How NOT to swear in English | Explicit Language!

82,031 views ・ 2017-09-12

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:11
Ladies and gentlemen, this is how not to swear in English.
0
11260
3540
Panie i panowie, oto jak nie przeklinać po angielsku.
00:22
Guys, this is such an important lesson to learn. Now I know that you know all the English
1
22560
7160
Chłopaki, to jest taka ważna lekcja do nauczenia się. Teraz wiem, że i tak znasz wszystkie angielskie
00:29
swear words anyway. I know that you know them, don't pretend like you don't. They are the
2
29730
4270
przekleństwa. Wiem, że ich znasz, nie udawaj, że ich nie znasz. To
00:34
first words that we learn, aren't they? I mean, the swear words are the first words
3
34000
5180
pierwsze słowa, których się uczymy, prawda? To znaczy, przekleństwa to pierwsze słowa,
00:39
that we learn in any language. How do I know that because the first French words I learned
4
39180
4690
których uczymy się w każdym języku. Skąd to wiem, skoro pierwszymi francuskimi słowami, których się nauczyłem,
00:43
were swear words. The first Spanish words I learned were swear words. The first Cantonese
5
43870
4360
były przekleństwa. Pierwszymi hiszpańskimi słowami, których się nauczyłem, były przekleństwa. Pierwszymi kantońskimi
00:48
words I learned were swear words. And it is quite enjoyable to swear in another language,
6
48230
5100
słowami, których się nauczyłem, były przekleństwa. A przeklinanie w innym języku jest całkiem przyjemne,
00:53
you know, I admit that. But in certain contexts, it's completely not ok. So at work for example,
7
53330
8730
przyznaję. Ale w pewnych kontekstach jest to zupełnie nie w porządku. Więc na przykład w pracy
01:02
really not appropriate to swear in English at work. Around children, it's another place
8
62060
6320
naprawdę nie wypada przeklinać po angielsku w pracy. Wokół dzieci to kolejne miejsce,
01:08
where I think it's really not ok to swear and to be honest in a lot of situations. Unless
9
68380
8820
w którym myślę, że przeklinanie i bycie szczerym w wielu sytuacjach nie jest w porządku. Jeśli nie
01:17
I'm with people that I feel very comfortable with or I'm at football, I'm very careful
10
77200
9089
jestem z ludźmi, z którymi czuję się bardzo dobrze lub nie gram w piłkę nożną, jestem bardzo ostrożny, aby
01:26
not to swear. So we need to be aware of our context, about where we are and who we are
11
86289
6220
nie przeklinać. Musimy więc być świadomi naszego kontekstu, tego, gdzie jesteśmy i z kim jesteśmy
01:32
with, if we are going to swear. We as Eat Sleep Dreamers, I think we should be able
12
92509
5191
, jeśli mamy zamiar przeklinać. My, Eat Sleep Dreamers, myślę, że powinniśmy być w stanie
01:37
to express ourselves without using swear words. We don't need to use them. There are so many
13
97700
5449
wyrazić siebie bez używania przekleństw. Nie musimy ich używać. Jest tak wiele
01:43
other ways to express how we feel without using swear words. And actually we're going
14
103149
5960
innych sposobów na wyrażenie tego, co czujemy bez używania przekleństw. I faktycznie,
01:49
to get really creative today. We're going to find some words that are actually way more
15
109109
4561
dzisiaj będziemy naprawdę kreatywni. Znajdziemy kilka słów, które są o wiele
01:53
fun to use than swear words. You can start to bring in Shakespeare, Roald Dahl, film
16
113670
7479
przyjemniejsze w użyciu niż przekleństwa. Możesz zacząć wprowadzać Szekspira, Roalda Dahla,
02:01
quotes. We're going to be looking at all of those today and we're going to find out ways,
17
121149
2970
cytaty z filmów. Przyjrzymy się im wszystkim dzisiaj i znajdziemy sposoby,
02:04
creative ways to not swear. Alright? So if you are up for it, this is going to be a fun
18
124119
7061
kreatywne sposoby, by nie przeklinać. W porządku? Więc jeśli masz na to ochotę, to będzie zabawna
02:11
lesson, ok?
19
131180
1000
lekcja, dobrze?
02:12
Alright, let's start off with a classic one. This word. Now a euphemism we use to describe
20
132180
4150
Dobra, zacznijmy od klasycznego. To słowo. Teraz eufemizmem, którego używamy do opisania
02:16
this word is the f-bomb. So you could say 'I try not to use the f-bomb' and that means
21
136330
8129
tego słowa, jest f-bomba. Więc możesz powiedzieć „Staram się nie używać bomby atomowej”, co oznacza, że
02:24
I try not to use that word, ok? So already there's a nice word, a euphemism we can use
22
144459
6890
staram się nie używać tego słowa, ok? Jest już więc ładne słowo, eufemizm, którego możemy użyć,
02:31
to avoid saying that word. So the f-bomb. Quite an informal phrase here is 'He dropped
23
151349
6831
aby uniknąć wypowiadania tego słowa. Więc f-bomba. Dość nieformalnym zwrotem jest tutaj „Zrzucił
02:38
the f-bomb'. to drop the f-bomb is kind of like, he said that word, the f-word. That's
24
158180
8690
bombę atomową”. zrzucenie bomby typu „f” jest trochę jak, powiedział to słowo, słowo na „f”.
02:46
another way we could describe it is the f-word, ok? So it's the f-word or the f-bomb. Now
25
166870
4970
Innym sposobem, w jaki moglibyśmy to opisać, jest słowo na „f”, ok? Więc to jest słowo na f lub bomba na f. Teraz
02:51
an alternative you could use, I mean you could say 'for crying out loud!'. That's quite a
26
171840
5660
alternatywa, której możesz użyć, to znaczy możesz powiedzieć „za głośny płacz!”. To całkiem
02:57
good one 'oh for crying out loud!' You could say 'Blast!' A slightly old fashioned one
27
177500
9489
niezłe „och, jak na głośny płacz!” Możesz powiedzieć „Blast!” Nieco staromodny
03:06
is 'Fiddlesticks!' A bit old fashioned, it's quite sweet so you know you could use that
28
186989
6060
jest „Fiddlesticks!” Trochę staroświecki, jest dość słodki, więc wiesz, że możesz użyć tego
03:13
one 'oh fiddlesticks!' And again it starts with F so it kind of helps you to express
29
193049
7711
„och, skrzypce!” I znowu zaczyna się na literę F, więc w pewnym sensie pomaga ci wyrazić to, co
03:20
what you feel but without saying the full F-word, you can say 'Oh fiddlesticks!'.
30
200760
5039
czujesz, ale bez wypowiadania całego słowa na „f”, możesz powiedzieć „Och, fiddlesticks!”.
03:25
We also use the f-word with up to suggest that we made a mistake 'oh I effed-up'. In
31
205799
7561
Używamy również słowa „f” z „up”, aby zasugerować, że popełniliśmy błąd „och, zdenerwowałem się”. W
03:33
fact 'to eff up' is quite a nice way to avoid using the f-word 'Oh I effed up'. So I made
32
213360
6290
rzeczywistości „podpalić” to całkiem niezły sposób na uniknięcie używania słowa na „och, podnieciłem się”. Więc popełniłem
03:39
a mistake. You could also say I screwed up. That's quite good or I messed up. "I totally
33
219650
6369
błąd. Można też powiedzieć, że zwariowałem. To całkiem dobrze, albo coś schrzaniłem. „Całkowicie
03:46
messed up.' Same thing. So you can avoid saying the f-word quite nicely. I effed up, I screwed
34
226019
6121
schrzaniłem”. To samo. Więc możesz całkiem ładnie uniknąć wymawiania słowa na „f”. Zepsułem się,
03:52
up, I messed up. With the -ing it's sed as an adverb as well to intensify our feelings
35
232140
5610
schrzaniłem, schrzaniłem. Z końcówką -ing to sed służy również jako przysłówek, aby zintensyfikować nasze uczucia
03:57
about something. So alternatives might be like flipping. 'It's flipping cold, isn't
36
237750
5140
wobec czegoś. Więc alternatywą może być np. przewracanie się. — Robi się zimno, prawda
04:02
it?' Or 'It's fricking cold' or 'freaking cold'. So you could say 'It's flipping cold,
37
242890
8219
? Lub „Jest cholernie zimno” lub „Okropnie zimno”. Możesz więc powiedzieć „Jest zimno,
04:11
isn't it?' or 'It's fricking cold'. Freaking maybe is slightly more American, possibly.
38
251109
5301
prawda?” lub „Jest cholernie zimno”. Być może szaleństwo jest nieco bardziej amerykańskie. „
04:16
'Oh it's freaking cold, isn't it?' So all three you could use as an intensifier to intensify
39
256410
5770
Och, jest cholernie zimno, prawda?” Tak więc wszystkich trzech możesz użyć jako wzmacniacza, aby zintensyfikować
04:22
how you feel about something. Again you could say 'That meal was flipping good.' So you
40
262180
7000
swoje uczucia wobec czegoś. Ponownie możesz powiedzieć „Ten posiłek był dobry”. Więc
04:29
are avoiding saying the f-word but you are intensifying how you feel about something.
41
269180
4910
unikasz wypowiadania słowa na „f”, ale intensyfikujesz swoje uczucia wobec czegoś.
04:34
A nice alternative to the f-word with -ing is bleep. Now in films when there is a swear
42
274090
9780
Dobrą alternatywą dla słowa na „k” z końcówką -ing jest piszczenie. Teraz w filmach, kiedy jest przekleństwo
04:43
word, certainly on tv, they used to bleep out the word. It's a sound. It's essentially
43
283870
6210
, na pewno w telewizji, wypisz słowo. To dźwięk. Zasadniczo jest
04:50
this. 'What the...' So that's to bleep out a word. So we use that as a word now. So for
44
290080
5130
to. „Co do…”. Więc to jest wyszeptać słowo. Używamy tego teraz jako słowa. Na
04:55
example I might say 'I lost my bleeping phone' and that is expressing the f-word with the
45
295210
7370
przykład mogę powiedzieć „Zgubiłem mój piszczący telefon” i to jest wyrażanie słowa „f” za pomocą „
05:02
-ing but we don't need to use it. We are being creative with the language we are using bleep
46
302580
5820
-ing”, ale nie musimy go używać.Jesteśmy kreatywni z językiem, którego używamy,
05:08
which is associated with swear words with foul language but we are using it in a creative
47
308400
5280
co wiąże się z przekleństwami z wulgarnym językiem, ale używamy go w sposób kreatywny
05:13
sense. The other classic word is this one. We call these four letter words. If you said
48
313680
5709
sens. Innym klasycznym słowem jest to. Nazywamy te czteroliterowe słowa. Jeśli powiedziałeś „
05:19
'he uses too many four letter words.' Four letter word kind of means, either that one
49
319389
5171
on używa zbyt wielu czteroliterowych słów”. Czteroliterowe słowo oznacza, albo to,
05:24
or the other one. So yeah again it's like a euphemism to talk about a swear word. So
50
324560
6780
albo tamto. Więc tak, znowu to eufemizm, by mówić o przekleństwie. Więc
05:31
for this four letter word, alternatives, the classic one would be 'Sugar!' Again it has
51
331340
6520
dla tego czteroliterowego słowa, alternatywy, klasycznym byłoby „Cukier!” Znowu ma
05:37
that S sound so it feels like you are about to say it but you avoid saying the word. So
52
337860
5559
dźwięk S, więc wydaje się, jakbyś miał to powiedzieć, ale unikasz wypowiedzenia tego słowa. Więc
05:43
you say 'oh sugar!' You could say 'oh shoot!' as well 'shoot'. So sugar, shoot. A really
53
343419
6430
mówisz „och, cukiereczku!” Możesz powiedzieć „och, strzelaj!” a także „strzelaj". Więc kochanie, strzelaj. Naprawdę
05:49
soft one 'bother!' Again maybe slightly, a bit old fashioned maybe. A sort of classically
54
349849
7861
miękkie „kłopotać się!" Znowu może trochę, może trochę staroświecko. Rodzajem klasycznie
05:57
British one, slightly old fashioned again would be 'Gordon Bennett!' Now I don't know
55
357710
5970
brytyjskiego, znowu trochę staromodnego byłoby „Gordon Bennett!” Teraz nie wiem,
06:03
who Gordon Bennett is or was. I don't know why we say his name but you'll hear it. Maybe
56
363680
4630
kim jest lub był Gordon Bennett. Nie wiem, dlaczego wymawiamy jego imię, ale usłyszysz to. Może to coś w
06:08
it's a kind of British thing, maybe it's a London thing as well 'Oh Gordon Bennett.'
57
368310
6359
rodzaju brytyjskiej rzeczy, może też londyńskiej „Oh Gordon Bennett. '
06:14
You can use Gordon Bennett if you are surprised or you're annoyed. Yeah maybe it's one that
58
374669
4681
Możesz użyć Gordona Bennetta, jeśli jesteś zaskoczony lub zirytowany. Tak, może to jest to, co
06:19
you might hear a native speaker say but you don't necessarily need to use that one. In
59
379350
4241
mówi native speaker, ale niekoniecznie musisz go używać. W
06:23
London we probably be use 'Blimey!' or 'Cor Blimey!' for example to show like surprise
60
383591
5839
Londynie prawdopodobnie używamy „Blimey!” lub „Cor Blimey!” na przykład, aby pokazać zaskoczenie
06:29
or annoyance. Blimey, Crikey as well 'Crikey!' Again particularly with surprise or some kind
61
389430
8310
lub irytację. Blimey, Crikey oraz „Crikey!” Znowu szczególnie ze zdziwieniem lub jakimś rodzajem
06:37
of exasperation 'Crikey!' Those very British ones Gordon Bennett, Blimey, Crikey good ways
62
397740
8350
irytacji „Crikey!” Te bardzo brytyjskie Gordon Bennett, Blimey, Crikey dobre sposoby
06:46
to show that you are annoyed about something. Not necessarily swear words as such but if
63
406090
5310
na pokazanie, że jesteś czymś zirytowany. Niekoniecznie przekleństwa jako takie, ale jeśli
06:51
you want to show that you are annoyed those are pretty good.
64
411400
2120
chcesz pokazać, że jesteś zirytowany, to są całkiem dobre.
06:53
With this phrase we could avoid saying this by actually using the word S.O.B. 'What an
65
413520
6530
Tym zwrotem moglibyśmy uniknąć mówienia tego faktycznie używając słowa SOB „Co za
07:00
S.O.B.' Now we know from S.O.B. that it means that phrase so there is a connection and so
66
420050
9519
SOB” Teraz wiemy od S.O.B., że to oznacza to wyrażenie, więc istnieje powiązanie, więc
07:09
again I would be careful with things that have any connection to a swear word about
67
429569
5190
znowu byłbym ostrożny z rzeczami, które mają jakikolwiek związek z przekleństwem dotyczącym
07:14
using that at work or around children or things lie that. I'd be very careful. But it's safer
68
434759
8581
używania go w pracy lub w pobliżu dzieci lub rzeczy, które kłamią. Byłbym bardzo ostrożnie. Ale to bezpieczniejsze
07:23
than saying the full phrase. So 'what an S.O.B.' Alternatives could be 'Son of a gun!' that's
69
443340
6590
niż wypowiedzenie pełnego zdania. Więc „co za S.O.B.” Alternatywą może być „Syn broni!” to
07:29
quite a classic one 'son of a gun!' 'Son of a mother trucker!' That's a good one. I've
70
449930
6120
całkiem klasyczne „synu pistoletu!” „Syn matki kierowcy ciężarówki!” To dobre.
07:36
heard recently 'son of a bachelor' as well. I guess you could be quite creative with this
71
456050
4460
Ostatnio słyszałem też „syn kawalera”. Myślę, że mógłbyś być całkiem kreatywny z tym, że
07:40
you could kind of go 'son of a...' whatever you want. I've also heard 'son of a motherless
72
460510
5379
mógłbyś pójść „synem…”, co tylko chcesz. Słyszałem też „Syn kozy bez matki
07:45
goat' I mean, yeah, alright it's a nice alternative. The thing is again I would be a bit careful
73
465889
10000
” to znaczy, tak, w porządku, to fajna alternatywa. Rzecz w tym, że znowu byłbym trochę ostrożny
07:55
about using that anywhere formal, it's quite obvious what it actually means. It's quite
74
475889
5900
w używaniu tego w jakimkolwiek formalnym, to całkiem oczywiste, co to właściwie oznacza. Jest dość
08:01
aggressive so yeah, but it's an alternative. My favourite, instead of saying this phrase
75
481789
6100
agresywne, więc tak, ale jest alternatywa. Mój ulubiony, zamiast wypowiadać to zdanie,
08:07
you could say 'shut the front door!' That's brilliant, I love that one. We understand
76
487889
7271
możesz powiedzieć „zamknij frontowe drzwi!” To jest genialne, uwielbiam to. Rozumiemy, co to
08:15
what it means but you avoid the rude words. So that's often used in surprise. So if someone
77
495160
8430
znaczy, ale unikasz niegrzecznych słów. Dlatego często używa się tego w zaskoczeniu. Więc jeśli ktoś
08:23
had said something surprising to you, you could say 'shut the front door!' Similar to
78
503590
4510
powiedział ci coś zaskakującego, możesz powiedzieć „zamknij drzwi!” Podobny do
08:28
S.O.B. is BS. Now BS stands for that. Kind of like nonsense essentially. 'Oh that's nonsense'
79
508100
8480
SOB jest BS. Teraz BS to oznacza. Coś w rodzaju nonsensu. „Och, to nonsens”.
08:36
And you can say 'that's BS' "You are talking BS' It means you are talking nonsense. Again
80
516580
6800
Możesz powiedzieć „to jest BS”. „Mówisz BS”. Oznacza to, że mówisz nonsens. Znowu
08:43
people understand what BS stands for so use it wisely in the context you are in.
81
523380
7060
ludzie rozumieją, co oznacza BS, więc używaj go mądrze w kontekście, w którym się znajdujesz.
08:50
Instead of using this phrase you could say 'what the heck!' So maybe somebody has done
82
530440
5530
Zamiast używać tego wyrażenia, możesz powiedzieć „co do cholery!” Więc może ktoś zrobił
08:55
something stupid and you say 'what the heck!' 'What the heck are you doing!' Or you could
83
535970
5880
coś głupiego i mówisz „co do cholery!” 'Co do cholery robisz!' Lub możesz
09:01
say 'what the eff are you doing!' Again you are avoiding the full word but there is obviously
84
541850
5850
powiedzieć „co ty do cholery robisz!” Znowu unikasz pełnego słowa, ale oczywiście jest
09:07
with eff, there is association so you are linking it to the full word. So 'what the
85
547700
4720
z eff, jest skojarzenie, więc łączysz je z pełnym słowem. Więc „co do
09:12
heck' is probably a safer word to use here but what the eff has he done now'. Now there
86
552420
7919
cholery” jest prawdopodobnie bezpieczniejszym słowem tutaj, ale co on teraz zrobił. Teraz
09:20
are hundreds of words to describe someone as an idiot. If you want to describe someone
87
560339
5001
są setki słów, aby opisać kogoś jako idiotę. Jeśli chcesz opisać kogoś
09:25
as an idiot there is a variety of words. Some extraordinarily rude but there are some alternatives,
88
565340
7650
jako idiotę, istnieje wiele słów. Niektóre wyjątkowo niegrzeczne, ale jest kilka alternatyw,
09:32
some creative alternatives that we can use. So yeah, like 'you're an idiot!' That's a
89
572990
4231
kilka kreatywnych alternatyw, z których możemy skorzystać. Więc tak, jak „jesteś idiotą!” To
09:37
classic one 'what an idiot!' 'What a plonker!' In British English plonker is quite a common
90
577221
6729
klasyczne „co za idiota!” „Co za gówniarz!” W brytyjskim angielskim plonker jest dość powszechny
09:43
one, it's quite a classic one. 'Oh what a plonker!' it juts means an idiot. I've heard
91
583950
7150
, jest dość klasyczny. „Och, co za ogrodnik!” to wystaje oznacza idiotę. Słyszałem
09:51
a lot more recently like a douche. In American English it's come over here 'oh what a douche!'
92
591100
6140
dużo więcej ostatnio jak dupek. W amerykańskim angielskim brzmi to „och, co za dupek!”
09:57
So I would say that's probably not too rude. In addition you could say 'What a twit!' That's
93
597240
8050
Powiedziałbym więc, że prawdopodobnie nie jest to zbyt niegrzeczne. Ponadto możesz powiedzieć „Co za idiota!” To
10:05
quite a soft one, I would say 'what a twit!' But do you know what, I think if you are going
94
605290
4570
dość miękkie, powiedziałbym „co za twit!” Ale wiesz co, myślę, że jeśli zamierzasz
10:09
to insult somebody, if you are going to call them an idiot you should be creative with
95
609860
5000
kogoś obrazić, jeśli zamierzasz nazwać go idiotą, powinieneś być kreatywny z
10:14
this word. This is your chance to shine, to show that you have humour as part of your
96
614860
5539
tym słowem. To Twoja szansa, aby zabłysnąć, aby pokazać, że masz humor jako część swojego
10:20
language. Because I think that's a huge part of language is being funny with it, being
97
620399
5901
języka. Ponieważ myślę, że ogromną częścią języka jest bycie z nim zabawnym, bycie
10:26
playful with it. So I'm going to look to two Britain's greatest writers for inspiration.
98
626300
7070
z nim zabawnym. Poszukam więc inspiracji u dwóch największych brytyjskich pisarzy.
10:33
Let's start with Shakespeare. How would Shakespeare insult someone?
99
633370
3810
Zacznijmy od Szekspira. Jak Szekspir miałby kogoś obrazić?
10:53
Roald Dahl invented so many words that we can use some of them and they are so fun and playful. We could use one of
100
653000
5880
Roald Dahl wymyślił tak wiele słów, że niektórych z nich możemy użyć, a są one tak zabawne i żartobliwe. Moglibyśmy użyć jednego z
10:58
those to insult somebody.
101
658880
1820
nich, żeby kogoś obrazić.
11:06
And how about films? Why don't we look to films and tv to find
102
666940
4300
A jak z filmami? Dlaczego nie zajrzymy do filmów i telewizji, aby znaleźć
11:11
fantastic ways or creative ways to insult someone. Because if you are going to insult
103
671480
5430
fantastyczne sposoby lub kreatywne sposoby na znieważenie kogoś. Ponieważ jeśli zamierzasz
11:16
someone do it in a fun creative way. So one of my favourite films is Elf played by
104
676910
14359
kogoś obrazić, zrób to w zabawny, kreatywny sposób. Więc jednym z moich ulubionych filmów jest Elf grany przez
11:31
Will Ferrel. Played by Will Ferrel. Now Will Ferrel in Elf uses some amazing language and
105
691269
5971
Willa Ferrela. Grany przez Willa Ferrela. Teraz Will Ferrel w Elfie używa niesamowitego języka, a
11:37
one of my favourites is.
106
697460
1260
jednym z moich ulubionych jest.
11:43
I mean, is that not the best insult you've ever heard without
107
703420
3940
To znaczy, czy to nie najlepsza zniewaga, jaką kiedykolwiek usłyszałeś, nie
11:47
actually being rude? If you do one thing this week please use that phrase. It's too funny.
108
707480
10359
będąc niegrzecznym? Jeśli zrobisz jedną rzecz w tym tygodniu, użyj tego wyrażenia. To zbyt zabawne.
11:57
This is a really fun phrase.If somebody uses a lot of swear words in their language or
109
717839
5741
To naprawdę zabawne wyrażenie. Jeśli ktoś używa wielu przekleństw w swoim języku lub
12:03
in their vocabulary we say they have a potty mouth. So for example you might say 'My brother
110
723580
10060
słownictwie, mówimy, że ma pysk. Więc na przykład możesz powiedzieć: „Mój brat
12:13
has a real potty mouth' and that tells me that he says a lot of swear words. You could
111
733640
6050
ma prawdziwą buzię jak nocnik”, a to mówi mi, że mówi dużo przekleństw. Można
12:19
also say a foul mouth to have a foul mouth. 'He has a foul mouth' he says a lot of rude
112
739690
5500
też powiedzieć brzydkie usta, aby mieć brzydkie usta. „Ma wstrętne usta”, mówi dużo niegrzecznych
12:25
words. Now I don't know about where you guys are but I remember in a previous place that
113
745190
4500
słów. Teraz nie wiem, gdzie jesteście, ale pamiętam, że w poprzednim miejscu, w którym
12:29
I used to work we had a swear jar. This was a jar and every time that somebody swore in
114
749690
8290
pracowałem, mieliśmy słoik przekleństw. To był słoik i za każdym razem, gdy ktoś przeklinał w
12:37
the office you have to put a pound in to the swear jar. And it was a really good way of
115
757980
7590
biurze, trzeba było wrzucić funta do słoika. I był to naprawdę dobry sposób na
12:45
stopping people from swearing because as soon as you did it, you would be like 'oh no, what
116
765570
5050
powstrzymanie ludzi od przeklinania, ponieważ gdy tylko to zrobiłeś, byłbyś jak „o nie, co
12:50
did I do!' Ok, a pound in the swear jar and you know if you had a potty mouth or a foul
117
770620
5070
ja zrobiłem!” Ok, funt w słoju na przekleństwa i wiesz, że gdybyś miał zatkane usta lub paskudne
12:55
mouth you'd lose a lot of money in the week. So this is a really good way to stop people
118
775690
5820
usta, straciłbyś dużo pieniędzy w ciągu tygodnia. Jest to więc naprawdę dobry sposób na powstrzymanie ludzi
13:01
from swearing and to get them to use more creative ways to express themselves.
119
781510
5000
od przeklinania i nakłonienie ich do korzystania z bardziej kreatywnych sposobów wyrażania siebie.
13:06
I suggest you try that. If you work in an office where there is too much swearing. I
120
786510
3680
Sugeruję, żebyś spróbował tego. Jeśli pracujesz w biurze, w którym jest za dużo przekleństw.
13:10
suggest you introduce a swear jar. If you want to avoid swearing in your writing then
121
790190
5570
Sugeruję wprowadzenie słoika z przekleństwami. Jeśli chcesz uniknąć przekleństw w swoim piśmie,
13:15
we can use all the different symbols that are used in punctuation to replace key letters
122
795760
5500
możemy użyć wszystkich różnych symboli używanych w interpunkcji, aby zastąpić kluczowe litery
13:21
in the word. So I've been using it through out this video and we will look at some other
123
801260
4490
w słowie. Więc używałem go przez cały ten film i przyjrzymy się innym
13:25
examples of how you can avoid actually writing the swear word itself but you can suggest
124
805750
7450
przykładom, jak możesz uniknąć pisania samego przekleństwa, ale możesz zasugerować,
13:33
what it is. Obviously this is extremely informal and I wouldn't be using this in any kind of
125
813200
5280
co to jest. Oczywiście jest to bardzo nieformalne i nie użyłbym tego w żadnym
13:38
serious writing but I wouldn't be swearing in any serious writing. In a business document
126
818480
6130
poważnym piśmie, ale nie przeklinałbym w żadnym poważnym piśmie. W dokumencie biznesowym
13:44
or whatever, clearly so this is again for when you are talking to your friends or whoever
127
824610
5870
lub czymkolwiek innym, oczywiście jest to znowu przydatne, gdy rozmawiasz ze znajomymi lub kimkolwiek,
13:50
but you don't want to swear this is a nice alternative.
128
830480
3180
ale nie chcesz przeklinać, że jest to miła alternatywa.
13:53
Eat Sleep Dreamers, how was that? Did you enjoy that lesson? How NOT to swear in English.
129
833660
9140
Zjedz Sleep Dreamers, jak to było? Podobała ci się ta lekcja? Jak NIE przeklinać po angielsku.
14:02
If you enjoyed it, please give it a big like, big thumbs up and if you know anyone who would
130
842800
5910
Jeśli Ci się podobało, daj lajka, duże kciuki w górę, a jeśli znasz kogoś, komu
14:08
enjoy that video then please share it with them. Share it with someone that's learning
131
848710
4650
spodobałby się ten film, podziel się nim z nim. Podziel się nim z kimś, kto uczy się
14:13
English or your English class or your English teacher. Please share this video with them,
132
853360
4820
angielskiego, z twoją klasą lub nauczycielem angielskiego. Udostępnij im ten film,
14:18
that would be amazing, thank you so much. Remember guys I've got new videos every Tuesday
133
858180
3900
to byłoby niesamowite, bardzo dziękuję. Pamiętajcie chłopaki, że mam nowe filmy w każdy wtorek
14:22
and every Friday teaching you fresh modern British English so that you can take your
134
862080
4290
i każdy piątek, ucząc was świeżego, współczesnego brytyjskiego angielskiego, dzięki czemu możecie przenieść swój
14:26
English to the next level. That's why I'm here, ok? Thank you so much for hanging out
135
866370
5180
angielski na wyższy poziom. Dlatego tu jestem, dobrze? Dziękuję bardzo za spędzenie
14:31
with me today. Until next time this is Tom, the chief Dreamer, saying shut the front door!
136
871550
28610
ze mną dzisiaj czasu. Do następnego razu Tom, główny Marzyciel, mówi: zamknij frontowe drzwi!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7