How NOT to swear in English | Explicit Language!

81,852 views ・ 2017-09-12

Eat Sleep Dream English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:11
Ladies and gentlemen, this is how not to swear in English.
0
11260
3540
Damas y caballeros, así es como no jurar en inglés.
00:22
Guys, this is such an important lesson to learn. Now I know that you know all the English
1
22560
7160
Chicos, esta es una lección tan importante que aprender. Ahora sé que te sabes todas las
00:29
swear words anyway. I know that you know them, don't pretend like you don't. They are the
2
29730
4270
malas palabras en inglés de todos modos. Sé que los conoces, no finjas que no los conoces. Son las
00:34
first words that we learn, aren't they? I mean, the swear words are the first words
3
34000
5180
primeras palabras que aprendemos, ¿no? Es decir, las palabrotas son las primeras palabras
00:39
that we learn in any language. How do I know that because the first French words I learned
4
39180
4690
que aprendemos en cualquier idioma. ¿Cómo lo sé porque las primeras palabras en francés que aprendí
00:43
were swear words. The first Spanish words I learned were swear words. The first Cantonese
5
43870
4360
fueron palabrotas? Las primeras palabras en español que aprendí fueron palabrotas. Las primeras
00:48
words I learned were swear words. And it is quite enjoyable to swear in another language,
6
48230
5100
palabras en cantonés que aprendí fueron palabrotas. Y es bastante agradable jurar en otro idioma,
00:53
you know, I admit that. But in certain contexts, it's completely not ok. So at work for example,
7
53330
8730
ya sabes, lo admito. Pero en ciertos contextos , no está del todo bien. Entonces, en el trabajo, por ejemplo,
01:02
really not appropriate to swear in English at work. Around children, it's another place
8
62060
6320
realmente no es apropiado decir palabrotas en inglés en el trabajo. Alrededor de los niños, es otro lugar
01:08
where I think it's really not ok to swear and to be honest in a lot of situations. Unless
9
68380
8820
donde creo que no está bien maldecir y ser honesto en muchas situaciones. A menos
01:17
I'm with people that I feel very comfortable with or I'm at football, I'm very careful
10
77200
9089
que esté con gente con la que me siento muy cómodo o estoy en el fútbol, ​​tengo mucho cuidado de
01:26
not to swear. So we need to be aware of our context, about where we are and who we are
11
86289
6220
no maldecir. Entonces, debemos ser conscientes de nuestro contexto, de dónde estamos y con quién
01:32
with, if we are going to swear. We as Eat Sleep Dreamers, I think we should be able
12
92509
5191
estamos, si vamos a jurar. Nosotros, como Eat Sleep Dreamers, creo que deberíamos ser capaces
01:37
to express ourselves without using swear words. We don't need to use them. There are so many
13
97700
5449
de expresarnos sin usar palabrotas. No necesitamos usarlos. Hay tantas
01:43
other ways to express how we feel without using swear words. And actually we're going
14
103149
5960
otras formas de expresar cómo nos sentimos sin usar palabrotas. Y de hecho vamos
01:49
to get really creative today. We're going to find some words that are actually way more
15
109109
4561
a ser muy creativos hoy. Vamos a encontrar algunas palabras que en realidad son mucho más
01:53
fun to use than swear words. You can start to bring in Shakespeare, Roald Dahl, film
16
113670
7479
divertidas de usar que las palabrotas. Puede comenzar a incluir citas de películas de Shakespeare, Roald Dahl
02:01
quotes. We're going to be looking at all of those today and we're going to find out ways,
17
121149
2970
. Vamos a ver todo eso hoy y vamos a encontrar formas,
02:04
creative ways to not swear. Alright? So if you are up for it, this is going to be a fun
18
124119
7061
formas creativas de no decir malas palabras. ¿Bien? Entonces, si estás preparado, esta será una
02:11
lesson, ok?
19
131180
1000
lección divertida, ¿de acuerdo?
02:12
Alright, let's start off with a classic one. This word. Now a euphemism we use to describe
20
132180
4150
Muy bien, comencemos con uno clásico. Esta palabra. Ahora, un eufemismo que usamos para describir
02:16
this word is the f-bomb. So you could say 'I try not to use the f-bomb' and that means
21
136330
8129
esta palabra es la f-bomba. Entonces podrías decir 'Trato de no usar la bomba f' y eso significa
02:24
I try not to use that word, ok? So already there's a nice word, a euphemism we can use
22
144459
6890
que trato de no usar esa palabra, ¿de acuerdo? Así que ya hay una buena palabra, un eufemismo que podemos usar
02:31
to avoid saying that word. So the f-bomb. Quite an informal phrase here is 'He dropped
23
151349
6831
para evitar decir esa palabra. Así que la f-bomba. Una frase bastante informal aquí es 'Él dejó caer
02:38
the f-bomb'. to drop the f-bomb is kind of like, he said that word, the f-word. That's
24
158180
8690
la f-bomba'. soltar la bomba f es algo así como, dijo esa palabra, la palabra f. Esa es
02:46
another way we could describe it is the f-word, ok? So it's the f-word or the f-bomb. Now
25
166870
4970
otra forma en que podríamos describirlo es la palabra f, ¿de acuerdo? Así que es la palabra f o la bomba f. Ahora,
02:51
an alternative you could use, I mean you could say 'for crying out loud!'. That's quite a
26
171840
5660
una alternativa que podría usar, quiero decir, podría decir '¡por gritar en voz alta!'. Eso es bastante
02:57
good one 'oh for crying out loud!' You could say 'Blast!' A slightly old fashioned one
27
177500
9489
bueno '¡oh por gritar en voz alta!' Podrías decir '¡Explosión!' Uno un poco anticuado
03:06
is 'Fiddlesticks!' A bit old fashioned, it's quite sweet so you know you could use that
28
186989
6060
es 'Fiddlesticks!' Un poco anticuado, es bastante dulce, así que sabes que podrías usar
03:13
one 'oh fiddlesticks!' And again it starts with F so it kind of helps you to express
29
193049
7711
ese '¡oh fiddlesticks!' Y nuevamente comienza con F, por lo que te ayuda a expresar
03:20
what you feel but without saying the full F-word, you can say 'Oh fiddlesticks!'.
30
200760
5039
lo que sientes, pero sin decir la palabra F completa, puedes decir '¡Oh, fiddlesticks!'.
03:25
We also use the f-word with up to suggest that we made a mistake 'oh I effed-up'. In
31
205799
7561
También usamos la palabra f con up para sugerir que cometimos un error 'oh, me puse mal'. De
03:33
fact 'to eff up' is quite a nice way to avoid using the f-word 'Oh I effed up'. So I made
32
213360
6290
hecho, 'to eff up' es una buena manera de evitar el uso de la palabra f 'Oh, I effed up'. Así que
03:39
a mistake. You could also say I screwed up. That's quite good or I messed up. "I totally
33
219650
6369
cometí un error. También se podría decir que metí la pata. Eso es bastante bueno o me equivoqué. "Me
03:46
messed up.' Same thing. So you can avoid saying the f-word quite nicely. I effed up, I screwed
34
226019
6121
equivoqué por completo". Lo mismo. Así que puedes evitar decir la palabra f bastante bien. Me [ __ ], me
03:52
up, I messed up. With the -ing it's sed as an adverb as well to intensify our feelings
35
232140
5610
[ __ ], me [ __ ]. Con el -ing también se usa como adverbio para intensificar nuestros sentimientos
03:57
about something. So alternatives might be like flipping. 'It's flipping cold, isn't
36
237750
5140
sobre algo. Entonces, las alternativas podrían ser como 'Hace mucho frío, ¿
04:02
it?' Or 'It's fricking cold' or 'freaking cold'. So you could say 'It's flipping cold,
37
242890
8219
no?' O 'Hace mucho frío' o 'Hace mucho frío'. Así que podrías decir 'Hace mucho frío,
04:11
isn't it?' or 'It's fricking cold'. Freaking maybe is slightly more American, possibly.
38
251109
5301
¿no?' o 'Hace mucho frío'. Maldito tal vez sea un poco más estadounidense, posiblemente.
04:16
'Oh it's freaking cold, isn't it?' So all three you could use as an intensifier to intensify
39
256410
5770
'Oh, hace mucho frío, ¿no?' Así que podrías usar los tres como un intensificador para intensificar
04:22
how you feel about something. Again you could say 'That meal was flipping good.' So you
40
262180
7000
cómo te sientes acerca de algo. De nuevo, podrías decir 'Esa comida estuvo muy buena'. Así que
04:29
are avoiding saying the f-word but you are intensifying how you feel about something.
41
269180
4910
estás evitando decir la palabra f, pero estás intensificando cómo te sientes acerca de algo.
04:34
A nice alternative to the f-word with -ing is bleep. Now in films when there is a swear
42
274090
9780
Una buena alternativa a la palabra f con -ing es pitido. Ahora, en las películas, cuando hay una
04:43
word, certainly on tv, they used to bleep out the word. It's a sound. It's essentially
43
283870
6210
palabrota, ciertamente en la televisión, solían pitar la palabra. Es un sonido. Es esencialmente
04:50
this. 'What the...' So that's to bleep out a word. So we use that as a word now. So for
44
290080
5130
esto. 'Qué...' Así que eso es pitar una palabra. Así que lo usamos como una palabra ahora. Entonces, por
04:55
example I might say 'I lost my bleeping phone' and that is expressing the f-word with the
45
295210
7370
ejemplo, podría decir 'Perdí mi teléfono pitido' y eso está expresando la palabra f con el
05:02
-ing but we don't need to use it. We are being creative with the language we are using bleep
46
302580
5820
-ing pero no necesitamos usarlo Estamos siendo creativos con el lenguaje que estamos usando pitido
05:08
which is associated with swear words with foul language but we are using it in a creative
47
308400
5280
que está asociado con malas palabras con lenguaje soez pero lo estamos usando de una manera creativa
05:13
sense. The other classic word is this one. We call these four letter words. If you said
48
313680
5709
sentido. La otra palabra clásica es esta. Las llamamos palabras de cuatro letras. Si dijiste
05:19
'he uses too many four letter words.' Four letter word kind of means, either that one
49
319389
5171
'él usa demasiadas palabras de cuatro letras'. Una palabra de cuatro letras significa, ya sea esa
05:24
or the other one. So yeah again it's like a euphemism to talk about a swear word. So
50
324560
6780
o la otra. Así que sí, de nuevo, es como un eufemismo hablar de una palabrota. Así que
05:31
for this four letter word, alternatives, the classic one would be 'Sugar!' Again it has
51
331340
6520
para esta palabra de cuatro letras, alternativas, la clásica sería '¡Azúcar!' Una vez más, tiene
05:37
that S sound so it feels like you are about to say it but you avoid saying the word. So
52
337860
5559
ese sonido S, por lo que parece que estás a punto de decirlo, pero evitas pronunciar la palabra. Así
05:43
you say 'oh sugar!' You could say 'oh shoot!' as well 'shoot'. So sugar, shoot. A really
53
343419
6430
que dices '¡oh, cariño!' Podrías decir '¡oh, dispara!' también 'dispara'. Así que cariño, dispara. Uno muy
05:49
soft one 'bother!' Again maybe slightly, a bit old fashioned maybe. A sort of classically
54
349849
7861
suave '¡molesto!' Una vez más, tal vez un poco, un poco anticuado, tal vez. Una especie de clásico
05:57
British one, slightly old fashioned again would be 'Gordon Bennett!' Now I don't know
55
357710
5970
británico, un poco anticuado de nuevo , sería '¡Gordon Bennett!' Ahora, no sé
06:03
who Gordon Bennett is or was. I don't know why we say his name but you'll hear it. Maybe
56
363680
4630
quién es o fue Gordon Bennett. No sé por qué decimos su nombre, pero lo escucharás. Tal vez
06:08
it's a kind of British thing, maybe it's a London thing as well 'Oh Gordon Bennett.'
57
368310
6359
sea una especie de cosa británica, tal vez también sea una cosa de Londres 'Oh, Gordon Bennett. '
06:14
You can use Gordon Bennett if you are surprised or you're annoyed. Yeah maybe it's one that
58
374669
4681
Puedes usar Gordon Bennett si estás sorprendido o molesto. Sí, tal vez es uno que
06:19
you might hear a native speaker say but you don't necessarily need to use that one. In
59
379350
4241
podrías escuchar decir a un hablante nativo, pero no necesariamente necesitas usar ese. En
06:23
London we probably be use 'Blimey!' or 'Cor Blimey!' for example to show like surprise
60
383591
5839
Londres probablemente usemos '¡Blimey!' o 'Cor Blimey!' por ejemplo, para mostrar sorpresa
06:29
or annoyance. Blimey, Crikey as well 'Crikey!' Again particularly with surprise or some kind
61
389430
8310
o molestia. Blimey, Crikey también '¡Crikey!' De nuevo particularmente con sorpresa o algún tipo
06:37
of exasperation 'Crikey!' Those very British ones Gordon Bennett, Blimey, Crikey good ways
62
397740
8350
de exasperación '¡Crikey!' Esos muy ingleses Gordon Bennett, Blimey, Crikey son buenas formas
06:46
to show that you are annoyed about something. Not necessarily swear words as such but if
63
406090
5310
de demostrar que estás molesto por algo. No necesariamente malas palabras como tales, pero si
06:51
you want to show that you are annoyed those are pretty good.
64
411400
2120
quieres demostrar que estás molesto son bastante buenas.
06:53
With this phrase we could avoid saying this by actually using the word S.O.B. 'What an
65
413520
6530
Con esta frase podríamos evitar decir esto. al usar la palabra S.O.B. 'What an
07:00
S.O.B.' Now we know from S.O.B. that it means that phrase so there is a connection and so
66
420050
9519
S.O.B.' Ahora sabemos por hijo de [ __ ] que significa esa frase, por lo que hay una conexión, por lo que
07:09
again I would be careful with things that have any connection to a swear word about
67
429569
5190
nuevamente tendría cuidado con las cosas que tienen alguna conexión con una palabrota sobre
07:14
using that at work or around children or things lie that. I'd be very careful. But it's safer
68
434759
8581
usar eso en el trabajo o con niños o cosas que mienten. Sería muy cuidado. Pero es más seguro
07:23
than saying the full phrase. So 'what an S.O.B.' Alternatives could be 'Son of a gun!' that's
69
443340
6590
que decir la frase completa. Así que 'qué S.O.B.' Las alternativas podrían ser '¡Hijo de pistola!' eso es
07:29
quite a classic one 'son of a gun!' 'Son of a mother trucker!' That's a good one. I've
70
449930
6120
bastante clásico 'hijo de un arma!' '¡Hijo de madre camionera!' Esa es buena.
07:36
heard recently 'son of a bachelor' as well. I guess you could be quite creative with this
71
456050
4460
Recientemente también escuché 'hijo de soltero'. Supongo que podrías ser bastante creativo con esto
07:40
you could kind of go 'son of a...' whatever you want. I've also heard 'son of a motherless
72
460510
5379
, podrías decir 'hijo de...' lo que quieras. También escuché 'hijo de una
07:45
goat' I mean, yeah, alright it's a nice alternative. The thing is again I would be a bit careful
73
465889
10000
cabra huérfana' quiero decir, sí, está bien, es una buena alternativa. La cuestión es que nuevamente tendría un poco de cuidado
07:55
about using that anywhere formal, it's quite obvious what it actually means. It's quite
74
475889
5900
al usar eso en cualquier lugar formal, es bastante obvio lo que realmente significa. Es bastante
08:01
aggressive so yeah, but it's an alternative. My favourite, instead of saying this phrase
75
481789
6100
agresivo, así que sí, pero es una alternativa. Mi favorito, en lugar de decir esta frase
08:07
you could say 'shut the front door!' That's brilliant, I love that one. We understand
76
487889
7271
, podrías decir '¡cierra la puerta principal!' Eso es genial, me encanta. Entendemos
08:15
what it means but you avoid the rude words. So that's often used in surprise. So if someone
77
495160
8430
lo que significa, pero evitas las palabras groseras. Por lo tanto, eso se usa a menudo en sorpresa. Entonces, si alguien te
08:23
had said something surprising to you, you could say 'shut the front door!' Similar to
78
503590
4510
dijo algo sorprendente, podrías decir "¡cierra la puerta principal!" Similar a
08:28
S.O.B. is BS. Now BS stands for that. Kind of like nonsense essentially. 'Oh that's nonsense'
79
508100
8480
S.O.B. es BS. Ahora BS significa eso. Algo así como tonterías esencialmente. 'Oh, eso es tontería'
08:36
And you can say 'that's BS' "You are talking BS' It means you are talking nonsense. Again
80
516580
6800
Y puedes decir 'eso es BS' "Estás hablando BS' Significa que estás diciendo tonterías. Una vez más, la
08:43
people understand what BS stands for so use it wisely in the context you are in.
81
523380
7060
gente entiende lo que significa BS, así que utilícelo sabiamente en el contexto en el que se encuentre.
08:50
Instead of using this phrase you could say 'what the heck!' So maybe somebody has done
82
530440
5530
En lugar de usar esta frase, podría decir '¡qué diablos!' Así que tal vez alguien ha hecho
08:55
something stupid and you say 'what the heck!' 'What the heck are you doing!' Or you could
83
535970
5880
algo estúpido y dices '¡qué diablos!' '¡Qué demonios estás haciendo!' O podrías
09:01
say 'what the eff are you doing!' Again you are avoiding the full word but there is obviously
84
541850
5850
decir '¡qué diablos estás haciendo!' Nuevamente, está evitando la palabra completa, pero obviamente
09:07
with eff, there is association so you are linking it to the full word. So 'what the
85
547700
4720
hay una asociación con eff, por lo que la está vinculando con la palabra completa. Entonces, 'qué
09:12
heck' is probably a safer word to use here but what the eff has he done now'. Now there
86
552420
7919
diablos' es probablemente una palabra más segura para usar aquí, pero ¿qué diablos ha hecho ahora? Ahora
09:20
are hundreds of words to describe someone as an idiot. If you want to describe someone
87
560339
5001
hay cientos de palabras para describir a alguien como un idiota. Si quieres describir a alguien
09:25
as an idiot there is a variety of words. Some extraordinarily rude but there are some alternatives,
88
565340
7650
como un idiota, hay una variedad de palabras. Algunos extraordinariamente groseros pero hay algunas alternativas,
09:32
some creative alternatives that we can use. So yeah, like 'you're an idiot!' That's a
89
572990
4231
algunas alternativas creativas que podemos usar. Así que sí, como '¡eres un idiota!' Ese es un
09:37
classic one 'what an idiot!' 'What a plonker!' In British English plonker is quite a common
90
577221
6729
clásico '¡qué idiota!' '¡Qué tonto!' En inglés británico plonker es bastante
09:43
one, it's quite a classic one. 'Oh what a plonker!' it juts means an idiot. I've heard
91
583950
7150
común, es bastante clásico. '¡Oh, qué tonto!' simplemente significa un idiota. He
09:51
a lot more recently like a douche. In American English it's come over here 'oh what a douche!'
92
591100
6140
escuchado mucho más recientemente como una ducha. En inglés americano viene aquí '¡oh, qué idiota!'
09:57
So I would say that's probably not too rude. In addition you could say 'What a twit!' That's
93
597240
8050
Así que diría que probablemente no sea demasiado grosero. Además podrías decir '¡Qué idiota!' Eso es
10:05
quite a soft one, I would say 'what a twit!' But do you know what, I think if you are going
94
605290
4570
bastante suave, diría '¡qué idiota!' Pero sabes qué, creo que si vas
10:09
to insult somebody, if you are going to call them an idiot you should be creative with
95
609860
5000
a insultar a alguien, si vas a llamarlo idiota, debes ser creativo con
10:14
this word. This is your chance to shine, to show that you have humour as part of your
96
614860
5539
esta palabra. Esta es tu oportunidad de brillar, de demostrar que tienes el humor como parte de tu
10:20
language. Because I think that's a huge part of language is being funny with it, being
97
620399
5901
lenguaje. Porque creo que una gran parte del lenguaje es ser divertido con él,
10:26
playful with it. So I'm going to look to two Britain's greatest writers for inspiration.
98
626300
7070
jugar con él. Así que voy a buscar inspiración en dos de los más grandes escritores británicos.
10:33
Let's start with Shakespeare. How would Shakespeare insult someone?
99
633370
3810
Comencemos con Shakespeare. ¿Cómo insultaría Shakespeare a alguien?
10:53
Roald Dahl invented so many words that we can use some of them and they are so fun and playful. We could use one of
100
653000
5880
Roald Dahl inventó tantas palabras que podemos usar algunas de ellas y son muy divertidas y juguetonas. Podríamos usar uno de
10:58
those to insult somebody.
101
658880
1820
esos para insultar a alguien.
11:06
And how about films? Why don't we look to films and tv to find
102
666940
4300
¿Y qué hay de las películas? ¿Por qué no buscamos en las películas y la televisión
11:11
fantastic ways or creative ways to insult someone. Because if you are going to insult
103
671480
5430
formas fantásticas o formas creativas de insultar a alguien? Porque si vas a insultar a
11:16
someone do it in a fun creative way. So one of my favourite films is Elf played by
104
676910
14359
alguien hazlo de una manera divertida y creativa. Así que una de mis películas favoritas es Elf interpretada por
11:31
Will Ferrel. Played by Will Ferrel. Now Will Ferrel in Elf uses some amazing language and
105
691269
5971
Will Ferrel. Interpretado por Will Ferrel. Ahora Will Ferrel en Elf usa un lenguaje increíble y
11:37
one of my favourites is.
106
697460
1260
uno de mis favoritos es.
11:43
I mean, is that not the best insult you've ever heard without
107
703420
3940
Quiero decir, ¿no es ese el mejor insulto que has escuchado
11:47
actually being rude? If you do one thing this week please use that phrase. It's too funny.
108
707480
10359
sin ser grosero? Si haces algo esta semana, usa esa frase. Es demasiado gracioso.
11:57
This is a really fun phrase.If somebody uses a lot of swear words in their language or
109
717839
5741
Esta es una frase muy divertida. Si alguien usa muchas palabrotas en su idioma o
12:03
in their vocabulary we say they have a potty mouth. So for example you might say 'My brother
110
723580
10060
en su vocabulario, decimos que tiene la boca sucia. Entonces, por ejemplo, podría decir 'Mi hermano
12:13
has a real potty mouth' and that tells me that he says a lot of swear words. You could
111
733640
6050
tiene una boca muy sucia' y eso me dice que dice muchas palabrotas. También se podría
12:19
also say a foul mouth to have a foul mouth. 'He has a foul mouth' he says a lot of rude
112
739690
5500
decir mala boca para tener una mala boca. 'Tiene una boca sucia', dice muchas
12:25
words. Now I don't know about where you guys are but I remember in a previous place that
113
745190
4500
palabras groseras. Ahora, no sé dónde están ustedes, pero recuerdo que en un lugar anterior en el
12:29
I used to work we had a swear jar. This was a jar and every time that somebody swore in
114
749690
8290
que solía trabajar, teníamos un tarro de palabrotas. Esto era un frasco y cada vez que alguien juraba en
12:37
the office you have to put a pound in to the swear jar. And it was a really good way of
115
757980
7590
la oficina, tenías que poner una libra en el tarro de juramentos. Y fue una muy buena manera de
12:45
stopping people from swearing because as soon as you did it, you would be like 'oh no, what
116
765570
5050
evitar que la gente maldijera porque tan pronto como lo hicieras, serías como '¡oh no,
12:50
did I do!' Ok, a pound in the swear jar and you know if you had a potty mouth or a foul
117
770620
5070
qué hice!' Ok, una libra en el tarro de las palabrotas y sabes que si tuvieras una boca sucia o una
12:55
mouth you'd lose a lot of money in the week. So this is a really good way to stop people
118
775690
5820
boca sucia, perderías mucho dinero en la semana. Entonces, esta es una muy buena manera de evitar que las
13:01
from swearing and to get them to use more creative ways to express themselves.
119
781510
5000
personas digan palabrotas y hacer que usen formas más creativas para expresarse.
13:06
I suggest you try that. If you work in an office where there is too much swearing. I
120
786510
3680
Te sugiero que pruebes eso. Si trabaja en una oficina donde hay demasiadas palabrotas. Te
13:10
suggest you introduce a swear jar. If you want to avoid swearing in your writing then
121
790190
5570
sugiero que introduzcas un tarro de palabrotas. Si desea evitar jurar en su escritura,
13:15
we can use all the different symbols that are used in punctuation to replace key letters
122
795760
5500
podemos usar todos los diferentes símbolos que se usan en la puntuación para reemplazar las letras clave
13:21
in the word. So I've been using it through out this video and we will look at some other
123
801260
4490
en la palabra. Así que lo he estado usando a lo largo de este video y veremos algunos otros
13:25
examples of how you can avoid actually writing the swear word itself but you can suggest
124
805750
7450
ejemplos de cómo puede evitar escribir la palabrota en sí, pero puede sugerir
13:33
what it is. Obviously this is extremely informal and I wouldn't be using this in any kind of
125
813200
5280
cuál es. Obviamente, esto es extremadamente informal y no lo usaría en ningún tipo de
13:38
serious writing but I wouldn't be swearing in any serious writing. In a business document
126
818480
6130
escritura seria, pero no estaría jurando en ninguna escritura seria. En un documento comercial
13:44
or whatever, clearly so this is again for when you are talking to your friends or whoever
127
824610
5870
o lo que sea, claramente, esto es nuevamente para cuando estás hablando con tus amigos o quien sea,
13:50
but you don't want to swear this is a nice alternative.
128
830480
3180
pero no quieres jurar que esta es una buena alternativa.
13:53
Eat Sleep Dreamers, how was that? Did you enjoy that lesson? How NOT to swear in English.
129
833660
9140
Eat Sleep Dreamers, ¿cómo fue eso? ¿ Disfrutaste esa lección? Cómo NO jurar en inglés.
14:02
If you enjoyed it, please give it a big like, big thumbs up and if you know anyone who would
130
842800
5910
Si lo disfrutó, dele un gran me gusta, un gran pulgar hacia arriba y si conoce a alguien a quien le
14:08
enjoy that video then please share it with them. Share it with someone that's learning
131
848710
4650
gustaría ese video, compártalo con ellos. Compártelo con alguien que esté aprendiendo
14:13
English or your English class or your English teacher. Please share this video with them,
132
853360
4820
inglés o con tu clase de inglés o con tu profesor de inglés. Por favor, comparte este video con ellos,
14:18
that would be amazing, thank you so much. Remember guys I've got new videos every Tuesday
133
858180
3900
eso sería increíble, muchas gracias. Recuerden chicos, tengo nuevos videos todos los martes
14:22
and every Friday teaching you fresh modern British English so that you can take your
134
862080
4290
y todos los viernes enseñándoles inglés británico moderno y fresco para que puedan llevar su
14:26
English to the next level. That's why I'm here, ok? Thank you so much for hanging out
135
866370
5180
inglés al siguiente nivel. Por eso estoy aquí, ¿de acuerdo? Muchas gracias por pasar el rato
14:31
with me today. Until next time this is Tom, the chief Dreamer, saying shut the front door!
136
871550
28610
conmigo hoy. ¡Hasta la próxima, este es Tom, el jefe de los soñadores, diciendo que cierren la puerta principal!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7