A Guide to the Yorkshire Accent

2,704 views ・ 2025-04-07

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Today we're talking about the Yorkshire accent,
0
0
2790
- Aujourd'hui, nous parlons de l'accent du Yorkshire
00:02
and we're going to find out why.
1
2790
1470
et nous allons découvrir pourquoi. L'
00:04
Hollywood actor, Timotheée Chalamet said this.
2
4260
3900
acteur hollywoodien Timothée Chalamet a déclaré ceci.
00:08
I like the Hull accent. You like
3
8160
2490
J'aime l'accent de Hull. Tu aimes
00:11
- Hu?
4
11760
1000
- Hu ?
00:12
Yeah. Why is everyone cracking up? What? What is that?
5
12760
1310
Ouais. Pourquoi tout le monde rit ? Quoi? Qu'est-ce que c'est?
00:14
Is it not? Is it not a sexy accent?
6
14070
1335
N'est-ce pas ? N'est-ce pas un accent sexy ?
00:15
- Hull is sexy.
7
15405
1070
- Hull est sexy.
00:16
Hull is a city in Yorkshire,
8
16475
1765
Hull est une ville du Yorkshire,
00:18
and honestly, the accent is so sexy.
9
18240
3090
et honnĂȘtement, l'accent est tellement sexy.
00:21
You might need to close the curtains and light some candles.
10
21330
2460
Vous devrez peut-ĂȘtre fermer les rideaux et allumer quelques bougies.
00:23
- I've got to go now. - But
11
23790
1410
- Je dois y aller maintenant. - Mais
00:25
before we get to that, do you know
12
25200
3300
avant d'en arriver lĂ , savez-vous Ă 
00:28
what a Yorkshire accent sounds like?
13
28500
1920
quoi ressemble un accent du Yorkshire ?
00:30
Well, if you've watched Game of Thrones, you've heard one.
14
30420
3060
Eh bien, si vous avez regardé Game of Thrones, vous en avez entendu une.
00:33
- But winter is coming. We know what's coming with it.
15
33480
4410
- Mais l'hiver arrive. Nous savons ce qui va arriver.
00:40
We can't face it alone.
16
40080
1440
Nous ne pouvons pas y faire face seuls.
00:41
- If you're a fan of One Direction,
17
41520
1800
- Si vous ĂȘtes fan de One Direction,
00:43
you'll also be familiar with Yorkshire accent.
18
43320
1950
vous connaissez Ă©galement l' accent du Yorkshire.
00:45
- Personally, again, I'm not like a very outgoing
19
45270
3360
- Personnellement, encore une fois, je ne suis pas une personne trĂšs extravertie
00:49
like social person, like in terms of a big groups of people.
20
49710
4200
et sociale, en termes de grands groupes de personnes.
00:53
- And if you're a Dr Who fanatic your 13th doctor
21
53910
3600
- Et si vous ĂȘtes un fanatique de Dr Who, votre 13e docteur
00:57
who had a lovely Yorkshire accent,
22
57510
2700
avait un joli accent du Yorkshire,
01:00
- I eat danger for breakfast.
23
60210
2010
- Je mange du danger au petit-déjeuner.
01:02
I don't. I prefer cereal or croissants.
24
62220
2580
Je ne sais pas. Je préfÚre les céréales ou les croissants.
01:04
Oh, there's little fried Portuguese. Nevermind. It's not
25
64800
3000
Oh, il y a des petits Portugais frits. Pas grave. Ce n'est pas
01:07
- Important.
26
67800
1000
- Important.
01:08
Now, before we jump into the accent itself, you've got
27
68800
2690
Maintenant, avant de nous plonger dans l' accent lui-mĂȘme, vous devez
01:11
to understand where it all comes from, known
28
71490
2580
comprendre d'oĂč tout cela vient, connu
01:14
as God's own country.
29
74070
1110
sous le nom du pays de Dieu.
01:15
Yorkshire isn't just a county,
30
75180
1680
Le Yorkshire n’est pas seulement un comtĂ©,
01:16
it's the largest county in England.
31
76860
2340
c’est le plus grand comtĂ© d’Angleterre.
01:19
We're talking about a place so big they had
32
79200
2370
Nous parlons d'un endroit si grand qu'ils ont dĂ»
01:21
to chop it up into West Yorkshire, south Yorkshire,
33
81570
3330
le découper en Yorkshire de l'Ouest , Yorkshire du Sud,
01:24
north Yorkshire, and east riding just
34
84900
2340
Yorkshire du Nord et East Riding juste
01:27
to keep it under control.
35
87240
1590
pour le garder sous contrĂŽle.
01:28
You want big cities, you've got them Leeds, Sheffield,
36
88830
2790
Vous voulez de grandes villes, vous les avez : Leeds, Sheffield,
01:31
York, Hull. Take your pick.
37
91620
2430
York, Hull. Faites votre choix.
01:34
You want endless countryside
38
94050
1770
Vous voulez une campagne sans fin
01:35
that makes you feel like you are wandering
39
95820
2160
qui vous donne l’impression de vous promener
01:37
through a Jane Austen novel.
40
97980
1650
dans un roman de Jane Austen.
01:39
They've got that too. The Yorkshire Dales. The Moores Muah.
41
99630
3270
Ils ont ça aussi. Les Yorkshire Dales. Les Moores Muah.
01:42
Beautiful. Now it's not just the place
42
102900
2280
Beau. Ce n’est plus seulement le lieu
01:45
that's impressive, it's the people.
43
105180
2130
qui est impressionnant, mais aussi les gens.
01:47
I lived in Leeds for three years while at uni,
44
107310
2730
J'ai vécu à Leeds pendant trois ans pendant mes études universitaires
01:50
and I met some of the warmest, friendliest people.
45
110040
2340
et j'ai rencontré des gens parmi les plus chaleureux et les plus amicaux.
01:52
One of my closest friends was a guy called Andy,
46
112380
2250
L’un de mes amis les plus proches Ă©tait un gars appelĂ© Andy,
01:54
who was from Sheffield.
47
114630
1290
qui venait de Sheffield.
01:55
Now, I couldn't understand a bloody word he was saying,
48
115920
2340
Maintenant, je ne comprenais pas un mot de ce qu'il disait,
01:58
but he was a total legend
49
118260
1860
mais c'était une véritable légende
02:00
and he's not the only one to come from Yorkshire.
50
120120
1890
et il n'Ă©tait pas le seul Ă  venir du Yorkshire.
02:02
We've got actor
51
122010
1110
Nous avons l'acteur
02:03
and big tea drinker Sean Bean Spice Girl, Mel b Alex Turner
52
123120
4800
et grand buveur de thé Sean Bean Spice Girl, Mel b Alex Turner
02:07
from the Arctic Monkeys, and Jenny and Lee from Gogglebox.
53
127920
3060
des Arctic Monkeys et Jenny et Lee de Gogglebox.
02:10
But the true beauty of Yorkshire is the language, the words,
54
130980
3840
Mais la véritable beauté du Yorkshire réside dans la langue, les mots,
02:14
the sayings, the way it sounds.
55
134820
2460
les dictons, la façon dont elle sonne.
02:17
I mean, who else but a Yorkshire person would come up
56
137280
2790
Je veux dire, qui d'autre qu'un habitant du Yorkshire aurait pu inventer
02:20
with this phrase, "Where there's muck
57
140070
2310
cette phrase : « LĂ  oĂč il y a de la boue,
02:22
there's brass" which basically means if you're willing
58
142380
2910
il y a du laiton », ce qui signifie en gros que si vous ĂȘtes prĂȘt
02:25
to get your hands dirty, you can make money.
59
145290
2310
Ă  vous salir les mains, vous pouvez gagner de l'argent.
02:27
And that's the thing about Yorkshire.
60
147600
1740
Et c’est ça le problùme avec le Yorkshire.
02:29
There's a toughness and warmth to the people, the landscape,
61
149340
3780
Il y a une certaine dureté et une certaine chaleur dans les gens, dans le paysage
02:33
and especially the way they speak.
62
153120
1770
et surtout dans leur façon de parler.
02:34
Now, one thing to keep in mind is there's no one
63
154890
3000
Il faut garder à l’esprit qu’il n’existe pas d’
02:37
Yorkshire accent.
64
157890
1140
accent du Yorkshire.
02:39
It changes depending on where you are.
65
159030
2310
Cela change en fonction de l'endroit oĂč vous vous trouvez.
02:41
But today we're going to cover the essentials.
66
161340
2760
Mais aujourd’hui, nous allons aborder l’essentiel.
02:44
I'll break down some of the most important
67
164100
1830
Je vais décomposer certaines des
02:45
pronunciation features.
68
165930
1410
fonctionnalités de prononciation les plus importantes.
02:47
We'll get expert tips from a true Yorkshireman,
69
167340
2640
Nous recevrons des conseils d'experts d'un véritable Yorkshireman,
02:49
Dan from BritSpeak,
70
169980
1350
Dan de BritSpeak,
02:51
and at the end I'll put you to the test
71
171330
2190
et Ă  la fin, je vous mettrai Ă  l'Ă©preuve
02:53
with a Yorkshire accent challenge.
72
173520
2310
avec un défi d'accent du Yorkshire.
02:55
Plus there's loads of opportunities to practice throughout.
73
175830
3130
De plus, il existe de nombreuses possibilités de s'entraßner tout au long du parcours.
02:58
Right? Let's crack on.
74
178960
1800
Droite? Allons-y.
03:00
Alright, we're starting with one
75
180760
1170
TrÚs bien, nous commençons avec l'un
03:01
of my favorite all time UK accent sounds, the /ɜː/
76
181930
4440
de mes sons d'accent britanniques prĂ©fĂ©rĂ©s de tous les temps , le son /ɜː/
03:06
sound replacing an /əʊ/
77
186370
2040
remplaçant un /əʊ/.
03:08
So when I lived in Yorkshire, a friend
78
188410
1710
Donc, quand je vivais dans le Yorkshire, un
03:10
of mine dated a local girl and her accent was amazing.
79
190120
2910
de mes amis sortait avec une fille du coin et son accent Ă©tait incroyable.
03:13
And she say things like, I don't know. No, I don dunno.
80
193030
4020
Et elle dit des choses comme, je ne sais pas. Non, je ne sais pas.
03:17
I'm on the phone. Amazing.
81
197050
2730
Je suis au téléphone. Incroyable.
03:19
I could listen to that all day long.
82
199780
1740
Je pourrais écouter ça toute la journée.
03:21
So you can hear the elongated /ɜː/ sound
83
201520
3300
Vous pouvez donc entendre le son allongĂ© /ɜː/
03:24
where other accents would say, /əʊ/, my understanding is
84
204820
3270
lĂ  oĂč d'autres accents diraient /əʊ/. Je crois comprendre
03:28
that this is a particular feature
85
208090
2070
qu'il s'agit d'une caractéristique particuliÚre
03:30
of the eastern part of Yorkshire.
86
210160
2040
de la partie orientale du Yorkshire.
03:32
Like Hull. And maybe this is why Timotheée Chalamet
87
212200
3450
Comme Hull. Et c'est peut-ĂȘtre pour cela que TimothĂ©e Chalamet
03:35
thinks it's so sexy.
88
215650
1770
trouve ça si sexy.
03:37
Phone. Go. Home. No.
89
217420
3930
Téléphone. Aller. Maison. Non.
03:41
If Timotheée Chalamet is watching this video, he might want
90
221350
4230
Si Timothee Chalamet regarde cette vidĂ©o, il devrait peut-ĂȘtre
03:45
to turn down the lights because here is comedian
91
225580
2610
baisser la lumiĂšre car voici l'humoriste
03:48
and whole native Lucy Beaumont giving us a few examples
92
228190
3600
et native de Hull Lucy Beaumont qui nous donne quelques exemples
03:51
of her wonderful sexy Hull accent.
93
231790
2760
de son merveilleux accent sexy de Hull.
03:54
- And then we, we parked up and he turned to me
94
234550
2370
- Et puis nous nous sommes garés et il s'est tourné vers moi
03:56
and he said, I've got to go.
95
236920
2040
et il a dit, je dois y aller.
03:58
And I was like, oh, alright then just wait till you get.
96
238960
2190
Et j'Ă©tais comme, oh, d'accord, alors attends juste que tu obtiennes.
04:01
He was like, I've got to go now.
97
241150
1890
Il m'a dit : « Je dois y aller maintenant. »
04:03
I don't know if you've noticed,
98
243040
1380
Je ne sais pas si vous l'avez remarqué,
04:04
but I've, I've started to do a bit of telly now,
99
244420
2160
mais j'ai commencé à faire un peu de télé maintenant,
04:07
- Blimey!
100
247750
1000
- Mince !
04:08
Now if you like that sound, get yourself ready
101
248750
3050
Maintenant, si vous aimez ce son, préparez-vous
04:11
because this next one is possibly just as sexy
102
251800
3480
car le prochain est probablement tout aussi sexy
04:15
and even more Yorkshire.
103
255280
1830
et encore plus Yorkshire.
04:17
The /t/ sound.
104
257110
1950
Le son /t/. Le
04:19
Now Yorkshire has a funny relationship with the T sound.
105
259060
3600
Yorkshire a désormais une relation amusante avec le son T.
04:22
It often drops it in the middle of words
106
262660
2250
Il le laisse souvent tomber au milieu des mots
04:24
and replaces it with a glottal T like water. Butter. Later.
107
264910
5000
et le remplace par un T glottique comme eau. Beurre. Plus tard.
04:29
which is something that, well, to be honest,
108
269920
2250
ce qui est quelque chose que, pour ĂȘtre honnĂȘte,
04:32
most UK accents do.
109
272170
1980
la plupart des accents britanniques font.
04:34
But it also does something very unique.
110
274150
2640
Mais il fait aussi quelque chose de trĂšs unique.
04:36
It replaces the word the with a true T sound,
111
276790
3300
Il remplace le mot the par un vrai son T,
04:40
or it just omits the altogether.
112
280090
2520
ou il omet simplement the complĂštement.
04:42
So for example, I'm going to the shops, becomes I'm going
113
282610
4170
Donc par exemple, je vais au magasin, ça devient je vais au
04:46
t'shop, puts it on the table,
114
286780
3120
magasin, je le mets sur la table, ça
04:49
becomes put it on' table.
115
289900
3120
devient je le mets sur la table.
04:53
I live down the road, I live down t'road.
116
293020
4140
J'habite en bas de la rue, j'habite en bas de la rue. Cela
04:57
Sounds a bit mad, doesn't it? Yeah.
117
297160
2430
semble un peu fou, n'est-ce pas ? Ouais.
04:59
Let's hear it used in context.
118
299590
2190
Écoutons-le utilisĂ© dans son contexte.
05:01
- Before I got in banned, I said to anyone who knew me,
119
301780
3630
- Avant d'ĂȘtre banni, j'ai dit Ă  tous ceux qui me connaissaient que
05:05
I'd never have a tattoo and I'd never smoke cigarettes
120
305410
2790
je n'aurais jamais de tatouage et que je ne fumerais jamais de cigarettes.
05:08
- Blimey!
121
308200
1000
- Mince !
05:09
That is quite something.
122
309200
1280
C'est quelque chose.
05:10
Later in the video, we're going
123
310480
1200
Plus tard dans la vidéo, nous allons
05:11
to do some shadowing technique exercises so
124
311680
2760
faire quelques exercices de technique d'ombrage afin
05:14
that you can have some fun with the Yorkshire accent.
125
314440
2160
que vous puissiez vous amuser avec l'accent du Yorkshire.
05:17
By the way, if you are looking for help
126
317590
1980
Au fait, si vous cherchez de l'aide
05:19
with your British English pronunciation,
127
319570
1890
pour votre prononciation de l'anglais britannique,
05:21
I have a free five day British pronunciation
128
321460
3390
j'ai un défi de prononciation britannique gratuit de cinq jours
05:24
challenge just for you.
129
324850
1770
rien que pour vous.
05:26
It's an online course with video lessons, quizzes,
130
326620
3450
Il s'agit d'un cours en ligne avec des leçons vidéo, des quiz
05:30
and practice tasks
131
330070
1470
et des exercices pratiques
05:31
that will help you get started on your British
132
331540
2490
qui vous aideront à démarrer votre
05:34
English pronunciation journey.
133
334030
1290
parcours de prononciation de l'anglais britannique.
05:35
We'll cover the main pronunciation features and the tips
134
335320
3150
Nous aborderons les principales caractéristiques de prononciation ainsi que les trucs
05:38
and tricks that Brits use to sound so natural.
135
338470
3480
et astuces que les Britanniques utilisent pour paraĂźtre si naturels.
05:41
Are you ready to start communicating more
136
341950
1740
Êtes-vous prĂȘt Ă  commencer Ă  communiquer avec plus de
05:43
confidently and fluently?
137
343690
1890
confiance et de fluidité ?
05:45
All right, well, the link is in the description blow,
138
345580
2790
TrĂšs bien, eh bien, le lien est dans la description ci-dessous,
05:48
or you can scan this QR code.
139
348370
1920
ou vous pouvez scanner ce code QR.
05:50
You can enroll today
140
350290
1470
Vous pouvez vous inscrire dĂšs aujourd'hui
05:51
and let's get you speaking brilliant British English.
141
351760
2700
et nous vous aiderons Ă  parler un anglais britannique brillant.
05:54
Okay, this next one is a truly classic sound that distinguishes the north
142
354460
3850
Ok, le prochain est un son vraiment classique qui distingue le nord
05:58
and Yorkshire from the south, it's the /ĂŠ/ sound.
143
358310
4050
et le Yorkshire du sud, c'est le son /ĂŠ/.
06:02
So in the south of England, you'll hear the longer vowel
144
362360
3330
Ainsi, dans le sud de l'Angleterre, vous entendrez la voyelle la plus longue
06:05
of /a:/, on words like bath laugh ask.
145
365690
4680
de /a:/, sur des mots comme bath laugh ask.
06:10
But in the north of England, it's pronounced with an /ĂŠ/
146
370370
2760
Mais dans le nord de l'Angleterre, on le prononce avec un /ĂŠ/.
06:13
So it's bath, laugh and ask.
147
373130
3240
Donc c'est bath, laugh et ask. Les
06:16
Now, linguists call this the trap bath split /ĂŠ/
148
376370
4200
linguistes appellent maintenant cela le bain-piÚge divisé /Ê/
06:20
and /a:/ trap bath, and it divides England in half.
149
380570
4980
et /a:/, et cela divise l'Angleterre en deux.
06:25
So the most common time you'll hear this divide is
150
385550
3120
Donc, le plus souvent, vous entendrez cette division
06:28
with words where the A is followed by a th an f
151
388670
3930
avec des mots oĂč le A est suivi d'un a, d'un f, d'un
06:32
an s or an n.
152
392600
1650
s ou d'un n.
06:34
So in Yorkshire, you'll hear bath laugh
153
394250
4020
Donc, dans le Yorkshire, vous entendrez les rires de Bath
06:38
after last chance.
154
398270
3090
aprĂšs la derniĂšre chance.
06:41
France glass. Here's an example sentence.
155
401360
4200
Verre de France. Voici un exemple de phrase.
06:45
I had a right laugh last night.
156
405560
2250
J'ai bien ri hier soir.
06:47
I had a right laugh last night.
157
407810
2580
J'ai bien ri hier soir.
06:50
Let's hear the sound used by proper Yorkshire folks,
158
410390
3180
Écoutons le son utilisĂ© par les vrais gens du Yorkshire,
06:53
- I'm allowed to say this out because this goes out past
159
413570
2340
- J'ai le droit de le dire parce que cela reste dans l'esprit aprĂšs
06:55
when kids have gone to bed,
160
415910
1440
que les enfants soient couchés,
06:57
- They tried everything, but he, he stood fast
161
417350
2850
- Ils ont tout essayé, mais lui, il est resté fidÚle à ce en
07:00
by what he believed in.
162
420200
1230
quoi il croyait.
07:01
He's the only one with a moral compass.
163
421430
1560
Il est le seul Ă  avoir une boussole morale.
07:02
The only one who, who would you, you you be able to trust
164
422990
3450
La seule personne en qui vous pouvez avoir confiance,
07:06
and to be able to rely on and ask for advice and counsel.
165
426440
3300
sur qui vous pouvez compter et demander conseil.
07:09
- Oh, I can't eat that last bit. Oh, what a waste
166
429740
3750
- Oh, je ne peux pas manger ce dernier morceau. Oh, quel gĂąchis
07:13
- All right, here we go with our next sound,
167
433490
1590
- TrĂšs bien, nous y allons avec notre prochain son,
07:15
which is the /ʊ/ sound.
168
435080
2040
qui est le son /ʊ/.
07:17
It's used in Yorkshire on words like up come done,
169
437120
4740
Il est utilisé dans le Yorkshire sur des mots comme up come done,
07:21
mother and bus in the south of England,
170
441860
3060
mother et bus dans le sud de l'Angleterre,
07:24
you hear the /ʌ/ sound.
171
444920
1605
vous entendez le son /ʌ/.
07:26
So it'll be up. Come done mother bus.
172
446525
4365
Donc ça va monter. Viens, maman bus.
07:30
But in Yorkshire it's the sound. An example sentence.
173
450890
4530
Mais dans le Yorkshire, c'est le son. Un exemple de phrase. A
07:35
What time does the bus arrive?
174
455420
2340
quelle heure arrive le bus ? A
07:37
What time does the bus arrive? Does and bus.
175
457760
4620
quelle heure arrive le bus ? Est-ce que ça marche et ça autobus?
07:42
Alright, let's hear this sound said in context.
176
462380
3300
TrÚs bien, écoutons ce son prononcé dans son contexte.
07:45
- So I loved like dressing up in suits
177
465680
3780
- J'aimais donc m'habiller en costume
07:49
and like wearing like specific tied on a
178
469460
2490
et porter des vĂȘtements spĂ©cifiques nouĂ©s d'une
07:51
certain way. And like
179
471950
1590
certaine maniĂšre. Et comme
07:53
- Brothers, sisters,
180
473540
2250
- Frùres, sƓurs,
07:55
- My boyfriend at the time, now husband who's from Tucson,
181
475790
4410
- Mon petit ami de l'Ă©poque, maintenant mon mari qui est de Tucson, est
08:00
got out at Wakey train station and Shat taxi picked us up.
182
480200
3455
descendu Ă  la gare de Wakey et le taxi Shat est venu nous chercher.
08:03
He was like, oh my god.
183
483655
2125
Il Ă©tait comme, oh mon Dieu.
08:05
- Right? Let's discuss more constant sounds
184
485780
2130
- Droite? Discutons de sons plus constants
08:07
and in particular the th sounds of the,
185
487910
2100
et en particulier des sons th de the,
08:10
and the, which often change to /v/, and /f/.
186
490910
4260
et the, qui se transforment souvent en /v/ et /f/.
08:15
It's a process we call th fronting.
187
495170
2670
C'est un processus que nous appelons le fronting.
08:17
It's not done by all speakers,
188
497840
1560
Ce n’est pas fait par tous les intervenants,
08:19
but it's a feature worth talking about.
189
499400
2190
mais c’est une fonctionnalitĂ© qui mĂ©rite d’ĂȘtre mentionnĂ©e.
08:21
Examples. So brother becomes brother, mother becomes mother.
190
501590
5000
Exemples. Ainsi, le frĂšre devient frĂšre, la mĂšre devient mĂšre.
08:26
That becomes that bath becomes bath,
191
506870
4560
Cela devient ce bain devient bain,
08:31
think, becomes think.
192
511430
2220
pense, devient pense.
08:33
And thanks becomes thanks.
193
513650
2760
Et merci devient merci.
08:36
Now in Sheffield they do something totally different,
194
516410
2940
Maintenant, à Sheffield, ils font quelque chose de totalement différent,
08:39
but we're gonna talk more about that.
195
519350
1650
mais nous allons en parler davantage.
08:41
But Dan later on. But first let's hear the
196
521000
2820
Mais Dan plus tard. Mais Ă©coutons d'abord le
08:43
th fronting in action. There's
197
523820
1560
fronting en action. Il y en a
08:45
- Just one that bothered me and this guy had put
198
525380
3720
- Juste un qui m'a dérangé et ce type avait mis
08:49
- Our final sound is not really a sound at all.
199
529100
3180
- Notre son final n'est pas vraiment un son du tout.
08:52
Yeah, how does that work? All right, let me explain.
200
532280
2860
Ouais, comment ça marche ? TrÚs bien, laissez-moi vous expliquer.
08:55
So in most Yorkshire accents the H sound,
201
535140
3990
Ainsi, dans la plupart des accents du Yorkshire, le son H,
08:59
the /h/ is actually dropped.
202
539130
2130
le /h/, est en fait supprimé.
09:01
So this is, to be honest, this is really common in lots
203
541260
2940
Donc, pour ĂȘtre honnĂȘte, c'est trĂšs courant dans de nombreux
09:04
of UK accents,
204
544200
1260
accents britanniques,
09:05
especially when it's at the front position of a word.
205
545460
3150
surtout quand c'est au début d'un mot.
09:08
So for example, instead of saying hotel,
206
548610
3030
Ainsi, par exemple, au lieu de dire hĂŽtel,
09:11
it would be otel instead of house.
207
551640
3480
ce serait otel au lieu de maison.
09:15
ouse. Instead of, hello, ello.
208
555120
2970
maison. Au lieu de, bonjour, ello.
09:18
Instead of happy, appy, here's an example sentence.
209
558090
4500
Au lieu de happy, appy, voici un exemple de phrase.
09:22
Hello, love, how's it going? Hello, love. How's it going?
210
562590
4380
Bonjour mon amour, comment ça va ? Bonjour, mon amour. Comment ça va ?
09:26
Let's hear it said in context.
211
566970
1740
Écoutons-le dans son contexte.
09:28
- No, no reasoning
212
568710
1140
- Non, il n'y a aucune raison
09:29
behind it wanting something big for me all.
213
569850
2040
derriÚre tout ça, je veux quelque chose de grand pour moi.
09:31
But if you're from the village
214
571890
1050
Mais si vous ĂȘtes du village
09:32
and the workers has lived in the village, you are a shatter.
215
572940
2640
et que les ouvriers ont vĂ©cu dans le village, vous ĂȘtes un briseur.
09:35
And then now, however many years later,
216
575580
3090
Et puis maintenant, peu importe les années plus tard,
09:38
you're from Sha they all hurt anyone who's saying they
217
578670
2700
vous ĂȘtes de Sha, ils blessent tous ceux qui disent qu'ils
09:41
don't, hurt, it's bullshitting. They all hurt
218
581370
2440
ne le font pas, ils blessent, c'est des conneries. Ils souffrent tous
09:43
- Okay, I think it's time we got a proper Yorkshire expert
219
583810
3320
- Ok, je pense qu'il est temps que nous fassions appel à un véritable expert du Yorkshire
09:47
in to help us to understand a few things while we chat
220
587130
3390
pour nous aider Ă  comprendre certaines choses pendant que nous discutons
09:50
to my mate, Dan from the YouTube channel, BritSpeak.
221
590520
2580
avec mon pote, Dan de la chaĂźne YouTube BritSpeak.
09:53
I want you to listen for any examples of the sounds
222
593100
3660
Je veux que vous Ă©coutiez des exemples de sons
09:56
that we've just looked at.
223
596760
1500
que nous venons d’examiner.
09:58
So when does he use the /ĂŠ/ sound?
224
598260
2490
Alors, quand utilise-t-il le son /ĂŠ/ ?
10:00
When does he use the, /ʊ/, when does he drop his Hs?
225
600750
3720
Quand utilise-t-il le /ʊ/, quand laisse-t-il tomber ses H ?
10:04
Does he use that funny T thing t'shop?
226
604470
3030
Est-ce qu'il utilise ce drĂŽle de truc en T dans le magasin ?
10:07
Listen out and pay attention. Alright, here's Dan.
227
607500
3630
Écoutez et faites attention. Trùs bien, voici Dan.
10:11
Okay, it's time to welcome Dan from BritsSpeak.
228
611130
3780
Ok, il est temps d'accueillir Dan de BritsSpeak.
10:14
Dan, welcome.
229
614910
1050
Dan, bienvenue.
10:16
- Hey up mate. How we doing?
230
616800
1260
- Salut mon pote. Comment ça va ?
10:18
- Ah, so good to have you man. So good to see you now. Yeah.
231
618060
3000
- Ah, c'est si bon de t'avoir mec. C'est si bon de te voir maintenant. Ouais.
10:21
Ladies and gentlemen, Dan is a legit yorkshireman like this,
232
621060
4950
Mesdames et messieurs, Dan est un véritable yorkshireman comme ça,
10:26
I, I put you up as the most yorkshireman
233
626010
2850
je, je vous mets en avant comme le yorkshireman le plus yorkshireman que
10:28
yorkshireman I've ever met. Is that fair to say?
234
628860
2700
j'aie jamais rencontré. Est-ce juste de dire cela ?
10:32
- I'll take it. That'll do alright. Yep. Sounds good.
235
632550
2940
- Je le prends. Ça ira trùs bien. Ouais. Ça a l'air bien.
10:35
- So tell us about whereabouts in Yorkshire are you from?
236
635490
3090
- Alors, parlez-nous de l'endroit du Yorkshire d'oĂč vous venez ?
10:39
- Right, so I'm originally from Sheffield, kind
237
639450
2970
- Bon, donc je suis originaire de Sheffield, dans le
10:42
of South Yorkshire, actually Rotherham, but we don't say that
238
642420
4170
Yorkshire du Sud, en fait de Rotherham, mais nous ne disons pas cela
10:46
because it's not as good as Sheffield.
239
646590
1380
parce que ce n'est pas aussi bien que Sheffield.
10:47
So Oh, born in Rotherham Hospital, but I lived in Sheffield.
240
647970
4620
Alors, oh, je suis né à l'hÎpital de Rotherham, mais j'ai vécu à Sheffield.
10:52
So take that for what you like and yeah,
241
652590
2730
Alors prenez ça comme vous voulez et ouais,
10:55
but I moved to Japan, you know, 10 years ago,
242
655320
2760
mais j'ai déménagé au Japon, vous savez, il y a 10 ans,
10:58
so I've lost a bit of my accent.
243
658080
1380
donc j'ai perdu un peu mon accent.
10:59
But you can take the lad outta Yorkshire, but you know,
244
659460
4260
Mais vous pouvez emmener le garçon hors du Yorkshire, mais vous savez,
11:03
- That's it.
245
663720
1000
c'est tout.
11:04
You still sound as Yorkshire as as it comes, honestly.
246
664720
4460
Vous parlez toujours aussi Yorkshire que possible, honnĂȘtement.
11:09
So particularly sort of Sheffield twang, right?
247
669180
2700
Donc, c'est particuliĂšrement une sorte de twang de Sheffield, n'est-ce pas ?
11:11
There are bits of your accent
248
671880
1980
Il y a des parties de votre accent
11:13
that are particularly Sheffield.
249
673860
1440
qui sont particuliĂšrement Sheffield.
11:15
Now. Could you just start us off by describing
250
675300
1950
Maintenant. Pourriez-vous simplement commencer par décrire,
11:18
I guess the different regions of Yorkshire
251
678870
2100
je suppose, les différentes régions du Yorkshire
11:20
and what, what is Yorkshire's status within the uk?
252
680970
3960
et quel est le statut du Yorkshire au sein du Royaume-Uni ?
11:24
Like, how is it perceived?
253
684930
1170
Comment est-ce perçu ?
11:27
- So yeah, I mean inside Yorkshire you've kind
254
687780
3870
- Donc oui, je veux dire qu'à l'intérieur du Yorkshire, vous avez en quelque
11:31
of got South Yorkshire, which is like your Sheffield
255
691650
2850
sorte le South Yorkshire, qui est comme votre Sheffield
11:34
and Barnsley and Rotherham
256
694500
1980
et Barnsley et Rotherham
11:36
and all them places, which is closer
257
696480
2610
et tous ces endroits, qui sont plus proches du
11:39
to Derbyshire, like that way on.
258
699090
2280
Derbyshire, comme par lĂ .
11:41
Then you've got Leeds, which is a bit more
259
701370
3990
Ensuite, vous avez Leeds, qui est un peu plus au
11:45
West Yorkshire North.
260
705360
1620
nord du West Yorkshire.
11:46
It's north of Sheffield, but it's west towards
261
706980
1740
C'est au nord de Sheffield, mais c'est Ă  l'ouest en direction de
11:48
Manchester, Lancashire, that way on.
262
708720
2160
Manchester, dans le Lancashire, par lĂ .
11:50
Then you've got like east riding of, of Yorkshire
263
710880
4120
Ensuite, vous avez l'East Riding of, du Yorkshire
11:55
or whatever, where a bit posher up them, up them ends,
264
715000
3660
ou autre, oĂč c'est un peu plus chic, jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s,
11:58
and then, yeah, I mean obviously York itself is kinda
265
718660
5000
et puis, oui, je veux dire, Ă©videmment, York elle-mĂȘme est en quelque sorte la
12:04
capital, if you like, of Yorkshire,
266
724330
2400
capitale, si vous voulez, du Yorkshire,
12:06
but I don't know, like looking from outside people,
267
726730
4170
mais je ne sais pas, comme en regardant les gens de l'extérieur,
12:10
there's a couple of stereotypes
268
730900
1140
il y a quelques stéréotypes
12:12
that come with Yorkshire people.
269
732040
1170
qui accompagnent les gens du Yorkshire.
12:13
It's like we are on a honest hard working folk, like, you know,
270
733210
4200
C'est comme si nous Ă©tions un peuple honnĂȘte et travailleur, comme, vous savez,
12:17
no nonsense from Yorkshire and all that,
271
737410
1950
sans bĂȘtises du Yorkshire et tout ça,
12:20
but of it often gets to the stereotype,
272
740500
2100
mais cela en vient souvent au stéréotype,
12:22
like not well educated, you know,
273
742600
2460
comme pas bien éduqué, vous savez,
12:26
from Yorkshire thick in arm and thick in head as it comes.
274
746170
3420
du Yorkshire Ă©pais dans les bras et Ă©pais dans la tĂȘte comme ça vient.
12:30
So there is the kind of that, but we considered quite
275
750700
1950
Donc il y a ce genre de choses, mais nous les considérons comme assez
12:32
friendly I think, but
276
752650
1320
amicaux, je pense, mais
12:33
- Yeah, - Yeah,
277
753970
1470
- Ouais, - Ouais, les
12:35
Yorkshire people have always got this idea a grandeur
278
755440
2310
gens du Yorkshire ont toujours eu cette idée de grandeur
12:37
as well, like that we're so much better there.
279
757750
2280
aussi, comme si nous Ă©tions bien meilleurs lĂ -bas. Le
12:40
God's chosen country, you know?
280
760030
2010
pays choisi par Dieu, tu sais ?
12:42
- Yeah, right. This phrase, I've heard it a few times,
281
762040
2310
- Ouais, c'est vrai. Cette phrase, je l'ai entendue plusieurs fois, le
12:44
God's own country, what does that mean to, to you
282
764350
3180
pays de Dieu, qu'est-ce que cela signifie pour vous
12:47
and to, to Yorkshire?
283
767530
1320
et pour le Yorkshire ?
12:49
- It's a bit daft, but basically it's like
284
769690
3000
- C'est un peu idiot, mais au fond, c'est comme si le
12:52
Yorkshire's so perfect.
285
772690
1470
Yorkshire Ă©tait parfait.
12:54
Only God could have made it for himself.
286
774160
1770
Seul Dieu aurait pu le faire pour lui-mĂȘme.
12:57
It's, it's not that good.
287
777820
1440
Ce n'est pas si bon que ça.
12:59
I mean, I, I've been
288
779260
1890
Je veux dire, je suis allé
13:01
to Barnsley, it's not that great, you know,
289
781150
1650
à Barnsley, ce n'est pas si génial, vous savez,
13:05
- But I mean, it is a beautiful county.
290
785860
2130
- Mais je veux dire, c'est un beau comté. Il
13:07
There are some amazing parts of it, right? The countryside.
291
787990
3210
y a des parties incroyables , n'est-ce pas ? La campagne.
13:11
Yeah, sure. The Yorkshire Dales and all that stuff.
292
791200
1445
Ouais, bien sûr. Les Yorkshire Dales et tout ça.
13:12
It, it, it is quite a beautiful place.
293
792645
2695
C'est, c'est, c'est un endroit vraiment magnifique.
13:15
I can see why they would think that.
294
795340
2670
Je peux comprendre pourquoi ils pensent cela.
13:18
- Yeah. But I think it's just like, also Yorks people, well,
295
798010
2580
- Ouais. Mais je pense que c'est juste comme, aussi les gens de York, eh bien,
13:20
you know, we kind of, I don't know, I think it may be like,
296
800590
4050
vous savez, nous en quelque sorte, je ne sais pas, je pense que c'est peut-ĂȘtre comme,
13:24
'cause it, it were quite insular for a while
297
804640
1740
parce que c'Ă©tait assez insulaire pendant un certain temps
13:26
and you, we don't want to from of it big ills.
298
806380
2460
et vous, nous ne voulons pas en souffrir de gros maux.
13:28
We just want his own thing
299
808840
1230
Nous voulons juste notre propre truc
13:30
and we kinda segregate from the rest of the UK in our minds.
300
810070
4710
et nous nous séparons en quelque sorte du reste du Royaume-Uni dans nos esprits.
13:34
I think it's like, it's his own thing.
301
814780
2490
Je pense que c'est comme si c'Ă©tait son propre truc.
13:37
So, but yeah, I know what you mean.
302
817270
2070
Alors, mais ouais, je sais ce que tu veux dire.
13:39
- I definitely think as a, as a Londoner,
303
819340
1590
- Je pense vraiment qu’en tant que Londonien,
13:40
we have a perception of Yorkshire.
304
820930
1770
nous avons une perception du Yorkshire. Les
13:42
Like people up there are super friendly. Like it's,
305
822700
2705
gens là-haut sont super sympas. C'est comme ça,
13:45
- Yeah.
306
825405
1000
- Ouais.
13:46
- It's like you can walk down the street
307
826405
915
- C'est comme si vous pouviez marcher dans la rue
13:47
and you people are like, all love.
308
827320
2430
et que vous disiez : "Tout est amour".
13:49
Alright, love. Alright Chuck, and you're like,
309
829750
1740
TrĂšs bien, mon amour. TrĂšs bien Chuck, et tu te dis :
13:51
- Yeah, for - Me it as a London, that's just weird
310
831490
2340
- Ouais, pour - Moi, c'est Londres, c'est juste bizarre
13:53
and like it's, it's, I love it, but it's, it's different.
311
833830
4170
et c'est, c'est, j'adore ça, mais c'est, c'est différent.
13:58
- Yeah. When I first went to London,
312
838000
1110
- Ouais. Quand je suis allé à Londres pour la premiÚre fois,
13:59
like they don't say hello to each other down here.
313
839110
1770
on ne se dit pas bonjour ici.
14:03
- Yeah. Sadly we don't. - I will.
314
843280
2785
- Ouais. Malheureusement, nous ne le faisons pas. - Je vais.
14:07
- Okay. So we've talked a little bit about the accent
315
847090
2220
- D'accord. Nous avons donc parlé un peu de l'accent
14:09
and obviously viewers can hear your beautiful Yorkshire
316
849310
3690
et évidemment, les téléspectateurs peuvent entendre vos belles
14:13
tones as we go through, I've got a few bits of vocabulary
317
853000
4530
tonalités du Yorkshire au fur et à mesure que nous avançons, j'ai quelques éléments de vocabulaire
14:17
that are very specific to Yorkshire that I'd love to go
318
857530
3150
trÚs spécifiques au Yorkshire que j'aimerais
14:20
through and you help us sure.
319
860680
1380
parcourir et vous nous aidez certainement.
14:22
To translate them, if that's okay. Yeah.
320
862060
2310
Pour les traduire, si ça vous va. Ouais.
14:24
So can, first one is aop, aop aop. What, what is aop?
321
864370
5000
Donc, le premier est aop, aop aop. Quoi, qu'est-ce que l'AOP ?
14:30
- Well, first of all it's, if I used
322
870010
1290
- Eh bien, tout d'abord, c'est, si j'avais l'habitude de
14:31
to say it in a more polished section, HEOP
323
871300
3165
le dire dans une section plus soignée, HEOP
14:36
as in, hey, hello, hi.
324
876160
2220
comme dans, hé, bonjour, salut.
14:38
But you know, we, we don't pronounce h at
325
878380
2370
Mais vous savez, nous, nous ne prononçons généralement pas le h au
14:40
beginning of words usually.
326
880750
1170
début des mots.
14:41
So a rather than he
327
881920
2100
Donc plutĂŽt que lui
14:44
and Aop I think is just like a nice way of saying hello,
328
884020
2490
et Aop, je pense que c'est juste une façon gentille de dire bonjour,
14:46
basically Aup you all right?
329
886510
1800
en gros Aup, ça va ?
14:49
And yeah, I say that a lot.
330
889420
1510
Et oui, je le dis souvent.
14:50
- Yeah, yeah, yeah. I've also heard like how do or how do,
331
890930
4710
- Ouais, ouais, ouais. J'ai aussi entendu des trucs comme comment faire ou comment faire,
14:55
- How do, yeah, how do is other one, how do you do, how do
332
895640
3120
- Comment faire, ouais, comment faire est l'autre , comment fais-tu, comment fais-tu
15:01
- Also now then is that
333
901070
2670
- Aussi maintenant, c'est que
15:03
- This is really common now then like somebody, you know,
334
903740
3660
- C'est vraiment courant maintenant, comme quelqu'un, tu sais,
15:07
you're, you're in, you're in pub, you're having a pint
335
907400
2850
tu es, tu es dans, tu es dans un pub, tu prends une pinte
15:10
where your mate and another mate walks, ah,
336
910250
1260
oĂč ton pote et un autre pote marchent, ah,
15:11
nah, then look who here?
337
911510
1350
non, alors regarde qui est ici ?
15:13
Yeah. Like that kind of thing. So
338
913820
1830
Ouais. J'aime ce genre de chose. Alors,
15:15
- A couple of nice little greetings there.
339
915650
1620
quelques petites salutations sympathiques.
15:17
Yeah. One that you say that I've noticed is,
340
917270
3420
Ouais. Ce que vous dites que j'ai remarqué, c'est que,
15:20
and a couple of my friends from Sheffield are like, it's,
341
920690
2790
et quelques-uns de mes amis de Sheffield disent, c'est,
15:23
it's re reek good or instead of,
342
923480
2310
c'est vraiment bon ou au lieu de,
15:25
- Right.
343
925790
1000
- D'accord.
15:26
Yeah. I mean this, this is also a bit
344
926790
1490
Ouais. Je veux dire, c'est aussi une petite
15:28
of a variation in Yorkshire.
345
928280
1350
variante dans le Yorkshire.
15:29
In Sheffield it's more like rate, like, dunno,
346
929630
3630
À Sheffield, c'est plutît du genre : "Je ne sais pas,
15:33
if you can see behind me on this sign up here, berate, REYT.
347
933260
5000
si tu peux voir derriÚre moi sur ce panneau, réprimande, REYT".
15:38
So rate is the pronunciation in Sheffield
348
938720
3060
Donc, "rate" est la prononciation Ă  Sheffield
15:41
and it means, right.
349
941780
1020
et cela signifie "droit".
15:42
You know, so re is more kind of leads
350
942800
4830
Vous savez, donc re est plutĂŽt une sorte de pistes
15:47
where it is like, all right, all reit,
351
947630
1350
oĂč c'est comme, d'accord, tout reit,
15:51
but for me, all right, but much of a muchness, you know,
352
951050
3630
mais pour moi, d'accord, mais beaucoup de similitude, vous savez,
15:54
but it basically, it's a pronunciation thing where Right,
353
954680
3810
mais c'est fondamentalement, c'est une question de prononciation oĂč Bon,
15:58
the kind of the I dip th just becomes e reit. Yeah.
354
958490
4680
le genre de I dip th devient juste e reit. Ouais.
16:03
- Interesting. Two words
355
963170
2490
- Intéressant. Deux mots
16:05
that I think are classically Yorkshire are nout and out.
356
965660
3855
qui me semblent ĂȘtre typiquement du Yorkshire sont « nout » et « out ».
16:09
Yeah. Can you, can you talk us through those two? Of
357
969515
2835
Ouais. Peux-tu, peux-tu nous parler de ces deux-lĂ  ? Bien
16:12
- Course.
358
972350
1000
sûr.
16:13
So, and once again, it depends where you are out and out
359
973350
2810
Donc, et encore une fois, cela dĂ©pend d'oĂč vous ĂȘtes, en dehors
16:16
or o and note where I'm from.
360
976160
1980
ou en dehors et notez d'oĂč je viens.
16:18
But it, it's very much the same thing.
361
978140
2220
Mais c'est Ă  peu prĂšs la mĂȘme chose.
16:20
O is o wt meaning anything
362
980360
3870
O est o wt signifiant quelque chose
16:25
a note, meaning not anything or nothing.
363
985190
2760
une note, signifiant rien ou rien.
16:27
If you prefer, you know, and the other one that's connected
364
987950
3570
Si vous préférez, vous savez, et l'autre qui est connecté
16:31
to that is summit, ah, summit.
365
991520
2640
Ă  cela est le sommet, ah, le sommet.
16:34
Oh, a note, something, anything and nothing.
366
994160
2340
Oh, une note, quelque chose, n'importe quoi et rien. Un
16:37
Aha example might say something like, I'm gonna shop,
367
997700
4080
exemple de « Aha » pourrait dire quelque chose comme : « Je vais faire du shopping,
16:41
do you wanna Yeah.
368
1001780
1260
tu veux ? » Ouais. Tu
16:43
Get me some? Yeah.
369
1003040
1990
m'en apportes ? Ouais.
16:45
- What's the translation of that?
370
1005030
1040
- Quelle est la traduction de ça ?
16:46
Then I'm going to the shop. Do you want anything?
371
1006070
2580
Ensuite je vais au magasin. Tu veux quelque chose ?
16:48
Would you like anything?
372
1008650
1135
Veux-tu quelque chose ?
16:50
- Yes, please get me something. You know?
373
1010690
1800
- Oui, s'il te plaĂźt, donne-moi quelque chose. Tu sais?
16:52
- Okay. All right. Summit. Brilliant. That's so good.
374
1012490
3300
- D'accord. D'accord. Sommet. Brillant. C'est tellement bon.
16:57
I like outrun now I'm, I'm, I'm starting to use it.
375
1017410
2310
J'aime bien Outrun maintenant, je suis, je suis, je commence Ă  l'utiliser.
16:59
It's definitely a very Yorkshire Northern Oh,
376
1019720
2190
C'est définitivement un trÚs Yorkshire du Nord Oh,
17:01
- For sure.
377
1021910
1000
- C'est sûr.
17:02
- Phrase, but I, I quite like using it occasionally. Yeah.
378
1022910
1820
- Phrase, mais moi, j'aime bien l' utiliser de temps en temps. Ouais.
17:06
Okay. One that I do not understand is,
379
1026140
2790
D'accord. Ce que je ne comprends pas, c'est :
17:11
is it th thou the
380
1031150
1650
est-ce que c'est toi le
17:12
- Ah, okay.
381
1032800
1350
- Ah, d'accord.
17:14
Like the the pronouns.
382
1034150
1200
Comme les pronoms.
17:15
- Yeah, the old fashioned pronouns.
383
1035350
1920
- Ouais, les pronoms Ă  l'ancienne.
17:17
Talk me through all that stuff.
384
1037270
1560
Explique-moi tout ça.
17:18
- Yeah, basically, for example, you
385
1038830
3720
- Ouais, en gros, par exemple, toi
17:22
and your are the most common ones, and it'd be the, and th
386
1042550
3275
et ton sont les plus courants , et ce serait le, et le
17:26
- Okay, - So the and is you
387
1046695
3710
- D'accord, - Donc le et c'est toi
17:30
and th is yours.
388
1050405
1535
et le tien.
17:31
Right. So I've just seen that, that lad dance street.
389
1051940
4045
Droite. Alors je viens de voir ce garçon danser dans la rue.
17:36
- Okay. - Yeah. So,
390
1056895
1470
- D'accord. - Ouais. Alors,
17:38
- So just seeing - Lad this, and it's normal for me.
391
1058365
2335
- Alors, juste en voyant - Mon Dieu, c'est normal pour moi.
17:40
Yeah, exactly. I've just seen your lad.
392
1060700
2640
Ouais, exactement. Je viens de voir ton garçon.
17:43
I've just seen that lad. So it's a bit old fashioned.
393
1063340
5000
Je viens de voir ce garçon. C'est donc un peu démodé.
17:48
It feels a bit like Shakespeare, like thou, thou, you know,
394
1068350
3220
Cela ressemble un peu Ă  Shakespeare, comme thou, thou, vous savez,
17:51
but we don't really say thou, but the,
395
1071570
1650
mais nous ne disons pas vraiment thou, mais the,
17:53
and th a hundred percent you'll hear instead of you
396
1073220
3540
et th Ă  cent pour cent vous entendrez au lieu de you
17:56
and your, but once again,
397
1076760
3270
et your, mais encore une fois,
18:00
that means something you might have
398
1080030
1080
cela signifie quelque chose que vous avez peut-ĂȘtre
18:01
covered in the accent stuff.
399
1081110
1200
couvert dans le domaine de l'accent.
18:02
But we do a lot of th stopping th front in, in Yorkshire.
400
1082310
3420
Mais nous faisons beaucoup d'arrĂȘts Ă  l' avant, dans le Yorkshire.
18:05
- Right. - So especially in Sheffield it becomes D
401
1085730
2850
- Droite. - Donc, surtout Ă  Sheffield, cela devient D
18:08
and D, which is why people from Sheffield have got the
402
1088580
4140
et D, c'est pourquoi les habitants de Sheffield ont reçu le
18:12
nickname D das.
403
1092720
1290
surnom de D das.
18:15
So because we say D and D.
404
1095330
1290
Donc, parce que nous disons D et D.
18:17
- Right, right, right. I've heard this.
405
1097580
1500
- D'accord, d'accord, d'accord. J'ai entendu ça.
18:19
So I went to uni in Leeds and a couple of Sheffield friends
406
1099080
3750
Je suis donc allé à l'université de Leeds avec quelques amis de Sheffield
18:22
and within the Yorkshire community.
407
1102830
2850
et dans la communauté du Yorkshire.
18:25
Yeah, they would always refer,
408
1105680
1200
Ouais, ils se référaient toujours à ça, ils
18:26
- Call each other.
409
1106880
1140
s'appelaient.
18:28
- Yeah. My Sheffield friends is DDAs. Ah, you're dda.
410
1108020
2280
- Ouais. Mes amis de Sheffield sont des DDA. Ah, tu es papa.
18:30
- Yeah, yeah, exactly. Yeah.
411
1110300
1680
- Ouais, ouais, exactement. Ouais.
18:31
- Okay. That's that one explained. No, I,
412
1111980
2755
- D'accord. Voilà, c'est expliqué. Non, moi,
18:34
- 'cause of the v and d becomes D and D from Sheffield.
413
1114735
2645
- parce que le v et le d deviennent D et D de Sheffield.
18:37
'cause we're special like that.
414
1117380
1410
parce que nous sommes spéciaux comme ça.
18:41
- I asked my audience for some questions.
415
1121040
2370
- J'ai posé quelques questions à mon public.
18:43
Oh, wick could for you
416
1123410
1500
Oh, ça pourrait ĂȘtre pour toi
18:44
because people are very interested in Yorkshire
417
1124910
3180
parce que les gens sont trÚs intéressés par le Yorkshire
18:48
and Oh, nice.
418
1128090
1020
et Oh, sympa.
18:49
Oh, nice. They want to know some more stuff. So let me go
419
1129110
1680
Oh, sympa. Ils veulent en savoir plus. Alors laissez-moi passer en
18:50
through these questions.
420
1130790
1590
revue ces questions.
18:52
Oh, this is actually from fellow Yorkshire Las
421
1132380
3510
Oh, en fait, c'est la prononciation de Yorkshire Las
18:55
pronunciation with Emma.
422
1135890
1680
avec Emma.
18:57
Oh. And she asks, what a Snicket,
423
1137570
2670
Oh. Et elle demande, qu'est-ce qu'un Snicket,
19:00
what's a Snicket Mardi lug.
424
1140240
3210
qu'est-ce qu'un Snicket Mardi lug.
19:03
And to bagsy mean, I know to Bagsy Bagsy is
425
1143450
3120
Et pour Bagsy, je sais que pour Bagsy, Bagsy,
19:06
to say it's yours to claim something.
426
1146570
1650
c'est Ă  vous de revendiquer quelque chose.
19:08
- Yeah. It's like the Americans say shotgun, right?
427
1148220
2850
- Ouais. C'est comme si les Américains disaient "shotgun", n'est-ce pas ?
19:11
Like when you're gonna a car
428
1151070
1020
Comme quand tu vas dans une voiture
19:12
and you wanna sit in front, you're like Bagsy.
429
1152090
1740
et que tu veux t'asseoir devant, tu es comme Bagsy.
19:13
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. A Snicket. What's a Snicket
430
1153830
3750
- Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais. Un Snicket. Qu'est-ce qu'un Snicket
19:17
- Snicket?
431
1157580
1000
- Snicket ?
19:18
Some people call a gentle
432
1158580
1340
Certains l'appellent un doux
19:19
or a gill depending on where you're from,
433
1159920
2070
ou une branchie selon l'endroit d'oĂč vous venez,
19:21
but it's like the little path between two houses.
434
1161990
3150
mais c'est comme le petit chemin entre deux maisons.
19:25
- Okay. - So no, sometimes you've got a house and a house
435
1165140
2555
- D'accord. - Alors non, parfois vous avez une maison et une maison
19:27
and a little path to walk in between them.
436
1167695
2305
et un petit chemin pour marcher entre elles.
19:30
Like a public path that's a Snicket or a Gill
437
1170000
2580
Comme un chemin public qui est un Snicket ou un Gill
19:32
or a Genal or whatever.
438
1172580
1680
ou un Genal ou autre.
19:34
Ah. Depends on where,
439
1174260
1620
Ah. Cela dĂ©pend d'oĂč,
19:35
where in Yorkshire from, you'll pronounce it Gill.
440
1175880
1680
dans le Yorkshire, vous le prononcerez Gill.
19:37
Genal. Snicket. But they're all the same thing. Okay.
441
1177560
2731
GĂ©nĂ©ral. Snicket. Mais ils sont tous la mĂȘme chose. D'accord.
19:40
So that's a good one. What were the other ones?
442
1180291
1649
C'est donc une bonne idée. Quels étaient les autres ?
19:41
- Marty? But I know Marty because,
443
1181940
2010
- Marty ? Mais je connais Marty parce que,
19:43
- Yeah, I've listened - To the Arctic Monkeys.
444
1183950
2085
- Ouais, j'ai écouté - les Arctic Monkeys.
19:46
- So yeah, I think a lot of people know that one Koa,
445
1186035
2085
- Alors oui, je pense que beaucoup de gens connaissent ce Koa,
19:48
that song now they're Marty Boom
446
1188120
1680
cette chanson maintenant ils s'appellent Marty Boom
19:49
or whatever. It's Marty. Boom.
447
1189800
1285
ou autre. C'est Marty. Boom.
19:51
- Yeah. So Marty means like moody, right?
448
1191085
2675
- Ouais. Donc Marty veut dire comme lunatique, n'est-ce pas ?
19:53
- Yeah. Miserable, grumpy, moody, that kind of thing. Yeah.
449
1193760
4265
- Ouais. Misérable, grincheux, lunatique, ce genre de choses. Ouais.
19:58
- Yeah. - That's a
450
1198025
1000
- Ouais. - C'est une
19:59
- Good one. And
451
1199025
930
19:59
- And lug was the other one you? Yeah, lug,
452
1199955
3375
- Bonne idée. Et
- Et Lug Ă©tait l' autre toi ? Ouais, mec,
20:03
- What is it?
453
1203330
1000
- Qu'est-ce que c'est ?
20:04
Oh, you, your lug hole. Okay. Yeah. You okay.
454
1204330
2185
Oh toi, ton trou de roue. D'accord. Ouais. Tu vas bien.
20:06
- And in York, should we say lug all lug oil?
455
1206515
2995
- Et Ă  York, devrions- nous dire lug all lug oil ?
20:09
Yeah. The hole in your ear.
456
1209510
2040
Ouais. Le trou dans ton oreille.
20:11
- Your lug hole. - Yeah.
457
1211550
2100
- Ton trou de roue. - Ouais.
20:13
'cause the ear hole, like the, we'll say lug oil,
458
1213650
3870
Parce que le trou de l'oreille, comme , disons, l'huile de lug,
20:17
you've got soit in your oil, can't you hear?
459
1217520
1650
tu as du sel dans ton huile, tu n'entends pas ?
20:20
- Okay. All I'm learning, I'm learning.
460
1220880
3030
- D'accord. Tout ce que j'apprends, je l'apprends.
20:23
Aino asks How different are traditional Yorkshire puddings
461
1223910
3660
Aino demande : En quoi les puddings traditionnels du Yorkshire sont-ils différents
20:27
from those served in London or other parts of the uk?
462
1227570
3630
de ceux servis à Londres ou dans d'autres régions du Royaume-Uni ?
20:32
- I think actually it's not that bad.
463
1232280
2250
- Je pense qu'en fait ce n'est pas si mal.
20:34
Aunt Bessie kind took over
464
1234530
1470
Tante Bessie a en quelque sorte pris le pouvoir
20:36
and you know, like her mafia of
465
1236000
4380
et vous savez, comme sa mafia des
20:40
Yorkshire puddings took over the uk.
466
1240380
1620
puddings du Yorkshire a pris le contrĂŽle du Royaume-Uni.
20:42
So I think it's one of the few things from Yorkshire
467
1242000
2670
Je pense donc que c'est l'une des rares choses du Yorkshire
20:44
that's been exported relatively well
468
1244670
2350
qui a été relativement bien exportée
20:47
and it's done pretty well all over country.
469
1247020
2070
et qui a plutÎt bien marché dans tout le pays.
20:49
But I like, if I have a Yorkshire pudding in London,
470
1249090
3690
Mais j'aime, si je mange un pudding du Yorkshire Ă  Londres,
20:52
I'm not gonna sit there and be like, oh, it's not as good
471
1252780
1980
je ne vais pas m'asseoir lĂ  et dire, oh, ce n'est pas aussi bon
20:54
as, actually it's not from Yorkshire, you know, that kind
472
1254760
3240
que, en fait, ce n'est pas du Yorkshire, vous savez, ce genre
20:58
of, so,
473
1258000
1635
de, donc,
20:59
but yeah, I think in, in Yorkshire though,
474
1259635
2565
mais oui, je pense que dans le Yorkshire,
21:02
it depends on whether you're having like one big one
475
1262200
2370
cela dépend si vous en mangez un gros
21:04
or a bunch of little ones.
476
1264570
1290
ou plusieurs petits.
21:05
Like that's a big thing.
477
1265860
1745
Comme si c'Ă©tait une chose importante.
21:07
- Yeah, yeah. So you guys almost use it like a
478
1267605
2335
- Ouais, ouais. Donc vous l'utilisez presque comme une
21:09
plate, right? Like
479
1269940
1145
assiette, n'est-ce pas ? Comme
21:11
- It's, yeah, it's basically like an edible plate.
480
1271085
1945
- C'est, ouais, c'est essentiellement comme une assiette comestible.
21:13
You bang everything in it. Ton of gravy. Berate
481
1273030
2520
Tu cognes tout dedans. Une tonne de sauce. Berate
21:16
- A genius idea, an edible plate.
482
1276720
2550
- Une idée géniale, une assiette comestible.
21:19
- But I did see on Instagram in Camden,
483
1279270
2340
- Mais j'ai vu sur Instagram Ă  Camden que
21:21
somebody's making like burrito wraps,
484
1281610
3570
quelqu'un faisait des wraps de burrito,
21:25
but with Yorkshire puddings, I'm like,
485
1285180
1530
mais avec des puddings du Yorkshire, je me suis dit,
21:27
good idea that mate. Well the
486
1287640
1350
bonne idée, mon pote. Et bien le
21:28
- Yorkshire Burrito.
487
1288990
1135
- Yorkshire Burrito.
21:30
Yeah, yeah, yeah. Yeah. Technically you guys have been
488
1290125
1925
Ouais, ouais, ouais. Ouais. Techniquement, vous ĂȘtes dĂ©jĂ  allĂ©s
21:32
to Camden, the Yorkshire Burrito definitely worth the trip.
489
1292050
2665
à Camden, le Yorkshire Burrito vaut vraiment le détour. Il
21:34
It it, you need a lot of moisture, a lot
490
1294715
1805
faut beaucoup d'humidité, beaucoup
21:36
of gravy in there to get it.
491
1296520
1170
de sauce pour l'obtenir.
21:37
- Ah, moist. Get some wet on it,
492
1297690
1980
- Ah, humide. Mouille-toi un peu dessus,
21:39
- Get some wet on it.
493
1299670
1560
- Mouille-toi un peu dessus.
21:41
But it's delicious. Basically it's a Sunday roast in
494
1301230
2430
Mais c'est délicieux. En gros, c'est un rÎti du dimanche dans
21:43
a Yorkshire pudding,
495
1303660
1440
un pudding du Yorkshire,
21:45
- Like wrapped up like a burrito in it.
496
1305100
1675
enveloppé comme un burrito.
21:46
Yeah, it looks good. Looks good. That it's really good.
497
1306775
2435
Ouais, ça a l'air bien. Ça a l'air bien. C'est vraiment bien.
21:49
So another thing I'd like to add about Yorkshire
498
1309210
3000
Une autre chose que j'aimerais ajouter Ă  propos du Yorkshire et
21:52
that's quite weird is our choice of verbs,
499
1312210
3990
qui est assez Ă©trange, c'est notre choix de verbes,
21:56
especially third person verbs.
500
1316200
1860
en particulier les verbes Ă  la troisiĂšme personne.
21:58
You know, usually it'd be like, I do,
501
1318060
2400
Vous savez, d'habitude, c'est comme, je le fais,
22:00
you do, he does, right?
502
1320460
1680
tu le fais, il le fait, n'est-ce pas ?
22:03
But in Yorkshire we don't really play
503
1323010
1980
Mais dans le Yorkshire, nous ne jouons pas vraiment Ă 
22:04
that game, for example.
504
1324990
1950
ce jeu, par exemple.
22:06
It's never, I was, you were, he was, you know,
505
1326940
4590
Ce n'est jamais, j'Ă©tais, tu Ă©tais, il Ă©tait, tu sais,
22:11
they're all were I were you were e were she where they were.
506
1331530
3840
ils sont tous lĂ  oĂč j'Ă©tais, tu Ă©tais et elle Ă©tait lĂ  oĂč ils Ă©taient.
22:16
And we don't differentiate at all.
507
1336570
3720
Et nous ne faisons aucune différence.
22:20
And it's probably the biggest comment I get on my videos is
508
1340290
2610
Et c'est probablement le commentaire le plus fréquent que je reçois sur mes vidéos : «
22:22
like, you using the verb wrong?
509
1342900
1230
Tu utilises mal le verbe ? »
22:24
I'm like, nah, they're just the same thing where I'm from,
510
1344130
2460
Je me dis, non, c'est juste la mĂȘme chose lĂ  d'oĂč je viens,
22:26
- Right?
511
1346590
1000
- N'est-ce pas ?
22:27
- So I, were going to shop E, were going to school.
512
1347590
3170
- Alors moi, j'allais faire les courses , j'allais Ă  l'Ă©cole.
22:30
And they're basically exactly the same.
513
1350760
2400
Et ils sont fondamentalement exactement les mĂȘmes.
22:33
And another great example of it is doesn't
514
1353160
2880
Et un autre bon exemple est « doesnt »
22:36
and don't become, don't, it's not even closer either word.
515
1356040
5000
et « don’t become », « don’t », ce n’est mĂȘme pas plus proche de l’un ou l’autre des mots.
22:41
D-U-N-T-I would spell it Dun, I don't know.
516
1361080
4260
D-U-N-T-Je l'Ă©crirais Dun, je ne sais pas.
22:45
He don't know. He don't go to school on Sunday.
517
1365340
2670
Il ne sait pas. Il ne va pas Ă  l'Ă©cole le dimanche.
22:49
And it's quite simple for English learners
518
1369390
2820
Et c'est assez simple pour les apprenants d'anglais
22:52
because they don't have to worry about
519
1372210
1230
car ils n'ont pas à s'inquiéter de
22:53
this, which one is it?
520
1373440
1350
cela, lequel est-ce ?
22:55
But people will assume
521
1375840
1740
Mais les gens supposeront
22:57
that you can't speak English very well.
522
1377580
1740
que vous ne parlez pas trĂšs bien anglais.
23:01
- That's really interesting. Yeah.
523
1381390
1320
- C'est vraiment intéressant. Ouais.
23:02
These sort of regional variations
524
1382710
1800
Ces types de variations régionales
23:04
and from the sort of deviate from standard,
525
1384510
3030
et de déviations par rapport à l'
23:07
standard English.
526
1387540
1290
anglais standard.
23:08
- Yeah. - And there's this perception that it's wrong.
527
1388830
2280
- Ouais. - Et il y a cette perception que c'est mal.
23:11
It's like, no, it's just, it's this non-standard form
528
1391110
3240
C'est comme, non, c'est juste, c'est cette forme non standard
23:14
that has grown up
529
1394350
1830
qui a grandi
23:16
or developed in this region of the UK or whatever.
530
1396180
3630
ou s'est développée dans cette région du Royaume-Uni ou ailleurs.
23:19
So yeah, we've got lots of examples of that.
531
1399810
2670
Alors oui, nous avons de nombreux exemples de cela.
23:22
That's really interesting that you, you said that,
532
1402480
1710
C'est vraiment intéressant que vous ayez dit ça, eh
23:24
well I've heard of also like Ant, is it a NT? So like
533
1404190
3865
bien, j'ai aussi entendu parler de Ant, est-ce un NT ? Donc, genre
23:28
- Yeah, I haven't done anything.
534
1408055
1775
- Ouais, je n'ai rien fait.
23:29
I haven't but A and the V disappear, I haven't done it.
535
1409830
4050
Je ne l'ai pas fait mais A et le V disparaissent, je ne l'ai pas fait.
23:33
I haven't done OI haven't done anything.
536
1413880
2760
Je n'ai rien fait, je n'ai rien fait.
23:36
I dunno if police come and get you or whatever. Right.
537
1416640
2850
Je ne sais pas si la police viendra te chercher ou quoi que ce soit. Droite.
23:39
- What - Are you doing? I dunno.
538
1419490
2160
- Que fais-tu? Je ne sais pas.
23:41
- So contract, is it, so will we
539
1421650
1560
- Alors, c'est un contrat, alors on va
23:43
describe it as contractions? I guess like,
540
1423210
2080
le décrire comme des contractions ? Je suppose que,
23:45
- I think, I mean when you get rid
541
1425290
1530
- je pense, je veux dire, lorsque vous vous débarrassez
23:46
of more than half the letters,
542
1426820
1020
de plus de la moitié des lettres,
23:47
can it be considered a contraction at that point?
543
1427840
2685
cela peut-il ĂȘtre considĂ©rĂ© comme une contraction Ă  ce stade ?
23:51
Yeah, I mean it basically haven't becomes an,
544
1431675
4025
Ouais, je veux dire que ça n'est pas devenu un,
23:55
I mean we've literally got two sounds.
545
1435700
1770
je veux dire que nous avons littéralement deux sons.
23:57
'cause the T's G globalized anyway, so that disappears.
546
1437470
2190
parce que les T's G sont mondialisés de toute façon, donc ça disparaßt.
23:59
And the H we never pronounce it so
547
1439660
2160
Et le H, nous ne le prononçons jamais, donc
24:01
the V just disappears for some reason.
548
1441820
1800
le V disparaĂźt pour une raison quelconque.
24:03
We've got, and I ain't done it. I hadn't done my own work.
549
1443620
2790
Nous l'avons fait, et je ne l'ai pas fait . Je n’avais pas fait mon propre travail.
24:06
- Yeah, yeah, yeah. So for listeners
550
1446410
2640
- Ouais, ouais, ouais. Donc, pour les auditeurs
24:09
and people who are in Yorkshire are trying to understand,
551
1449050
3060
et les gens qui sont dans le Yorkshire et qui essaient de comprendre,
24:12
there's a lot that's missing, right?
552
1452110
2730
il y a beaucoup de choses qui manquent, n'est-ce pas ? C'est ça
24:14
That's being, yeah. Sort of alighted out of the word.
553
1454840
4140
, ouais. En quelque sorte descendu du mot.
24:18
- Yeah. We take Glot lies into the next level
554
1458980
2490
- Ouais. Nous portons les mensonges de Glot à un niveau supérieur
24:21
where we just glot articles as well.
555
1461470
2160
oĂč nous rĂ©digeons Ă©galement des articles.
24:23
Like the doesn't exist in Yorkshire
556
1463630
2130
Comme si cela n'existait pas dans le Yorkshire
24:25
now, it depends where you are.
557
1465760
1350
maintenant, cela dĂ©pend de l'endroit oĂč vous vous trouvez.
24:27
Sometimes you'll get an actual like dental tea sound going
558
1467110
3510
Parfois, vous entendrez un véritable bruit de thé dentaire lorsque vous irez
24:30
to shops, you know, this kind of to the shops.
559
1470620
3180
dans les magasins, vous savez, ce genre de bruit dans les magasins.
24:35
But a lot of times Yorkshire should glot lies out
560
1475030
2400
Mais souvent, le Yorkshire doit mentir
24:37
so people get confused.
561
1477430
1500
pour que les gens soient confus.
24:38
'cause they expect, you hear I am going to the shops,
562
1478930
5000
Parce qu'ils s'attendent Ă  ce que vous entendiez dire que vous allez faire les magasins,
24:44
but what you actually get in Yorkshire is I'm gonna shop.
563
1484150
2580
mais en réalité, dans le Yorkshire, vous entendez dire que vous allez faire les magasins.
24:47
Right. It's, it's not even close to the same thing.
564
1487660
2910
Droite. Ce n'est mĂȘme pas la mĂȘme chose.
24:50
- So different. Yeah, yeah, yeah.
565
1490570
2340
- Tellement différent. Ouais, ouais, ouais.
24:52
- Wow. So it's really hard to keep up with Yorkshire.
566
1492910
1980
- Ouah. Il est donc vraiment difficile de suivre le rythme du Yorkshire.
24:54
'cause you know, we don't say off at words
567
1494890
2160
Parce que vous savez, nous ne disons pas de mots méchants
24:57
and even when we do, we, we don't, we don't see 'em.
568
1497050
2400
et mĂȘme quand nous le faisons, nous ne les voyons pas.
24:59
Right.
569
1499450
1655
Droite.
25:01
- So I mean, for people who maybe are visiting Yorkshire,
570
1501105
2785
- Donc je veux dire, pour les gens qui visitent peut-ĂȘtre le Yorkshire,
25:03
maybe they're, they're going to uni there, like
571
1503890
2640
peut-ĂȘtre qu'ils vont Ă  l'universitĂ© lĂ -bas, comme
25:06
to Leeds, to Sheffield, to
572
1506530
1110
Ă  Leeds, Ă  Sheffield, Ă 
25:07
- York, - And they wanna get used to the sounds of,
573
1507640
3060
York, - et ils veulent s'habituer aux sons de l'
25:10
of a Yorkshire accent.
574
1510700
1080
accent du Yorkshire.
25:11
Of course Yorkshire accents come in different forms
575
1511780
2640
Bien sûr, les accents du Yorkshire se présentent sous différentes formes
25:14
and different strengths.
576
1514420
1680
et avec différentes intensités.
25:16
What would you say would be a good next step to,
577
1516100
3330
Quelle serait, selon vous, la prochaine Ă©tape pour
25:19
to understanding a, a Yorkshire accent?
578
1519430
2880
comprendre l’accent du Yorkshire ?
25:22
- Yeah, that's a good one. I mean obviously with,
579
1522310
1980
- Ouais, c'est une bonne idée. Je veux dire, évidemment,
25:24
with any accent you, the good thing to do is find kind of a
580
1524290
4740
avec n'importe quel accent, la bonne chose Ă  faire est de trouver une sorte de
25:29
model, you know, go
581
1529030
1410
modĂšle, vous savez, d'aller
25:30
and find like a famous Yorkshire Sean Bean
582
1530440
2280
trouver un célÚbre Yorkshire Sean Bean
25:32
or you know, whoever and listen to
583
1532720
3060
ou vous savez, qui que ce soit et d'Ă©couter des
25:36
interviews with those kind of people.
584
1536650
2370
interviews avec ce genre de personnes.
25:39
Art, what's it called? Alex Turner art one.
585
1539020
2075
L'art, comment ça s'appelle ? Alex Turner art un.
25:41
Like something like that from his early days, especially
586
1541095
2185
Comme quelque chose comme ça depuis ses débuts, surtout
25:43
before his accent got weird.
587
1543280
1230
avant que son accent ne devienne bizarre.
25:45
Go and listen to it and like, just kind of pay attention
588
1545650
3720
Allez l'Ă©couter et faites attention
25:49
to some of the linguistic features I'm sure you,
589
1549370
1920
à certaines des caractéristiques linguistiques dont
25:51
you've talked about in your video.
590
1551290
1230
vous avez sûrement parlé dans votre vidéo.
25:52
You know, like vowel flattening
591
1552520
1860
Vous savez, comme l'aplatissement des voyelles
25:54
and you know, eh, at the end of world
592
1554380
3030
et vous savez, euh, Ă  la fin du monde
25:57
and all this y clipping
593
1557410
1290
et tout ce découpage en Y
25:58
and all that kind of weird stuff that we do.
594
1558700
2130
et tout ce genre de trucs bizarres que nous faisons.
26:00
And I think like any accent, it's got
595
1560830
3240
Et je pense que comme pour tout accent, cela
26:04
to come down to exposure.
596
1564070
2190
dépend de l'exposition.
26:06
So try and listen as much as you can
597
1566260
2820
Alors essayez d'Ă©couter autant que vous le pouvez
26:09
and don't feel pressure to do it yourself.
598
1569080
2460
et ne vous sentez pas obligĂ© de le faire vous-mĂȘme.
26:11
If you don't want to, like, that's fine,
599
1571540
2610
Si vous ne le souhaitez pas, c'est trĂšs bien,
26:14
but just be aware of some of the,
600
1574150
3510
mais soyez simplement conscient de certaines des
26:17
the more obvious linguistic features.
601
1577660
2670
caractéristiques linguistiques les plus évidentes.
26:20
And I suppose that's things like foot split
602
1580330
3030
Et je suppose que ce sont des choses comme le pied fendu,
26:23
and like bath trap split
603
1583360
1830
le siphon de baignoire fendu
26:25
and this kind of really obvious stuff that'll point you in
604
1585190
2220
et ce genre de choses vraiment Ă©videntes qui vous indiqueront
26:27
the right direction so you can pick out
605
1587410
1980
la bonne direction afin que vous puissiez comprendre
26:29
what we're actually trying to say.
606
1589390
1410
ce que nous essayons réellement de dire.
26:30
- Yeah, definitely. Yeah, I think you're right.
607
1590800
1710
- Oui, définitivement. Ouais, je pense que tu as raison.
26:32
I think that exposure to, to the sounds, I guess it's,
608
1592510
2610
Je pense que l'exposition aux sons, je suppose que c'est
26:35
it's knowing what sounds to be looking out
609
1595120
1740
savoir Ă  quels sons faire attention,
26:36
for then exposing yourself to them and then Yeah, exactly.
610
1596860
3990
puis s'y exposer et puis oui, exactement. Il
26:40
Not necessarily trying to implement it yourself.
611
1600850
2200
ne s’agit pas forcĂ©ment d’essayer de le mettre en Ɠuvre soi-mĂȘme.
26:43
Just in terms of like understanding people.
612
1603050
2670
Juste en termes de compréhension des gens.
26:45
And I mean, let's be honest, Dan,
613
1605720
1680
Et je veux dire, soyons honnĂȘtes, Dan,
26:47
if they started following you
614
1607400
1170
s'ils commençaient à te suivre
26:48
and listened to you for a little while, they would,
615
1608570
1650
et Ă  t'Ă©couter pendant un petit moment,
26:50
they would start to pick that those,
616
1610220
1230
ils commenceraient Ă  capter ces,
26:51
you know, those sounds up.
617
1611450
1650
tu sais, ces sons.
26:53
- Yeah. Maybe get a bit of it coming through.
618
1613100
1590
- Ouais. Peut-ĂȘtre en faire passer un peu.
26:55
Especially, I mean it's hard
619
1615890
1350
Surtout, je veux dire que c'est difficile
26:57
'cause I've been in Japan for a while now,
620
1617240
1680
parce que je suis au Japon depuis un certain temps maintenant,
26:58
but you can't get rid of it completely.
621
1618920
3000
mais on ne peut pas s'en débarrasser complÚtement.
27:01
But when I became a teacher, I did have to learn
622
1621920
2580
Mais quand je suis devenu enseignant, j’ai dĂ» apprendre
27:04
to elute a bit more.
623
1624500
2550
Ă  Ă©luer un peu plus.
27:07
You know, I 'cause a point in case is like bus love.
624
1627050
5000
Tu sais, je pense qu'il y a un point dans le cas oĂč c'est comme l'amour du bus.
27:12
This sound didn't exist in my world.
625
1632210
2790
Ce son n'existait pas dans mon monde.
27:15
I had to actually teach myself how to make this sound
626
1635000
3690
J'ai dĂ» apprendre Ă  produire ce son moi-mĂȘme,
27:18
because it just didn't exist.
627
1638690
1530
car il n'existait tout simplement pas.
27:20
Love and boss. And so even
628
1640220
3150
Amour et patron. Et donc mĂȘme
27:23
for me the other way, it was tricky. So, you know,
629
1643370
4290
pour moi dans l’autre sens, c’était dĂ©licat. Donc, vous savez,
27:27
- Yeah, - Just kind of identify the sounds, isolate 'em,
630
1647660
3810
- Ouais, - Identifiez simplement les sons, isolez-les,
27:31
and then exposure and you know,
631
1651470
2340
puis exposez-les et vous savez,
27:33
before that knows it, it'll be talking like that.
632
1653810
1710
avant qu'il ne s'en rende compte, il parlera comme ça.
27:37
- Are there like thousands of Japanese people speaking
633
1657055
2935
- Y a-t-il des milliers de Japonais qui parlent
27:39
with the Yorkshire accent now? Is that
634
1659990
1260
avec l'accent du Yorkshire maintenant ? C'est ça
27:41
- I've done me bit, I've done as much as I can do.
635
1661250
1920
- j'ai fait ma part, j'ai fait tout ce que je pouvais faire.
27:45
But honestly like when I first came here, like I working
636
1665930
2550
Mais honnĂȘtement, comme quand je suis arrivĂ© ici, je travaillais
27:48
with an Aussie and a Canadian
637
1668480
1110
avec un Australien et un Canadien
27:49
and they couldn't really understand me very well
638
1669590
2820
et ils ne pouvaient pas vraiment me comprendre trĂšs bien
27:52
and I like these little Japanese kids have got no chance.
639
1672410
2640
et j'aime ces petits Japonais qui n'ont aucune chance.
27:55
So I had to really work on the more neutral accent
640
1675050
3780
J’ai donc dĂ» vraiment travailler sur l’accent plus neutre
27:58
that people would expect from a British person.
641
1678830
2370
que les gens attendent d’un Britannique.
28:01
One big problem, one thing that I always try and do,
642
1681200
2640
Un gros problùme, une chose que j’essaie toujours de faire,
28:03
and I think you try very much to do this as well, is
643
1683840
2790
et je pense que vous essayez beaucoup de faire la mĂȘme chose, c’est d’
28:06
to be like a bridge between the, the Cambridge CDs
644
1686630
3780
ĂȘtre comme un pont entre les CD de Cambridge
28:10
that came with your textbooks.
645
1690410
1680
qui accompagnaient vos manuels.
28:12
You know, John is going to the park,
646
1692090
2760
Tu sais, John va au parc,
28:14
what is he going to see there?
647
1694850
1980
que va-t-il voir lĂ -bas ?
28:16
And then, you know, you rock up
648
1696830
2310
Et puis, vous savez, vous débarquez
28:19
in Yorkshire like, all right, what they doing?
649
1699140
1455
dans le Yorkshire et vous vous dites : « D' accord, qu'est-ce qu'ils font ? »
28:20
They're like, what? What the, aren't we?
650
1700595
2200
Ils disent, quoi ? Quoi, n'est-ce pas ?
28:22
And you, there's, there's not enough of a bridge in
651
1702795
1895
Et vous, il n'y a pas assez de pont
28:24
between the two things.
652
1704690
1080
entre les deux choses.
28:25
So I think I try
653
1705770
1860
Je pense donc que j'essaie
28:27
and fit in that gap where I'm not
654
1707630
3210
de m'adapter Ă  cet espace oĂč je ne suis pas
28:30
completely like a textbook, but I'm not a hundred percent.
655
1710840
4620
complĂštement comme un manuel, mais je ne le suis pas Ă  cent pour cent.
28:35
I'm somewhere in the middle. So
656
1715460
1530
Je suis quelque part au milieu. Alors -
28:36
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
657
1716990
1000
Ouais, ouais, ouais, ouais.
28:37
I think that's exactly, that's a
658
1717990
920
Je pense que c'est exactement ça, c'est une
28:38
really great way of putting it.
659
1718910
1440
trÚs bonne façon de le dire.
28:41
A bridge between the two
660
1721310
1470
Un pont entre les deux
28:43
- Extremes. Extremes.
661
1723650
1405
- les extrĂȘmes. ExtrĂȘmes.
28:45
- Yeah. Yeah, yeah. Perfect. - It's a good idea.
662
1725055
3635
- Ouais. Ouais, ouais. Parfait. - C'est une bonne idée.
28:48
- Okay Dan, I would like you
663
1728690
1800
- Ok Dan, j'aimerais que tu
28:50
to rate my Yorkshire accent. So
664
1730490
3420
Ă©values ​​mon accent du Yorkshire. Alors
28:53
- You are good at accents.
665
1733910
1000
, tu es doué pour les accents.
28:54
I'm looking forward to this.
666
1734910
1340
J'attends ça avec impatience.
28:56
- We'll see. So there's a phrase is gonna appear.
667
1736250
3390
- On verra. Donc, une phrase va apparaĂźtre.
28:59
I'm gonna say it and out of, out of far, out of 10.
668
1739640
4590
Je vais le dire et sur, sur loin, sur 10.
29:04
- Alright, we'll do outta 10, - But you're
669
1744230
1470
- D'accord, on fera sur 10, - Mais tu
29:05
not allowed to say seven.
670
1745700
1440
n'as pas le droit de dire sept.
29:07
So you gotta commit all. You've gotta commit. All right.
671
1747140
3150
Donc tu dois tout engager. Tu dois t'engager. D'accord.
29:10
Okay, here we go. All
672
1750290
1395
Ok, c'est parti. Tous
29:11
- Here we go.
673
1751685
1110
- C'est parti.
29:12
- Loosen up. Here we go. Alright, come on. Here we go.
674
1752795
3105
- DĂ©tends-toi. On y va. TrĂšs bien, allez. On y va.
29:16
Hey, up. How's that doing? I'll do it again. That's not bad.
675
1756920
3630
Hé, debout. Comment ça va ? Je le ferai à nouveau. Ce n'est pas mal.
29:20
Hey, up. How's that doing?
676
1760550
1200
Hé, debout. Comment ça va ?
29:22
- So the only thing I would've said is the, the
677
1762740
3900
- Donc la seule chose que j'aurais dit c'est que
29:26
longer on the A sound as they're doing. As they're doing.
678
1766640
4235
le son A soit plus long comme ils le font. Comme ils le font.
29:30
- As they're doing as, yeah. - Hey.
679
1770875
1780
- Comme ils le font, ouais. - HĂ©.
29:32
- Oh, as they're doing. As
680
1772655
1200
- Oh, comme ils le font. Comme
29:33
- They're doing.
681
1773855
1000
- Ils le font.
29:34
Yeah. So overall good stuff. I'd say eight.
682
1774855
4115
Ouais. Donc dans l’ensemble, de bonnes choses. Je dirais huit.
29:38
Eight outta 10 on that one. All right.
683
1778970
1620
Huit sur dix pour celui-lĂ . D'accord.
29:40
The only one sound that were a bit off rest of it,
684
1780590
2020
Le seul son qui était un peu décalé
29:42
were Bob on.
685
1782610
1560
Ă©tait celui de Bob.
29:44
- All right. Eight, not bad. All right, I'm happy with that.
686
1784170
2310
- D'accord. Huit, pas mal. TrÚs bien, je suis content de ça.
29:46
Okay. Number two, I will reach chuff with that.
687
1786480
3475
D'accord. Numéro deux, je vais en parler avec plaisir.
29:49
I'll re off with that.
688
1789955
1447
Je m'en vais avec ça.
29:52
- So yeah, this is once again
689
1792265
2285
- Alors oui, c'est encore une fois
29:54
the re write thing that we were talking about earlier.
690
1794550
2640
la réécriture dont nous parlions plus tÎt.
29:57
I wear re chuffed, re chuff with that
691
1797190
2670
Je suis content de ça, je suis content de ça
29:59
and I thought that were good.
692
1799860
1320
et je pensais que c'Ă©tait bien.
30:01
I once again like, you know,
693
1801180
1860
J'aime encore une fois, vous savez,
30:03
let's even go further nine for that one.
694
1803040
1830
allons mĂȘme plus loin que neuf pour celui-lĂ .
30:04
- Whoa. Okay. All right.
695
1804870
1255
- Ouah. D'accord. D'accord.
30:06
- But you have to be careful though 'cause if you say REIT
696
1806970
2010
- Mais il faut faire attention car si vous dites REIT
30:08
with too much stress, it sounds like a Jody.
697
1808980
2400
avec trop de stress, cela ressemble Ă  un Jody.
30:11
- Ah, yeah, yeah, yeah, yeah, - Yeah, yeah.
698
1811380
1225
- Ah, ouais, ouais, ouais, ouais, - Ouais, ouais.
30:12
So I mean, they're not far away like,
699
1812605
1745
Donc je veux dire, ils ne sont pas loin,
30:14
but for Yorks it's less stress on that.
700
1814350
1835
mais pour les Yorks, c'est moins stressant.
30:16
But chuff with that proper Oh, oh,
701
1816185
2665
Mais bon sang, avec ce bon Oh, oh,
30:18
right know we didn't follow that foot strut thing
702
1818850
2730
d'accord, on sait qu'on n'a pas suivi ce truc de pied de biche
30:21
that you guys are down south.
703
1821580
1775
que vous ĂȘtes dans le sud.
30:23
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
704
1823355
1230
- Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
30:24
The oh and the ah, yeah. Classic.
705
1824585
2335
Le oh et le ah, ouais. Classique.
30:26
- Oh, reach chuffed with that. - Brilliant. Okay, last one.
706
1826920
4170
- Oh, je suis ravi de ça. - Brillant. Ok, le dernier.
30:31
- Go on then. - Now then. Fancy copper.
707
1831090
2280
- Vas-y alors. - Maintenant alors. Cuivre fantaisie.
30:34
- Ah, okay.
708
1834240
1590
- Ah, d'accord. Pour
30:35
This, I'm gonna give you a lower
709
1835830
1590
ça, je vais te donner une note plus basse
30:37
score, but it's not your fault.
710
1837420
1590
, mais ce n'est pas ta faute.
30:39
Oh. So I'm going to say, I'm gonna tell you five, but
711
1839010
2970
Oh. Alors je vais vous en dire cinq, mais
30:41
because we don't say copper
712
1841980
1620
comme on ne parle pas
30:43
that much up north, we say a brew.
713
1843600
1680
beaucoup de cuivre dans le nord, on dit une infusion.
30:46
- Ah, of course I should have known that.
714
1846450
1585
- Ah, bien sûr, j'aurais dû le savoir.
30:48
- But other than that, the word choice was a bit off.
715
1848035
4175
- Mais à part ça, le choix des mots était un peu décalé.
30:52
- Okay. - But it's not like I'm not gonna understand.
716
1852210
2700
- D'accord. - Mais ce n'est pas comme si je n'allais pas comprendre.
30:54
You'd be like, what do you mean? Yeah, I can't
717
1854910
2160
Tu dirais : « Qu'est-ce que tu veux dire ? » Ouais, je ne peux pas
30:57
- Possibly understand what is ing you a copper A what?
718
1857070
2665
- Peut-ĂȘtre comprendre ce qui te fait un flic ? Un quoi ?
31:00
- But yeah, we would probably say a brew fancier brew brew.
719
1860760
3300
- Mais oui, nous dirions probablement une biÚre plus raffinée.
31:04
That's really important. And then you've got
720
1864060
1170
C'est vraiment important. Et puis il faut
31:05
to do gesture brew, fancier
721
1865230
1620
faire le geste de brasser, plus sophistiqué
31:06
- Brew, fancier brew.
722
1866850
1530
- Brasser, brasser plus sophistiqué.
31:08
That's really important. I think that is really important.
723
1868380
2160
C'est vraiment important. Je pense que c'est vraiment important.
31:10
It's like, it's those little subtle things
724
1870540
1950
C'est comme si ce sont ces petites choses subtiles
31:12
that really tell you where someone is from.
725
1872490
2610
qui vous disent vraiment d'oĂč vient quelqu'un.
31:15
Like the, the, the, the vocab choice is geography. Right?
726
1875100
4020
Comme le, le, le, le choix de vocabulaire est la géographie. Droite?
31:19
It's so true. Yeah. Like you wouldn't say tappa,
727
1879120
2220
C'est tellement vrai. Ouais. Comme si tu ne dirais pas tappa,
31:21
right? That's really important to know.
728
1881340
1320
n'est-ce pas ? C'est vraiment important Ă  savoir.
31:22
- No, growing up we'd say a brew, fancier brew.
729
1882660
2160
- Non, en grandissant, nous disions une biÚre, une biÚre plus raffinée.
31:26
And I think the best example
730
1886020
1170
Et je pense que le meilleur exemple
31:27
of the geography thing is like, what's it called?
731
1887190
1830
de géographie, c'est : comment ça s'appelle ?
31:29
A bread cake, a BA roll, whatever it is, every 10 mile.
732
1889020
3270
Un gĂąteau au pain, un petit pain BA, quoi que ce soit, tous les 10 miles.
31:32
It's a different answer. So
733
1892290
1200
C'est une réponse différente. Alors -
31:33
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
734
1893490
1293
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
31:34
Yeah. It's, there's great map I think I've seen of the UK
735
1894783
2727
Ouais. C'est, il y a une superbe carte du Royaume-Uni que je crois avoir vue
31:37
and it just has Yeah,
736
1897510
1230
et elle contient simplement... Ouais,
31:38
the the different words in the different places.
737
1898740
2190
les différents mots aux différents endroits.
31:40
- Yeah. Where you're from, what do you call it? Yeah,
738
1900930
1950
- Ouais. D'oĂč tu viens, comment l'appelles-tu ? Ouais,
31:42
- Yeah.
739
1902880
1000
- Ouais.
31:43
It's like there's 10 different versions.
740
1903880
833
C'est comme s'il y avait 10 versions différentes.
31:44
- It's funny of that. - Yeah. Fabulous.
741
1904713
2967
- C'est drÎle comme ça. - Ouais. Fabuleux.
31:47
Dan, thank you so much for your
742
1907680
1650
Dan, merci beaucoup pour vos
31:49
- Insights.
743
1909330
1000
- Insights.
31:50
You are more than welcome my friend.
744
1910330
1760
Tu es plus que bienvenu mon ami.
31:52
- And at the end of the video,
745
1912090
2100
- Et à la fin de la vidéo,
31:54
we're gonna have some phrases from Dan
746
1914190
2340
nous aurons quelques phrases de Dan
31:56
and you guys get a chance to repeat exactly what he says
747
1916530
3810
et vous aurez la chance de répéter exactement ce qu'il dit
32:00
and sound like a proper Yorkshire person.
748
1920340
2820
et de ressembler Ă  une vraie personne du Yorkshire.
32:03
So look forward to that.
749
1923160
2520
Alors, attendez ça avec impatience.
32:05
Dan, where can people find you?
750
1925680
3210
Dan, oĂč les gens peuvent-ils te trouver ?
32:08
You are on Instagram and YouTube. Where can they find you?
751
1928890
2730
Vous ĂȘtes sur Instagram et YouTube. OĂč peuvent-ils te trouver ?
32:11
- Yeah, so basically my online name is Brit, speak
752
1931620
4350
- Ouais, donc en gros mon nom en ligne est Brit,
32:15
as in Britain, speak Brit speak.
753
1935970
2490
comme en Grande-Bretagne, comme en Brit.
32:18
So if you search, you'll find me my little
754
1938460
2310
Donc si vous cherchez, vous trouverez mon petit
32:20
face on there somewhere.
755
1940770
1380
visage quelque part lĂ -dessus.
32:23
But yeah, I'm pretty easy to spot.
756
1943800
2490
Mais oui, je suis assez facile à repérer.
32:26
- You are teaching fantastic British English.
757
1946290
2340
- Vous enseignez un anglais britannique fantastique.
32:29
Love what you do. Cheer me.
758
1949650
990
Aimez ce que vous faites. Encouragez-moi.
32:30
Thank you so much for joining us, Dan. Appreciate.
759
1950640
1710
Merci beaucoup de nous rejoindre, Dan. Apprécier.
32:32
- Oh, you're more than welcome. More than
760
1952350
1320
- Oh, tu es plus que bienvenu. Plus que
32:33
welcome. Thanks for having us.
761
1953670
1470
bienvenu. Merci de nous avoir accueillis.
32:35
- Alright guys, it's time
762
1955140
1080
- TrĂšs bien les gars, il est temps
32:36
to take the great Yorkshire accent challenge.
763
1956220
2980
de relever le grand défi de l'accent du Yorkshire.
32:39
Dan has got three sentences for you
764
1959200
2100
Dan a trois phrases pour toi
32:41
and I want you to shallow him
765
1961300
1590
et je veux que tu le répétes
32:42
and repeat the same words exactly as he says it.
766
1962890
4200
et que tu rĂ©pĂštes les mĂȘmes mots exactement comme il les dit.
32:47
We'll repeat each sentence twice.
767
1967090
2280
Nous répéterons chaque phrase deux fois.
32:49
- Good luck. Hey, up as they're doing.
768
1969370
1675
- Bonne chance. HĂ©, comme ils le font.
32:54
Hey, up as they're doing
769
1974935
1020
HĂ©, pendant qu'ils font
33:00
our reach, chuffed our
770
1980140
4800
notre portée, ils ont été ravis de notre
33:04
reach cht.
771
1984940
1385
portée cht.
33:09
Fancier brew.
772
1989980
900
Une biÚre plus raffinée.
33:14
Fancier brew.
773
1994570
840
Une biÚre plus raffinée.
33:19
Alright, how'd it go?
774
1999220
1890
TrÚs bien, comment ça s'est passé ?
33:21
- Are your proper Yorkshire? Now?
775
2001110
1500
- Es-tu un vrai Yorkshire ? Maintenant?
33:22
I think you might be, of course you don't need
776
2002610
2760
Je pense que vous pourriez l'ĂȘtre, bien sĂ»r, vous n'avez pas besoin
33:25
to actually speak with a Yorkshire accent,
777
2005370
2070
de parler avec un accent du Yorkshire,
33:27
but it's really useful to be able to identify the sounds
778
2007440
3540
mais il est vraiment utile de pouvoir identifier les sons
33:30
that might be in different Yorkshire accents.
779
2010980
2460
qui pourraient ĂȘtre prĂ©sents dans diffĂ©rents accents du Yorkshire.
33:33
So when you hear them, you'll be able
780
2013440
2190
Ainsi, lorsque vous les entendrez, vous pourrez
33:35
to understand it better.
781
2015630
1650
mieux les comprendre.
33:37
Now don't forget to sign up
782
2017280
1680
N'oubliez pas de vous inscrire
33:38
to my free five day British English pronunciation challenge.
783
2018960
4170
à mon défi gratuit de prononciation de l'anglais britannique de cinq jours .
33:43
The link is in the description below
784
2023130
1740
Le lien est dans la description ci-dessous
33:44
or you can scan the QR code.
785
2024870
1650
ou vous pouvez scanner le code QR.
33:46
And if you want to learn more about British accents,
786
2026520
2310
Et si vous voulez en savoir plus sur les accents britanniques,
33:48
you can watch this video here or this video.
787
2028830
2910
vous pouvez regarder cette vidéo ici ou cette vidéo.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7