How NOT to swear in English | Explicit Language!

82,018 views ・ 2017-09-12

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:11
Ladies and gentlemen, this is how not to swear in English.
0
11260
3540
خانم ها و آقایان اینگونه به انگلیسی فحش ندهند .
00:22
Guys, this is such an important lesson to learn. Now I know that you know all the English
1
22560
7160
بچه ها، این یک درس مهم برای یادگیری است. حالا می دانم که به هر حال تمام فحش های انگلیسی را می دانی
00:29
swear words anyway. I know that you know them, don't pretend like you don't. They are the
2
29730
4270
. من می دانم که شما آنها را می شناسید، وانمود نکنید که نمی دانید. آنها
00:34
first words that we learn, aren't they? I mean, the swear words are the first words
3
34000
5180
اولین کلماتی هستند که یاد می گیریم، اینطور نیست؟ منظورم این است که فحش ها اولین کلماتی هستند
00:39
that we learn in any language. How do I know that because the first French words I learned
4
39180
4690
که در هر زبانی یاد می گیریم. از کجا بدانم چون اولین لغات فرانسوی که یاد
00:43
were swear words. The first Spanish words I learned were swear words. The first Cantonese
5
43870
4360
گرفتم فحش بود. اولین کلمات اسپانیایی که یاد گرفتم کلمات فحش دادن بود. اولین
00:48
words I learned were swear words. And it is quite enjoyable to swear in another language,
6
48230
5100
کلمات کانتونی که یاد گرفتم، فحش دادن بود. و فحش دادن به زبان دیگر بسیار لذت بخش است،
00:53
you know, I admit that. But in certain contexts, it's completely not ok. So at work for example,
7
53330
8730
می دانید، من این را قبول دارم. اما در زمینه های خاص، کاملاً خوب نیست. بنابراین برای مثال در محل کار،
01:02
really not appropriate to swear in English at work. Around children, it's another place
8
62060
6320
فحش دادن به زبان انگلیسی در محل کار واقعا مناسب نیست. در اطراف بچه ها، این مکان دیگری است
01:08
where I think it's really not ok to swear and to be honest in a lot of situations. Unless
9
68380
8820
که فکر می کنم در بسیاری از موقعیت ها فحش دادن و صادق بودن واقعاً خوب نیست.
01:17
I'm with people that I feel very comfortable with or I'm at football, I'm very careful
10
77200
9089
مگر اینکه با افرادی باشم که با آنها خیلی احساس راحتی می کنم یا در فوتبال هستم، خیلی مراقب
01:26
not to swear. So we need to be aware of our context, about where we are and who we are
11
86289
6220
هستم که فحش ندهم. بنابراین، اگر قرار است قسم بخوریم، باید از شرایط خود آگاه باشیم ، درباره اینکه کجا هستیم و
01:32
with, if we are going to swear. We as Eat Sleep Dreamers, I think we should be able
12
92509
5191
با چه کسی هستیم. ما به‌عنوان رویاپردازان خواب، فکر می‌کنم باید بتوانیم
01:37
to express ourselves without using swear words. We don't need to use them. There are so many
13
97700
5449
بدون استفاده از کلمات ناسزا، خودمان را بیان کنیم. ما نیازی به استفاده از آنها نداریم. راه های بسیار
01:43
other ways to express how we feel without using swear words. And actually we're going
14
103149
5960
دیگری برای بیان احساس خود بدون استفاده از کلمات ناسزا وجود دارد. و در واقع ما
01:49
to get really creative today. We're going to find some words that are actually way more
15
109109
4561
امروز واقعاً خلاق خواهیم بود. ما قصد داریم کلماتی را پیدا کنیم که در واقع
01:53
fun to use than swear words. You can start to bring in Shakespeare, Roald Dahl, film
16
113670
7479
استفاده از آنها بسیار سرگرم کننده تر از کلمات دشنام است. شما می توانید شروع به آوردن نقل قول های فیلم شکسپیر، رولد دال کنید
02:01
quotes. We're going to be looking at all of those today and we're going to find out ways,
17
121149
2970
. ما امروز به بررسی همه این موارد خواهیم پرداخت و راه‌هایی پیدا می‌کنیم،
02:04
creative ways to not swear. Alright? So if you are up for it, this is going to be a fun
18
124119
7061
راه‌هایی خلاقانه برای اینکه قسم نخوریم. بسیار خوب؟ بنابراین، اگر به آن علاقه دارید، این یک درس سرگرم کننده خواهد بود
02:11
lesson, ok?
19
131180
1000
، خوب؟
02:12
Alright, let's start off with a classic one. This word. Now a euphemism we use to describe
20
132180
4150
خوب، بیایید با یک کلاسیک شروع کنیم. این کلمه. اکنون یک تعبیری که ما برای توصیف
02:16
this word is the f-bomb. So you could say 'I try not to use the f-bomb' and that means
21
136330
8129
این کلمه استفاده می کنیم، بمب اف است. بنابراین می‌توانید بگویید "سعی می‌کنم از بمب اف‌بی استفاده نکنم" و این یعنی
02:24
I try not to use that word, ok? So already there's a nice word, a euphemism we can use
22
144459
6890
سعی می‌کنم از آن کلمه استفاده نکنم، خوب؟ بنابراین در حال حاضر یک کلمه خوب وجود دارد، یک تعبیر که می توانیم
02:31
to avoid saying that word. So the f-bomb. Quite an informal phrase here is 'He dropped
23
151349
6831
برای اجتناب از گفتن آن کلمه استفاده کنیم. پس بمب اف. یک عبارت کاملاً غیررسمی در اینجا این است که "او
02:38
the f-bomb'. to drop the f-bomb is kind of like, he said that word, the f-word. That's
24
158180
8690
بمب اف را انداخت". انداختن بمب اف به نوعی شبیه این است که او آن کلمه را گفت، کلمه f. این
02:46
another way we could describe it is the f-word, ok? So it's the f-word or the f-bomb. Now
25
166870
4970
روش دیگری است که می توانیم آن را توصیف کنیم، کلمه f است، خوب؟ پس این کلمه f یا بمب اف است.
02:51
an alternative you could use, I mean you could say 'for crying out loud!'. That's quite a
26
171840
5660
حالا جایگزینی که می‌توانید استفاده کنید، منظورم این است که می‌توانید بگویید «برای گریه کردن با صدای بلند!». این خیلی
02:57
good one 'oh for crying out loud!' You could say 'Blast!' A slightly old fashioned one
27
177500
9489
خوب است "اوه برای گریه با صدای بلند!" می توانید بگویید "انفجار!" یک کمانچه کهنه
03:06
is 'Fiddlesticks!' A bit old fashioned, it's quite sweet so you know you could use that
28
186989
6060
است! کمی قدیمی، بسیار شیرین است، بنابراین می‌دانید که می‌توانید از
03:13
one 'oh fiddlesticks!' And again it starts with F so it kind of helps you to express
29
193049
7711
آن «اوه چوب کمانچه‌ها» استفاده کنید! و دوباره با F شروع می شود، بنابراین به نوعی به شما کمک می کند تا
03:20
what you feel but without saying the full F-word, you can say 'Oh fiddlesticks!'.
30
200760
5039
آنچه را که احساس می کنید بیان کنید، اما بدون گفتن کلمه F کامل، می توانید بگویید "اوه کمانچه ها!".
03:25
We also use the f-word with up to suggest that we made a mistake 'oh I effed-up'. In
31
205799
7561
ما همچنین از کلمه f با up استفاده می‌کنیم تا نشان دهیم که اشتباه کرده‌ایم "oh I effed-up". در
03:33
fact 'to eff up' is quite a nice way to avoid using the f-word 'Oh I effed up'. So I made
32
213360
6290
واقع، "eff up" یک راه بسیار خوب برای جلوگیری از استفاده از کلمه "Oh I effed up" است. پس
03:39
a mistake. You could also say I screwed up. That's quite good or I messed up. "I totally
33
219650
6369
من اشتباه کردم. شما همچنین می توانید بگویید من اشتباه کردم. خیلی خوبه یا من بهم ریختم "من کاملا به
03:46
messed up.' Same thing. So you can avoid saying the f-word quite nicely. I effed up, I screwed
34
226019
6121
هم ریختم." همان چیزی است. بنابراین شما می توانید از گفتن کلمه f کاملاً زیبا اجتناب کنید. من effed
03:52
up, I messed up. With the -ing it's sed as an adverb as well to intensify our feelings
35
232140
5610
up، من خراب کردم، من بهم ریختم. با -ing آن را به عنوان یک قید و همچنین برای تشدید احساسات ما
03:57
about something. So alternatives might be like flipping. 'It's flipping cold, isn't
36
237750
5140
در مورد چیزی استفاده می کنیم. بنابراین گزینه های جایگزین ممکن است مانند "سرد است،
04:02
it?' Or 'It's fricking cold' or 'freaking cold'. So you could say 'It's flipping cold,
37
242890
8219
نه؟" یا "سرد شدید است" یا " سرما شدید"
04:11
isn't it?' or 'It's fricking cold'. Freaking maybe is slightly more American, possibly.
38
251109
5301
. یا "
04:16
'Oh it's freaking cold, isn't it?' So all three you could use as an intensifier to intensify
39
256410
5770
سرد است". بنابراین می توانید از هر سه به عنوان تقویت کننده برای تشدید
04:22
how you feel about something. Again you could say 'That meal was flipping good.' So you
40
262180
7000
احساس خود در مورد چیزی استفاده کنید. دوباره می توانید بگویید "آن غذا خوب بود." بنابراین شما
04:29
are avoiding saying the f-word but you are intensifying how you feel about something.
41
269180
4910
از گفتن کلمه f اجتناب می کنید اما احساس خود را نسبت به چیزی تشدید می کنید.
04:34
A nice alternative to the f-word with -ing is bleep. Now in films when there is a swear
42
274090
9780
یک جایگزین خوب برای کلمه f با -ing، bleep است. اکنون در فیلم ها وقتی یک کلمه فحش وجود دارد
04:43
word, certainly on tv, they used to bleep out the word. It's a sound. It's essentially
43
283870
6210
، قطعاً در تلویزیون، قبلاً کلمه را بیلپ کنید. این یک صدا است. اساساً
04:50
this. 'What the...' So that's to bleep out a word. So we use that as a word now. So for
44
290080
5130
این است. "What the..." پس این برای بیرون کشیدن یک کلمه است. بنابراین ما اکنون از آن به عنوان یک کلمه استفاده می کنیم. برای
04:55
example I might say 'I lost my bleeping phone' and that is expressing the f-word with the
45
295210
7370
مثال ممکن است بگویم "تلفن بلیپم را گم کردم" و آن عبارت است از بیان کلمه f با
05:02
-ing but we don't need to use it. We are being creative with the language we are using bleep
46
302580
5820
-ing اما نیازی به استفاده از آن نیست.
05:08
which is associated with swear words with foul language but we are using it in a creative
47
308400
5280
05:13
sense. The other classic word is this one. We call these four letter words. If you said
48
313680
5709
کلمه کلاسیک دیگر این است. ما به این کلمات چهار حرفی می گوییم. اگر گفتید
05:19
'he uses too many four letter words.' Four letter word kind of means, either that one
49
319389
5171
"او بیش از حد از کلمات چهار حرفی استفاده می کند." کلمه چهار حرفی به نوعی به این معنی است، یا آن
05:24
or the other one. So yeah again it's like a euphemism to talk about a swear word. So
50
324560
6780
یکی یا دیگری. بنابراین بله، باز هم صحبت در مورد یک کلمه فحش مانند یک تعبیر است
05:31
for this four letter word, alternatives, the classic one would be 'Sugar!' Again it has
51
331340
6520
. باز هم
05:37
that S sound so it feels like you are about to say it but you avoid saying the word. So
52
337860
5559
صدای S را دارد، بنابراین به نظر می رسد که می خواهید آن را بگویید اما از
05:43
you say 'oh sugar!' You could say 'oh shoot!' as well 'shoot'. So sugar, shoot. A really
53
343419
6430
گفتن کلمه اجتناب می کنید. می توانید بگویید "اوه شلیک کنید!" و همچنین "شلیک". پس قند،
05:49
soft one 'bother!' Again maybe slightly, a bit old fashioned maybe. A sort of classically
54
349849
7861
شلیک. دوباره شاید کمی،
05:57
British one, slightly old fashioned again would be 'Gordon Bennett!' Now I don't know
55
357710
5970
شاید کمی قدیمی. حالا
06:03
who Gordon Bennett is or was. I don't know why we say his name but you'll hear it. Maybe
56
363680
4630
نمی‌دانم گوردون بنت کیست یا بود. نمی‌دانم چرا نام او را می‌گوییم، اما آن را خواهید شنید. شاید
06:08
it's a kind of British thing, maybe it's a London thing as well 'Oh Gordon Bennett.'
57
368310
6359
این یک جور چیز بریتانیایی باشد، شاید هم یک چیز لندنی «اوه گوردون بنت». '
06:14
You can use Gordon Bennett if you are surprised or you're annoyed. Yeah maybe it's one that
58
374669
4681
اگر تعجب کردید یا عصبانی هستید، می‌توانید از گوردون بنت استفاده کنید . بله، شاید یکی
06:19
you might hear a native speaker say but you don't necessarily need to use that one. In
59
379350
4241
از زبان‌های مادری را بشنوید، اما لزوماً نیازی به استفاده از آن ندارید. در
06:23
London we probably be use 'Blimey!' or 'Cor Blimey!' for example to show like surprise
60
383591
5839
لندن احتمالاً از «Blimey» استفاده می‌کنیم! یا "کور بلیمی!" برای مثال برای نشان دادن
06:29
or annoyance. Blimey, Crikey as well 'Crikey!' Again particularly with surprise or some kind
61
389430
8310
غافلگیری یا ناراحتی. دوباره به خصوص با تعجب یا
06:37
of exasperation 'Crikey!' Those very British ones Gordon Bennett, Blimey, Crikey good ways
62
397740
8350
نوعی عصبانیت "کریکی!" آن کسانی که بسیار بریتانیایی گوردون بنت، بلیمی، کریکی هستند راه‌های خوبی
06:46
to show that you are annoyed about something. Not necessarily swear words as such but if
63
406090
5310
برای نشان دادن اینکه شما از چیزی
06:51
you want to show that you are annoyed those are pretty good.
64
411400
2120
عصبانی هستید.
06:53
With this phrase we could avoid saying this by actually using the word S.O.B. 'What an
65
413520
6530
با استفاده از کلمه S.O.B. 'What
07:00
S.O.B.' Now we know from S.O.B. that it means that phrase so there is a connection and so
66
420050
9519
a S.O.B.' اکنون از S.O.B می دانیم که این به معنای آن عبارت است، بنابراین ارتباطی وجود دارد و بنابراین
07:09
again I would be careful with things that have any connection to a swear word about
67
429569
5190
دوباره مراقب چیزهایی هستم که ارتباطی با یک فحش در مورد
07:14
using that at work or around children or things lie that. I'd be very careful. But it's safer
68
434759
8581
استفاده از آن در محل کار یا اطراف کودکان یا چیزهایی که دروغ می گویند. مراقب باشید. اما ایمن
07:23
than saying the full phrase. So 'what an S.O.B.' Alternatives could be 'Son of a gun!' that's
69
443340
6590
تر از گفتن عبارت کامل است. بنابراین "چه S.O.B." گزینه های جایگزین می تواند "پسر تفنگ!" این
07:29
quite a classic one 'son of a gun!' 'Son of a mother trucker!' That's a good one. I've
70
449930
6120
کاملا کلاسیک است "پسر یک تفنگ!" "پسر یک مادر کامیون دار!" این یکی خوب است. من
07:36
heard recently 'son of a bachelor' as well. I guess you could be quite creative with this
71
456050
4460
اخیراً "پسر مجرد" را نیز شنیده ام. حدس می زنم که شما می توانید با این کار کاملاً خلاق
07:40
you could kind of go 'son of a...' whatever you want. I've also heard 'son of a motherless
72
460510
5379
باشید و می توانید هر چیزی را که می خواهید "پسر ..." کنید. من نیز شنیده ام. منظورم این است که "پسر یک بز بی مادر
07:45
goat' I mean, yeah, alright it's a nice alternative. The thing is again I would be a bit careful
73
465889
10000
"، بله، بسیار خوب، جایگزین خوبی است . مسئله این است که من
07:55
about using that anywhere formal, it's quite obvious what it actually means. It's quite
74
475889
5900
در مورد استفاده از آن در هر مکان رسمی کمی مراقب خواهم بود، کاملاً واضح است که در واقع چه معنایی دارد. کاملاً
08:01
aggressive so yeah, but it's an alternative. My favourite, instead of saying this phrase
75
481789
6100
تهاجمی است بنابراین بله، اما یک جایگزین.
08:07
you could say 'shut the front door!' That's brilliant, I love that one. We understand
76
487889
7271
عالی است، من آن یکی را دوست دارم. ما
08:15
what it means but you avoid the rude words. So that's often used in surprise. So if someone
77
495160
8430
معنی آن را می فهمیم، اما شما از کلمات بی ادبانه اجتناب می کنید. بنابراین اغلب در تعجب از آن استفاده می شود. بنابراین
08:23
had said something surprising to you, you could say 'shut the front door!' Similar to
78
503590
4510
اگر کسی چیزی تعجب آور به شما گفته بود، می توانید بگویید "در ورودی را ببند!" مشابه
08:28
S.O.B. is BS. Now BS stands for that. Kind of like nonsense essentially. 'Oh that's nonsense'
79
508100
8480
S.O.B. BS است. اکنون BS مخفف آن است. اساساً نوعی مزخرف است. "اوه این مزخرف است"
08:36
And you can say 'that's BS' "You are talking BS' It means you are talking nonsense. Again
80
516580
6800
و می توانید بگویید "این BS است" "شما دارید BS صحبت می کنید " به این معنی است که دارید مزخرف می گویید. دوباره
08:43
people understand what BS stands for so use it wisely in the context you are in.
81
523380
7060
مردم می فهمند که BS مخفف چه چیزی است، بنابراین از آن عاقلانه در زمینه ای که در
08:50
Instead of using this phrase you could say 'what the heck!' So maybe somebody has done
82
530440
5530
آن هستید استفاده کنید. بنابراین شاید کسی کار احمقانه ای انجام داده باشد
08:55
something stupid and you say 'what the heck!' 'What the heck are you doing!' Or you could
83
535970
5880
و شما بگویید "چه جهنمی!" "چه جهنمی انجام می دهید!" یا می توانید
09:01
say 'what the eff are you doing!' Again you are avoiding the full word but there is obviously
84
541850
5850
بگویید "این چه کاره است که می کنی!" باز هم از کلمه کامل اجتناب می کنید، اما بدیهی است که
09:07
with eff, there is association so you are linking it to the full word. So 'what the
85
547700
4720
با eff وجود دارد، ارتباط وجود دارد، بنابراین شما آن را به کلمه کامل پیوند می دهید. بنابراین «چه
09:12
heck' is probably a safer word to use here but what the eff has he done now'. Now there
86
552420
7919
جهنمی» احتمالاً کلمه امن‌تری برای استفاده در اینجا است، اما آنچه او اکنون انجام داده است. اکنون صدها کلمه وجود دارد که می
09:20
are hundreds of words to describe someone as an idiot. If you want to describe someone
87
560339
5001
توان کسی را احمق توصیف کرد. اگر بخواهید کسی را احمق توصیف کنید
09:25
as an idiot there is a variety of words. Some extraordinarily rude but there are some alternatives,
88
565340
7650
، کلمات مختلفی وجود دارد. برخی از آنها فوق‌العاده بی‌ادب هستند، اما چند جایگزین وجود دارد،
09:32
some creative alternatives that we can use. So yeah, like 'you're an idiot!' That's a
89
572990
4231
برخی جایگزین‌های خلاقانه که می‌توانیم از آنها استفاده کنیم. بنابراین بله، مثل "تو یک احمق هستی!" این یک
09:37
classic one 'what an idiot!' 'What a plonker!' In British English plonker is quite a common
90
577221
6729
کلاسیک است "چه احمقی!" "چه شیطونی!" در انگلیسی بریتانیایی پلانکر بسیار رایج
09:43
one, it's quite a classic one. 'Oh what a plonker!' it juts means an idiot. I've heard
91
583950
7150
است، کاملاً کلاسیک است. "اوه چه گول زننده!" این juts به معنای احمق است. من
09:51
a lot more recently like a douche. In American English it's come over here 'oh what a douche!'
92
591100
6140
اخیراً چیزهای بیشتری مانند دوش شنیده ام. در انگلیسی آمریکایی، اینجا آمده است "اوه چه دوشی!"
09:57
So I would say that's probably not too rude. In addition you could say 'What a twit!' That's
93
597240
8050
بنابراین من می گویم که احتمالاً خیلی هم بی ادبانه نیست. علاوه بر این، می توانید بگویید "چه جنجالی!" این
10:05
quite a soft one, I would say 'what a twit!' But do you know what, I think if you are going
94
605290
4570
بسیار نرم است، من می گویم "چه جنجالی!" اما آیا می دانید چیست، من فکر می کنم اگر قرار است
10:09
to insult somebody, if you are going to call them an idiot you should be creative with
95
609860
5000
به کسی توهین کنید، اگر می خواهید او را احمق خطاب کنید، باید با
10:14
this word. This is your chance to shine, to show that you have humour as part of your
96
614860
5539
این کلمه خلاق باشید. این فرصتی است که شما بدرخشید، تا نشان دهید که طنز بخشی از زبان خود هستید
10:20
language. Because I think that's a huge part of language is being funny with it, being
97
620399
5901
. چون فکر می‌کنم بخش بزرگی از زبان، خنده‌دار بودن با آن،
10:26
playful with it. So I'm going to look to two Britain's greatest writers for inspiration.
98
626300
7070
بازیگوشی بودن با آن است. بنابراین من برای الهام گرفتن از دو نویسنده بزرگ بریتانیایی نگاه خواهم کرد.
10:33
Let's start with Shakespeare. How would Shakespeare insult someone?
99
633370
3810
بیایید با شکسپیر شروع کنیم. شکسپیر چگونه به کسی توهین می کند؟
10:53
Roald Dahl invented so many words that we can use some of them and they are so fun and playful. We could use one of
100
653000
5880
رولد دال کلمات زیادی اختراع کرد که ما می توانیم از برخی از آنها استفاده کنیم و آنها بسیار سرگرم کننده و بازیگوش هستند. می‌توانیم از یکی از
10:58
those to insult somebody.
101
658880
1820
آن‌ها برای توهین به کسی استفاده کنیم.
11:06
And how about films? Why don't we look to films and tv to find
102
666940
4300
و فیلم چطور؟ چرا برای یافتن
11:11
fantastic ways or creative ways to insult someone. Because if you are going to insult
103
671480
5430
راه‌های خارق‌العاده یا راه‌های خلاقانه برای توهین به کسی به دنبال فیلم و تلویزیون نمی‌گردیم. زیرا اگر قصد دارید به
11:16
someone do it in a fun creative way. So one of my favourite films is Elf played by
104
676910
14359
کسی توهین کنید این کار را به روشی خلاقانه سرگرم کننده انجام دهید. بنابراین یکی از فیلم های مورد علاقه من جن با بازی
11:31
Will Ferrel. Played by Will Ferrel. Now Will Ferrel in Elf uses some amazing language and
105
691269
5971
ویل فرل است. با بازی ویل فرل. اکنون ویل فرل در Elf از زبان شگفت انگیزی استفاده می کند و
11:37
one of my favourites is.
106
697460
1260
یکی از موارد مورد علاقه من است.
11:43
I mean, is that not the best insult you've ever heard without
107
703420
3940
منظورم این است که آیا این بهترین توهینی نیست که تا به حال شنیده اید بدون
11:47
actually being rude? If you do one thing this week please use that phrase. It's too funny.
108
707480
10359
اینکه واقعاً بی ادب باشید؟ اگر این هفته کاری انجام می دهید، لطفاً از آن عبارت استفاده کنید. خیلی خنده دار است.
11:57
This is a really fun phrase.If somebody uses a lot of swear words in their language or
109
717839
5741
این یک عبارت واقعاً سرگرم کننده است. اگر کسی در زبان یا واژگان خود از کلمات فحش و ناسزا استفاده می کند،
12:03
in their vocabulary we say they have a potty mouth. So for example you might say 'My brother
110
723580
10060
می گوییم که آنها دهان خود را نازک می دانند . به عنوان مثال ممکن است بگویید "برادرم
12:13
has a real potty mouth' and that tells me that he says a lot of swear words. You could
111
733640
6050
دهن واقعی دارد" و این به من می گوید که او فحش های زیادی می گوید. همچنین می
12:19
also say a foul mouth to have a foul mouth. 'He has a foul mouth' he says a lot of rude
112
739690
5500
توانید بگویید دهان ناپاک به دهان ناپاک. او کلمات بی ادبانه زیادی می گوید: "دهان بدی دارد"
12:25
words. Now I don't know about where you guys are but I remember in a previous place that
113
745190
4500
. حالا من نمی دانم شما بچه ها کجا هستید، اما یادم می آید در یک مکان قبلی که
12:29
I used to work we had a swear jar. This was a jar and every time that somebody swore in
114
749690
8290
کار می کردم، قسم خورده بودیم. این یک کوزه بود و هر بار که کسی
12:37
the office you have to put a pound in to the swear jar. And it was a really good way of
115
757980
7590
در دفتر قسم می‌خورد باید یک پوند در ظرف قسم بخورد. و این یک راه واقعا خوب برای
12:45
stopping people from swearing because as soon as you did it, you would be like 'oh no, what
116
765570
5050
جلوگیری از فحش دادن مردم بود، زیرا به محض اینکه این کار را انجام می دادید، مانند "اوه نه،
12:50
did I do!' Ok, a pound in the swear jar and you know if you had a potty mouth or a foul
117
770620
5070
من چه کار کردم!" خوب، یک پوند در ظرف فحش دادن و شما می دانید اگر شما یک دهان کوچک یا دهان ناپاک
12:55
mouth you'd lose a lot of money in the week. So this is a really good way to stop people
118
775690
5820
داشتید، پول زیادی را در هفته از دست خواهید داد. بنابراین این یک راه واقعا خوب برای جلوگیری
13:01
from swearing and to get them to use more creative ways to express themselves.
119
781510
5000
از فحش دادن و ترغیب آنها به استفاده از روش های خلاقانه تر برای ابراز وجود است.
13:06
I suggest you try that. If you work in an office where there is too much swearing. I
120
786510
3680
پیشنهاد می کنم آن را امتحان کنید. اگر در دفتری کار می کنید که در آن فحش و فحش زیاد است.
13:10
suggest you introduce a swear jar. If you want to avoid swearing in your writing then
121
790190
5570
پیشنهاد می کنم یک جا قسم را معرفی کنید. اگر می‌خواهید در نوشته خود از فحش دادن خودداری کنید،
13:15
we can use all the different symbols that are used in punctuation to replace key letters
122
795760
5500
می‌توانیم از تمام علائم مختلفی که در نقطه‌گذاری استفاده می‌شود برای جایگزینی حروف کلیدی
13:21
in the word. So I've been using it through out this video and we will look at some other
123
801260
4490
در کلمه استفاده کنیم. بنابراین من در طول این ویدیو از آن استفاده کرده‌ام و نمونه‌های دیگری را
13:25
examples of how you can avoid actually writing the swear word itself but you can suggest
124
805750
7450
بررسی می‌کنیم که چگونه می‌توانید از نوشتن خود فحش اجتناب کنید ، اما می‌توانید آن را پیشنهاد دهید
13:33
what it is. Obviously this is extremely informal and I wouldn't be using this in any kind of
125
813200
5280
. بدیهی است که این بسیار غیررسمی است و من از آن در هیچ نوع
13:38
serious writing but I wouldn't be swearing in any serious writing. In a business document
126
818480
6130
نوشته جدی استفاده نمی کنم، اما در هیچ نوشته جدی فحش نمی دهم. در یک سند تجاری
13:44
or whatever, clearly so this is again for when you are talking to your friends or whoever
127
824610
5870
یا هر چیز دیگری، واضح است که این دوباره برای زمانی است که با دوستان خود صحبت می کنید یا هر
13:50
but you don't want to swear this is a nice alternative.
128
830480
3180
کسی که نمی خواهید قسم بخورید که این یک جایگزین خوب است .
13:53
Eat Sleep Dreamers, how was that? Did you enjoy that lesson? How NOT to swear in English.
129
833660
9140
Eat Sleep Dreamers، چطور بود؟ آیا از آن درس لذت بردید؟ چگونه به انگلیسی قسم نخوریم
14:02
If you enjoyed it, please give it a big like, big thumbs up and if you know anyone who would
130
842800
5910
اگر از آن لذت بردید، لطفاً آن را لایک کنید، و اگر کسی را می شناسید که
14:08
enjoy that video then please share it with them. Share it with someone that's learning
131
848710
4650
از آن ویدیو لذت می برد، لطفاً آن را با آنها به اشتراک بگذارید . آن را با فردی که در حال یادگیری
14:13
English or your English class or your English teacher. Please share this video with them,
132
853360
4820
زبان انگلیسی است یا کلاس انگلیسی شما یا معلم انگلیسی خود به اشتراک بگذارید . لطفا این ویدیو را با آنها به اشتراک بگذارید،
14:18
that would be amazing, thank you so much. Remember guys I've got new videos every Tuesday
133
858180
3900
بسیار عالی خواهد بود، بسیار متشکرم. بچه ها به یاد داشته باشید که من هر سه شنبه و هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که به
14:22
and every Friday teaching you fresh modern British English so that you can take your
134
862080
4290
شما انگلیسی مدرن مدرن انگلیسی را آموزش می دهم تا بتوانید انگلیسی خود را
14:26
English to the next level. That's why I'm here, ok? Thank you so much for hanging out
135
866370
5180
به سطح بالاتری ببرید. برای همین اینجا هستم ، باشه؟ خیلی ممنون
14:31
with me today. Until next time this is Tom, the chief Dreamer, saying shut the front door!
136
871550
28610
که امروز با من بودید. تا دفعه بعد این تام ، رئیس رویاپرداز است که می گوید در ورودی را ببند!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7