British Education vs American Education | Let's Compare!

21,692 views ใƒป 2023-04-06

Eat Sleep Dream English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Eat Sleep Dreamers. Welcome back to another video with me,
0
90
3120
ใ‚นใƒชใƒผใƒ— ใƒ‰ใƒชใƒผใƒžใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใƒฉใƒ–ใฎใƒˆใƒ ๅ…ˆ็”Ÿใจใ‚ธใ‚งใ‚นๅ…ˆ็”Ÿใจไธ€็ท’ใซ ๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใ‚ˆใ†ใ“ใ
00:03
Teacher Tom and Jess from Love in London. Hello. Welcome.
1
3330
3390
ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
00:06
Back. Thank you. Good.
2
6720
1160
ๆˆปใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
00:07
to have you here. Today
3
7880
910
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
00:08
we're comparing the British education system with the American education system
4
8800
4010
่‹ฑๅ›ฝใฎๆ•™่‚ฒ ๅˆถๅบฆใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆ•™่‚ฒๅˆถๅบฆใ‚’ๆฏ”่ผƒใ—ใพใ™ใ€‚
00:12
because a lot of you guys have asked me, you're very interested,
5
12820
2540
ๅคšใใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฏ”่ผƒใ—ใฆ
00:15
so I thought we'd compare and contrast. We're not experts necessarily,
6
15930
2970
ๅฏพๆฏ”ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
00:18
but we have been through the education systems.
7
18930
1950
ๆ•™่‚ฒใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
00:20
Yes. Some would say.
8
20970
960
ใฏใ„ใ€‚ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
00:21
Yeah. So yeah, we'll try our best to give you as much information as we can. So,
9
21990
3570
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ ใ€‚ ใพใš
00:25
first of all, my question to you is, um, what age do you start school in.
10
25560
4320
ๆœ€ๅˆใซใ€็งใฎ่ณชๅ•ใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ๆญณใงๅญฆๆ กใซ้€šใ„ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ‹
00:29
America? Yeah. So everybody starts at five and that's kindergarten.
11
29880
3360
? ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ? ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฟใ‚“ใช 5ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๅนผ็จšๅœ’ใงใ™ใ€‚
00:33
That's the first official grade. Mm-hmm. <affirmative>.
12
33240
1720
ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎๅ…ฌๅผ ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚
00:34
But also most kids will be put into preschool,
13
34960
3530
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅญไพ›ใฏใ€
00:38
which is when you are three and four.
14
38730
2700
ใ‚ใชใŸใŒ 3 ๆญณใ‹ 4 ๆญณใฎใจใใซๅนผ็จšๅœ’ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:41
But that's usually not public. That's usually paid for by your parents.
15
41430
4380
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ้žๅ…ฌ้–‹ใงใ™ใ€‚ ้€šๅธธใฏ่ฆชใŒ่ฒ ๆ‹…ใ—ใพใ™ใ€‚
00:45
Okay, cool. Yeah. And we start, yeah, between four and five. Okay. Here.
16
45830
3690
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€ 4ใ‹ใ‚‰5ใฎ้–“ใงๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ“ใ€‚
00:49
And we have, yeah, nursery beforehand.
17
49520
1360
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€ไบ‹ๅ‰ใซไฟ่‚ฒๅœ’ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:51
Oh. So when I was in school, um,
18
51000
2580
ใŠใŠใ€‚ ็งใŒๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใŸใจใใ€ใˆใˆใจใ€
00:53
elementary started around nine and then middle school and high school,
19
53640
4200
ๅฐๅญฆๆ กใฏ9ๆ™‚้ ƒใซๅง‹ใพใ‚Š ใ€ไธญๅญฆๆ กใจ้ซ˜ๆ กใซ
00:57
and we'll get into that in a bit. Started earlier and earlier. So high school.
20
57840
3960
ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆ—ฉใๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰้ซ˜ๆ กใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๅนดใ€
01:01
Um, there was one year where I had to be at school for 7.30am. Oh.
21
61860
4540
ๆœ7ๆ™‚ๅŠใพใงๅญฆๆ กใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๅนดใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใŠใŠใ€‚
01:06
And my bus came at 6.30am, so Oh wow. It was like really early,
22
66410
3700
ใใ—ใฆใƒใ‚นใŒๅˆๅ‰6ๆ™‚ๅŠใซๆฅใŸใฎใงใ€ ใ†ใ‚ใƒผใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅˆๆœŸใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใŒใ€
01:10
but I think they're changing that now and they're kind of trying to adjust that
23
70290
3540
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
01:13
cos that's quite early. Yeah.
24
73830
833
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
01:15
You just mentioned school buses there.
25
75330
1290
ๅ…ˆใปใฉใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚นใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅญฆๆ กใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€
01:16
That's something that is in my mind when I think about American schools.
26
76620
4110
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ้ ญใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏ
01:20
Is that big yellow school bus, is that a thing? Do you really?
27
80940
3060
ๅคงใใช้ป„่‰ฒใ„ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚น ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:24
Oh, yeah. Did you take that? Yeah. Yeah. Yep. My God, you're so American!
28
84130
2630
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™๏ผ
01:26
basically I have dreams about them still,
29
86770
2240
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฎๅคขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
01:29
which is really weird that I keep missing them. And, but yeah,
30
89010
3150
. ใใ—ใฆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€
01:32
that's like all through school until you're allowed to drive to school.
31
92160
3150
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใซ่ปŠใง่กŒใใ“ใจใŒ่จฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใ€ๅญฆๆ กๅ…จไฝ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
01:35
If you're allowed to drive to school, then you take them.
32
95310
1860
่ปŠใง็™ปๆ กใงใใ‚‹ใชใ‚‰ๆŒใฃ ใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚
01:37
Okay, cool. Yeah, I know we, we have school buses here,
33
97320
2790
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใ“ใ“ใซใฏใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใƒใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
01:40
but only in more rural areas. Mostly you just kind of walk to school or mm-hmm.
34
100110
3890
ใŒใ€ใ‚ˆใ‚Š็”ฐ่ˆŽใฎๅœฐๅŸŸใซ้™ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ ๅญฆๆ กใพใงๆญฉใ„ใฆ่กŒใใ‹ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
01:44
<affirmative>, if you're in London, take a bus. Um,
35
104040
1890
<่‚ฏๅฎš>ใ€ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใƒใ‚นใซไน—ใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
01:45
what different types of schools do you have? So you mentioned,
36
105940
2900
ใฉใ‚“ใช็จฎ้กžใฎๅญฆๆ กใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใ€
01:48
was it elementary school?
37
108900
930
ๅฐๅญฆๆ กใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
01:49
Yep. So elementary is where you start,
38
109860
1950
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฐๅญฆๆ กใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€
01:51
and you do that for kindergarten to fifth grade, where you're up till 10.
39
111810
3840
ๅนผ็จšๅœ’ใ‹ใ‚‰ 10 ๆญณใพใงใฎ 5 ๅนด็”Ÿใพใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
01:55
And then most places will have a middle school,
40
115920
3180
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๆ‰€ใซใฏ
01:59
which is 11 to 13 years old, and then you'll do high school,
41
119110
3320
11 ๆญณใ‹ใ‚‰ 13 ๆญณใพใงใฎไธญๅญฆๆ กใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ซ˜็ญ‰ๆ•™่‚ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅญฆๆ กใฏ
02:02
which is 14 to 17, 18.
42
122440
1970
14 ๆญณใ‹ใ‚‰ 17 ๆญณใ€18 ๆญณใงใ™
02:04
Okay. And then you move on to college after that? Yeah, exactly. Okay.
43
124530
3150
ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ๅคงๅญฆใซ้€ฒๅญฆใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ ๏ผŸ ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:07
Which, but university. Yeah, exactly. Ah-huh. Yeah. We'll go,
44
127680
2220
ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ€ใ—ใ‹ใ—ๅคงๅญฆใ€‚ ใˆใˆใ€ ใพใ•ใซใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ่กŒใใพใ™ใ€
02:09
we'll go into that. Yeah.
45
129900
980
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
02:11
Uh, here in Britain, um, we have, uh, primary school, uh,
46
131190
3450
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ ใˆใˆใจใ€ๅฐๅญฆๆ กใ€ไธญๅญฆๆ กใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
02:14
and then secondary school. That's pretty much, that's it. Yeah.
47
134650
2270
ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ใ‹ใชใ‚Šใงใ™ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
02:16
The only two I'd like to know about, um, free versus pr,
48
136930
3350
็งใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใฏ ใ€ใˆใˆใจใ€็„กๆ–™ใจๅบƒๅ ฑใ€
02:20
sort of paid education systems. What, what, what are the names for those there?
49
140310
3840
ไธ€็จฎใฎๆœ‰ๆ–™ๆ•™่‚ฒใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎๅๅ‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:24
Yeah, so if you go to the pub, the school that you,
50
144210
4380
ใˆใˆใ€ใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใใจ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ๅญฆๆ กใ€
02:28
the free school, it's called public school. Okay. So that's what I did.
51
148800
3480
ใƒ•ใƒชใƒผ ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใฏๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:32
I went to public school. Mm-hmm. <affirmative>. And then, um, if you,
52
152280
2760
็งใฏๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใ€
02:35
your parents are paying for it, for you, it's private school.
53
155040
2370
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ง็ซ‹ๅญฆๆ กใงใ™.
02:37
Okay. Ah-ha.
54
157590
1230
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใฏใฏใ€‚
02:38
Now that's so confusing for us because we have our,
55
158880
4080
็งใŸใกใฎใƒ•ใƒชใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใฏๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆ้žๅธธใซๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™
02:43
our free schools are state schools. Um, we also have free schools,
56
163080
3360
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใซใฏ็„กๆ–™ใฎๅญฆๆ กใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
02:46
but there's something else, uh, that Yeah, we'll go into another time. Um,
57
166440
3420
ใŒใ€ ๅˆฅใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
02:49
but then our paid schools are private schools,
58
169860
2820
็งใŸใกใฎๆœ‰ๆ–™ๅญฆๆ กใฏ ็ง็ซ‹ๅญฆๆ กใงใ™ใŒใ€
02:52
but then we also have public schools, which are not free.
59
172830
3870
็„กๆ–™ใงใฏใชใ„ๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:56
They're quite the opposite. They're the most expensive schools.
60
176700
2370
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃๅๅฏพใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ใ‚‚้ซ˜ไพกใชๅญฆๆ กใงใ™ใ€‚
02:59
So we have things like Eton and Harrow.
61
179470
2160
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใƒผใƒˆใƒณใ‚„ใƒใƒญใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:01
I think Prince William and Prince Harry went to Eton. Yeah. Uh,
62
181720
3360
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ็Ž‹ๅญใจใƒใƒชใƒผ็Ž‹ๅญใฏ ใ‚คใƒผใƒˆใƒณใซ่กŒใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ€
03:05
which is a public school. So it sounds like it should be free,
63
185080
2700
ๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ็„กๆ–™ใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™
03:07
but it's the opposite. I.
64
187780
1350
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้€†ใงใ™ใ€‚ I.
03:09
It confuses me every time I hear it,
65
189130
1950
่žใใŸใณใซๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
03:11
cuz I don't understand why you would call it public when it is completely the
66
191230
3180
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใจใฏๆญฃๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใจๅ‘ผใถ็†็”ฑใŒ็†่งฃใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
03:14
opposite of that.
67
194410
750
ใ€‚
03:15
Yeah, yeah, yeah. Completely. At, so at school, do you have to wear uniforms?
68
195160
3840
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซใ€‚ ใงใฏใ€ ๅญฆๆ กใงใฏๅˆถๆœใ‚’็€็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
03:19
Is that a thing In the.
69
199120
1470
ใใ‚Œใฏใฎไบ‹ใงใ™ใ‹ใ€‚
03:20
States? Mostly if you go to public school. So free school, you don't,
70
200590
4050
ๅทž๏ผŸ ๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใปใจใ‚“ใฉใงใ™ ใ€‚ ใƒ•ใƒชใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅญฆๆ กใซ
03:24
I never wore uniforms when I went to school. If you go to a private school,
71
204650
4040
่กŒใใจใใซๅˆถๆœใ‚’็€ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ็ง็ซ‹ๅญฆๆ กใซ้€šใ†ๅ ดๅˆใ€
03:28
generally they do because a lot of private schools are Catholic schools or based
72
208690
4110
ๅคšใใฎ็ง็ซ‹ ๅญฆๆ กใฏใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฎๅญฆๆ กใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€
03:32
on some kind of religion. Um, but yeah, when I was growing up,
73
212800
4080
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฎ—ๆ•™ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ใˆใˆใ€็งใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€็งใฎ
03:36
all the private schools around me, they all wore uniforms.
74
216880
2370
ๅ‘จใ‚Šใฎใ™ในใฆใฎ็ง็ซ‹ๅญฆๆ กใฏ ใ€ใ™ในใฆๅˆถๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
03:39
Okay.
75
219370
810
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
03:40
In a lot of the American TV shows I've seen there are kind of like groups of
76
220180
3840
็งใŒ่ฆ‹ใŸๅคšใใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใฏใ€
03:44
people and you've got like the geeks and the jocks. Oh, the jocks. Yeah.
77
224030
4880
ใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใ‚„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ . ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใƒงใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
03:49
What can you explain to us, like what, what the group,
78
229060
2220
ไฝ•ใ‚’ใ€ ไฝ•ใ‚’ใ€ไฝ•ใ‚’ใ€ไฝ•ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใชใฎใ‹ใ€
03:51
because I was thinking about like, there are sort of, um,
79
231290
3080
็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ€
03:54
unwritten rules for uniforms, right? Like, if you are a jock, if you are a goth,
80
234670
3390
ใƒฆใƒ‹ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใซใฏไธๆ–‡ๅพ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใญ? ใŸใจใˆใฐใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ธใƒงใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ดใ‚น
03:58
if you are, you know, something else, a geek,
81
238060
2340
ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ ใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใ ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
04:00
you have to wear certain types of clothes. Okay. Yes.
82
240430
3770
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆœใ‚’็€ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
04:04
But is is that a thing in the states where you have like these groups of kids.
83
244200
4090
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅญไพ›ใŸใกใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒๅฅฝใใชๅทžใงใฏใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
04:08
In school? Yeah, it is. It's not like how it is in the films. Um,
84
248930
3770
ๅญฆๆ กใง๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ˜ ็”ปใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
04:12
it's definitely, I would, well, at least where I went to school,
85
252700
2340
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใ€ใพใ‚ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€
04:15
I felt like I was quite overdramatized. But sports is a really,
86
255040
4050
ใ‹ใชใ‚Š ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฏใ€
04:19
really big thing in most especially public schools. Um,
87
259090
3600
ใปใจใ‚“ใฉใฎ็‰นใซๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใงใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
04:22
especially for boys in public schools. They, um, so,
88
262720
4620
็‰นใซๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใฎ็”ทๅญ็”Ÿๅพ’ใซใฏใญ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใˆใˆใจใ€
04:27
and then there's a lot of like,
89
267340
1860
ใใ—ใฆใ€
04:29
camaraderie around the American football teams. Mm-hmm. <affirmative>,
90
269200
3440
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใƒใƒผใƒ ใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏใ€ไปฒ้–“ๆ„่ญ˜ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ . ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€
04:32
some of the other teams, especially if they're really good.
91
272640
2110
ไป–ใฎใƒใƒผใƒ ใฎใ„ใใคใ‹ใ€ ็‰นใซๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
04:35
So I would say like the sports, the jocks are,
92
275020
3510
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚ธใƒงใƒƒใ‚ฏใฏ
04:38
which no one actually calls them the jocks. Oh, okay. When you're in school. Um,
93
278530
4200
ๅฎŸ้š›ใซใ‚ธใƒงใƒƒใ‚ฏใจใฏๅ‘ผใฐใชใ„. ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅญฆๆ กใซใ„ใ‚‹ใจใใ€‚ ใˆใˆใจใ€
04:42
but the people who play sports very much stuck together and then mm-hmm.
94
282880
4350
ใงใ‚‚ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฏใจใฆใ‚‚ ใใฃใคใ„ใฆใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
04:47
<affirmative> just like anywhere in life really. It just,
95
287280
2680
<่‚ฏๅฎš> ไบบ็”Ÿใฎใฉใ“ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ ใ€‚ ใŸใ ใ€
04:49
everyone kind of comes together by their common interests, so.
96
289960
3300
ใฟใ‚“ใชๅ…ฑ้€šใฎ้–ขๅฟƒไบ‹ใง้›†ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€‚
04:53
Okay. All right. So yeah. So it's not as exaggerated as, you know, um,
97
293350
4530
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎใ„ใใคใ‹ใปใฉ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹
04:57
some of those shows?
98
297940
750
?
04:58
No, I mean, not where I went to school. So it could be different other places.
99
298690
2970
ใ„ใ„ใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ้€šใฃใŸๅญฆๆ กใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:01
Mm-hmm. <affirmative>, but, and some schools have more of a lean towards, um,
100
301900
2760
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <afirmative>ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€้ƒจใฎ ๅญฆๆ กใฏใ€
05:04
especially around like L.A. they have more of a lean towards the dramatic arts.
101
304720
3510
็‰นใซ L.A. ใฎใ‚ˆใ†ใซ ๅŠ‡็š„ใช่Šธ่ก“ใซๅ‚พๅ€’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:08
So that's a much bigger group than the people who do sports. So it just depends.
102
308230
3840
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคงใใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚ŒใฏใŸใ ไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
05:12
Okay. But high school sport is a, a big thing.
103
312100
2670
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€้ซ˜ๆ ก ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:15
Yes. Yeah. Really big thing. Okay. Yeah. Does.
104
315100
2100
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใช ใ“ใจใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ—ใพใ™ใ€‚
05:17
The TV show, uh, on Netflix, but it's all about like the,
105
317230
3450
Netflixใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใ™ใŒใ€
05:20
the American football teams of high schools and they kind of follow the,
106
320680
3240
้ซ˜ๆ กใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใƒใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€
05:24
the trials and tribulations of each team, but yeah. Yeah. Yeah. So yeah,
107
324400
3060
ๅ„ใƒใƒผใƒ ใฎ่ฉฆ็ทดใจ่‹ฆ้›ฃใ‚’่ฟฝใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€
05:27
it sounds like it's like a big thing. There's like bands and cheerleaders and
108
327460
4110
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใƒใƒณใƒ‰ใ‚„ใƒใ‚ขใƒชใƒผใƒ€ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
05:31
Yeah. Yeah. Yeah. I mean, and they usually,
109
331840
2580
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€้€šๅธธใ€
05:34
American football is the biggest team. It depends on the school,
110
334480
2760
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฏๆœ€ๅคงใฎ ใƒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
05:37
cuz some schools have better soccer teams. Uhhuh, <affirmative>,
111
337240
3680
ไธ€้ƒจใฎๅญฆๆ กใซใฏใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚ŒใŸ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใƒใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅญฆๆ กใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€<่‚ฏๅฎš็š„>ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจ่จ€ใฃใฆ
05:41
it feels weird for me even so say soccer <laugh>, um,
112
341320
2790
ใ‚‚ๅค‰ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ <็ฌ‘>ใ€
05:44
or some of 'em have better baseball teams mm-hmm. <affirmative>.
113
344380
1940
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„้‡Ž็ƒใƒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ . <่‚ฏๅฎš>ใ€‚
05:46
But usually there's the biggest camaraderie around American football. And like,
114
346320
4060
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ ๅ‘จใ‚Šใซใฏๆœ€ๅคงใฎๅ‹ๆƒ…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
05:50
we do things called a pep rally where it kind of like opens the season and it
115
350440
4710
ใƒšใƒ—ใƒฉใƒชใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใฎๅน•้–‹ใ‘ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚„ใฃใฆ ใ€
05:55
gets everyone excited. And like you said, there's cheerleaders.
116
355150
3100
ใฟใ‚“ใชใ‚’่ˆˆๅฅฎใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใ‚ขใƒชใƒผใƒ€ใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
05:58
I did dance team and we did performances at the football games,
117
358250
3300
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚นใƒใƒผใƒ ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆ
06:01
also basketball games. And, um,
118
361550
2490
ใ‚„ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใงใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€
06:04
that's where like they have the biggest bleachers usually for people to sit and
119
364070
3630
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ้€šๅธธไบบใ€…ใŒๅบงใฃใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆœ€ๅคงใฎ่ฆณ่ฆงๅธญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€
06:07
watch and it's a whole thing. Right.
120
367700
2020
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใงใ™. ๅณใ€‚
06:09
Right, right. It's funny actually, even comparing the sports,
121
369720
2270
ใใ†ใใ†ใ€‚
06:11
like you're talking about America, football, basketball, baseball,
122
371990
2220
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€้‡Ž็ƒใ€
06:14
these are the big sports, right? Mm. Whereas in British schools,
123
374210
2490
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅคงใใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๆ–นใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅญฆๆ กใงใฏใ€
06:16
as we're talking about football or soccer, as you said, uh, rugby, cricket,
124
376700
4140
ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚„ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผใ€ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€
06:21
basketball to an extent, um, maybe netball, uh, things like that.
125
381080
3480
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏ ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€ใˆใˆใจใ€ใƒใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:24
So different sports as well. Um, going back a little bit to, um, the,
126
384560
3900
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚‚้•ใ†ใ€‚ ใˆใƒผใจใ€ ๅฐ‘ใ—ใ•ใ‹ใฎใผใฃใฆใ€ใˆใˆใจใ€
06:28
the grades or years. So you, you call 'em grades, right? So Yes.
127
388700
4500
ๅญฆๅนดใพใŸใฏๅนดใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆˆ็ธพใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
06:33
When you enter school, what's, how does it work?
128
393260
3030
ๅญฆๆ กใซๅ…ฅๅญฆใ™ใ‚‹ใจใ€ ไฝ•ใŒใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ‹?
06:36
Yeah. So kindergarten's the first one, like we've spoke about before mm-hmm.
129
396350
3610
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅ‰ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅนผ็จšๅœ’ใŒๆœ€ๅˆใฎๅนผ็จšๅœ’ใงใ™ ใ€‚
06:40
<affirmative>. And that's when you're five.
130
400000
760
06:40
And then the next one when you're six is first grade.
131
400760
2730
<่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ5ๆญณใฎๆ™‚ใงใ™ใ€‚
ใใ—ใฆๆฌกใฏ 6ๆญณใง1ๅนด็”Ÿใ€‚
06:43
And then it just keeps going up to 12th grade. Okay.
132
403490
3270
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ 12ๅนด็”Ÿใพใง็ถšใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:46
And then when you get to high school that, um, the freshman, sophomore, junior,
133
406770
4820
ใใ—ใฆใ€้ซ˜ๆ กใซๅ…ฅๅญฆใ™ใ‚‹ใจ ใ€1 ๅนด็”Ÿใ€2 ๅนด็”Ÿใ€3 ๅนด็”Ÿใ€
06:51
senior thing kicks in Uhhuh <affirmative>. So freshman is when you're 14,
134
411590
3630
4 ๅนด็”ŸใŒใ†ใƒผใ‚“ <่‚ฏๅฎš> ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚ 14 ๆญณใฎใจใใŒ 1 ๅนด็”Ÿใงใ€
06:55
that's ninth grade 10th grade Sophomore. 11th,
135
415220
3060
ใใ‚Œใฏ 9 ๅนด็”Ÿ 10 ๅนด็”Ÿใฎ 2 ๅนด็”Ÿใงใ™ใ€‚ 11ๅนด็”Ÿใ€
06:58
junior and senior is 12th grade.
136
418280
2010
ใ‚ธใƒฅใƒ‹ใ‚ขใจใ‚ทใƒ‹ใ‚ขใฏ12ๅนด็”Ÿใงใ™ใ€‚
07:00
That's in high school. Yeah. Oh, okay.
137
420350
1950
ใใ‚ŒใŒ้ซ˜ๆ กๆ™‚ไปฃใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:02
So you have that in high school and in college as well. Yeah, exactly. Oh,
138
422300
3660
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ซ˜ๆ กใงใ‚‚ ๅคงๅญฆใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
07:06
interesting. Okay. So in Britain we have reception is the, the first year,
139
426260
3870
้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ ๆœ€ๅˆใฎๅนดใฏ
07:10
that's four to five. And then it's class 1, 2, 3, or year 1, 2, 3. Continuing,
140
430130
4470
4 ๏ฝž 5 ๅนดใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฉใ‚น 1ใ€2ใ€3ใ€ใพใŸใฏ 1ใ€2ใ€3 ใงใ™ใ€‚็ถšใใฏใ€
07:14
um, through to 12. Okay. I think, yeah, I'll double check that. But yes,
141
434930
4430
ใˆใˆใจใ€12 ใพใงใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€
07:19
I think so. Uh, what exams do you guys have?
142
439360
2800
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฏใฉใ‚“ใช่ฉฆ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:22
So we, it kind of actually depends on the state that you're in,
143
442520
3600
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅทžใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
07:26
cuz different states have different standardized tests that you have to do. Um,
144
446130
3680
ๅทžใซใ‚ˆใฃใฆใ€่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ ๆจ™ๆบ–ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚นใƒˆใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
07:29
but I, the,
145
449870
1140
ใงใ‚‚็งใ€ๅคงๅญฆใซ่กŒใใŸใ„
07:31
the biggest test that anyone who wants to go to university has to do is the SAT
146
451070
3990
ไบบใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆœ€ๅคงใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ SATใงใ™
07:35
Okay. So, um, that's a standard test that everyone around the country takes.
147
455070
4610
ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ…จๅ›ฝใฎ่ชฐใ‚‚ใŒๅ—ใ‘ใ‚‹ๆจ™ๆบ–็š„ใชใƒ†ใ‚นใƒˆใงใ™ ใ€‚
07:39
You have to like pay for it. You, a lot of people pay,
148
459680
2970
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€ๅคšใใฎไบบใŒใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
it's big business actually. Um, people pay for tutoring for it. Oh.
149
462710
3780
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅคงใใชใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ไบบใ€…ใฏใใฎใŸใ‚ใฎๅ€‹ๅˆฅๆŒ‡ๅฐŽใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
07:46
So it's not free?
150
466490
833
ใ ใ‹ใ‚‰็„กๆ–™ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
07:47
No, no, no.
151
467370
750
ใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ€‚
07:48
Oh, okay.
152
468120
600
07:48
Mm-hmm. <affirmative>. Yeah. You have to pay, every time you take it,
153
468720
1760
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸ ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚‹ใŸใณใซใ€
07:50
you have to pay. Oh.
154
470480
300
07:50
Wow. Yeah. And you have to pay for the materials to study for it. And it's a,
155
470780
4260
ใ‚ใชใŸใฏๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
ใŠใŠใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆๆ–™่ฒปใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
07:55
it's like a huge part of your, um, college admission.
156
475040
3180
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅคงๅญฆๅ…ฅๅญฆใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ .
07:58
Is the SAT is it one exam or is it lots of different exams?
157
478370
4650
SAT ใฏ 1 ใคใฎ่ฉฆ้จ“ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ใ•ใพใ–ใพใช่ฉฆ้จ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
08:03
It's one exam that has, when I did it, it was three different parts,
158
483170
3240
็งใŒ ใ‚„ใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏ 3 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹้ƒจๅˆ†ใ ใฃใŸ 1 ใคใฎ่ฉฆ้จ“ใงใ™
08:06
but then I think they might have changed it more recently. Okay.
159
486410
2160
ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚ŒใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:08
And there's also this thing called advanced placement classes where Oh,
160
488900
3420
ใพใŸใ€ ้ซ˜ๅบฆใช้…็ฝฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:12
you basically, they're harder than the normal classes. So if you take AP calculus
161
492950
4890
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€้€šๅธธใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€AP ่จˆ็ฎ—ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€
08:17
it's harder than the usual math that you would take that year. Okay.
162
497850
3790
ใใฎๅนดใซๅ—ใ‘ใ‚‹้€šๅธธใฎๆ•ฐๅญฆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:21
And for every AP class you have to take the AP test at the end of the year and
163
501650
4710
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใฎ AP ใ‚ฏใƒฉใ‚นใซใคใ„ใฆใ€ ๅนดๅบฆๆœซใซ AP ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€
08:26
you get a grade on that.
164
506360
1500
ใใฎๆˆ็ธพใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
08:27
And that basically is supposed to show how good you were at that subject. Oh.
165
507860
4300
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใฎไธป้กŒใซใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ™. ใŠใŠใ€‚
08:32
Wow. Yeah. Okay. Did you do any AP?
166
512160
1960
ใŠใŠใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ APใ‚„ใฃใŸใฎ๏ผŸ
08:34
Yeah. Yeah. I had to do, I did a few, um,
167
514120
2740
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
08:36
and they all go in your college application.
168
516860
1680
ใงใ—ใŸ ใ€‚
08:38
So it's just everything's about your college application.
169
518540
2220
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฏ ๅคงๅญฆใธใฎๅ‡บ้ก˜ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
08:41
<Laugh>. Yeah, yeah, yeah, yeah. Absolutely. Yeah. Um,
170
521160
1820
<็ฌ‘>ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ ใˆใˆใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
08:42
so in Britain we have the main ones are GCSEs and then A levels,
171
522980
4350
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ ไธปใซ GCSE ใจ A ใƒฌใƒ™ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚16
08:47
so GCSEs when you're 16 and then A levels is when you're 18.
172
527330
2730
ๆญณใฎใจใใฎ GCSE ใจ 18 ๆญณใฎใจใใฎ A ใƒฌใƒ™ใƒซใงใ™ใ€‚11 ใƒ—ใƒฉใ‚น
08:50
We also have the 11 plus, which takes you from, um,
173
530210
3360
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:53
primary school to secondary school. It determines, uh, which,
174
533600
3400
ๅญฆๆ กใ‹ใ‚‰ ไธญๅญฆๆ กใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใˆใˆใจใ€ใฉใกใ‚‰ใซ่กŒใใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™
08:57
which one you're gonna go to. Mm-hmm. <affirmative>.
175
537030
1530
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚
08:58
But it depends on the area that you live in.
176
538560
1770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:00
There's different types of schools that we have. Okay. But, um, yeah. Okay,
177
540330
3480
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅญฆๆ กใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใˆใˆใ€‚
09:03
cool. Are.
178
543820
230
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
09:04
Your A levels or not, you only do those if you go to college, right?
179
544050
3600
ใ‚ใชใŸใฎAใƒฌใƒ™ใƒซใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ€ ๅคงๅญฆใซ่กŒใๅ ดๅˆใซใฎใฟ่กŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
09:08
Uh, yeah. So A levels get you into university. Yeah. Okay.
180
548040
4620
ใˆใƒผใจใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€A ใƒฌใƒ™ใƒซใง ๅคงๅญฆใซๅ…ฅๅญฆใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:12
So you have to A levels to go to university. Okay. Um, so GCSEs, you can,
181
552660
3510
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงๅญฆใซ่กŒใใซใฏAใƒฌใƒ™ใƒซใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€GCSE ใชใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ‚Š
09:16
there's a sort of broader selection you can do. I think it's up to nine or ten,
182
556230
3960
ๅน…ๅบƒใ„้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ 9 ไบบใ‹ 10 ไบบใพใงใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ€‹ไบบใซ
09:20
I think depends on, on the individual. And then A levels,
183
560200
3890
ใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ A ใƒฌใƒ™ใƒซใ€
09:24
I did three A levels, but I think now there are more.
184
564300
2820
็งใฏ 3 ใคใฎ A ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ไปŠใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:27
I think you can take five again. Uh,
185
567120
2520
ใพใŸ5ใคๅ–ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใƒผใจใ€
09:29
I've got a video that goes into this in more depth, so we'll check that out. Um,
186
569650
3350
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
09:33
but yeah, you take, um, you kind of as, as you go get older and older,
187
573030
3840
ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅนดใ‚’ ้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
09:36
you kind of get more specific. Right, okay.
188
576870
2050
ใ‚ˆใ‚Š ๅ…ทไฝ“็š„ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:38
Which I'm sure is the same in the states where you kind of start from nine down
189
578920
3800
ใ“ใ‚Œใฏใ€9 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 4 ๆ™‚ใพใงใฎใ‚ˆใ†ใชๅทžใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:42
to four. And then obviously at university you do one main subject.
190
582730
3350
ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅคงๅญฆใงใฏ 1 ใคใฎไธป่ฆใช็ง‘็›ฎใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ—ใพใ™ใ€‚
09:46
So what age can you leave school?
191
586080
2190
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ๆญณใงๅญฆๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:48
Uh, in states you have to go up to 18. Well, 17,
192
588720
3330
ใˆใˆใจใ€ๅทžใงใฏ 18 ๆญณใพใง้€ฒๅญฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
09:52
18 you have to complete 12th grade. Mm-hmm. <affirmative>,
193
592050
2520
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš็š„>,
09:54
he technically can drop out. Um, but you really like,
194
594570
4530
ๅฝผใฏๆŠ€่ก“็š„ใซใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใˆใˆใจใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ™ใ€้ซ˜ๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆ
09:59
wanna keep going cuz your prospects of jobs are really hard if you haven't
195
599110
3380
ใ„ใชใ„ใจๅฐฑ่ทใฎ่ฆ‹้€šใ—ใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ€็ถšใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
10:02
graduated high school.
196
602490
960
.
10:03
Yeah, yeah. Yeah. So in Britain,
197
603480
1950
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€16ๆญณ
10:05
it used to be that you could leave at 16 and just do whatever you want. Now,
198
605430
3390
ใงๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆ ใ€ๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€
10:08
if you leave at 16, you have to either do a, um,
199
608830
3890
16ๆญณใงไผš็คพใ‚’่พžใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
10:12
do some kind of part-time work, um, and some education alongside.
200
612780
3360
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:16
Or you have to do some like vocational training. Okay. Um,
201
616230
3330
ใพใŸใฏใ€่ทๆฅญ่จ“็ทดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œ
10:19
and then until you're 18, and then you can do whatever you want.
202
619650
2850
ใ‹ใ‚‰ 18 ๆญณใซใชใ‚‹ใพใงใฏใ€ใ‚„ใ‚Š ใŸใ„ใ“ใจใŒไฝ•ใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
10:23
Or a lot of people stay till they're 18,
203
623040
2220
ใพใŸใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒ 18 ๆญณใซใชใ‚‹ใพใงๅœจ็ฑใ—ใ€
10:25
they do their A-levels and then they leave at 18 to do whatever they want.
204
625260
2880
A ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ 18 ๆญณใง้€€็คพใ—ใฆใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚
10:28
So, okay. So yeah. So you,
205
628280
1450
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ
10:29
you have that choice and there is that moment when you are, when you hit 16,
206
629730
2640
ใใฎ้ธๆŠžใŒใ‚ใ‚Š ใ€16ๆญณใซใชใฃใŸใจใใ€
10:32
when you're like, oh, oh my goodness. Like I could leave school.
207
632370
2520
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ ใ“ใจใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŒๅญฆๆ กใ‚’ๅŽปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
10:34
It's a really exciting moment. Yeah. And you know,
208
634900
2030
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใใ‚ใใ™ใ‚‹ ็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
10:36
generally a lot of people continue, but.
209
636930
2100
ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅคšใใฎไบบใŒ็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใŒ.
10:39
Okay. And that's when you would go onto college? The UK college,
210
639060
4500
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ๅคงๅญฆใซ่กŒใใจใใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:43
not us. Ah-huh.
211
643560
930
็งใŸใกใงใฏใชใใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅคงๅญฆใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
10:44
UK college. Yeah. So exactly.
212
644490
1710
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅคงๅญฆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใพใ•ใซใใ†ใ€‚
10:46
So when you are 16 and you wanna continue education, you go to either, um, yeah.
213
646200
4620
16ๆญณใงๆ•™่‚ฒใ‚’็ถšใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใธ่กŒใใพใ™ใ€‚
10:50
Sixth form college, um, which could be in the school or it could be a separate,
214
650820
4800
ใ‚ทใƒƒใ‚ฏใ‚น ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ  ใ‚ซใƒฌใƒƒใ‚ธ
10:55
um, entity. So I left my school, my secondary school,
215
655770
2850
ใ€‚ ใใ‚Œใง็งใฏ ไธญ็ญ‰ๅญฆๆ กใ‚’ไธญ้€€ใ—ใ€
10:58
and I went to a separate college. Yeah. But it's still for yeah,
216
658630
4130
ๅˆฅใฎๅคงๅญฆใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใพใ 
11:02
16 to 18 year olds. Okay. Different from the American college.
217
662760
2820
16ๆญณใ‹ใ‚‰18ๆญณๅ‘ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅคงๅญฆใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
11:05
Let's get onto the American college.
218
665940
1800
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅคงๅญฆใซๅ…ฅใ‚ใ†ใ€‚
11:07
So in Britain we have university and in the States you have colleges mm-hmm.
219
667740
4320
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏๅคงๅญฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใฏๅคงๅญฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:12
<affirmative>. So what's the college system like?
220
672080
1540
<่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใงใฏใ€ ๅคงๅญฆใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:14
Yeah. So it's really competitive. Um, and it's very,
221
674580
4260
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ ็ซถไบ‰ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€้žๅธธใซ
11:18
I think an interesting thing is that people's identities are very much tied up,
222
678900
3750
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ไบบใ€…ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใฏ้žๅธธใซๅฏ†ๆŽฅใซ็ตใณใคใ„ใฆใŠใ‚Šใ€
11:22
or generally speaking can very much be tied up into which university you go
223
682710
4770
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใฉใฎๅคงๅญฆใซ่กŒใใ‹ใŒ้žๅธธใซๅฏ†ๆŽฅใซ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
11:27
to. Mm-hmm. So there's a lot of things, like,
224
687480
2610
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€
11:30
my parents went to this school and that's where I want to go because I wanna
225
690150
4200
็งใฎไธก่ฆชใŒใ“ใฎๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใฆใ€ ็งใŒ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
11:34
continue my, um, my, I think the phrase is, is alma mater.
226
694350
4830
ใ€‚ ใใฎ
11:39
Um, so, and yeah, so because of that it's very competitive.
227
699270
3930
ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ ็ซถไบ‰ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:43
It's also really expensive, like really, really expensive.
228
703200
4470
ใใ‚ŒใฏใพใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ไพกใช ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
11:47
Yeah. Yeah. Yeah.
229
707870
1010
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
11:48
You hear about parents saving up for years and they've got like a college fund
230
708890
3430
ไธก่ฆชใŒไฝ•ๅนดใ‚‚่ฒฏ้‡‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ๅคงๅญฆใฎ่ณ‡้‡‘ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’่€ณใซใ—ใพใ™
11:52
mm-hmm. <affirmative> for their kids so that they can go on to college.
231
712320
2200
ใ€‚ ๅญไพ›ใŸใกใŒ ๅคงๅญฆใซ้€ฒๅญฆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ<่‚ฏๅฎš็š„>ใ€‚
11:54
So why is college so expensive? Is it because it's, it's a business? Is that.
232
714670
3360
ใงใฏใ€ใชใœๅคงๅญฆใฎๅญฆ่ฒปใฏ้ซ˜ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
11:58
Yeah, I think that's, that's what it is. So there's, um, there's a lot of, uh,
233
718030
4530
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใจใ€
12:02
universities and colleges that are not run by the state mm-hmm.
234
722570
4820
ๅทžใซใ‚ˆใฃใฆ้‹ๅ–ถใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅคงๅญฆใ‚„ใ‚ซใƒฌใƒƒใ‚ธใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:07
<affirmative>, um, by the government. But there's also a lot that are,
235
727720
2790
<่‚ฏๅฎš็š„>ใ€ใˆใˆใจใ€ๆ”ฟๅบœใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:10
and those ones are generally cheaper, um, especially if you're from that state.
236
730510
3300
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚ ็‰นใซใ‚ใชใŸใŒใใฎๅทžๅ‡บ่บซใฎๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
12:13
So if I had gone to school, um, at one of the state schools in New York,
237
733840
3870
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—็งใŒ ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฎๅ…ฌ็ซ‹ๅญฆๆ กใฎๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็งใŒๆœ€็ต‚็š„ใซ่กŒใฃใŸๅญฆๆ กใ‚ˆใ‚Š
12:17
it would've been a lot cheaper than the one that I ended up going to <laugh>.
238
737980
3780
ใ‚‚ใšใฃใจๅฎ‰ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ† <็ฌ‘>ใ€‚
12:22
But I had a great experience. Mm-hmm. <affirmative>, but yeah,
239
742390
2050
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš็š„> ใงใ‚‚ใ€
12:24
I think it's the demand is there. Um, also, I,
240
744450
3970
้œ€่ฆใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใฏใ“ใ“ใฎ
12:28
I've never been to a university here, but I think, um, they're just,
241
748420
3840
ๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใˆใˆใจใ€
12:32
they're huge campuses. They, it's a lot of, um,
242
752440
2760
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅทจๅคงใชใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‘ใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็ฑณๅ›ฝใฎใŸใ‚ใซ
12:35
where they do a lot of research for the US there. Ah, okay.
243
755260
3020
ๅคšใใฎ็ ”็ฉถใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ€ใใ†ใ€‚
12:38
So that's part of it. Mm-hmm. Um, you also get a lot of like amenities,
244
758290
2940
ใใ‚Œใฏใใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ไฝๅฑ…ใ€ใˆใˆใจใ€ใ‚ธใƒ ใชใฉใฎ ใ‚ขใƒกใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:41
like your housing, um, gym, they feed you, like depending on the school,
245
761230
4950
ๅญฆๆ กใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
12:46
very good food. Mm-hmm. Or maybe not good. Um,
246
766180
2730
้žๅธธใซใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใพใŸใฏๅคšๅˆ†่‰ฏใใชใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
12:48
and there's a lot of different programs and, and things.
247
768910
2640
ใ•ใพใ–ใพใชใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
12:51
It's actually like quite a lot of opportunity, but it makes it very expensive.
248
771550
3300
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ ๅคšใใฎๆฉŸไผšใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:55
Okay. Uh, and speaking of housing, sorority houses and the, uh,
249
775060
4440
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€ไฝๅฑ…ใจใ„ใˆใฐใ€ ๅฅณๅญๅญฆ็”Ÿๅฏฎใ€ใใ—ใฆ
12:59
what's the male one?
250
779560
1080
็”ทๆ€งใฎๅฏฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:00
Uh, fraternity.
251
780850
830
ๅ‹ๆ„›ใ‚ˆใ€‚
13:01
Fraternity houses. Explain just quickly that system to us. Yeah.
252
781680
4030
ๅ‹ๆ„›ใฎๅฎถใ€‚ ใใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
13:05
Because that's very alien.
253
785760
833
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็•ฐ่ณชใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:06
Oh yeah. So sororities and fraternities are basically what's called Greek life.
254
786790
3840
ใใ†ใใ†ใ€‚ ๅฅณๅญๅญฆ็”Ÿใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚„ๅ‹ๆ„›ใฏใ€ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็”Ÿๆดปใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:10
And you, um, there's a,
255
790640
2630
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใˆใˆใจใ€
13:13
I never did like a traditional one. Um,
256
793330
3270
็งใฏไผ็ตฑ็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€
13:16
so I don't know the full story of how it all really goes down, but, um,
257
796610
3770
ใใ‚Œใงใ€ใ™ในใฆใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๅฎŒๅ…จใช่ฉฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใˆใˆใจใ€
13:20
sororities are for women and fraternities are for men mm-hmm. <affirmative>.
258
800410
3670
ๅฅณๅญๅญฆ็”Ÿใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏๅฅณๆ€งๅ‘ใ‘ใงใ€ใƒ•ใƒฉใ‚ฟใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฏ ็”ทๆ€งๅ‘ใ‘ใงใ™ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚
13:24
And it's supposed to be that it's like these people become like your social
259
804080
3470
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใฎ็คพไผš็š„ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฏใšใงใ™
13:27
circle and Okay. Um,
260
807550
1650
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
13:29
some people would say that you kind of like pay for friends, <laugh>,
261
809200
3270
ๅ‹้”ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใฎใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€<็ฌ‘>ใ€
13:33
it depends on who you ask. Um, it can be very divisive.
262
813070
2520
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™. ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅˆ†่ฃ‚ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:35
People who are in Greek life are very about Greek life for the people who aren't
263
815590
3480
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฏใ€ใใ†ใงใชใ„ ไบบใ€…ใซใจใฃใฆใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็”Ÿๆดปใซ
13:39
can be very like, what's the point? Yeah. So, uh, yeah,
264
819070
4350
้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใ€
13:43
it's quite interesting.
265
823420
780
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
13:44
And then sometimes you'll end up living in the dedicated house for
266
824200
4950
ใใ—ใฆใ€
13:49
that sorority or fraternity, and then sometimes you don't, it just depends.
267
829150
3570
ใใฎๅฅณๅญๅญฆ็”Ÿใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚„ๅ‹ๆ„›ใฎใŸใ‚ใซๅฐ‚็”จใฎๅฎถใซไฝใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใง ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:52
Okay. Um, my only reference is Animal House. Mm-hmm. <affirmative>, uh,
268
832840
4000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใฎๅ”ฏไธ€ใฎๅ‚่€ƒๆ–‡็Œฎใฏใ‚ขใƒ‹ใƒžใƒซ ใƒใ‚ฆใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <afirmative> ใˆใˆใจใ€
13:56
the film Animal House, which is a very exaggerated version. Yeah.
269
836840
2640
ๆ˜ ็”ปใ€Œใ‚ขใƒ‹ใƒžใƒซใƒใ‚ฆใ‚นใ€ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซ่ช‡ๅผตใ•ใ‚ŒใŸใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
13:59
But it seems to me that very, they're very tight knit. Right. You can yeah.
270
839480
3200
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธ ใซ็ทŠๅฏ†ใซ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
14:02
Find a sort of a family, as it were. Yeah. Very, very easily. So, um,
271
842740
4650
ใ„ใ‚ใฐๅฎถๆ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
14:07
another term that I've heard is Ivy League schools. Mm-hmm. <affirmative>,
272
847870
2770
็งใŒ่žใ„ใŸๅˆฅใฎ็”จ่ชžใฏใ€ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผ ใƒชใƒผใ‚ฐใฎๅญฆๆ กใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€
14:10
What's an Ivy League school?
273
850640
1200
ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผ ใƒชใƒผใ‚ฐใฎๅญฆๆ กใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
14:12
Yeah. So it's basically,
274
852160
1710
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€
14:13
the simple answer of it is it's a group of schools in the US that are considered
275
853880
5000
็ฐกๅ˜ใช็ญ”ใˆใฏใ€ ็ฑณๅ›ฝใง
14:18
like the most elite schools. Um, the hardest to get into.
276
858890
3680
ๆœ€ใ‚‚ใ‚จใƒชใƒผใƒˆใชๅญฆๆ กใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅญฆๆ กใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€ไธ€็•ชๅ…ฅใ‚Šใซใใ„ใ€‚
14:22
I think there's some kind of classification that makes them Ivy League.
277
862570
3000
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใƒชใƒผใ‚ฐใซใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅˆ†้กžใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:25
I'm not sure exactly, but it's been around for a very, very long time.
278
865570
3330
ๆญฃ็ขบใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:29
So there is a status thing to say that you go to an Ivy League school or that
279
869020
4410
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผ ใƒชใƒผใ‚ฐใฎๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ
14:33
your kid goes there because it means that they're quite,
280
873430
2790
ใ‚ใชใŸใฎๅญไพ›ใŒใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผ ใƒชใƒผใ‚ฐใฎๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ฟใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:36
they're smart enough to get into it,
281
876280
1320
14:37
which is hard and it also means that you have a lot of money to pay for it, so.
282
877630
3540
ใใ‚Œใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€.
14:41
Right, right, right, right. In Britain we have, um, we have something called,
283
881170
4950
ๅณใ€ๅณใ€ๅณใ€ๅณใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใซใฏ่ตคใƒฌใƒณใ‚ฌๅคงๅญฆใจ ๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:46
uh, red brick universities, which are, it's,
284
886180
2580
ใ“ใ‚Œใฏใ€
14:48
it's a group of universities that are considered to be high achieving.
285
888760
4630
้ซ˜ๆฅญ็ธพใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅคงๅญฆใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ€‚
14:53
Um, so, um, they're things like, um, Manchester I think,
286
893450
4800
ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ ใˆใˆใจใ€ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ
14:58
and leads, um, are considered to be these kind of, um,
287
898250
3990
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒชใƒผใƒ‰ใฏใ€ใˆใˆใจใ€ ใ“ใฎ็จฎใฎใ€ใˆใˆใจใ€
15:02
revered schools or revered universities. So yeah,
288
902300
2880
ๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ๅญฆๆ กใ‚„ๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ ๅคงๅญฆใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€
15:05
kind of that same kind of thing. If, if someone goes to a red brick, it's like,
289
905190
2510
ใใ‚ŒใจๅŒใ˜็จฎ้กžใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ่ตคใƒฌใƒณใ‚ฌใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€
15:07
oh, okay.
290
907730
660
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:08
Like, are they more expensive though?
291
908390
1530
ๅŒๆง˜ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ไพกใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:10
Uh, no, I don't think so. Okay. So fees here. So when I studied, um,
292
910100
4530
ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง ๆ‰‹ๆ•ฐๆ–™ใฏใ“ใกใ‚‰ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ใˆใˆใจใ€ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใฎใซๅนด้–“
15:14
it was a thousand pounds a year to, to study,
293
914660
3120
1000ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
15:17
which was seen at the time to be like, you know,
294
917990
2460
15:20
really controversial because when my sister went, it was free. Um, and then,
295
920990
4260
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ—ใฆใ€
15:25
you know, in the sort of like two thousands, they made them, you know,
296
925310
2790
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใซ2000ใƒใƒณใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
15:28
had to pay at least a thousand pounds,
297
928100
1260
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1000ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
15:29
but now they are obviously way more expensive. I, I dunno the exact cost, but,
298
929750
4860
ใŒใ€ไปŠใงใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜ไพกใงใ™ . ๆญฃ็ขบใช่ฒป็”จใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
15:35
you know, several, several thousand pounds a year. But I know compared to, um,
299
935060
4470
ๅนด้–“ๆ•ฐๅƒใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅทžใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
15:39
the states Oh.
300
939530
840
ใ€‚
15:40
Yeah. It's, that's a thousand pounds doesn't even cover the books for the year.
301
940370
3870
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€1,000 ใƒใƒณใƒ‰ใงใฏใ€ใใฎ ๅนดใฎๆœฌใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:44
Right, right, right.
302
944240
1140
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
15:45
Oh my God.
303
945950
480
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
15:46
Yeah. Yeah, yeah. So yeah, we are, we're very fortunate here. Um, yeah. Yeah.
304
946430
3270
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใ“ใงใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
15:49
I think, yeah, these days is a lot more expensive,
305
949710
2390
ใˆใˆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ ใ‚‚ใฃใจใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎ
15:52
and so that makes people question when they want to,
306
952110
2120
ใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใค
15:54
to take that step to go to university.
307
954280
2260
ๅคงๅญฆใซ่กŒใใŸใ‚ใซใใฎไธ€ๆญฉใ‚’่ธใฟๅ‡บใ™ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:56
Well, and I would also say that, um, so it's very,
308
956600
3060
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใงใ€
15:59
very expensive in the US and this is a very general statement, but, um,
309
959660
4350
็ฑณๅ›ฝใงใฏ้žๅธธใซ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชๅฃฐๆ˜Žใงใ™ใŒใ€
16:05
if we're comparing, like,
310
965120
1140
ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
16:06
especially if we're comparing salaries in London versus salaries in New York for
311
966320
4740
็‰นใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใจใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ็ตฆไธŽใ‚’ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ๅคงๅญฆๆ•™่‚ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใŸไบบใ€… ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใงใฎ็ตฆไธŽ
16:11
people who are university educated. Salaries, and again,
312
971070
4040
ใ€‚ ็ตฆๆ–™ใ€ใใ—ใฆใพใŸใ€
16:15
depending on what you're going into and what school you went to and everything,
313
975110
3030
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใซ่กŒใใ‹ใ€ ใฉใฎๅญฆๆ กใซ้€šใฃใŸใ‹ใชใฉใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™
16:18
but salaries in New York are much higher than they are here. Right. So I,
314
978320
3680
ใŒใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใฎ็ตฆๆ–™ใฏ ใ“ใ“ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜ใ„ใงใ™. ๅณใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€
16:22
I can imagine people are already questioning the value of that over in the US.
315
982000
4150
ไบบใ€…ใŒ ็ฑณๅ›ฝใงใใฎไพกๅ€คใ‚’ใ™ใงใซ็–‘ๅ•่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใงใใพใ™.
16:26
So I imagine here, especially when this,
316
986150
1860
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็‰นใซใ€
16:28
you come into London as a 22 year old and you're trying to get a job and it's
317
988010
4380
ใ‚ใชใŸใŒ 22 ๆญณใงใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆใ€ ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆใ€
16:32
like 23 grand a year, and you're like, how am I gonna, yeah.
318
992400
2840
ๅนด้–“ 23 ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใ€ใˆใˆใ€‚ ๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’
16:35
I can't even afford to pay off my loans with that and to live here.
319
995300
3450
่ฟ”ๆธˆใ—ใฆใ“ใ“ใซไฝใ‚€ไฝ™่ฃ•ใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:38
And so I totally get that.
320
998750
1680
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:40
Absolutely. And student debt here is, yeah, it's a huge thing, a big problem.
321
1000430
2820
็ตถๅฏพใ€‚ ใ“ใ“ใงใฎๅญฆ็”Ÿใฎๅ€Ÿ้‡‘ใฏใ€ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
16:43
Mm-hmm. <affirmative>. Um, yeah.
322
1003260
1280
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚
16:44
And obviously if you're doing like a longer course, um, in, in Scotland there,
323
1004540
3720
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„ใ‚ณใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใใ“ใฎใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
16:48
they're four year courses, um, or if you're doing that medicine,
324
1008320
2700
4ๅนด้–“ใฎใ‚ณใƒผใ‚นใงใ™.
16:51
something like that, um, architecture you be studying for many, many years.
325
1011020
2880
ใ€ ้•ทๅนดใ€‚
16:53
So yeah, it can be, yeah. Really. Yeah. Really difficult for people. Um,
326
1013900
4260
ใˆใˆใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ไบบใซใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€
16:58
let's change the tack slightly and talk about a slightly more fun thing.
327
1018250
3150
ใกใ‚‡ใฃใจ่ถฃๅ‘ใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ„่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:01
Spring break, <laugh>. So this, when I think about American colleges,
328
1021520
3900
ๆ˜ฅไผ‘ใฟใ€๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅคงๅญฆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€
17:05
I usually think about spring break. Yeah. Explain to me what is, what is it, oh, explain to us what is it and Yeah. Why is it such a big thing?
329
1025720
7800
็งใฏใŸใ„ใฆใ„ๆ˜ฅไผ‘ใฟใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใซใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใชใ‚“ใงใใ‚“ใชๅคงใ’ใ•ใชใฎ๏ผŸ
17:13
Okay. So spring break, I mean, in its simplest term is just,
330
1033520
3090
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜ฅไผ‘ใฟใจใฏใ€ ็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€
17:16
um, in the spring semester, it's when you have a week off, uh, which is,
331
1036670
4380
ๆ˜ฅๅญฆๆœŸใซ 1 ้€ฑโ€‹โ€‹้–“ใฎไผ‘ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€
17:21
I don't actually think it aligns, it doesn't align with Easter. Um,
332
1041110
3210
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใจใฏไธ€่‡ดใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ . ใˆใˆใจใ€
17:24
but you just,
333
1044320
580
17:24
it's just like breaks up all the classes break up for a week mm-hmm.
334
1044900
2990
ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ€
ใ™ในใฆใฎ ใ‚ฏใƒฉใ‚นใŒ1้€ฑ้–“่งฃๆ•ฃใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:27
<affirmative>. So, um, what people do with that varies significantly. Um,
335
1047900
4580
<่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใจใ€ไบบใ€…ใŒ ใใ‚Œใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
17:32
but it's quite common for people to either do alternative
336
1052480
4830
ใงใ‚‚ ไบบใ€…ใŒไปฃใ‚ใ‚Šใฎ
17:37
spring break,
337
1057310
600
17:37
which is when you sign up to do a volunteer program somewhere in the world. Um,
338
1057910
4770
ๆ˜ฅไผ‘ใฟใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใ‹ใงใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซใ‚ตใ‚คใƒณใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใใงใ™. ใˆใˆใจใ€
17:42
so I did those for a couple of years. Okay. Um,
339
1062690
2420
ใใ‚Œใง็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ•ฐๅนด้–“ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€
17:45
but it's also common for people <laugh> to go to like Mexico especially because
340
1065200
4960
ใงใ‚‚ไบบใ€…ใŒ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใฎใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ <็ฌ‘> ็‰นใซ
17:50
in the US you obviously can't drink legally until you're 21. Oh.
341
1070160
2700
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ 21 ๆญณใซใชใ‚‹ใพใงๅˆๆณ•็š„ใซ้ฃฒ้…’ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€‚
17:53
So college students love to go to like Mexico, Cancun, Puerto Vallarta,
342
1073130
4710
ๅคงๅญฆ็”Ÿใฏใ€ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ€ใ‚ซใƒณใ‚ฏใƒณใ€ใƒ—ใ‚จใƒซใƒˆ ใƒใ‚ธใƒฃใƒซใ‚ฟใชใฉใฎ
17:57
all those places,
343
1077840
930
ใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
17:58
and go and party for a week Uhhuh <affirmative> and stay in like a cheap hotel
344
1078770
4230
1 ้€ฑ้–“ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใ€ ๅฎ‰ใ„ใƒ›ใƒ†ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซๆปžๅœจใ—ใ€
18:03
and just get really drunk all the time. Uhhuh, <affirmative> like crazy.
345
1083000
4410
ใ„ใคใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ้…”ใฃใฑใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ<่‚ฏๅฎš>ใ€‚
18:07
And there's like no rules there. So.
346
1087410
1260
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใฏใƒซใƒผใƒซใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
18:08
But you did the volunteering, you didn't.
347
1088850
1440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:10
Well, I, the last year I did the <laugh>, my senior year I did the,
348
1090710
3850
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆ˜จๅนด <็ฌ‘ใ„> ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚4 ๅนด็”Ÿใฎใจใใฏใ€
18:14
the a little bit more fun one, but yeah, it was, uh,
349
1094660
3790
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ„ ใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
18:18
it wasn't quite as crazy as like if you saw like 21, 22 Jump Street when they,
350
1098720
4530
21ใ€22 ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ— ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฎใจใใ€
18:23
that one is just like, a lot of them are just mad. Oh, yes.
351
1103640
2580
ใ‚ใ‚Œใฏใพใ•ใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎๅคšใใฏใŸใ ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
18:26
Yes. Right. Very dramatised in the films. Yeah.
352
1106220
2250
ใฏใ„ใ€‚ ๅณใ€‚ ๆ˜ ็”ปใง้žๅธธใซ่„š่‰ฒใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
18:28
Yeah. Yeah. So, but why is it that week in spring?
353
1108470
2520
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€ใชใœ ใใฎ้€ฑใŒๆ˜ฅใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
18:30
Why is it not in the summertime or like Christmas time or, because.
354
1110990
4170
ใชใœๅคๅ ดใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๆ™‚ๆœŸใชใฎใ‹ใ€ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€‚
18:36
It's just because every single university has this one week break. Right. Um,
355
1116000
4880
ใใ‚Œใฏใ€ใฉใฎๅคงๅญฆใซใ‚‚ ใ“ใฎ 1 ้€ฑ้–“ใฎไผ‘ๆš‡ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใˆใˆใจใ€
18:41
and I think in the fall there's a
356
1121040
2730
็ง‹ใซใฏใ€
18:43
there's a one week break usually around Thanksgiving. Mm-hmm. <affirmative>, so,
357
1123830
2910
้€šๅธธใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๅ‰ๅพŒใซ 1 ้€ฑโ€‹โ€‹้–“ใฎไผ‘ๆ†ฉใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <afirmative> ใงใ€ใใ‚Œ
18:46
and then, but it's Thanksgiving mm-hmm. <affirmative>.
358
1126740
1620
ใ‹ใ‚‰ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใงใ™ ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚
18:48
Whereas the spring break one doesn't coincide with any holidays,
359
1128360
3030
ๆ˜ฅไผ‘ใฟใฏ ็ฅๆ—ฅใจ้‡ใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€
18:51
so nobody really needs to go home to see family. Okay.
360
1131400
2450
ๅฎถใซๅธฐใฃใฆๅฎถๆ—ใซไผšใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:53
So they just hit the beach.
361
1133860
1850
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใƒ“ใƒผใƒใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
18:55
Ah-huh. Okay. We don't have an equivalent here. We,
362
1135800
2730
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏๅŒ็ญ‰ใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€
18:58
we don't really have that same kind of thing, but maybe when you,
363
1138540
2750
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€
19:01
when you leave school, you definitely go on like a,
364
1141650
2160
ๅญฆๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
19:03
a trip with your friends Last holiday. Last holiday, yeah.
365
1143900
2820
ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซๆ—…่กŒใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใฎไผ‘ๆ—ฅใ€ใˆใˆใ€‚
19:06
To Spain or Greece or something like that. Um,
366
1146760
2990
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ‚„ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใชใฉใซ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
19:09
which sounds equally classy as as yours does Um, but yeah. Yeah. Yeah.
367
1149750
4730
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ไธŠๅ“ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒ ใ€ใˆใˆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
19:14
Interesting. Okay.
368
1154640
660
้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
19:15
Spring break sounds like something that one should experience I think.
369
1155300
2970
ๆ˜ฅไผ‘ใฟใฏ็ตŒ้จ“ใ™ในใใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
19:18
Yeah, I mean it's definitely depends on the personality, I guess.
370
1158280
4100
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŒๅ…จใซ ๆ€งๆ ผใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:23
I was glad I did both sides of it.
371
1163010
1350
ไธก้ขใงใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
19:24
I did the couple of years of the volunteering, which was amazing.
372
1164360
2790
็งใฏๆ•ฐๅนด้–“ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
19:27
I had such a good time doing that. Um,
373
1167150
2010
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
19:29
and then how had a bit of fun the last year, so.
374
1169160
2880
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ๅŽปๅนดใฏใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
19:32
Okay. And in college, I know that sports are a huge thing. Scholarships. Um,
375
1172050
4340
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ—ใฆๅคงๅญฆใงใฏใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฅจๅญฆ้‡‘ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€
19:36
March Madness, I've heard about this mm-hmm. <affirmative>, um, why,
376
1176450
3390
March Madnessใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ <afirmative> ใˆใˆใจใ€ใชใœใ€
19:39
why is college sport such a huge thing?
377
1179920
1720
ๅคงๅญฆใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฏใใ‚“ใชใซๅคงใใชใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ‹?
19:41
Yeah, so it's big business. So it's...so we have,
378
1181790
4470
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ™ใ€‚
19:46
in the US there's the NFL, which is the professional American football league
379
1186260
3930
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใฏใ€ ใƒ—ใƒญใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซ ใƒชใƒผใ‚ฐใงใ‚ใ‚‹ NFL ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:50
And then there's American football that's played at the college level mm-hmm.
380
1190760
3760
ใใ—ใฆใ€ ๅคงๅญฆใƒฌใƒ™ใƒซใงใƒ—ใƒฌใƒผใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:54
<affirmative>. And as the last time I heard about it,
381
1194560
2530
<่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซ่žใ„ใŸใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
19:57
the college level actually is a bigger revenue driver than the professional
382
1197090
4530
ๅคงๅญฆใƒฌใƒ™ใƒซใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ใƒ—ใƒญใƒชใƒผใ‚ฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใชๅŽ็›Šๆบใงใ™
20:01
league. Mm-hmm. <affirmative>. Um, a lot of it is that there's just, again,
383
1201620
3750
. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ <่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ใใ‚Œใฎๅคšใใฏใ€
20:05
like there's this camaraderie and this like connection to the school that you
384
1205370
4080
ใ“ใฎๅ‹ๆƒ…ใจใ€ ใ‚ใชใŸใŒ้€šใฃใŸๅญฆๆ กใจใฎใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใคใชใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
20:09
went to.
385
1209450
450
20:09
Like people in the talk about what school they went to till the day they die,
386
1209900
4230
. ๆญปใฌใพใง้€šใฃใŸ
ๅญฆๆ กใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ€
20:14
which is a little bit much sometimes, but you wear the sweatshirt,
387
1214130
3480
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
20:17
you have the sticker on the car. Yes. It's like, you just kind of like,
388
1217610
3630
่ปŠใซใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใŒ่ฒผใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซใ€
20:21
it's very much a bonding thing. Like even here in London, um,
389
1221240
3510
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ต†ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™. ใ“ใ“ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใŒใ€
20:24
I occasionally they host like an an alumni event for people who live in London
390
1224810
4890
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆ
20:29
who went to my university. Right. And my English friends are like,
391
1229710
2370
็งใฎๅคงๅญฆใซ้€šใฃใŸไบบใŸใกใฎใŸใ‚ใซใ€ๅŒ็ช“ไผšใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ไธปๅ‚ฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎๅ‹้”ใฏใ€
20:32
why are you going to that <laugh>? Yes. But it's fun. Yeah. It's like nice.
392
1232340
4080
ใชใœใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซ่กŒใใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใญใ€‚
20:36
The connection that you guys have to your schools or your colleges is so much
393
1236750
3390
็š†ใ•ใ‚“ใฎ ๅญฆๆ กใ‚„ๅคงๅญฆใจใฎใคใชใŒใ‚Šใฏใ€
20:40
stronger than, than we have. Like, yeah.
394
1240150
1670
็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
20:42
For us it's like I'm a little bit embarrassed about the one I went to. Like,
395
1242030
3970
็งใŸใกใซใจใฃใฆใฏใ€็งใŒ ่กŒใฃใŸใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™.
20:46
we just, it's just like, yeah, I went there. We don't have the shirts,
396
1246080
2950
ใˆใˆใ€็งใฏ ใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
20:49
but you guys are connected. I know an American friend who used to, um,
397
1249040
3920
็š†ใ•ใ‚“ใฏใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎๅ‹ไบบใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใฎๅคงๅญฆ
20:53
tutor people who were applying to that college to help them through the,
398
1253230
3750
ใซๅ‡บ้ก˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ๆŒ‡ๅฐŽใ—ใฆใ€ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’้€šใ—ใฆ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸ
20:57
the process, which I thought was just like, wow, that's above and beyond. Yeah.
399
1257160
2970
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
21:00
It's really cool that you are connected to your Yeah.
400
1260160
1880
ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚ใชใŸใฎYeahใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
21:02
Your institutions like that.
401
1262080
920
ใ‚ใชใŸใฎๆฉŸ้–ขใฏใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
21:03
It's, it is like, it does kind of foster community even when you leave.
402
1263000
4570
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅŽปใฃใŸใจใใงใ•ใˆใ€ไธ€็จฎใฎ้‡Œ่ฆชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
21:07
And it's actually really good for networking. Um, and again,
403
1267570
2610
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒใƒƒใƒˆใƒฏใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ้žๅธธใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€šใฃใŸๅญฆๆ ก
21:10
it can be a little elitist, uh, depending on what school you went to. Mm-hmm.
404
1270180
3810
ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚จใƒชใƒผใƒˆไธป็พฉใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ . ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
21:13
<affirmative>. But, um, so then to go back to sports,
405
1273990
1950
<่‚ฏๅฎš>ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซ่ฉฑใ‚’ๆˆปใ™ใจใ€
21:15
that's where a lot of that comes from.
406
1275940
1440
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:17
And because this is such a money-making thing, um,
407
1277410
3180
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใชใฎใงใ€
21:20
schools will do everything that they can specific,
408
1280590
3000
ๅญฆๆ กใฏใ€
21:23
especially with American football,
409
1283620
1800
็‰นใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘
21:25
to just bring in as big of crowds as possible mm-hmm.
410
1285430
3090
ๅคšใใฎ ่ฆณๅฎขใ‚’ๅ‘ผใณ่พผใ‚€ใŸใ‚ใซใ€ๅ…ทไฝ“็š„ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ่กŒใ„ใพใ™.
21:28
<affirmative> and they give scholarships to the best high school players so that
411
1288560
3100
<่‚ฏๅฎš็š„> ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ ้ซ˜ๆ กใฎๆœ€้ซ˜ใฎ้ธๆ‰‹ใซๅฅจๅญฆ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใ€
21:31
they'll come to the school and play for them so that their team gets better and
412
1291670
2600
ๅฝผใ‚‰ใŒๅญฆๆ กใซๆฅใฆๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใซใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎใƒใƒผใƒ ใŒใพใ™ใพใ™
21:34
better. And same for basketball. And that's where March Madness comes in. Yeah.
413
1294270
3240
่‰ฏใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™. ใใ—ใฆใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚‚ๅŒใ˜ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒใƒžใƒผใƒใƒปใƒžใƒƒใƒ‰ใƒใ‚นใฎๅ‡บ็•ชใงใ™ใ€‚
21:37
That's the biggest tournament for basketball. That's a huge thing as well. Um,
414
1297540
4350
ใใ‚Œใฏใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใซใจใฃใฆๆœ€ๅคงใฎๅคงไผšใงใ™ ใ€‚ ใใ‚Œ ใ‚‚ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
21:41
baseball is really big too, but there's this,
415
1301920
2370
้‡Ž็ƒใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใ€
21:44
this like big camaraderie around it all and then also it
416
1304290
4440
ใ“ใ‚ŒใŒ ใ™ในใฆใฎๅ‘จใ‚Šใซๅคงใใชๅ‹ๆƒ…ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ
21:48
continues outside. So like,
417
1308730
2040
ๅค–ใงใ‚‚็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™. ใคใพใ‚Šใ€
21:50
basically the community gets bigger and bigger mm-hmm.
418
1310980
1940
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฏใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅคงใใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚
21:52
<affirmative> because people graduate, but then new people come in. Right.
419
1312960
2220
<่‚ฏๅฎš็š„> ไบบใฏๅ’ๆฅญใ—ใพใ™ใŒใ€ ใใฎๅพŒๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒๅ…ฅใฃใฆใใพใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:55
And they all stick around, so.
420
1315360
1380
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅ›บๅŸทใ—ใพใ™ใ€‚
21:56
Yeah. Yeah, yeah. Very cool. When you get your degree,
421
1316830
3060
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚ ๅญฆไฝใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
22:00
I guess it's called a degree. Yeah. What, what, what are the grading?
422
1320070
2940
ๅญฆไฝใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใ€ไฝ•ใ€ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:03
Grading to that?
423
1323430
720
ใใ“ใพใงๆ ผไป˜ใ‘๏ผŸ
22:04
So, um, you have a GPA basically. Ah,
424
1324150
4650
ใคใพใ‚Šใ€ใˆใˆใจใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซGPAใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ€
22:08
do you guys have that? No. No. Okay. So it stands for a grade point average.
425
1328860
3510
ๆŒใฃใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏๆˆ็ธพๅนณๅ‡็‚นใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
22:12
And so, um, and this is actually the same in most high schools as well. Mm-hmm.
426
1332370
4870
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ใปใจใ‚“ใฉใฎ้ซ˜ๆ กใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
22:17
<affirmative>, you get for each course and each semester you'll get a grade,
427
1337280
4000
<่‚ฏๅฎš็š„>, ใ‚ใชใŸใฏๅ„ใ‚ณใƒผใ‚น ใจๅ„ๅญฆๆœŸใ”ใจใซๆˆ็ธพใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™,
22:21
an overall grade for that. And then it starts at like A, B, C, D,
428
1341280
4230
ใใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๆˆ็ธพ. ใใ—ใฆใ€Aใ€Bใ€Cใ€D ใฎใ‚ˆใ†ใซๅง‹ใพใ‚Šใ€
22:25
and then F is failing. Okay. Um,
429
1345510
2160
F ใŒๅคฑๆ•—ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€
22:27
As give you the highest points and then the points are averaged and that's
430
1347820
4800
ใ‚ใชใŸใซๆœ€้ซ˜็‚นใ‚’ไธŽใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ใใฎ็‚นใ‚’ๅนณๅ‡ใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
22:32
your GPA. Okay. Um,
431
1352630
1820
ใ‚ใชใŸใฎ GPA ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€
22:34
and as long as you basically, I think it's like if you pass,
432
1354840
4620
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€ ๅˆๆ ผใ™ใ‚Œใฐ
22:39
then you get a degree. Okay. There's probably some cutoff. I might not be,
433
1359460
3210
ๅญฆไฝใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅˆ‡ใ‚Œ็›ฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚ ็งใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏ
22:43
I did really well, so <laugh>, um, I never had to worry about that, but, um,
434
1363000
3900
ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใฎใง <็ฌ‘ใ„>ใ€ใˆใˆใจใ€็งใฏ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใˆใˆใจใ€
22:47
you, yeah. As then you get your degree. The funny thing is though,
435
1367050
2760
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงๅญฆไฝใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ ใ€‚ ้ข็™ฝใ„ใฎใฏใ€
22:49
that like no one really talks about GPA after you have the degree, so.
436
1369820
4820
ๅญฆไฝใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸๅพŒใฏ่ชฐใ‚‚ GPA ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:54
Right, yeah, yeah. Often the way, right. Like you simply,
437
1374650
2060
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅคšใใฎๅ ดๅˆ ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
22:56
especially when you're at school and get GCCS and A levels and then Yeah.
438
1376890
3120
็‰นใซใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใซใ„ใฆใ€ GCCSใจAใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€‚
23:00
Your degree and you're like, no one cares what the, once you're in,
439
1380010
3780
ใ‚ใชใŸใฎๅญฆไฝใจใ‚ใชใŸใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใฎไธ–็•Œใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“
23:03
in the world of work. Yeah. No one really cares. Yeah. So in Britain we have,
440
1383790
2730
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏ
23:06
um, the class system. So we have, um, a 3rd, which is the lowest you can get.
441
1386610
3900
้šŽ็ดšๅˆถๅบฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€3 ็•ช็›ฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ–ๅพ—ใงใใ‚‹ๆœ€ไฝŽใฎๅ€คใงใ™ใ€‚
23:10
There's a 2.2, a 2.1 and then a 1st class degree is the top.
442
1390630
4110
2.2ใ€2.1 ใŒใ‚ใ‚Šใ€ 1 ็ญ‰็ดšใŒใƒˆใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
23:14
So yeah. Wait, but those are different degrees.
443
1394890
1950
ใใ†ใใ†ใ€‚ ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใฏ ็จ‹ๅบฆใŒ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
23:16
Or No, no, no, different. Like A, B, C, D. Oh, okay. Okay.
444
1396840
2440
ใพใŸใฏใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚ Aใ€Bใ€Cใ€Dใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:19
So you're starting the, the bottom is the 3rd.
445
1399290
2020
ใงใฏใ€ไธ€็•ช ไธ‹ใŒ 3 ็•ช็›ฎใงใ™ใ€‚
23:21
Well maybe you don't even get a degree. Okay. Then this third and it goes up 2.2
446
1401340
4170
ๅญฆไฝใ™ใ‚‰ๅ–ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆฌกใซใ€ใ“ใฎ 3 ๅˆ†ใฎ 1 ใงใ€2.2
23:25
2.1 and then a 1st. Okay.
447
1405510
1490
2.1 ใจ 1 ๅบฆใซไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:27
I've never understood that.
448
1407490
833
็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:28
Yeah. And no, do I, and I let you guys decide which I got because, u
449
1408360
3840
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€็งใŒใฉใกใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹ใซ ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใฏ็š†ใ•ใ‚“ใซๆฑบใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™
23:32
it wasn't the 1st. Um, thank you so much Jess for joining us.
450
1412590
2730
ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ใ‚ธใ‚งใ‚นใ€็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
23:35
I really appreciate it. Thanks for having me. Um,
451
1415470
1740
ใปใ‚“ใจใ†ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใŠๆ‹›ใ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
23:37
if you guys have any questions or anything to add to what we've talked about,
452
1417210
3630
ใ”่ณชๅ•ใ‚„ใ€ใ“ใ‚ŒใพใงใซใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸๅ†…ๅฎนใซ่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚‰ใ€
23:40
um, uh, please let us know in the comments below. But until next time,
453
1420840
3480
ไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฌกๅ›žใพใงใ€
23:44
take it easy. <laugh>. Bye. Bye.
454
1424530
1990
ใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ <็ฌ‘>ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7