximo nĂ­vel. Junte-se a mim no Instagram, junte-se a mim no Facebook para que vocĂȘ possa obter conteĂșdo diĂĄrio em inglĂȘs
05:34
content. But until next time guys, thanks so much for hanging out with me. Until next
54
334730
5230
. Mas até a próxima pessoal, muito obrigado por sair comigo. Até a próxima,
05:39
time guys, this is Tom the chief dreamer saying goodbye.
55
339960
1891
pessoal, aqui Ă© o Tom, o principal sonhador, se despedindo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7