Learn English Anywhere | London (Hackney Wick Edition)

6,034 views ・ 2022-01-25

Eat Sleep Dream English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This is Learn English  Anywhere, Hackney Wick edition.
0
0
2800
Esto es Learn English Anywhere, edición Hackney Wick.
00:15
Okay, so where are we? Hackney Wick is in East  London. It's in the borough of Hackney and Tower  
1
15280
4800
Bien, entonces, ¿dónde estamos? Hackney Wick está en el este de Londres. Está en el distrito de Hackney y Tower
00:20
Hamlets and it's kind of bordered by this big dual  carriageway to one side and then the canal to the  
2
20080
5920
Hamlets y está bordeado por esta gran carretera de dos carriles a un lado y luego el canal al
00:26
other side. Now this is a very fascinating area.  It has changed a lot over the last 100 years,  
3
26000
6880
otro lado. Ahora bien, esta es un área muy fascinante. Ha cambiado mucho en los últimos 100 años,
00:32
50 years, 20 years, ten years, 1  year, 1 week. It's changed that much.
4
32880
5120
50 años, 20 años, diez años, 1 año, 1 semana. Ha cambiado tanto.
00:38
Now, why are we here? Well, hopefully we're  gonna find some really fantastic English because  
5
38720
4000
Ahora, ¿por qué estamos aquí? Bueno, con suerte vamos a encontrar un inglés realmente fantástico porque
00:42
I believe that you can learn English  anywhere. You just have to look around  
6
42720
3200
creo que puedes aprender inglés en cualquier lugar. Solo tienes que mirar a tu alrededor
00:45
at street signs, adverts, graffiti, street  art, whatever you can find. There's gonna  
7
45920
4880
, carteles de la calle, anuncios, grafitis, arte callejero, lo que puedas encontrar.
00:50
be something, right? So I think we're  gonna find some cool stuff here today.
8
50800
7040
Habrá algo, ¿verdad? Así que creo que vamos a encontrar algunas cosas geniales aquí hoy.
00:57
Ah, I've just seen a nice bit of vocabulary.  Let's go over and have a look. Right, let's  
9
57840
4480
Ah, acabo de ver un buen vocabulario. Vayamos y echemos un vistazo. Bien, echemos un
01:02
check it out. Okay, Flying Spud. Now,  a spud is a potato. It's a slang word  
10
62320
4400
vistazo. Vale, patata voladora. Ahora, una patata es una patata. Es una palabra del argot
01:06
for potato. Um, so this place does,  um, I think they do baked potatoes,  
11
66720
5600
para patata. Um, entonces este lugar hace, um, creo que hacen papas al horno,
01:12
things like that. So it's a nice  little slang phrase, spud is potato.
12
72320
4320
cosas así. Así que es una pequeña frase de jerga agradable, spud es papa.
01:16
Right, I take it back. They don't  do potatoes at all. They do burgers.  
13
76640
2960
Bien, lo retiro. No hacen papas en absoluto. Hacen hamburguesas.
01:20
Now why are they called the Flying Spud?  I have no idea, but it's a good name.
14
80960
4880
Ahora, ¿por qué se llaman Flying Spud? No tengo ni idea, pero es un buen nombre.
01:30
Now you've got a nice little adjective there,  thrifty. Thrifty just means you are careful  
15
90320
3760
Ahora tienes un pequeño y agradable adjetivo allí, ahorrativo. Thrifty solo significa que eres cuidadoso
01:34
with your money, you it well. You make your  money last. So in America they have something  
16
94080
4720
con tu dinero, lo haces bien. Haces que tu dinero dure. Así que en Estados Unidos tienen algo que se
01:38
called a thrift store which I think we'd call  a charity shop. So, er, it's where you can get  
17
98800
4400
llama una tienda de segunda mano que creo que llamaríamos una tienda de caridad. Entonces, er, es donde puedes conseguir
01:43
second hand clothes. But to be thrifty, to be  careful with money. So here, the Thrifty Boyz,  
18
103200
4560
ropa de segunda mano. Pero ser ahorrativo, tener cuidado con el dinero. Aquí, los Thrifty Boyz,
01:48
I guess they're guys who are  careful with their money.
19
108400
5440
supongo que son tipos que tienen cuidado con su dinero.
01:57
Okay, just found a nice little sign here, nailed  it. Nailed it, now this is a great phrase. And  
20
117680
4320
Vale, acabo de encontrar un bonito cartelito aquí, lo he clavado. Clavado, ahora esta es una gran frase. Y
02:02
this means you did something really successfully.  So, for example, er, my niece, er, was practicing  
21
122000
5600
esto significa que hiciste algo realmente exitoso. Entonces, por ejemplo, er, mi sobrina, er, estaba practicando
02:07
the piano and she tried to play a song and she  got it perfectly right. She nailed it. Right,  
22
127600
5120
el piano y trató de tocar una canción y lo hizo perfectamente bien. Ella lo logró. Correcto,
02:12
you did it absolutely perfectly. Great  little phrase. Er, nice informal one.
23
132720
4800
lo hiciste absolutamente perfecto. Gran pequeña frase. Er, agradable informal.
02:17
This is outside a place called Buildbase, which  is a building suppliers. Um, and they're saying,  
24
137520
4800
Esto está fuera de un lugar llamado Buildbase, que es un proveedor de construcción. Um, y están diciendo:
02:22
"We nailed it on price." So, we got our  price perfect, we, we're very successful.
25
142320
4400
"Lo logramos con el precio". Entonces, conseguimos nuestro precio perfecto, tenemos mucho éxito.
02:33
Okay, so let's continue hunting  for good vocabulary, great phrases,  
26
153040
3920
De acuerdo, sigamos buscando buen vocabulario, frases geniales
02:36
er, interesting idioms. I'm looking at the street  art particularly I think. I think that's where  
27
156960
4400
, modismos interesantes. Estoy mirando el arte callejero en particular, creo. Creo que ahí es donde
02:41
we're gonna find the best language because it's  so innovative, it's so inventive. Um, there's some  
28
161360
5360
vamos a encontrar el mejor lenguaje porque es muy innovador, es muy inventivo. Um, hay algunas
02:46
really great stuff all over the place. I mean,  like, Hackney Wick has graffiti everywhere. It's  
29
166720
4880
cosas realmente geniales por todas partes. Quiero decir, como, Hackney Wick tiene graffiti en todas partes. Es como
02:51
kind of part of its character, its charm. Um,  there's a bridge that was put up a year to two  
30
171600
4960
parte de su carácter, su encanto. Um, hay un puente que se construyó hace uno o dos
02:56
ago. Immediately, they grafittied it and it's just  like, well, that's just what the area is, right.
31
176560
5280
años. Inmediatamente, lo grafitaron y es como, bueno, así es el área, ¿verdad?
03:01
Just a little pronunciation tip,  guys. This is refuse store. Refuse  
32
181840
3920
Solo un pequeño consejo de pronunciación, chicos. Esta es una tienda de basura. Rechazar
03:05
means rubbish, right, where you put your  rubbish. Now the stress there is refuse,  
33
185760
4320
significa basura, cierto, donde pones tu basura. Ahora el estrés allí es basura, ¿
03:10
right. The stress is on the first syllable.  If you put the stress on the second syllable,  
34
190080
3600
verdad? El acento está en la primera sílaba. Si pones el énfasis en la segunda sílaba, de
03:13
it suddenly changes meaning. It becomes, if  you refuse something, you say no, right. So  
35
193680
5360
repente cambia de significado. Se convierte en que si rechazas algo, dices que no, correcto. Entonces,
03:19
just the movement os stress from one syllable to  another one can change the meaning completely.
36
199040
4400
solo el movimiento del acento de una sílaba a otra puede cambiar el significado por completo.
03:23
Another example of this is record. Record  and record, the same word but two totally  
37
203440
4880
Otro ejemplo de esto es el registro. Graba y graba, la misma palabra pero dos
03:28
different meanings when you move the stress.  And this is something that I talk about in  
38
208320
3680
significados totalmente diferentes cuando mueves el acento. Y esto es algo de lo que hablo en
03:32
my online pronunciation course that you  guys can check out in the link below.
39
212000
3520
mi curso de pronunciación en línea que pueden consultar en el enlace a continuación.
03:35
This is one of the most iconic spots in Hackney  Wick. This is a pub called the Lord Napier. Now  
40
215520
4640
Este es uno de los lugares más emblemáticos de Hackney Wick. Este es un pub llamado Lord Napier. Ahora,
03:40
this was reopened about 3 or 4 months ago. Before  that it was this derelict pub that had graffiti  
41
220160
5920
esto se reabrió hace unos 3 o 4 meses. Antes de eso, este pub abandonado tenía grafitis por
03:46
everywhere and was actually quite iconic. I  think people came from miles around to take  
42
226080
4640
todas partes y en realidad era bastante icónico. Creo que vino gente de muchos kilómetros a la redonda para sacarle
03:50
photos of it. Er, it was very, very qu- I'll show  you a photo of what it looked like right here.  
43
230720
3840
fotos. Er, era muy, muy qu- Te mostraré una foto de cómo se veía aquí.
03:57
But now they've turned it back into a  pub. It used to be a pub back in the day,  
44
237840
3200
Pero ahora lo han vuelto a convertir en un pub. Solía ​​ser un pub en el pasado,
04:01
in the 60s. Er, and then it became  derelict, er, but they've reopened it. Er,  
45
241040
4400
en los años 60. Er, y luego quedó abandonado, er, pero lo reabrieron. Er,
04:05
it's looking great. Of course, they're  keeping the street art theme. Um,  
46
245440
3520
se ve genial. Por supuesto, mantienen el tema del arte callejero. Um,
04:08
it look amazing. There's a roof top as well.  A really great place to come for a drink.
47
248960
4480
se ve increíble. Hay una azotea también. Un gran lugar para venir a tomar una copa.
04:13
Look at all the construction to my right.  It's just new blocks of flats going up,  
48
253440
5200
Mira toda la construcción a mi derecha. Son solo nuevos bloques de pisos en construcción, en
04:18
everywhere. Honestly, this place changes  every time I come here, there's something  
49
258640
4640
todas partes. Honestamente, este lugar cambia cada vez que vengo aquí, hay algo
04:23
new. There's a new block of flats that's gone up,  there's a shop that's gone or it changed. It's,  
50
263280
5280
nuevo. Hay un nuevo bloque de pisos que se construyó, hay una tienda que se fue o cambió. Es
04:28
it's an area in motion. I really feel that. I came  here, er, a couple of years ago to film and I said  
51
268560
5760
, es un área en movimiento. Realmente siento eso. Vine aquí, er, hace un par de años para filmar y dije
04:34
then that this is a place that just changes before  my eyes, and it's really the case right now. Um,  
52
274320
4960
entonces que este es un lugar que simplemente cambia ante mis ojos, y es realmente el caso en este momento. Um,
04:40
yeah, this, this is progress,  right here, right in front of you.
53
280320
2800
sí, esto, esto es progreso, justo aquí, justo en frente de ti.
04:43
But Hackney Wick is a complex place. I mean, it,  there's this constant battle between who belongs  
54
283120
6000
Pero Hackney Wick es un lugar complejo. Quiero decir, hay una batalla constante entre quién pertenece
04:49
here, who owns it. It used to be an industrial  area in the 1800s nine- early 1900s and then it  
55
289120
6160
aquí y quién es el dueño. Solía ​​ser un área industrial en el siglo XIX y principios del siglo XX y luego
04:55
changed rapidly and lots of artists moved into the  area, made it this vibrant place that it is now.  
56
295280
6880
cambió rápidamente y muchos artistas se mudaron al área, convirtiéndolo en este lugar vibrante que es ahora.
05:02
But with the artists and with the creative  community came gentrification and now,  
57
302160
4160
Pero con los artistas y con la comunidad creativa vino la gentrificación y ahora,
05:06
as we've seen, there are so many new  builds going on, new blocks of flats  
58
306320
4320
como hemos visto, hay tantas nuevas construcciones en marcha, nuevos bloques de pisos
05:10
that are unaffordable to many people. So there's  this debate about what kind of community is this  
59
310640
5920
que son inasequibles para muchas personas. Entonces, existe este debate sobre qué tipo de comunidad es esta
05:16
now and are people being forced out because  of change and because of gentrification.
60
316560
4640
ahora y si las personas se ven obligadas a irse debido al cambio y a la gentrificación.
05:21
Now just across the canal  from me is H Forman & Son,  
61
321200
3280
Ahora, al otro lado del canal, frente a mí, está H Forman & Son,
05:24
I think you can see it just over there. Now  this is a smoked salmon factory. They do  
62
324480
4000
creo que puedes verlo justo allí. Ahora, esta es una fábrica de salmón ahumado. Hacen un
05:28
really delicious smoked salmon. Now this is  one of the companies, one of the 200 companies,  
63
328480
5040
salmón ahumado realmente delicioso. Ahora bien, esta es una de las empresas, una de las 200 empresas,
05:33
that was moved off the Olympic site to my  left to other parts. It was relocated as  
64
333520
5680
que fue trasladada del sitio olímpico a mi izquierda a otras partes. Fue reubicado como
05:39
part of the compulsory purchase order of 2007.  Now they moved over here to Hackney Wick because  
65
339200
5920
parte de la orden de compra obligatoria de 2007. Ahora se mudaron aquí a Hackney Wick porque
05:45
they've always been based in the East End.  Er, and their factory is designed to look  
66
345120
4480
siempre han tenido su sede en el East End. Er, y su fábrica está diseñada para parecerse
05:49
like a piece of salmon with salmon skin on top. I  think you can kind of, you can kind of see that.
67
349600
6080
a un trozo de salmón con piel de salmón encima. Creo que puedes, puedes ver eso.
05:55
Now right here is another victim of the  regeneration of Hackney Wick. This is called  
68
355680
4560
Ahora aquí hay otra víctima de la regeneración de Hackney Wick. Esto se llama
06:00
Two More Years. Now it was a place called Stour  Space. It was an artist community. It was a café  
69
360240
5200
Dos años más. Ahora era un lugar llamado Stour Space. Era una comunidad de artistas. Era un café
06:05
for people to come to. I actually visited it,  er, when I first came to Hackney Wick in 2011.  
70
365440
4160
para que la gente viniera. De hecho, lo visité, er, cuando vine por primera vez a Hackney Wick en 2011.
06:10
Unfortunately, they're changing the use  of this building now. It's becoming,  
71
370240
3600
Desafortunadamente, ahora están cambiando el uso de este edificio. Se está volviendo,
06:13
it's gonna become flats and so the owner's  changed the name of the bar to Two More Years,  
72
373840
4640
se va a convertir en pisos, por lo que el propietario cambió el nombre del bar a Two More Years,
06:18
because that's how long they have left.  Two more years, and then it's gone.  
73
378480
4000
porque ese es el tiempo que les queda. Dos años más, y luego se ha ido.
06:22
It's changed and, you know, all people have  is just their memories, right, nothing more.
74
382480
11360
Ha cambiado y, ya sabes, todo lo que la gente tiene son solo sus recuerdos, correcto, nada más.
06:38
Okay, here's a fact to blow your mind. Now I got  this from a YouTube video, which I'm gonna link  
75
398160
4400
Bien, aquí hay un hecho que te dejará boquiabierto. Ahora obtuve esto de un video de YouTube, que voy a vincular
06:42
because I can't remember the exact name of  it. I'll, I'll put it up here. Um, but they,  
76
402560
4480
porque no recuerdo el nombre exacto. Lo pondré aquí. Um, pero ellos
06:47
they did a tour of Hackney Wick, which is  fantastic. And they said in this video that at  
77
407040
6000
, hicieron un recorrido por Hackney Wick, lo cual es fantástico. Y dijeron en este video que en
06:53
this spot right here, the Sainsbury's right here,  was the first place that plastic was ever made.  
78
413040
5040
este lugar aquí mismo, Sainsbury's aquí mismo, fue el primer lugar donde se fabricó plástico.
06:58
That blew my mind. The humble place  in East London was the first place  
79
418720
4640
Eso me voló la cabeza. El humilde lugar en el este de Londres fue el primer lugar
07:03
in the world where they made plastic.  That's a cool fact, right? (laughs)
80
423360
4280
en el mundo donde se hizo plástico. Eso es un hecho genial, ¿verdad? (Risas)
07:11
Just across the canal from me is Barge East.  This is one of my favourite places to come. On a  
81
431280
5280
Justo al otro lado del canal está Barge East. Este es uno de mis lugares favoritos para venir. En una
07:16
summer's evening this place is absolutely jumping.  It's an amazing location, right by the canal. And  
82
436560
5840
noche de verano, este lugar está absolutamente saltando. Es una ubicación increíble, justo al lado del canal. Y
07:22
then you've got the Olympic Stadium, or the London  Stadium as it's called now, in the distance.
83
442400
4880
luego tienes el Estadio Olímpico, o el Estadio de Londres, como se llama ahora, en la distancia.
07:27
You know the hipsters have moved in  when there's axe throwing in town.  
84
447920
3360
Sabes que los hipsters se han mudado cuando hay tiroteo en la ciudad.
07:32
It's actually quite good fun.
85
452000
2000
En realidad es bastante divertido.
07:34
Right, as I said, there's a lot of, er, new builds  being put up. There's a lot of marketing outside,  
86
454000
4640
Correcto, como dije, se están instalando muchas construcciones nuevas. Hay mucho marketing afuera,
07:38
big billboards and stuff, and they're great  for, er, language, particularly adjectives,  
87
458640
5120
grandes vallas publicitarias y esas cosas, y son geniales para, er, lenguaje, particularmente adjetivos,
07:43
very descriptive adjectives. Here, we've got  state-of-the-art, which just means brand new,  
88
463760
4560
adjetivos muy descriptivos. Aquí tenemos lo último en tecnología, lo que significa completamente nuevo,
07:48
like the latest version of something. So,  state-of-the-art technology. Um, they're  
89
468320
4880
como la última versión de algo. Entonces , tecnología de punta. Um, están
07:53
talking about a state-of-the-art gym, so it's a  gym that would have the latest equipment, right,  
90
473200
4800
hablando de un gimnasio de última generación, por lo que es un gimnasio que tendría el equipo más moderno, cierto,
07:58
the newest, best thing. But yeah, we can have  state-of-the-art anything. It's state-of-the-art  
91
478000
4720
lo mejor, lo más nuevo. Pero sí, podemos tener cualquier cosa de última generación. Es un
08:02
TV, state-of-the-art gym equipment,  state-of-the-art computer, whatever it is.
92
482720
9120
televisor de última generación, un equipo de gimnasio de última generación, una computadora de última generación, lo que sea.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7