5 Ways To Sound More BRITISH (Not American) | Pronunciation

121,467 views ・ 2018-03-06

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is probably a video I should have made ages ago because you guys have been asking
0
329
4351
To jest prawdopodobnie film, który powinienem był nagrać wieki temu, ponieważ prosiliście
00:04
for it for so so long. So today, we're going to look at five ways to sound more British.
1
4680
6020
o niego tak długo. Dlatego dzisiaj przyjrzymy się pięciu sposobom na to, by brzmieć bardziej po brytyjsku.
00:18
Hey guys welcome, if you haven't met me before my name is Tom and I teach fresh modern British
2
18480
4540
Hej, witajcie, jeśli jeszcze mnie nie spotkaliście, mam na imię Tom i uczę świeżego, nowoczesnego brytyjskiego
00:23
English so you guys can take your English to the next level and achieve your life goals
3
23030
4020
angielskiego, abyście mogli przenieść swój angielski na wyższy poziom i osiągnąć swoje życiowe cele,
00:27
whatever they are. Now today we're looking at five ways to sound more British. So I've
4
27050
5720
jakiekolwiek by one nie były. Dzisiaj przyjrzymy się pięciu sposobom, by brzmieć bardziej po brytyjsku.
00:32
picked out five features of British English that differentiate it from American English.
5
32770
5970
Wybrałem więc pięć cech brytyjskiego angielskiego, które odróżniają go od amerykańskiego.
00:38
Now of course there are many variations of British English, there are lots of different
6
38740
4590
Oczywiście istnieje wiele odmian brytyjskiego angielskiego, istnieje wiele różnych
00:43
accents. So I'm going to teach you with my accent which is a London accent, it's a southern
7
43330
4880
akcentów. Więc będę was uczył z moim akcentem, który jest akcentem londyńskim, jest to południowy
00:48
English accent but I will be referencing other accents in Britain. So I'm going to be contrasting
8
48210
5210
akcent angielski, ale będę odwoływał się do innych akcentów w Wielkiej Brytanii. Dlatego skontrastuję
00:53
all these features of British English with American English examples so that you can
9
53420
4110
wszystkie te cechy brytyjskiego angielskiego z przykładami amerykańskiego angielskiego, abyście mogli
00:57
see the difference. Alright so if you are ready, let's get in to number one. Alright
10
57530
3660
zobaczyć różnicę. W porządku, więc jeśli jesteś gotowy, przejdźmy do numeru jeden. W porządku,
01:01
our feature is the vowel sound /a/. In my accent I would say /a/ but in American English
11
61190
7860
naszą cechą jest dźwięk samogłoski /a/. Z moim akcentem powiedziałbym /a/, ale w amerykańskim angielskim
01:09
they would say /a/. Now let's take the word banana, as you can hear I'm saying the second
12
69050
6060
powiedzieliby /a/. Teraz weźmy słowo banan, jak możecie usłyszeć, wymawiam
01:15
vowel there /a/ banana. In American English that's banana. So they are using the /a/ sound
13
75110
10590
tam drugą samogłoskę /a/ banan. W amerykańskim angielskim to banan. Więc używają dźwięku /a/
01:25
Now there is a split in British English as well. So in Britain a lot of the accents further
14
85700
5380
Teraz jest podział także w brytyjskim angielskim . Tak więc w Wielkiej Brytanii wiele akcentów dalej na
01:31
north in England and Scotland are going to have the /a/ sound whereas in the south, in
15
91080
5190
północ w Anglii i Szkocji będzie miało dźwięk /a/, podczas gdy na południu, w
01:36
London and those kind of areas around London, it's going to be the /a/ sound. Ok, so I'm
16
96270
4620
Londynie i okolicach Londynu, będzie to dźwięk /a/. Ok, więc
01:40
going to choose a few words and I'm going to say it in a southern British English accent
17
100890
4190
wybiorę kilka słów i powiem to z południowo-brytyjskim angielskim akcentem,
01:45
and then I'm going to do it in an American accent to give you that contrast. So banana.
18
105080
4460
a potem zrobię to z amerykańskim akcentem, aby dać wam ten kontrast. Więc banan.
01:49
Bath. Laugh. Example. The Sahara. Don't get me wrong guys my American accent isn't perfect
19
109540
17710
Wanna. Śmiech. Przykład. Sahara. Nie zrozumcie mnie źle, mój amerykański akcent nie jest idealny
02:07
alright! I know that it's not quite right. I'm giving you an approximation of what it
20
127250
4430
! Wiem, że to nie do końca w porządku. Podaję przybliżenie tego, jak to
02:11
sounds like, ok? So yeah forgive me America for my slightly poor pronunciation. But yeah
21
131680
6630
brzmi, dobrze? Więc tak, wybacz mi, Ameryko, za moją nieco słabą wymowę. Ale tak,
02:18
if we take a word like 'bath' for example. In southern England yeah you are going to
22
138310
3390
jeśli weźmiemy na przykład słowo „kąpiel”. W południowej Anglii tak,
02:21
hear bath but in northern England it'll be bath. So again you are getting that /a/ sound.
23
141700
7250
usłyszysz kąpiel, ale w północnej Anglii będzie to kąpiel. Więc znowu dostajesz dźwięk /a/.
02:28
So there is a split in Britain as well as different countries so yeah so if you are
24
148950
6250
Tak więc w Wielkiej Brytanii i innych krajach istnieje podział, więc tak, więc jeśli
02:35
looking at British English you have to be aware of which accent you want to learn and
25
155200
3950
patrzysz na brytyjski angielski, musisz być świadomy, jakiego akcentu chcesz się nauczyć, a
02:39
therefore which sound you are going to use in that vowel. Are you going to use the /a/
26
159150
3440
zatem jakiego dźwięku użyjesz w tej samogłosce. Zamierzasz użyć /a/
02:42
or the /a/? It's up to you, whichever one you want.
27
162590
2540
czy /a/? To zależy od ciebie, którąkolwiek chcesz.
02:45
Now number two, we're still on the vowel sounds but we've swapped the vowel sounds round.
28
165130
4550
Teraz numer dwa, nadal zajmujemy się dźwiękami samogłosek, ale zamieniliśmy dźwięki samogłosek.
02:49
So in British English I'm saying /a/ and in American English I'm saying /a/. So let's
29
169680
5639
Tak więc w brytyjskim angielskim mówię /a/, aw amerykańskim angielskim mówię /a/.
02:55
take the word pasta. In British English we're going to say pasta with the /a/ sound there.
30
175319
6511
Weźmy więc słowo makaron. W brytyjskim angielskim powiemy pasta z dźwiękiem /a/.
03:01
But in American English that /a/ is actually an /a/ so it's pasta. Now we find this pattern
31
181830
7580
Ale w amerykańskim angielskim to /a/ to tak naprawdę /a/, więc to pasta. Teraz znajdujemy ten wzór
03:09
with all anglicised versions of foreign words or loan words. So pasta is obviously an Italian
32
189410
6930
we wszystkich zanglicyzowanych wersjach obcych słów lub słów zapożyczonych. Więc makaron to oczywiście włoskie
03:16
word. It's been brought over to British English, we're going to say pasta but in American English
33
196340
4690
słowo. Zostało przeniesione do brytyjskiego angielskiego, powiemy pasta, ale w amerykańskim angielskim
03:21
pasta. Take the famous painter Picasso. It's a foreign name, ok. Brought into British English
34
201030
8560
pasta. Weźmy słynnego malarza Picassa. To obce imię, ok. W brytyjskim angielskim
03:29
we're saying Picasso but in American English Picasso. So it's the /a/ sound there. Lasagna,
35
209590
10350
mówimy Picasso, ale w amerykańskim angielskim Picasso. Więc jest to dźwięk /a/. Lasagne,
03:39
ok another Italian word. Lasagna in British English but in American English lasagna. Now
36
219940
8019
ok, kolejne włoskie słowo. Lasagna w brytyjskim angielskim, ale w amerykańskiej angielskiej lasagne. Teraz
03:47
there is one sound that really defines what British English is about and that's the /t/.
37
227959
6231
jest jeden dźwięk, który naprawdę określa, o co chodzi w brytyjskim angielskim, a jest nim /t/.
03:54
Now let's take the name Harry Potter. Everybody knows Harry Potter, right? Now the /t/ there
38
234190
6700
Teraz weźmy imię Harry Potter. Wszyscy znają Harry'ego Pottera, prawda? Teraz /t/ tam
04:00
Potter. I'm saying it with the clear /t/. We also have the glottal T in British English.
39
240890
7520
Potter. Mówię to przez wyraźne /t/. Mamy również krtaniowe T w brytyjskim angielskim. W tym
04:08
That's where we glide over the /t/ sound. It disappears. So instead of saying Harry
40
248410
4680
miejscu przesuwamy się nad dźwiękiem /t/. znika. Więc zamiast mówić Harry
04:13
Potter, it's Harry Potter. Ok, so yeah it's called a glottal T. It's a feature in quite
41
253090
9609
Potter, to Harry Potter. Ok, więc tak, nazywa się to krtaniowym T. Jest to cecha z
04:22
a few accents in British English. So it's either Potter or Potter. In American English
42
262699
8520
kilkoma akcentami w brytyjskim angielskim. Więc albo Potter, albo Potter. W amerykańskim angielskim
04:31
they use the flap T which again glides over that sound. It sounds like a /d/. So instead
43
271219
6181
używają klapki T, która ponownie ślizga się po tym dźwięku. Brzmi jak /d/. Więc
04:37
of saying Harry Potter, it's Harry Potter. Ok, I know that wasn't perfect America but
44
277400
9370
zamiast mówić Harry Potter, to Harry Potter. Ok, wiem, że to nie była idealna Ameryka, ale
04:46
hey come on, I'm trying here. Now Potter, it's a glide, it's a soft glide over that
45
286770
6759
hej, daj spokój, próbuję tutaj. Teraz, Potter, to jest poślizg, to jest delikatny poślizg nad tym
04:53
/t/ sound. So we have had three sounds there. Potter. Same applies to the word water. Water
46
293529
9000
dźwiękiem /t/. Więc mieliśmy tam trzy dźwięki. Garncarz. To samo dotyczy słowa woda. Woda
05:02
pronouncing the t, with the glottal T it's water. And in American English water. Again
47
302529
7730
wymawiająca t, z krtaniowym T to woda. I w amerykańskiej angielskiej wodzie. Znowu
05:10
that flap T gliding over that sound. Daughter. With the glottal T daughter and with the American
48
310259
10891
ta klapa T szybująca nad tym dźwiękiem. Córka. Z córką krtaniową T iz
05:21
English daughter. Butter. Hmmm are you starting to get it now? Are you starting to feel those
49
321150
10359
córką amerykańsko-angielską. Masło. Hmmm zaczynasz to teraz rozumieć? Zaczynasz odczuwać te
05:31
different sounds?
50
331509
1101
różne dźwięki?
05:32
Aright! Next one.
51
332610
1470
Poprawnie! Następna.
05:34
Feature number four is the schwa sound. This is the most common sound in British English.
52
334080
4919
Cechą numer cztery jest dźwięk schwa. Jest to najczęstszy dźwięk w brytyjskim angielskim.
05:38
The eh sound. I've done a video all about the schwa , if you want to go check it out
53
338999
5640
Ech dźwięk. Zrobiłem film o schwa , jeśli chcesz go sprawdzić, podam
05:44
I'll link it right up there. So we fin the schwa sound commonly when the word ends in
54
344639
5261
link do niego. Tak więc dźwięk schwa spotykamy często, gdy słowo kończy się na
05:49
/r/ so for example better. The eh there, better. With that glottal T better but I'll use it
55
349900
9799
/r/, więc na przykład lepiej. Eee tam, lepiej. Z tym krtaniowym T lepiej, ale użyję go
05:59
with the /t/ so better. Now in American English what they do is they really pronounce that
56
359699
5081
z /t/ tak lepiej. Teraz w amerykańskim angielskim tak naprawdę wymawia się to
06:04
/r/ so it's not better, it's better and you've got that /r/ the /r/ sound at the end. So
57
364780
8379
/r/, więc to nie jest lepsze, jest lepsze i masz to /r/ dźwięk /r/ na końcu. Tak więc
06:13
in British English we say better, in American English better. Take the word bigger. In British
58
373159
7350
w brytyjskim angielskim mówimy lepiej, w amerykańskim angielskim lepiej. Weź słowo większe. W brytyjskim
06:20
English bigger, in American English bigger. Alright so those are four really interesting
59
380509
7470
angielskim większy, w amerykańskim angielskim większy. W porządku, więc to są cztery naprawdę interesujące
06:27
pronunciation features of British English. Now one that people often forget about is
60
387979
4261
cechy wymowy brytyjskiego angielskiego. Teraz jednym, o którym ludzie często zapominają, jest
06:32
word stress. Now word stress is a real feature of British English and contrasting it with
61
392240
5489
stres słowny. Teraz akcent słowny jest prawdziwą cechą brytyjskiego angielskiego i kontrastuje go z
06:37
other types of English particularly with American English. So if we take the word Adult. In
62
397729
5321
innymi rodzajami angielskiego, szczególnie z amerykańskim angielskim. Więc jeśli weźmiemy słowo Dorosły. W
06:43
British English we are stressing it on the first syllable Adult but in American English
63
403050
4669
brytyjskim angielskim akcentujemy to na pierwszej sylabie Dorosły, ale w amerykańskim angielskim
06:47
they are shifting that stress to the second syllable, adult. So it's adult in British
64
407719
7410
akcent jest przenoszony na drugą sylabę, dorosły. Więc to dla dorosłych w brytyjskim
06:55
English, adult in American English. There are a few examples of this. If you look at
65
415129
4990
angielskim, dla dorosłych w amerykańskim angielskim. Jest na to kilka przykładów. Jeśli spojrzysz na
07:00
the noun for address, like the residential address. In British English it's address,
66
420119
5841
rzeczownik określający adres, na przykład adres zamieszkania. W brytyjskim angielskim jest to adres,
07:05
so the second syllable is getting the stress but in American English address it's going
67
425960
6919
więc akcent pada na drugą sylabę, ale w amerykańskim angielskim adres pada
07:12
on the first syllable. There are lots of different examples. One that i want to look at particularly
68
432879
4171
na pierwszą sylabę. Istnieje wiele różnych przykładów. Jednym, na który chcę zwrócić szczególną uwagę,
07:17
is French words that have come into English. So take for example buffet. In British English
69
437050
5109
są francuskie słowa, które weszły do ​​​​angielskiego. Weźmy na przykład bufet. W brytyjskim angielskim
07:22
buffet, we are pronouncing it as we want buffet. The stress goes on the first syllable buffet.
70
442159
7260
bufecie wymawiamy to tak, jak chcemy bufet. Akcent pada na pierwszą sylabę w formie bufetu.
07:29
But in American English they are keeping the same stress as the original French word so
71
449419
5200
Ale w amerykańskim angielskim zachowują ten sam akcent, co oryginalne francuskie słowo, więc jest to
07:34
it's buffet. Stress on the last syllable. The same with gourmet. Gourmet in British
72
454619
7161
bufet. Akcent na ostatnią sylabę. To samo ze smakoszami. Smakosz w brytyjskim
07:41
English the stress is on the first syllable, in American English it's going on the last
73
461780
4179
angielskim akcent kładzie się na pierwszą sylabę, w amerykańskim angielskim na ostatnią
07:45
syllable gourmet. Massage. So you can see the pattern here. So if you want
74
465959
10170
sylabę smakosz. Masaż. Możesz więc zobaczyć wzór tutaj. Więc jeśli chcesz
07:56
to sound more British in your pronunciation think about the word stress. Think about how
75
476129
4680
brzmieć bardziej brytyjsko w swojej wymowie, pomyśl o słowie stres. Pomyśl o tym, jak
08:00
you are stressing each word, that will indicate what type of English you are speaking. Alright
76
480809
5750
akcentujesz każde słowo, co wskaże, jakim typem angielskiego mówisz. W porządku, to
08:06
that's five features of British English contrasted with American English. Now if you have enjoyed
77
486559
5781
pięć cech brytyjskiego angielskiego skontrastowanego z amerykańskim angielskim. Teraz, jeśli podobał Ci się
08:12
that video please give it a big thumbs up and let me know if you would like another
78
492340
3779
ten film, daj mu duży kciuk w górę i daj mi znać, czy chcesz kolejny
08:16
video because there are so many other features of British English. I could talk about it
79
496119
5010
film, ponieważ jest tak wiele innych cech brytyjskiego angielskiego. Mógłbym o tym mówić
08:21
all day. So if you would like another one, let me know in the comments below. I could
80
501129
3451
cały dzień. Więc jeśli chcesz inny, daj mi znać w komentarzach poniżej. Mógłbym
08:24
do a part two, I'd be happy to so let me know. If you do want to dive a little bit deeper
81
504580
5059
zrobić drugą część, byłbym szczęśliwy, więc daj mi znać. Jeśli chcesz zagłębić się nieco głębiej
08:29
into the different pronunciation of words and particularly word stress, then I have
82
509639
4301
w różne wymowy słów, a zwłaszcza akcent,
08:33
done a video all about that. So check it, I'll just link it right above. If you have
83
513940
4080
nagrałem o tym film. Więc sprawdź to, po prostu podam link powyżej. Jeśli
08:38
enjoyed this video I'm sure you'll enjoy that one as well.
84
518020
2010
podobał ci się ten film, jestem pewien, że spodoba ci się również ten.
08:40
Eat Sleep Dreamers check it out, I've just got my very own Eat Sleep Dream t-shirt. How
85
520030
5880
Eat Sleep Dreamers, sprawdź to, właśnie mam swoją własną koszulkę Eat Sleep Dream. Jakie
08:45
cool is that? It was designed by a very good friend of mine and superb British artist called
86
525910
4990
to jest świetne? Został zaprojektowany przez mojego bardzo dobrego przyjaciela i znakomitego brytyjskiego artystę
08:50
Rob Lee. I'm super excited, it fits perfectly. I'm loving it, I'm absolutely loving it. I'll
87
530900
5590
Roba Lee. Jestem bardzo podekscytowany, pasuje idealnie. Kocham to, absolutnie to kocham.
08:56
put a link in the description below so you can go and check him out. His work is amazing.
88
536490
4330
Umieszczę link w opisie poniżej, abyś mógł go sprawdzić. Jego praca jest niesamowita.
09:00
Anyway he designed it for me and I got it printed. It's really comfy. So cool! Anyway
89
540820
6950
W każdym razie zaprojektował to dla mnie i wydrukowałem. To naprawdę wygodne. Ale fajnie! W każdym razie,
09:07
guys, thank you so much for hanging out with me. This is Tom, the Chief Dreamer, saying
90
547770
3200
chłopaki, bardzo dziękuję za spotkanie ze mną. Tu Tom, Główny Marzyciel, żegna
09:10
goodbye.
91
550970
500
się.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7