5 Ways To Sound More BRITISH (Not American) | Pronunciation

121,467 views ・ 2018-03-06

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This is probably a video I should have made ages ago because you guys have been asking
0
329
4351
C'est probablement une vidéo que j'aurais dû faire il y a longtemps parce que vous la réclamiez
00:04
for it for so so long. So today, we're going to look at five ways to sound more British.
1
4680
6020
depuis si longtemps. Alors aujourd'hui, nous allons examiner cinq façons de sonner plus britannique.
00:18
Hey guys welcome, if you haven't met me before my name is Tom and I teach fresh modern British
2
18480
4540
Hé les gars, bienvenue, si vous ne m'avez pas rencontré avant, je m'appelle Tom et j'enseigne l'anglais britannique moderne et frais
00:23
English so you guys can take your English to the next level and achieve your life goals
3
23030
4020
afin que vous puissiez faire passer votre anglais au niveau supérieur et atteindre vos objectifs de vie,
00:27
whatever they are. Now today we're looking at five ways to sound more British. So I've
4
27050
5720
quels qu'ils soient. Aujourd'hui, nous examinons cinq façons de sonner plus britannique. J'ai donc
00:32
picked out five features of British English that differentiate it from American English.
5
32770
5970
sélectionné cinq caractéristiques de l'anglais britannique qui le différencient de l'anglais américain.
00:38
Now of course there are many variations of British English, there are lots of different
6
38740
4590
Maintenant, bien sûr, il existe de nombreuses variantes de l'anglais britannique, il y a beaucoup d'
00:43
accents. So I'm going to teach you with my accent which is a London accent, it's a southern
7
43330
4880
accents différents. Je vais donc vous apprendre avec mon accent qui est un accent de Londres, c'est un
00:48
English accent but I will be referencing other accents in Britain. So I'm going to be contrasting
8
48210
5210
accent anglais du sud mais je vais faire référence à d'autres accents en Grande-Bretagne. Je vais donc comparer
00:53
all these features of British English with American English examples so that you can
9
53420
4110
toutes ces caractéristiques de l'anglais britannique avec des exemples d'anglais américain afin que vous puissiez
00:57
see the difference. Alright so if you are ready, let's get in to number one. Alright
10
57530
3660
voir la différence. Très bien, donc si vous êtes prêt, passons au numéro un. Très bien,
01:01
our feature is the vowel sound /a/. In my accent I would say /a/ but in American English
11
61190
7860
notre fonctionnalité est le son de la voyelle /a/. Avec mon accent je dirais /a/ mais en anglais américain
01:09
they would say /a/. Now let's take the word banana, as you can hear I'm saying the second
12
69050
6060
ils diraient /a/. Prenons maintenant le mot banane, comme vous pouvez l'entendre, je prononce la deuxième
01:15
vowel there /a/ banana. In American English that's banana. So they are using the /a/ sound
13
75110
10590
voyelle ici /a/ banane. En anglais américain, c'est banane. Ils utilisent donc le son /a/
01:25
Now there is a split in British English as well. So in Britain a lot of the accents further
14
85700
5380
Maintenant, il y a aussi une division en anglais britannique . Ainsi, en Grande-Bretagne, beaucoup d'accents plus
01:31
north in England and Scotland are going to have the /a/ sound whereas in the south, in
15
91080
5190
au nord en Angleterre et en Écosse auront le son /a/ alors que dans le sud, à
01:36
London and those kind of areas around London, it's going to be the /a/ sound. Ok, so I'm
16
96270
4620
Londres et dans les environs de Londres, ce sera le son /a/. Ok, donc je
01:40
going to choose a few words and I'm going to say it in a southern British English accent
17
100890
4190
vais choisir quelques mots et je vais le dire avec un accent du sud de l'anglais britannique
01:45
and then I'm going to do it in an American accent to give you that contrast. So banana.
18
105080
4460
, puis je vais le faire avec un accent américain pour vous donner ce contraste. Alors banane.
01:49
Bath. Laugh. Example. The Sahara. Don't get me wrong guys my American accent isn't perfect
19
109540
17710
Une baignoire. Rire. Exemple. Le Sahara. Ne vous méprenez pas les gars, mon accent américain n'est pas parfait, d'
02:07
alright! I know that it's not quite right. I'm giving you an approximation of what it
20
127250
4430
accord ! Je sais que ce n'est pas tout à fait juste. Je vous donne une approximation de ce à quoi ça
02:11
sounds like, ok? So yeah forgive me America for my slightly poor pronunciation. But yeah
21
131680
6630
ressemble, d'accord ? Alors ouais, pardonnez-moi l'Amérique pour ma prononciation légèrement médiocre. Mais ouais
02:18
if we take a word like 'bath' for example. In southern England yeah you are going to
22
138310
3390
si on prend un mot comme 'bain' par exemple. Dans le sud de l'Angleterre, oui, vous
02:21
hear bath but in northern England it'll be bath. So again you are getting that /a/ sound.
23
141700
7250
entendrez bain, mais dans le nord de l'Angleterre, ce sera bain. Donc, encore une fois, vous obtenez ce son /a/.
02:28
So there is a split in Britain as well as different countries so yeah so if you are
24
148950
6250
Il y a donc une scission en Grande-Bretagne ainsi que dans différents pays, donc si vous
02:35
looking at British English you have to be aware of which accent you want to learn and
25
155200
3950
regardez l'anglais britannique, vous devez savoir quel accent vous voulez apprendre et
02:39
therefore which sound you are going to use in that vowel. Are you going to use the /a/
26
159150
3440
donc quel son vous allez utiliser dans cette voyelle. Allez-vous utiliser le /a/
02:42
or the /a/? It's up to you, whichever one you want.
27
162590
2540
ou le /a/? C'est à vous, celui que vous voulez.
02:45
Now number two, we're still on the vowel sounds but we've swapped the vowel sounds round.
28
165130
4550
Maintenant numéro deux, nous sommes toujours sur les sons des voyelles mais nous avons échangé les sons des voyelles.
02:49
So in British English I'm saying /a/ and in American English I'm saying /a/. So let's
29
169680
5639
Donc en anglais britannique je dis /a/ et en anglais américain je dis /a/. Prenons donc
02:55
take the word pasta. In British English we're going to say pasta with the /a/ sound there.
30
175319
6511
le mot pâtes. En anglais britannique, nous allons dire des pâtes avec le son / a / ici.
03:01
But in American English that /a/ is actually an /a/ so it's pasta. Now we find this pattern
31
181830
7580
Mais en anglais américain, ce /a/ est en fait un /a/ donc ce sont des pâtes. Maintenant, nous retrouvons ce modèle
03:09
with all anglicised versions of foreign words or loan words. So pasta is obviously an Italian
32
189410
6930
avec toutes les versions anglicisées de mots étrangers ou de mots d'emprunt. Les pâtes sont donc évidemment un
03:16
word. It's been brought over to British English, we're going to say pasta but in American English
33
196340
4690
mot italien. Il a été apporté à l'anglais britannique, nous allons dire des pâtes mais des pâtes en anglais américain
03:21
pasta. Take the famous painter Picasso. It's a foreign name, ok. Brought into British English
34
201030
8560
. Prenez le célèbre peintre Picasso. C'est un nom étranger, d'accord. Apporté en anglais britannique,
03:29
we're saying Picasso but in American English Picasso. So it's the /a/ sound there. Lasagna,
35
209590
10350
nous disons Picasso mais en anglais américain Picasso. C'est donc le son /a/ là. Lasagne,
03:39
ok another Italian word. Lasagna in British English but in American English lasagna. Now
36
219940
8019
ok un autre mot italien. Lasagnes en anglais britannique mais en lasagnes en anglais américain. Maintenant,
03:47
there is one sound that really defines what British English is about and that's the /t/.
37
227959
6231
il y a un son qui définit vraiment ce qu'est l'anglais britannique et c'est le /t/.
03:54
Now let's take the name Harry Potter. Everybody knows Harry Potter, right? Now the /t/ there
38
234190
6700
Prenons maintenant le nom de Harry Potter. Tout le monde connaît Harry Potter, n'est-ce pas ? Maintenant le /t/ là
04:00
Potter. I'm saying it with the clear /t/. We also have the glottal T in British English.
39
240890
7520
Potter. Je le dis avec le /t/ clair. Nous avons aussi le T glottal en anglais britannique.
04:08
That's where we glide over the /t/ sound. It disappears. So instead of saying Harry
40
248410
4680
C'est là que nous survolons le son /t/. Il disparaît. Donc au lieu de dire Harry
04:13
Potter, it's Harry Potter. Ok, so yeah it's called a glottal T. It's a feature in quite
41
253090
9609
Potter, c'est Harry Potter. Ok, alors oui, ça s'appelle un T glottal. C'est une caractéristique de pas mal d'
04:22
a few accents in British English. So it's either Potter or Potter. In American English
42
262699
8520
accents en anglais britannique. Donc c'est soit Potter soit Potter. En anglais américain,
04:31
they use the flap T which again glides over that sound. It sounds like a /d/. So instead
43
271219
6181
ils utilisent le volet T qui glisse à nouveau sur ce son. Cela ressemble à un /d/. Donc au lieu
04:37
of saying Harry Potter, it's Harry Potter. Ok, I know that wasn't perfect America but
44
277400
9370
de dire Harry Potter, c'est Harry Potter. Ok, je sais que ce n'était pas l'Amérique parfaite mais
04:46
hey come on, I'm trying here. Now Potter, it's a glide, it's a soft glide over that
45
286770
6759
bon allez, j'essaie ici. Maintenant Potter, c'est un glissement, c'est un glissement doux sur ce son
04:53
/t/ sound. So we have had three sounds there. Potter. Same applies to the word water. Water
46
293529
9000
/t/. Nous avons donc eu trois sons ici. Potier. Il en va de même pour le mot eau. L'eau
05:02
pronouncing the t, with the glottal T it's water. And in American English water. Again
47
302529
7730
prononce le t, avec le T glottal c'est de l' eau. Et dans l'eau anglaise américaine. Encore une fois
05:10
that flap T gliding over that sound. Daughter. With the glottal T daughter and with the American
48
310259
10891
ce volet T glissant sur ce son. La fille. Avec la fille glottale T et avec la
05:21
English daughter. Butter. Hmmm are you starting to get it now? Are you starting to feel those
49
321150
10359
fille américaine anglaise. Le beurre. Hmmm tu commences à comprendre maintenant ? Commencez-vous à ressentir ces
05:31
different sounds?
50
331509
1101
différents sons ?
05:32
Aright! Next one.
51
332610
1470
Un droit! Le prochain.
05:34
Feature number four is the schwa sound. This is the most common sound in British English.
52
334080
4919
La caractéristique numéro quatre est le son schwa. C'est le son le plus courant en anglais britannique.
05:38
The eh sound. I've done a video all about the schwa , if you want to go check it out
53
338999
5640
Le son hein. J'ai fait une vidéo sur le schwa, si vous voulez aller la voir,
05:44
I'll link it right up there. So we fin the schwa sound commonly when the word ends in
54
344639
5261
je la mettrai en lien. On retrouve donc le son schwa couramment lorsque le mot se termine par
05:49
/r/ so for example better. The eh there, better. With that glottal T better but I'll use it
55
349900
9799
/r/ donc mieux par exemple. La hein là, mieux. Avec ce T glottal mieux mais je vais l'utiliser
05:59
with the /t/ so better. Now in American English what they do is they really pronounce that
56
359699
5081
avec le /t/ donc mieux. Maintenant, en anglais américain, ce qu'ils font, c'est qu'ils prononcent vraiment ce
06:04
/r/ so it's not better, it's better and you've got that /r/ the /r/ sound at the end. So
57
364780
8379
/r/ donc ce n'est pas mieux, c'est mieux et vous avez ce /r/ le son /r/ à la fin. Ainsi,
06:13
in British English we say better, in American English better. Take the word bigger. In British
58
373159
7350
en anglais britannique, nous disons mieux, en anglais américain, mieux. Prenez le mot plus grand. En
06:20
English bigger, in American English bigger. Alright so those are four really interesting
59
380509
7470
anglais britannique plus gros, en anglais américain plus gros. D'accord, ce sont donc quatre
06:27
pronunciation features of British English. Now one that people often forget about is
60
387979
4261
caractéristiques de prononciation vraiment intéressantes de l'anglais britannique. Maintenant, celui que les gens oublient souvent est l'
06:32
word stress. Now word stress is a real feature of British English and contrasting it with
61
392240
5489
accentuation des mots. Maintenant, l'accentuation des mots est une véritable caractéristique de l'anglais britannique et la contraste avec d'
06:37
other types of English particularly with American English. So if we take the word Adult. In
62
397729
5321
autres types d'anglais, en particulier avec l' anglais américain. Donc, si nous prenons le mot adulte. En
06:43
British English we are stressing it on the first syllable Adult but in American English
63
403050
4669
anglais britannique, nous insistons sur la première syllabe Adult, mais en anglais américain,
06:47
they are shifting that stress to the second syllable, adult. So it's adult in British
64
407719
7410
ils déplacent cet accent sur la deuxième syllabe, adult. C'est donc adulte en
06:55
English, adult in American English. There are a few examples of this. If you look at
65
415129
4990
anglais britannique, adulte en anglais américain. Il y a quelques exemples de cela. Si vous regardez
07:00
the noun for address, like the residential address. In British English it's address,
66
420119
5841
le nom de l'adresse, comme l' adresse résidentielle. En anglais britannique, c'est l'adresse,
07:05
so the second syllable is getting the stress but in American English address it's going
67
425960
6919
donc la deuxième syllabe est accentuée, mais en anglais américain, l'accent est mis
07:12
on the first syllable. There are lots of different examples. One that i want to look at particularly
68
432879
4171
sur la première syllabe. Il existe de nombreux exemples différents. L'un d'entre eux que je veux examiner en particulier, ce
07:17
is French words that have come into English. So take for example buffet. In British English
69
437050
5109
sont les mots français qui sont venus en anglais. Prenons par exemple le buffet. En anglais britannique
07:22
buffet, we are pronouncing it as we want buffet. The stress goes on the first syllable buffet.
70
442159
7260
buffet, nous le prononçons comme nous voulons buffet. L'accent est mis sur la première syllabe buffet.
07:29
But in American English they are keeping the same stress as the original French word so
71
449419
5200
Mais en anglais américain, ils gardent le même accent que le mot français d'origine, donc
07:34
it's buffet. Stress on the last syllable. The same with gourmet. Gourmet in British
72
454619
7161
c'est buffet. Insistez sur la dernière syllabe. Pareil pour les gourmets. Gourmet en
07:41
English the stress is on the first syllable, in American English it's going on the last
73
461780
4179
anglais britannique l'accent est mis sur la première syllabe, en anglais américain ça va sur la dernière
07:45
syllable gourmet. Massage. So you can see the pattern here. So if you want
74
465959
10170
syllabe gourmet. Massage. Vous pouvez donc voir le modèle ici. Donc, si vous voulez
07:56
to sound more British in your pronunciation think about the word stress. Think about how
75
476129
4680
avoir l'air plus britannique dans votre prononciation, pensez au mot stress. Pensez à la façon dont
08:00
you are stressing each word, that will indicate what type of English you are speaking. Alright
76
480809
5750
vous insistez sur chaque mot, cela indiquera quel type d'anglais vous parlez. D'accord,
08:06
that's five features of British English contrasted with American English. Now if you have enjoyed
77
486559
5781
ce sont cinq caractéristiques de l'anglais britannique par rapport à l'anglais américain. Maintenant, si vous avez apprécié
08:12
that video please give it a big thumbs up and let me know if you would like another
78
492340
3779
cette vidéo, donnez-lui un grand coup de pouce et faites-moi savoir si vous souhaitez une autre
08:16
video because there are so many other features of British English. I could talk about it
79
496119
5010
vidéo car il y a tellement d'autres fonctionnalités de l'anglais britannique. Je pourrais en parler
08:21
all day. So if you would like another one, let me know in the comments below. I could
80
501129
3451
toute la journée. Donc, si vous en souhaitez un autre, faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous. Je pourrais
08:24
do a part two, I'd be happy to so let me know. If you do want to dive a little bit deeper
81
504580
5059
faire une deuxième partie, je serais heureux de le faire alors faites le moi savoir. Si vous voulez approfondir un peu
08:29
into the different pronunciation of words and particularly word stress, then I have
82
509639
4301
plus les différentes prononciations des mots et en particulier l'accentuation des mots, j'ai
08:33
done a video all about that. So check it, I'll just link it right above. If you have
83
513940
4080
fait une vidéo à ce sujet. Alors vérifiez-le, je vais juste le lier juste au-dessus. Si vous avez
08:38
enjoyed this video I'm sure you'll enjoy that one as well.
84
518020
2010
aimé cette vidéo, je suis sûr que vous apprécierez celle- là aussi.
08:40
Eat Sleep Dreamers check it out, I've just got my very own Eat Sleep Dream t-shirt. How
85
520030
5880
Eat Sleep Dreamers regarde, je viens de recevoir mon propre t-shirt Eat Sleep Dream. À quel point
08:45
cool is that? It was designed by a very good friend of mine and superb British artist called
86
525910
4990
cela est cool? Il a été conçu par un très bon ami à moi et un superbe artiste britannique appelé
08:50
Rob Lee. I'm super excited, it fits perfectly. I'm loving it, I'm absolutely loving it. I'll
87
530900
5590
Rob Lee. Je suis super excité, ça me va parfaitement. Je l'adore, je l'adore absolument. Je vais
08:56
put a link in the description below so you can go and check him out. His work is amazing.
88
536490
4330
mettre un lien dans la description ci-dessous pour que vous puissiez aller le voir. Son travail est incroyable.
09:00
Anyway he designed it for me and I got it printed. It's really comfy. So cool! Anyway
89
540820
6950
Quoi qu'il en soit, il l'a conçu pour moi et je l'ai fait imprimer. C'est vraiment confortable. Trop cool! Quoi qu'il en soit les
09:07
guys, thank you so much for hanging out with me. This is Tom, the Chief Dreamer, saying
90
547770
3200
gars, merci beaucoup d'avoir passé du temps avec moi. Voici Tom, le rêveur en chef, qui vous dit
09:10
goodbye.
91
550970
500
au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7