How NOT to swear in English | Explicit Language!

81,852 views ・ 2017-09-12

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:11
Ladies and gentlemen, this is how not to swear in English.
0
11260
3540
Signore e signori, ecco come non imprecare in inglese.
00:22
Guys, this is such an important lesson to learn. Now I know that you know all the English
1
22560
7160
Ragazzi, questa è una lezione così importante da imparare. Ora so che comunque conosci tutte le
00:29
swear words anyway. I know that you know them, don't pretend like you don't. They are the
2
29730
4270
parolacce inglesi. So che li conosci, non fingere di non saperlo. Sono le
00:34
first words that we learn, aren't they? I mean, the swear words are the first words
3
34000
5180
prime parole che impariamo, vero? Voglio dire, le parolacce sono le prime parole
00:39
that we learn in any language. How do I know that because the first French words I learned
4
39180
4690
che impariamo in qualsiasi lingua. Come faccio a saperlo perché le prime parole francesi che ho imparato
00:43
were swear words. The first Spanish words I learned were swear words. The first Cantonese
5
43870
4360
erano parolacce. Le prime parole spagnole che ho imparato sono state parolacce. Le prime
00:48
words I learned were swear words. And it is quite enjoyable to swear in another language,
6
48230
5100
parole cantonesi che ho imparato sono state parolacce. Ed è abbastanza divertente imprecare in un'altra lingua,
00:53
you know, I admit that. But in certain contexts, it's completely not ok. So at work for example,
7
53330
8730
sai, lo ammetto. Ma in certi contesti, non va assolutamente bene. Quindi al lavoro, ad esempio,
01:02
really not appropriate to swear in English at work. Around children, it's another place
8
62060
6320
non è davvero appropriato imprecare in inglese al lavoro. Intorno ai bambini, è un altro posto
01:08
where I think it's really not ok to swear and to be honest in a lot of situations. Unless
9
68380
8820
in cui penso che non sia giusto imprecare e essere onesti in molte situazioni. A meno che non stia
01:17
I'm with people that I feel very comfortable with or I'm at football, I'm very careful
10
77200
9089
con persone con cui mi sento molto a mio agio o non giochi a calcio, sto molto attento a
01:26
not to swear. So we need to be aware of our context, about where we are and who we are
11
86289
6220
non imprecare. Quindi dobbiamo essere consapevoli del nostro contesto, di dove siamo e con chi siamo
01:32
with, if we are going to swear. We as Eat Sleep Dreamers, I think we should be able
12
92509
5191
, se vogliamo imprecare. Noi come Eat Sleep Dreamers, penso che dovremmo essere in grado
01:37
to express ourselves without using swear words. We don't need to use them. There are so many
13
97700
5449
di esprimerci senza usare parolacce. Non abbiamo bisogno di usarli. Ci sono tanti
01:43
other ways to express how we feel without using swear words. And actually we're going
14
103149
5960
altri modi per esprimere come ci sentiamo senza usare parolacce. E in realtà
01:49
to get really creative today. We're going to find some words that are actually way more
15
109109
4561
oggi diventeremo davvero creativi. Troveremo alcune parole che in realtà sono molto più
01:53
fun to use than swear words. You can start to bring in Shakespeare, Roald Dahl, film
16
113670
7479
divertenti da usare delle parolacce. Puoi iniziare a inserire Shakespeare, Roald Dahl,
02:01
quotes. We're going to be looking at all of those today and we're going to find out ways,
17
121149
2970
citazioni di film. Oggi esamineremo tutti questi e scopriremo modi,
02:04
creative ways to not swear. Alright? So if you are up for it, this is going to be a fun
18
124119
7061
modi creativi per non imprecare. Bene? Quindi, se sei pronto, questa sarà una
02:11
lesson, ok?
19
131180
1000
lezione divertente, ok?
02:12
Alright, let's start off with a classic one. This word. Now a euphemism we use to describe
20
132180
4150
Va bene, iniziamo con uno classico. Questa parola. Ora un eufemismo che usiamo per descrivere
02:16
this word is the f-bomb. So you could say 'I try not to use the f-bomb' and that means
21
136330
8129
questa parola è f-bomb. Quindi potresti dire "Cerco di non usare la f-bomb" e questo significa che
02:24
I try not to use that word, ok? So already there's a nice word, a euphemism we can use
22
144459
6890
cerco di non usare quella parola, ok? Quindi c'è già una bella parola, un eufemismo che possiamo usare
02:31
to avoid saying that word. So the f-bomb. Quite an informal phrase here is 'He dropped
23
151349
6831
per evitare di pronunciare quella parola. Quindi la bomba atomica. Una frase abbastanza informale qui è "Ha sganciato
02:38
the f-bomb'. to drop the f-bomb is kind of like, he said that word, the f-word. That's
24
158180
8690
la f-bomb". sganciare la f-bomb è un po' come, ha detto quella parola, la f-word. Questo è un
02:46
another way we could describe it is the f-word, ok? So it's the f-word or the f-bomb. Now
25
166870
4970
altro modo in cui potremmo descriverlo è la parola f, ok? Quindi è la f-word o la f-bomb. Ora
02:51
an alternative you could use, I mean you could say 'for crying out loud!'. That's quite a
26
171840
5660
un'alternativa che potresti usare, voglio dire, potresti dire 'per gridare forte!'. Questo è abbastanza
02:57
good one 'oh for crying out loud!' You could say 'Blast!' A slightly old fashioned one
27
177500
9489
buono 'oh per gridare ad alta voce!' Potresti dire "Esplosione!" Uno un po' antiquato
03:06
is 'Fiddlesticks!' A bit old fashioned, it's quite sweet so you know you could use that
28
186989
6060
è 'Fiddlesticks!' Un po' antiquato, è abbastanza dolce quindi sai che potresti usare quel
03:13
one 'oh fiddlesticks!' And again it starts with F so it kind of helps you to express
29
193049
7711
tipo 'oh fiddlesticks!' E di nuovo inizia con F, quindi in un certo senso ti aiuta a esprimere
03:20
what you feel but without saying the full F-word, you can say 'Oh fiddlesticks!'.
30
200760
5039
ciò che senti ma senza dire la parola F completa, puoi dire "Oh fiddlesticks!".
03:25
We also use the f-word with up to suggest that we made a mistake 'oh I effed-up'. In
31
205799
7561
Usiamo anche la parola f con up per suggerire che abbiamo fatto un errore 'oh, mi sono stufato'. In
03:33
fact 'to eff up' is quite a nice way to avoid using the f-word 'Oh I effed up'. So I made
32
213360
6290
effetti "to up up" è un bel modo per evitare di usare la parola f "Oh, mi sono stufato". Quindi ho commesso
03:39
a mistake. You could also say I screwed up. That's quite good or I messed up. "I totally
33
219650
6369
un errore. Si potrebbe anche dire che ho fatto un casino. Questo è abbastanza buono o ho incasinato. "Ho completamente
03:46
messed up.' Same thing. So you can avoid saying the f-word quite nicely. I effed up, I screwed
34
226019
6121
incasinato." Stessa cosa. Quindi puoi evitare di pronunciare la parola con la f abbastanza bene. Ho sbagliato, ho fatto un casino
03:52
up, I messed up. With the -ing it's sed as an adverb as well to intensify our feelings
35
232140
5610
, ho fatto un casino. Con -ing è sed anche come avverbio per intensificare i nostri sentimenti
03:57
about something. So alternatives might be like flipping. 'It's flipping cold, isn't
36
237750
5140
riguardo a qualcosa. Quindi le alternative potrebbero essere come "Fa freddo,
04:02
it?' Or 'It's fricking cold' or 'freaking cold'. So you could say 'It's flipping cold,
37
242890
8219
vero?" Oppure "Fa un freddo da morire" o "Freddo da morire ". Quindi potresti dire "Fa un freddo da paura,
04:11
isn't it?' or 'It's fricking cold'. Freaking maybe is slightly more American, possibly.
38
251109
5301
vero?" o "Fa un freddo da morire". Freaking forse è un po' più americano, forse. "
04:16
'Oh it's freaking cold, isn't it?' So all three you could use as an intensifier to intensify
39
256410
5770
Oh, fa un freddo da morire, vero?" Quindi tutti e tre potresti usarli come intensificatore per intensificare i
04:22
how you feel about something. Again you could say 'That meal was flipping good.' So you
40
262180
7000
tuoi sentimenti riguardo a qualcosa. Ancora una volta potresti dire "Quel pasto stava girando bene". Quindi
04:29
are avoiding saying the f-word but you are intensifying how you feel about something.
41
269180
4910
stai evitando di dire la parola f ma stai intensificando i tuoi sentimenti riguardo a qualcosa.
04:34
A nice alternative to the f-word with -ing is bleep. Now in films when there is a swear
42
274090
9780
Una bella alternativa alla parola f con -ing è bleep. Ora nei film quando c'è una
04:43
word, certainly on tv, they used to bleep out the word. It's a sound. It's essentially
43
283870
6210
parolaccia, sicuramente in tv, erano soliti bip fuori la parola. È un suono. Essenzialmente è
04:50
this. 'What the...' So that's to bleep out a word. So we use that as a word now. So for
44
290080
5130
questo. 'Cosa...' Quindi questo è per bip fuori una parola. Quindi lo usiamo come una parola ora. Quindi, per
04:55
example I might say 'I lost my bleeping phone' and that is expressing the f-word with the
45
295210
7370
esempio, potrei dire "Ho perso il mio telefono bip" e questo sta esprimendo la parola f con
05:02
-ing but we don't need to use it. We are being creative with the language we are using bleep
46
302580
5820
-ing ma non abbiamo bisogno di usarla.Siamo creativi con il linguaggio che stiamo usando bleep
05:08
which is associated with swear words with foul language but we are using it in a creative
47
308400
5280
che è associato a parolacce con un linguaggio volgare ma lo stiamo usando in modo creativo
05:13
sense. The other classic word is this one. We call these four letter words. If you said
48
313680
5709
senso. L'altra parola classica è questa. Noi chiamiamo queste parole di quattro lettere. Se hai detto
05:19
'he uses too many four letter words.' Four letter word kind of means, either that one
49
319389
5171
"usa troppe parole di quattro lettere". Una parola di quattro lettere significa, o quella
05:24
or the other one. So yeah again it's like a euphemism to talk about a swear word. So
50
324560
6780
o l'altra. Quindi sì, di nuovo è come un eufemismo parlare di una parolaccia. Quindi
05:31
for this four letter word, alternatives, the classic one would be 'Sugar!' Again it has
51
331340
6520
per questa parola di quattro lettere, alternative, quella classica sarebbe "Zucchero!" Ancora una volta ha
05:37
that S sound so it feels like you are about to say it but you avoid saying the word. So
52
337860
5559
quel suono S, quindi sembra che tu stia per dirlo ma eviti di pronunciare la parola, quindi
05:43
you say 'oh sugar!' You could say 'oh shoot!' as well 'shoot'. So sugar, shoot. A really
53
343419
6430
dici "oh zucchero!" Potresti dire 'oh spara!' così come 'spara'. Quindi dolcezza, spara.
05:49
soft one 'bother!' Again maybe slightly, a bit old fashioned maybe. A sort of classically
54
349849
7861
Un 'fastidio!' Di nuovo forse leggermente, forse un po' antiquato. Una sorta di classico
05:57
British one, slightly old fashioned again would be 'Gordon Bennett!' Now I don't know
55
357710
5970
britannico, di nuovo leggermente antiquato sarebbe 'Gordon Bennett!' Ora non so
06:03
who Gordon Bennett is or was. I don't know why we say his name but you'll hear it. Maybe
56
363680
4630
chi sia o fosse Gordon Bennett. Non so perché diciamo il suo nome ma lo sentirai. Forse
06:08
it's a kind of British thing, maybe it's a London thing as well 'Oh Gordon Bennett.'
57
368310
6359
è una specie di cosa britannica, forse è anche una cosa londinese "Oh Gordon Bennett. '
06:14
You can use Gordon Bennett if you are surprised or you're annoyed. Yeah maybe it's one that
58
374669
4681
Puoi usare Gordon Bennett se sei sorpreso o infastidito. Sì, forse è uno che
06:19
you might hear a native speaker say but you don't necessarily need to use that one. In
59
379350
4241
potresti sentire dire da un madrelingua, ma non devi necessariamente usare quello. A
06:23
London we probably be use 'Blimey!' or 'Cor Blimey!' for example to show like surprise
60
383591
5839
Londra probabilmente useremo "Blimey!" o "Cor Blimey!" ad esempio per mostrare come sorpresa
06:29
or annoyance. Blimey, Crikey as well 'Crikey!' Again particularly with surprise or some kind
61
389430
8310
o fastidio. Blimey, Crikey e anche 'Crikey!' Di nuovo in particolare con sorpresa o una sorta
06:37
of exasperation 'Crikey!' Those very British ones Gordon Bennett, Blimey, Crikey good ways
62
397740
8350
di esasperazione "Crikey!" Quei modi molto britannici di Gordon Bennett, Blimey, Crikey
06:46
to show that you are annoyed about something. Not necessarily swear words as such but if
63
406090
5310
per mostrare che sei infastidito da qualcosa. Non necessariamente parolacce in quanto tali, ma se
06:51
you want to show that you are annoyed those are pretty good.
64
411400
2120
vuoi mostrare che sei infastidito sono abbastanza buone.
06:53
With this phrase we could avoid saying this by actually using the word S.O.B. 'What an
65
413520
6530
Con questa frase potremmo evitare di dirlo usando effettivamente la parola SOB 'What an
07:00
S.O.B.' Now we know from S.O.B. that it means that phrase so there is a connection and so
66
420050
9519
SOB' Ora sappiamo da S.O.B. che significa quella frase quindi c'è una connessione e quindi di
07:09
again I would be careful with things that have any connection to a swear word about
67
429569
5190
nuovo starei attento con le cose che hanno qualche connessione con una parolaccia
07:14
using that at work or around children or things lie that. I'd be very careful. But it's safer
68
434759
8581
sull'usarla al lavoro o con i bambini o cose che mentono. attento. Ma è più sicuro
07:23
than saying the full phrase. So 'what an S.O.B.' Alternatives could be 'Son of a gun!' that's
69
443340
6590
che dire la frase completa. Quindi 'che S.O.B.' Le alternative potrebbero essere "Figlio di una pistola!" è
07:29
quite a classic one 'son of a gun!' 'Son of a mother trucker!' That's a good one. I've
70
449930
6120
abbastanza classico 'figlio di una pistola!' "Figlio di una mamma camionista!" Questa è buona. Di
07:36
heard recently 'son of a bachelor' as well. I guess you could be quite creative with this
71
456050
4460
recente ho sentito anche "figlio di uno scapolo". Immagino che potresti essere abbastanza creativo con questo,
07:40
you could kind of go 'son of a...' whatever you want. I've also heard 'son of a motherless
72
460510
5379
potresti dire "figlio di un..." come vuoi. Ho anche sentito "figlio di una capra senza madre
07:45
goat' I mean, yeah, alright it's a nice alternative. The thing is again I would be a bit careful
73
465889
10000
" Voglio dire, sì, va bene, è una bella alternativa. Il fatto è che starei un po' attento
07:55
about using that anywhere formal, it's quite obvious what it actually means. It's quite
74
475889
5900
a non usarlo ovunque sia formale, è abbastanza ovvio cosa significhi effettivamente. È abbastanza
08:01
aggressive so yeah, but it's an alternative. My favourite, instead of saying this phrase
75
481789
6100
aggressivo quindi sì, ma è un'alternativa. La mia preferita, invece di dire questa frase
08:07
you could say 'shut the front door!' That's brilliant, I love that one. We understand
76
487889
7271
potresti dire 'chiudi la porta principale!' Fantastico, lo adoro. Capiamo
08:15
what it means but you avoid the rude words. So that's often used in surprise. So if someone
77
495160
8430
cosa significa ma tu eviti le parole maleducate. Quindi è spesso usato per sorprendere. Quindi, se qualcuno
08:23
had said something surprising to you, you could say 'shut the front door!' Similar to
78
503590
4510
ti avesse detto qualcosa di sorprendente, potresti dire "chiudi la porta principale!" Simile a
08:28
S.O.B. is BS. Now BS stands for that. Kind of like nonsense essentially. 'Oh that's nonsense'
79
508100
8480
S.O.B. è BS. Ora BS sta per questo. Essenzialmente un po' come una sciocchezza. "Oh, questa è una sciocchezza"
08:36
And you can say 'that's BS' "You are talking BS' It means you are talking nonsense. Again
80
516580
6800
E puoi dire "quella è BS" "Stai parlando di BS" Significa che stai dicendo sciocchezze. Ancora una volta
08:43
people understand what BS stands for so use it wisely in the context you are in.
81
523380
7060
le persone capiscono cosa significa BS, quindi usalo saggiamente nel contesto in cui ti trovi.
08:50
Instead of using this phrase you could say 'what the heck!' So maybe somebody has done
82
530440
5530
Invece di usare questa frase potresti dire "che diamine!" Quindi forse qualcuno ha fatto
08:55
something stupid and you say 'what the heck!' 'What the heck are you doing!' Or you could
83
535970
5880
qualcosa di stupido e tu dici 'che diamine!' 'Cosa diavolo stai facendo!' Oppure potresti
09:01
say 'what the eff are you doing!' Again you are avoiding the full word but there is obviously
84
541850
5850
dire 'che cavolo stai facendo!' Ancora una volta stai evitando la parola completa ma c'è ovviamente
09:07
with eff, there is association so you are linking it to the full word. So 'what the
85
547700
4720
con eff, c'è un'associazione quindi la stai collegando alla parola completa. Quindi "che
09:12
heck' is probably a safer word to use here but what the eff has he done now'. Now there
86
552420
7919
diamine" è probabilmente una parola più sicura da usare qui, ma cosa diavolo ha fatto adesso '. Ora ci
09:20
are hundreds of words to describe someone as an idiot. If you want to describe someone
87
560339
5001
sono centinaia di parole per descrivere qualcuno come un idiota. Se vuoi descrivere qualcuno
09:25
as an idiot there is a variety of words. Some extraordinarily rude but there are some alternatives,
88
565340
7650
come un idiota c'è una varietà di parole. Alcuni straordinariamente scortesi ma ci sono alcune alternative,
09:32
some creative alternatives that we can use. So yeah, like 'you're an idiot!' That's a
89
572990
4231
alcune alternative creative che possiamo usare. Quindi sì, tipo 'sei un idiota!' Questo è un
09:37
classic one 'what an idiot!' 'What a plonker!' In British English plonker is quite a common
90
577221
6729
classico 'che idiota!' "Che schifo!" In inglese britannico plonker è abbastanza comune
09:43
one, it's quite a classic one. 'Oh what a plonker!' it juts means an idiot. I've heard
91
583950
7150
, è abbastanza classico. "Oh che schifo!" significa solo un idiota. Ho sentito
09:51
a lot more recently like a douche. In American English it's come over here 'oh what a douche!'
92
591100
6140
molto più di recente come un idiota. In inglese americano è arrivato qui 'oh what a douche!'
09:57
So I would say that's probably not too rude. In addition you could say 'What a twit!' That's
93
597240
8050
Quindi direi che probabilmente non è troppo maleducato. Inoltre potresti dire 'Che scemo!' È
10:05
quite a soft one, I would say 'what a twit!' But do you know what, I think if you are going
94
605290
4570
piuttosto tenero, direi 'che idiota!' Ma sai una cosa, penso che se intendi
10:09
to insult somebody, if you are going to call them an idiot you should be creative with
95
609860
5000
insultare qualcuno, se lo chiami idiota dovresti essere creativo con
10:14
this word. This is your chance to shine, to show that you have humour as part of your
96
614860
5539
questa parola. Questa è la tua occasione per brillare, per dimostrare che hai l'umorismo come parte della tua
10:20
language. Because I think that's a huge part of language is being funny with it, being
97
620399
5901
lingua. Perché penso che una parte enorme del linguaggio sia essere divertenti con esso, essere
10:26
playful with it. So I'm going to look to two Britain's greatest writers for inspiration.
98
626300
7070
giocosi con esso. Quindi cercherò l'ispirazione tra due dei più grandi scrittori britannici.
10:33
Let's start with Shakespeare. How would Shakespeare insult someone?
99
633370
3810
Iniziamo con Shakespeare. In che modo Shakespeare insulterebbe qualcuno?
10:53
Roald Dahl invented so many words that we can use some of them and they are so fun and playful. We could use one of
100
653000
5880
Roald Dahl ha inventato così tante parole che possiamo usarne alcune e sono così divertenti e giocose. Potremmo usare uno di
10:58
those to insult somebody.
101
658880
1820
quelli per insultare qualcuno.
11:06
And how about films? Why don't we look to films and tv to find
102
666940
4300
E per quanto riguarda i film? Perché non guardiamo a film e tv per trovare
11:11
fantastic ways or creative ways to insult someone. Because if you are going to insult
103
671480
5430
modi fantastici o modi creativi per insultare qualcuno. Perché se hai intenzione di insultare
11:16
someone do it in a fun creative way. So one of my favourite films is Elf played by
104
676910
14359
qualcuno, fallo in modo divertente e creativo. Quindi uno dei miei film preferiti è Elf interpretato da
11:31
Will Ferrel. Played by Will Ferrel. Now Will Ferrel in Elf uses some amazing language and
105
691269
5971
Will Ferrel. Interpretato da Will Ferrel. Ora Will Ferrel in Elf usa un linguaggio straordinario e
11:37
one of my favourites is.
106
697460
1260
uno dei miei preferiti lo è.
11:43
I mean, is that not the best insult you've ever heard without
107
703420
3940
Voglio dire, non è il miglior insulto che tu abbia mai sentito senza
11:47
actually being rude? If you do one thing this week please use that phrase. It's too funny.
108
707480
10359
essere davvero maleducato? Se fai una cosa questa settimana, per favore usa quella frase. È troppo divertente.
11:57
This is a really fun phrase.If somebody uses a lot of swear words in their language or
109
717839
5741
Questa è una frase davvero divertente. Se qualcuno usa un sacco di parolacce nella sua lingua o
12:03
in their vocabulary we say they have a potty mouth. So for example you might say 'My brother
110
723580
10060
nel suo vocabolario diciamo che ha la bocca banale. Quindi, ad esempio, potresti dire "Mio fratello
12:13
has a real potty mouth' and that tells me that he says a lot of swear words. You could
111
733640
6050
ha una bocca davvero banale" e questo mi dice che dice molte parolacce. Potresti
12:19
also say a foul mouth to have a foul mouth. 'He has a foul mouth' he says a lot of rude
112
739690
5500
anche dire una bocca sporca per avere una bocca sporca. 'Ha una bocca sporca' dice un sacco di
12:25
words. Now I don't know about where you guys are but I remember in a previous place that
113
745190
4500
parole maleducate. Ora non so dove siate ragazzi, ma ricordo che in un posto precedente in cui
12:29
I used to work we had a swear jar. This was a jar and every time that somebody swore in
114
749690
8290
lavoravo avevamo un barattolo di parolacce. Questo era un barattolo e ogni volta che qualcuno imprecava in
12:37
the office you have to put a pound in to the swear jar. And it was a really good way of
115
757980
7590
ufficio devi mettere una sterlina nel barattolo delle parolacce. Ed è stato davvero un buon modo per
12:45
stopping people from swearing because as soon as you did it, you would be like 'oh no, what
116
765570
5050
impedire alle persone di imprecare perché non appena lo facevi, saresti tipo 'oh no, cosa
12:50
did I do!' Ok, a pound in the swear jar and you know if you had a potty mouth or a foul
117
770620
5070
ho fatto!' Ok, una sterlina nel barattolo delle parolacce e sai che se avessi una bocca banale o una
12:55
mouth you'd lose a lot of money in the week. So this is a really good way to stop people
118
775690
5820
bocca sporca perderesti un sacco di soldi durante la settimana. Quindi questo è davvero un buon modo per impedire alle persone
13:01
from swearing and to get them to use more creative ways to express themselves.
119
781510
5000
di imprecare e per convincerle a usare modi più creativi per esprimersi.
13:06
I suggest you try that. If you work in an office where there is too much swearing. I
120
786510
3680
Ti suggerisco di provare quello. Se lavori in un ufficio dove ci sono troppe parolacce.
13:10
suggest you introduce a swear jar. If you want to avoid swearing in your writing then
121
790190
5570
Ti suggerisco di introdurre un barattolo di parolacce. Se vuoi evitare di imprecare nella tua scrittura, allora
13:15
we can use all the different symbols that are used in punctuation to replace key letters
122
795760
5500
possiamo usare tutti i diversi simboli usati nella punteggiatura per sostituire le lettere chiave
13:21
in the word. So I've been using it through out this video and we will look at some other
123
801260
4490
nella parola. Quindi l'ho usato in tutto questo video e vedremo alcuni altri
13:25
examples of how you can avoid actually writing the swear word itself but you can suggest
124
805750
7450
esempi di come puoi evitare di scrivere effettivamente la parolaccia stessa ma puoi suggerire di
13:33
what it is. Obviously this is extremely informal and I wouldn't be using this in any kind of
125
813200
5280
cosa si tratta. Ovviamente questo è estremamente informale e non lo userei in nessun tipo di
13:38
serious writing but I wouldn't be swearing in any serious writing. In a business document
126
818480
6130
scrittura seria, ma non imprecherei in nessuna scrittura seria. In un documento di lavoro
13:44
or whatever, clearly so this is again for when you are talking to your friends or whoever
127
824610
5870
o qualsiasi altra cosa, chiaramente così è di nuovo per quando parli con i tuoi amici o chiunque
13:50
but you don't want to swear this is a nice alternative.
128
830480
3180
ma non vuoi giurare che questa è una bella alternativa.
13:53
Eat Sleep Dreamers, how was that? Did you enjoy that lesson? How NOT to swear in English.
129
833660
9140
Eat Sleep Dreamers, com'è stato? Ti è piaciuta quella lezione? Come NON imprecare in inglese.
14:02
If you enjoyed it, please give it a big like, big thumbs up and if you know anyone who would
130
842800
5910
Se ti è piaciuto, per favore metti un grande mi piace, un grande pollice in su e se conosci qualcuno a cui
14:08
enjoy that video then please share it with them. Share it with someone that's learning
131
848710
4650
piacerebbe quel video, per favore condividilo con loro. Condividilo con qualcuno che sta imparando
14:13
English or your English class or your English teacher. Please share this video with them,
132
853360
4820
l'inglese o con la tua classe di inglese o con il tuo insegnante di inglese. Per favore, condividi questo video con loro,
14:18
that would be amazing, thank you so much. Remember guys I've got new videos every Tuesday
133
858180
3900
sarebbe fantastico, grazie mille. Ricordate ragazzi, ho nuovi video ogni martedì
14:22
and every Friday teaching you fresh modern British English so that you can take your
134
862080
4290
e ogni venerdì che vi insegnano l' inglese britannico moderno e fresco in modo che possiate portare il vostro
14:26
English to the next level. That's why I'm here, ok? Thank you so much for hanging out
135
866370
5180
inglese al livello successivo. Ecco perché sono qui, ok? Grazie mille per essere uscito
14:31
with me today. Until next time this is Tom, the chief Dreamer, saying shut the front door!
136
871550
28610
con me oggi. Alla prossima volta questo è Tom, il capo dei Sognatori, che dice di chiudere la porta principale!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7