Learn English Anywhere | London (Hackney Wick Edition)

6,014 views ・ 2022-01-25

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This is Learn English  Anywhere, Hackney Wick edition.
0
0
2800
Questa è Impara l'inglese ovunque, edizione Hackney Wick.
00:15
Okay, so where are we? Hackney Wick is in East  London. It's in the borough of Hackney and Tower  
1
15280
4800
Ok, allora dove siamo? Hackney Wick si trova nell'East London. Si trova nel distretto di Hackney e Tower
00:20
Hamlets and it's kind of bordered by this big dual  carriageway to one side and then the canal to the  
2
20080
5920
Hamlets ed è delimitato da questa grande strada a doppia carreggiata da un lato e poi dal canale
00:26
other side. Now this is a very fascinating area.  It has changed a lot over the last 100 years,  
3
26000
6880
dall'altro lato. Ora questa è una zona molto affascinante. È cambiato molto negli ultimi 100 anni,
00:32
50 years, 20 years, ten years, 1  year, 1 week. It's changed that much.
4
32880
5120
50 anni, 20 anni, dieci anni, 1 anno, 1 settimana. È cambiato così tanto.
00:38
Now, why are we here? Well, hopefully we're  gonna find some really fantastic English because  
5
38720
4000
Ora, perché siamo qui? Bene, speriamo di trovare un inglese davvero fantastico perché
00:42
I believe that you can learn English  anywhere. You just have to look around  
6
42720
3200
credo che tu possa imparare l'inglese ovunque. Devi solo dare un'occhiata
00:45
at street signs, adverts, graffiti, street  art, whatever you can find. There's gonna  
7
45920
4880
ai segnali stradali, alle pubblicità, ai graffiti, all'arte di strada, qualunque cosa tu possa trovare. Ci
00:50
be something, right? So I think we're  gonna find some cool stuff here today.
8
50800
7040
sarà qualcosa, vero? Quindi penso che qui oggi troveremo qualcosa di interessante.
00:57
Ah, I've just seen a nice bit of vocabulary.  Let's go over and have a look. Right, let's  
9
57840
4480
Ah, ho appena visto un bel po' di vocabolario. Andiamo oltre e diamo un'occhiata. Bene, diamo
01:02
check it out. Okay, Flying Spud. Now,  a spud is a potato. It's a slang word  
10
62320
4400
un'occhiata. Ok, Spud volante. Ora, una patata è una patata. È una parola gergale
01:06
for potato. Um, so this place does,  um, I think they do baked potatoes,  
11
66720
5600
per patata. Ehm, quindi questo posto fa, ehm, penso che facciano patate al forno,
01:12
things like that. So it's a nice  little slang phrase, spud is potato.
12
72320
4320
cose del genere. Quindi è una bella piccola frase gergale, lo spud è una patata.
01:16
Right, I take it back. They don't  do potatoes at all. They do burgers.  
13
76640
2960
Bene, lo riprendo. Non fanno affatto le patate. Fanno hamburger.
01:20
Now why are they called the Flying Spud?  I have no idea, but it's a good name.
14
80960
4880
Ora, perché si chiamano Flying Spud? Non ne ho idea, ma è un bel nome.
01:30
Now you've got a nice little adjective there,  thrifty. Thrifty just means you are careful  
15
90320
3760
Ora hai un bel aggettivo lì, parsimonioso. Parsimonioso significa solo che stai attento
01:34
with your money, you it well. You make your  money last. So in America they have something  
16
94080
4720
con i tuoi soldi, lo fai bene. Fai durare i tuoi soldi. Quindi in America hanno qualcosa
01:38
called a thrift store which I think we'd call  a charity shop. So, er, it's where you can get  
17
98800
4400
chiamato un negozio dell'usato che penso che chiameremmo un negozio di beneficenza. Quindi, ehm, è dove puoi trovare
01:43
second hand clothes. But to be thrifty, to be  careful with money. So here, the Thrifty Boyz,  
18
103200
4560
vestiti di seconda mano. Ma essere parsimoniosi, stare attenti ai soldi. Quindi qui, i Thrifty Boyz,
01:48
I guess they're guys who are  careful with their money.
19
108400
5440
immagino che siano persone che stanno attente ai loro soldi.
01:57
Okay, just found a nice little sign here, nailed  it. Nailed it, now this is a great phrase. And  
20
117680
4320
Ok, ho appena trovato un bel cartello qui, l'ho azzeccato. Inchiodato, ora questa è una grande frase. E
02:02
this means you did something really successfully.  So, for example, er, my niece, er, was practicing  
21
122000
5600
questo significa che hai fatto qualcosa con successo. Quindi, per esempio, mia nipote, ehm, si stava esercitando con
02:07
the piano and she tried to play a song and she  got it perfectly right. She nailed it. Right,  
22
127600
5120
il pianoforte e ha provato a suonare una canzone e l' ha azzeccata perfettamente. L'ha inchiodato. Esatto,
02:12
you did it absolutely perfectly. Great  little phrase. Er, nice informal one.
23
132720
4800
l'hai fatto in modo assolutamente perfetto. Fantastica piccola frase. Ehm, bello informale.
02:17
This is outside a place called Buildbase, which  is a building suppliers. Um, and they're saying,  
24
137520
4800
Questo è fuori da un luogo chiamato Buildbase, che è un fornitore di edifici. Ehm, e stanno dicendo:
02:22
"We nailed it on price." So, we got our  price perfect, we, we're very successful.
25
142320
4400
"Abbiamo centrato il prezzo". Quindi, abbiamo ottenuto il nostro prezzo perfetto, abbiamo molto successo.
02:33
Okay, so let's continue hunting  for good vocabulary, great phrases,  
26
153040
3920
Ok, quindi continuiamo a cercare un buon vocabolario, frasi fantastiche,
02:36
er, interesting idioms. I'm looking at the street  art particularly I think. I think that's where  
27
156960
4400
ehm, espressioni idiomatiche interessanti. Penso che guardo in particolare alla street art. Penso che sia lì che
02:41
we're gonna find the best language because it's  so innovative, it's so inventive. Um, there's some  
28
161360
5360
troveremo il linguaggio migliore perché è così innovativo, così creativo. Ehm, ci sono alcune
02:46
really great stuff all over the place. I mean,  like, Hackney Wick has graffiti everywhere. It's  
29
166720
4880
cose davvero fantastiche dappertutto. Voglio dire, tipo, Hackney Wick ha graffiti ovunque. Fa
02:51
kind of part of its character, its charm. Um,  there's a bridge that was put up a year to two  
30
171600
4960
parte del suo carattere, del suo fascino. Ehm, c'è un ponte che è stato costruito da un anno a due
02:56
ago. Immediately, they grafittied it and it's just  like, well, that's just what the area is, right.
31
176560
5280
fa. Immediatamente, l'hanno graffiato ed è proprio come, beh, è ​​proprio quello che è l'area, giusto.
03:01
Just a little pronunciation tip,  guys. This is refuse store. Refuse  
32
181840
3920
Solo un piccolo suggerimento per la pronuncia, ragazzi. Questo è un deposito di rifiuti. Rifiutare
03:05
means rubbish, right, where you put your  rubbish. Now the stress there is refuse,  
33
185760
4320
significa spazzatura, giusto, dove metti la tua spazzatura. Ora lo stress è il rifiuto,
03:10
right. The stress is on the first syllable.  If you put the stress on the second syllable,  
34
190080
3600
giusto. L'accento è sulla prima sillaba. Se metti l'accento sulla seconda sillaba,
03:13
it suddenly changes meaning. It becomes, if  you refuse something, you say no, right. So  
35
193680
5360
cambia improvvisamente significato. Diventa, se rifiuti qualcosa, dici di no, giusto. Quindi
03:19
just the movement os stress from one syllable to  another one can change the meaning completely.
36
199040
4400
solo il movimento dell'accento da una sillaba a un'altra può cambiare completamente il significato.
03:23
Another example of this is record. Record  and record, the same word but two totally  
37
203440
4880
Un altro esempio è record. Registra e registra, la stessa parola ma due
03:28
different meanings when you move the stress.  And this is something that I talk about in  
38
208320
3680
significati totalmente  diversi quando sposti l'accento. E questo è qualcosa di cui parlo nel
03:32
my online pronunciation course that you  guys can check out in the link below.
39
212000
3520
mio corso di pronuncia online che potete controllare nel link qui sotto.
03:35
This is one of the most iconic spots in Hackney  Wick. This is a pub called the Lord Napier. Now  
40
215520
4640
Questo è uno dei luoghi più iconici di Hackney Wick. Questo è un pub chiamato Lord Napier. Ora
03:40
this was reopened about 3 or 4 months ago. Before  that it was this derelict pub that had graffiti  
41
220160
5920
questo è stato riaperto circa 3 o 4 mesi fa. Prima era questo pub abbandonato con graffiti
03:46
everywhere and was actually quite iconic. I  think people came from miles around to take  
42
226080
4640
ovunque ed era piuttosto iconico. Penso che la gente sia venuta da miglia di distanza per
03:50
photos of it. Er, it was very, very qu- I'll show  you a photo of what it looked like right here.  
43
230720
3840
fotografarla. Ehm, è stato molto, molto qu- Ti mostrerò una foto di com'era proprio qui.
03:57
But now they've turned it back into a  pub. It used to be a pub back in the day,  
44
237840
3200
Ma ora l'hanno trasformato di nuovo in un pub. Un tempo era un pub,
04:01
in the 60s. Er, and then it became  derelict, er, but they've reopened it. Er,  
45
241040
4400
negli anni '60. Ehm, e poi è diventato abbandonato, ehm, ma l'hanno riaperto. Ehm,   ha un
04:05
it's looking great. Of course, they're  keeping the street art theme. Um,  
46
245440
3520
bell'aspetto. Ovviamente mantengono il tema della street art. Ehm,   ha un
04:08
it look amazing. There's a roof top as well.  A really great place to come for a drink.
47
248960
4480
aspetto fantastico. C'è anche un tetto. Un posto davvero fantastico dove venire per un drink.
04:13
Look at all the construction to my right.  It's just new blocks of flats going up,  
48
253440
5200
Guarda tutta la costruzione alla mia destra. Sono solo nuovi condomini che stanno sorgendo,
04:18
everywhere. Honestly, this place changes  every time I come here, there's something  
49
258640
4640
ovunque. Onestamente, questo posto cambia ogni volta che ci vengo, c'è qualcosa
04:23
new. There's a new block of flats that's gone up,  there's a shop that's gone or it changed. It's,  
50
263280
5280
di nuovo. C'è un nuovo condominio che è stato costruito, c'è un negozio che è andato o è cambiato. È,
04:28
it's an area in motion. I really feel that. I came  here, er, a couple of years ago to film and I said  
51
268560
5760
è un'area in movimento. Lo sento davvero. Sono venuto qui, ehm, un paio di anni fa per filmare e ho detto
04:34
then that this is a place that just changes before  my eyes, and it's really the case right now. Um,  
52
274320
4960
che questo è un posto che cambia davanti ai miei occhi, ed è proprio così in questo momento. Ehm,
04:40
yeah, this, this is progress,  right here, right in front of you.
53
280320
2800
sì, questo, questo è progresso, proprio qui, proprio di fronte a te.
04:43
But Hackney Wick is a complex place. I mean, it,  there's this constant battle between who belongs  
54
283120
6000
Ma Hackney Wick è un posto complesso. Voglio dire, c'è questa battaglia costante tra chi appartiene
04:49
here, who owns it. It used to be an industrial  area in the 1800s nine- early 1900s and then it  
55
289120
6160
qui, chi lo possiede. Era un'area industriale tra il 1800 e l'inizio del 1900 e poi è
04:55
changed rapidly and lots of artists moved into the  area, made it this vibrant place that it is now.  
56
295280
6880
cambiata rapidamente e molti artisti si sono trasferiti nell'area , rendendolo il luogo vibrante che è ora.
05:02
But with the artists and with the creative  community came gentrification and now,  
57
302160
4160
Ma con gli artisti e con la comunità  creativa è arrivata la gentrificazione e ora,
05:06
as we've seen, there are so many new  builds going on, new blocks of flats  
58
306320
4320
come abbiamo visto, ci sono così tante nuove costruzioni in corso, nuovi blocchi di appartamenti
05:10
that are unaffordable to many people. So there's  this debate about what kind of community is this  
59
310640
5920
che molte persone non possono permettersi. Quindi c'è questo dibattito su che tipo di comunità sia questa
05:16
now and are people being forced out because  of change and because of gentrification.
60
316560
4640
ora e se le persone siano costrette a lasciare a causa del cambiamento e della gentrificazione.
05:21
Now just across the canal  from me is H Forman & Son,  
61
321200
3280
Ora proprio dall'altra parte del canale da me c'è H Forman & Son,
05:24
I think you can see it just over there. Now  this is a smoked salmon factory. They do  
62
324480
4000
penso che tu possa vederlo proprio laggiù. Ora questa è una fabbrica di salmone affumicato. Fanno  un
05:28
really delicious smoked salmon. Now this is  one of the companies, one of the 200 companies,  
63
328480
5040
salmone affumicato davvero delizioso. Questa è una delle società, una delle 200 società,
05:33
that was moved off the Olympic site to my  left to other parts. It was relocated as  
64
333520
5680
che è stata spostata dal sito olimpico alla mia sinistra in altre parti. È stato trasferito come
05:39
part of the compulsory purchase order of 2007.  Now they moved over here to Hackney Wick because  
65
339200
5920
parte dell'ordine di acquisto forzato del 2007. Ora si sono trasferiti qui a Hackney Wick perché
05:45
they've always been based in the East End.  Er, and their factory is designed to look  
66
345120
4480
hanno sempre avuto sede nell'East End. Ehm, e la loro fabbrica è progettata per
05:49
like a piece of salmon with salmon skin on top. I  think you can kind of, you can kind of see that.
67
349600
6080
sembrare  un pezzo di salmone con sopra la pelle. Penso che tu possa in un certo senso, puoi vederlo.
05:55
Now right here is another victim of the  regeneration of Hackney Wick. This is called  
68
355680
4560
Ora proprio qui c'è un'altra vittima della rigenerazione di Hackney Wick. Questo si chiama
06:00
Two More Years. Now it was a place called Stour  Space. It was an artist community. It was a café  
69
360240
5200
Altri due anni. Adesso era un posto chiamato Stour Space. Era una comunità di artisti. Era un caffè   ​​in
06:05
for people to come to. I actually visited it,  er, when I first came to Hackney Wick in 2011.  
70
365440
4160
cui le persone potevano venire. In realtà l'ho visitato, ehm, quando sono arrivato per la prima volta a Hackney Wick nel 2011.
06:10
Unfortunately, they're changing the use  of this building now. It's becoming,  
71
370240
3600
Sfortunatamente, ora stanno cambiando l'uso di questo edificio. Sta diventando,
06:13
it's gonna become flats and so the owner's  changed the name of the bar to Two More Years,  
72
373840
4640
diventerà un appartamento e così il proprietario ha cambiato il nome del bar in Two More Years,
06:18
because that's how long they have left.  Two more years, and then it's gone.  
73
378480
4000
perché è così che gli resta. Altri due anni e poi non c'è più.
06:22
It's changed and, you know, all people have  is just their memories, right, nothing more.
74
382480
11360
È cambiato e, sai, tutto ciò che le persone hanno sono solo i loro ricordi, giusto, niente di più.
06:38
Okay, here's a fact to blow your mind. Now I got  this from a YouTube video, which I'm gonna link  
75
398160
4400
Ok, ecco un fatto che ti lascerà a bocca aperta. Ora l'ho preso da un video di YouTube, che collegherò
06:42
because I can't remember the exact name of  it. I'll, I'll put it up here. Um, but they,  
76
402560
4480
perché non ricordo il nome esatto . Lo, lo metto qui. Ehm, ma loro   hanno
06:47
they did a tour of Hackney Wick, which is  fantastic. And they said in this video that at  
77
407040
6000
fatto un tour di Hackney Wick, il che è fantastico. E hanno detto in questo video che
06:53
this spot right here, the Sainsbury's right here,  was the first place that plastic was ever made.  
78
413040
5040
questo punto proprio qui, il Sainsbury's proprio qui, è stato il primo posto in cui sia mai stata prodotta la plastica.
06:58
That blew my mind. The humble place  in East London was the first place  
79
418720
4640
Questo mi ha fatto impazzire. L'umile luogo nell'East London è stato il primo
07:03
in the world where they made plastic.  That's a cool fact, right? (laughs)
80
423360
4280
al mondo in cui hanno prodotto la plastica. È un fatto interessante, vero? (ride)
07:11
Just across the canal from me is Barge East.  This is one of my favourite places to come. On a  
81
431280
5280
Proprio dall'altra parte del canale rispetto a me c'è Barge East. Questo è uno dei miei posti preferiti in cui venire. In una
07:16
summer's evening this place is absolutely jumping.  It's an amazing location, right by the canal. And  
82
436560
5840
serata d'estate questo posto è assolutamente da urlo. È una posizione fantastica, proprio sul canale. E
07:22
then you've got the Olympic Stadium, or the London  Stadium as it's called now, in the distance.
83
442400
4880
poi hai lo Stadio Olimpico, o il London Stadium come viene chiamato adesso, in lontananza.
07:27
You know the hipsters have moved in  when there's axe throwing in town.  
84
447920
3360
Sai che gli hipster si sono trasferiti quando c'è il lancio dell'ascia in città.
07:32
It's actually quite good fun.
85
452000
2000
In realtà è abbastanza divertente.
07:34
Right, as I said, there's a lot of, er, new builds  being put up. There's a lot of marketing outside,  
86
454000
4640
Bene, come ho detto, ci sono un sacco di, ehm, nuove build in fase di realizzazione. C'è molto marketing là fuori,
07:38
big billboards and stuff, and they're great  for, er, language, particularly adjectives,  
87
458640
5120
grandi cartelloni pubblicitari e roba del genere, e sono fantastici per, ehm, la lingua, in particolare gli aggettivi,
07:43
very descriptive adjectives. Here, we've got  state-of-the-art, which just means brand new,  
88
463760
4560
aggettivi molto descrittivi. Qui abbiamo lo stato dell'arte, il che significa semplicemente nuovo di zecca,
07:48
like the latest version of something. So,  state-of-the-art technology. Um, they're  
89
468320
4880
come l'ultima versione di qualcosa. Quindi, tecnologia all'avanguardia. Ehm, stanno
07:53
talking about a state-of-the-art gym, so it's a  gym that would have the latest equipment, right,  
90
473200
4800
parlando di una palestra all'avanguardia, quindi è una palestra che avrebbe le attrezzature più recenti, giusto,
07:58
the newest, best thing. But yeah, we can have  state-of-the-art anything. It's state-of-the-art  
91
478000
4720
la cosa migliore e più nuova. Ma sì, possiamo avere qualsiasi cosa all'avanguardia. È  una
08:02
TV, state-of-the-art gym equipment,  state-of-the-art computer, whatever it is.
92
482720
9120
TV all'avanguardia, attrezzature da palestra all'avanguardia, un computer all'avanguardia, qualsiasi cosa sia.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7