What do Brits Eat for Breakfast | Easy English 117

21,105 views ・ 2022-04-27

Easy English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hello everyone,
0
1120
720
Xin chào mọi người,
00:02
This week, we decided to head down to the beach
1
2560
2320
Tuần này, chúng tôi quyết định đi xuống bãi biển
00:04
and marina in Brighton.
2
4880
1920
và bến du thuyền ở Brighton.
00:06
We wanted to find out what  the people eat for breakfast
3
6800
2720
Chúng tôi muốn tìm hiểu mọi người ăn gì vào bữa sáng
00:09
each morning and any special  breakfasts they like to have
4
9520
2960
mỗi sáng và bất kỳ bữa sáng đặc biệt nào mà họ muốn ăn
00:12
once in a blue moon.
5
12480
1040
một lần trong kỳ trăng xanh.
00:14
Before we get started please don’t forget
6
14080
2320
Trước khi chúng tôi bắt đầu, xin đừng
00:16
to give us a thumbs up and subscribe below.
7
16400
2720
quên cho chúng tôi một ngón tay cái và đăng ký bên dưới.
00:19
Welcome to Easy English, here we go!
8
19120
10720
Chào mừng bạn đến với Easy English, chúng ta bắt đầu!
00:45
Okay, so tell me; what do you do for breakfast?
9
45280
2720
Được rồi, vậy hãy nói cho tôi biết; bạn làm gì cho bữa sáng?
00:49
I usually have muesli with oat milk
10
49040
5680
Tôi thường ăn muesli với sữa yến mạch
00:54
and fresh fruit on a good day; a banana.
11
54720
3120
và trái cây tươi vào một ngày đẹp trời; một quả chuối.
00:58
Tell me what you had for breakfast this morning.
12
58400
1360
Hãy cho tôi biết những gì bạn đã ăn sáng nay.
00:59
So porridge, porridge and fruit.
13
59760
1760
Vì vậy, cháo, cháo và trái cây.
01:01
Okay, porridge and fruit. - Porridge and fruit.
14
61520
2160
Được rồi, cháo và trái cây. - Cháo và hoa quả.
01:03
Was it like, a flav... you get  these like, flavoured porridges.
15
63680
2240
Có phải nó giống như, một hương vị... bạn nhận được những món cháo có hương vị giống như thế này.
01:05
Oh no, no. - straight up.
16
65920
1360
Ồ không, không. - thẳng đứng.
01:07
Straight up, boring. Yeah, yeah.
17
67280
1280
Thẳng thắn, nhàm chán. Tuyệt.
01:08
Bit of water, microwave.
18
68560
1520
Bit nước, lò vi sóng.
01:10
Bit of water, no milk?
19
70080
1881
Ít nước, không có sữa?
01:11
2 minutes... no, no milk.
20
71961
379
2 phút... không, không có sữa.
01:12
Wow wow.
21
72341
121
01:12
And... but then, what do you usually do, then?
22
72462
1778
Ghê ghê.
Và... nhưng sau đó, bạn thường làm gì?
01:14
Wha... no that's it. That's  the normal, that's the normal.
23
74240
2880
Cái... không phải thế. Đó là điều bình thường, đó là điều bình thường.
01:17
And why... why'd you pick  porridge then? Why the porridge?
24
77120
2800
Và tại sao... tại sao bạn lại chọn cháo? Tại sao lại là cháo?
01:19
Sustaining.
25
79920
960
duy trì.
01:20
Erm... sustaining... is that a word?
26
80880
1840
Erm... duy trì... đó là một từ sao?
01:22
Yeah, think so. - Yeah, kept me er...
27
82720
1840
Vâng, nghĩ như vậy. - Yeah, keep me er...
01:24
As in, it keeps you...
28
84560
800
As in, it keep you...
01:25
I've got the red button fear. Can you tell?
29
85360
1600
Tôi sợ cái nút màu đỏ. Bạn có thể nói?
01:26
It's not very good, is it?
30
86960
1280
Nó không phải là rất tốt, phải không?
01:28
Well, it might spin you out a bit,
31
88240
1760
Chà, nó có thể làm bạn khó hiểu một chút,
01:30
because I don't usually eat  breakfast, I'm a bit of a faster.
32
90000
2960
vì tôi không thường ăn bữa sáng, tôi nhanh hơn một chút.
01:32
You do intermittent... - Yeah,  I'm an intermittent faster.
33
92960
2480
Bạn làm không liên tục... - Yeah, tôi nhanh hơn không liên tục.
01:35
But if I was to eat breakfast,  it's usually an omelette,
34
95440
2880
Nhưng nếu tôi ăn sáng, thì đó thường là món trứng tráng,
01:38
(a) meaty omelette, something like that. - Okay.
35
98320
2160
(a) món trứng tráng nhiều thịt, đại loại như vậy. - Được chứ.
01:40
So, try and stay away from the bread nowadays.
36
100480
2320
Vì vậy, hãy cố gắng tránh xa bánh mì ngày nay.
01:42
What do you do for breakfast?
37
102800
1440
Bạn làm gì cho bữa sáng?
01:44
Er... I normally have cereal with milk and honey.
38
104240
3200
Er... Tôi thường ăn ngũ cốc với sữa và mật ong.
01:48
And wha... what kind of cereal is it?
39
108000
1760
Và cái... nó là loại ngũ cốc gì vậy?
01:50
One called ''Shreddies''.
40
110480
1440
Một tên là '' Shreddies ''.
01:51
You'll see it a lot if you come to the UK.
41
111920
1920
Bạn sẽ thấy nó rất nhiều nếu bạn đến Vương quốc Anh.
01:53
Okay, and wha... describe ''Shreddies''.
42
113840
2400
Được rồi, và... hãy mô tả '' Shreddies ''.
01:56
It's kind of like... - Malted wheat.
43
116800
2320
Nó giống như... - Lúa mì mạch nha.
01:59
Malted wheat in kind of, a rectangular shape,
44
119120
3440
Mạch nha lúa mì ở dạng, hình chữ nhật
02:02
in like, criss-cross... criss-cross pattern.
45
122560
1200
, giống như, đan chéo... hoa văn đan chéo.
02:05
They look like, kinda like, tiny cushions.
46
125040
1680
Chúng trông giống như những chiếc đệm nhỏ xíu.
02:06
Yeah, yeah. - Yeah, yeah, that's it.
47
126720
2320
Tuyệt. - Ừ, ừ, ra thế.
02:09
Okay, and erm... how often do you have that?
48
129040
2240
Được rồi, và ừm... bạn có thường xuyên như vậy không?
02:11
Every day. - Every day? - Yeah. - Religiously?
49
131840
2160
Hằng ngày. - Hằng ngày? - Ừ. - Về mặt tôn giáo?
02:14
Yeah, yeah. It's tradition.
50
134560
2000
Tuyệt. Đó là truyền thống.
02:16
I mean, it depends on the day, but right now,
51
136560
3520
Ý tôi là, nó phụ thuộc vào ngày, nhưng ngay bây giờ,
02:20
because of my... my family's like, lactose free.
52
140080
2640
vì... gia đình tôi không có đường.
02:22
Because me and my brother can't have dairy.
53
142720
1840
Bởi vì tôi và anh trai tôi không thể có sữa.
02:25
So we have like, these  lactose free... like, waffles.
54
145120
4240
Vì vậy, chúng tôi có những chiếc bánh quế không đường... như bánh quế này.
02:30
Really? - Or... yeah.
55
150080
1280
Có thật không? - Hay... ừ.
02:31
Or we have cereal with lactose free milk. - Yeah.
56
151360
4880
Hoặc chúng ta có ngũ cốc với sữa không đường. - Ừ.
02:36
Not proper milk.
57
156240
960
Sữa không đúng cách.
02:38
And... and... - Sometimes you have grapefruit.
58
158000
3280
Và... và... - Đôi khi bạn có bưởi.
02:41
Yeah, I do have grapefruit  and fruit a lot as well.
59
161280
2960
Vâng, tôi có ăn bưởi và cũng rất nhiều trái cây.
02:44
Nice, with what? - Erm... just  normally as a fruit salad.
60
164240
3200
Đẹp, với cái gì? - Ờm... bình thường chỉ là salad hoa quả thôi.
02:48
Yeah, I'd like to say that I was that healthy,
61
168160
2560
Vâng, tôi muốn nói rằng tôi rất khỏe mạnh,
02:50
but I erm... I do try and have  a piece of fruit for breakfast.
62
170720
3440
nhưng tôi... tôi cố gắng ăn một miếng trái cây vào bữa sáng.
02:54
But recently, I found that  you can get frozen cra...
63
174160
3360
Nhưng gần đây, tôi phát hiện ra rằng bạn có thể mua
02:57
frozen croissants.
64
177520
1120
bánh sừng bò đông lạnh.
02:58
which you can stick in the oven
65
178640
1520
thứ mà bạn có thể cho vào lò nướng
03:00
and then you can stick marmalade on 'em,
66
180160
1600
và sau đó bạn có thể phết mứt cam lên chúng,
03:01
which is really, really nice.
67
181760
1360
điều này thực sự rất tuyệt.
03:03
And then, how about you; what  would you do for breakfast?
68
183120
1760
Còn bạn thì sao; bạn sẽ làm gì cho bữa sáng?
03:05
I usually al... during the week, alternate.
69
185760
2560
Tôi thường ... trong tuần, luân phiên.
03:08
You know, I will have a Greek  yoghurt with fruit and honey
70
188320
5120
Bạn biết đấy, tôi sẽ ăn sữa chua Hy Lạp với trái cây và mật ong
03:13
and other days, I'll have porridge,
71
193440
2720
và những ngày khác, tôi sẽ ăn cháo,
03:16
again with fruit and honey and maybe some er...
72
196160
3200
một lần nữa với trái cây và mật ong và có thể là một số...
03:20
pumpkin seeds or other seeds. - Nice.
73
200800
2640
hạt bí ngô hoặc các loại hạt khác. - Tốt đẹp.
03:23
And how about you; what's...  what's your breakfast consist of?
74
203440
2480
Con bạn thi Sao; cái gì... bữa sáng của bạn bao gồm những gì?
03:25
So my breakfast is... erm... is yoghurt,
75
205920
5600
Vì vậy, bữa sáng của tôi là... ừm... là sữa chua,
03:31
Greek yoghurt with nuts;  chopped up and frozen fruit.
76
211520
4800
sữa chua Hy Lạp với các loại hạt; cắt nhỏ và trái cây đông lạnh.
03:36
And then by the time I get to work,
77
216320
1600
Và sau đó trước khi đi làm,
03:37
I usually have my breakfast  about half past ten-ish.
78
217920
2960
tôi thường ăn sáng vào khoảng 10 giờ rưỡi.
03:40
And the frozen fruit is thawed.
79
220880
2000
Và trái cây đông lạnh được rã đông.
03:42
What do you do for breakfast?
80
222880
2080
Bạn làm gì cho bữa sáng?
03:44
Mainly cereals for breakfast.
81
224960
2240
Chủ yếu là ngũ cốc cho bữa sáng.
03:47
And, if I'm still hungry,  toast; toast and marmalade.
82
227200
4560
Và, nếu tôi vẫn còn đói, bánh mì nướng; bánh mì nướng và mứt cam.
03:51
Okay, let's go into specifics;  what cereal do you go for?
83
231760
2960
Được rồi, hãy đi vào chi tiết cụ thể; bạn chọn loại ngũ cốc nào?
03:54
Er... ''Rice Krispies''.
84
234720
1120
Ơ...''Rice Krispies''.
03:56
Really? - Yeah. - Snap, crackle and pop?
85
236480
17760
Có thật không? - Ừ. - Snap, crackle và pop?
04:14
Snap, crackle and pop.
86
254240
1360
Snap, crackle và pop.
04:22
Or Cheerios.
87
262800
5520
Hoặc Cheerios.
04:28
Let's say it's your birthday or you've... I dunno,
88
268320
18800
Giả sử hôm nay là sinh nhật của bạn hoặc bạn... Tôi không biết,
04:47
A special breakfast. - Yeah, what's your special,
89
287120
2640
Một bữa sáng đặc biệt. - Ừ,
04:49
cheat breakfast that you go to?
90
289760
1600
bữa sáng ăn gian có gì đặc biệt mà anh đi?
04:51
Pancakes. - Pancakes? - Gotta be, yeah.
91
291360
2640
Bánh xèo. - Bánh xèo? - Phải thế, ừ.
04:54
And, what kind of pancakes? American style?
92
294000
2800
Và, những loại bánh kếp? kiểu Mỹ?
04:56
Yeah, no. American style.
93
296800
1520
Vâng, không. kiểu Mỹ.
04:58
And then, it would normally  have honey, I love honey.
94
298320
2400
Và sau đó, nó thường có mật ong, tôi yêu mật ong.
05:01
Honey and... I think golden syrup as well,
95
301840
1520
Mật ong và... Tôi nghĩ xi-rô vàng cũng vậy,
05:03
golden syrup's great.
96
303360
1840
xi-rô vàng rất tuyệt.
05:05
Occasionally, if I get a chance,  I like to go for a fry-up.
97
305200
2480
Thỉnh thoảng, nếu có cơ hội, tôi thích đi chiên rán.
05:07
Yeah, traditional sort of, eggs, bacon, sausage,
98
307680
2640
Yeah, kiểu truyền thống, trứng, thịt xông khói, xúc xích,
05:10
that kind of thing, yeah. - If it's your birthday,
99
310320
1840
đại loại thế, yeah. - Nếu hôm nay là sinh nhật của
05:12
is that you're kind of, what you're  asking people to make for you?
100
312160
1600
bạn, bạn có phải là người  yêu cầu mọi người làm món gì cho mình không?
05:13
Yeah or something, you know,  on a Friday night out...
101
313760
2000
Vâng hay gì đó, bạn biết đấy, vào một đêm thứ Sáu đi chơi...
05:15
after a Friday night.
102
315760
880
sau một đêm thứ Sáu.
05:16
Yeah, on a Saturday morning, not feeling too well
103
316640
2640
Đúng vậy, vào một buổi sáng thứ Bảy, bạn cảm thấy không được khỏe
05:19
and having... having a fry-up  is always a good option. - Nice.
104
319280
3680
và... ăn một món rán luôn là một lựa chọn hay. - Tốt đẹp.
05:22
There's really... there's a really nice,
105
322960
1280
Thực sự... có một
05:24
greasy spoon cafe near me, that I enjoy going to.
106
324960
2960
quán cà phê thìa béo ngậy, rất đẹp ở gần tôi, mà tôi rất thích đến.
05:27
I didn't say... I didn't ask that,
107
327920
1360
Ta không nói... Ta không có hỏi cái kia,
05:29
you go out and get it?
108
329280
1120
ngươi đi ra ngoài lấy?
05:30
I go out and go get it, yeah.
109
330400
960
Tôi đi ra ngoài và đi lấy nó, vâng.
05:31
You stumble out in the early hours and... - Yeah.
110
331360
2960
Bạn vấp ngã vào đầu giờ và... - Yeah.
05:34
And also, my girlfriend makes  a mean pancake, as well.
111
334320
2640
Ngoài ra, bạn gái của tôi cũng làm một chiếc bánh kếp nhỏ.
05:36
So, occasionally at the weekend have pancakes.
112
336960
1920
Vì vậy, thỉnh thoảng vào cuối tuần có bánh kếp.
05:39
American style or the... -  American style pancakes, yes.
113
339520
2800
Kiểu Mỹ hay... - Bánh kếp kiểu Mỹ, vâng.
05:42
Nice, with... with what?
114
342320
1520
Đẹp, với... với cái gì?
05:43
Er... depends again, whether  we're feeling healthy.
115
343840
1920
Er... một lần nữa phụ thuộc, chúng ta có cảm thấy khỏe mạnh hay không.
05:45
So if we're feeling healthy,  it's with blueberries.
116
345760
1760
Vì vậy, nếu chúng ta cảm thấy khỏe mạnh, thì đó là nhờ quả việt quất.
05:47
If we're feeling not so healthy, it's with bacon.
117
347520
1680
Nếu chúng ta cảm thấy không khỏe mạnh, đó là với thịt xông khói.
05:49
Wow, nice! - But plenty of  maple syrup, whichever way.
118
349200
4480
Chà, đẹp quá! - Nhưng nhiều xi-rô cây phong, dù bằng cách nào.
05:53
So then, what do you...  let's say it's your birthday.
119
353680
2320
Vậy thì, bạn... giả sử hôm nay là sinh nhật của bạn.
05:56
Right, yeah? - What are you doing  for your birthday, for breakfast?
120
356000
2000
Phải không? - Bạn đang làm gì cho sinh nhật của mình, cho bữa sáng?
05:58
Pancakes, maybe a fry-up, something like that.
121
358560
3120
Bánh kếp, có thể là món rán, đại loại như vậy.
06:01
Okay. - Yeah, one of those.
122
361680
1200
Được chứ. - Ừ, một trong số đó.
06:02
What kind of pancakes are  we... American or crepes?
123
362880
2240
Loại bánh kếp nào chúng ta... người Mỹ hay bánh kếp?
06:05
I tend to make er... banana ones, banana pancakes.
124
365120
3280
Tôi có xu hướng làm ờ... chuối, bánh kếp chuối.
06:08
But like, these thick, American ones?
125
368400
1360
Nhưng giống như, những người Mỹ dày này?
06:09
Yeah, think style, yeah.  Banana, oat milk, mixed up.
126
369760
3520
Yeah, nghĩ phong cách, yeah. Hỗn hợp chuối, sữa yến mạch.
06:13
Mixed with banana, or? - Yeah,  peel a banana, mush it up,
127
373280
2880
Trộn với chuối, hay? - Ừ, gọt vỏ chuối,
06:16
baking powder, sugar, oat milk.
128
376160
2040
nghiền nhuyễn, bột nở, đường, sữa yến mạch.
06:18
D'you know what, a lot of people  er... three people, so far,
129
378200
3133
Bạn biết gì không, rất nhiều người ờ... ba người, cho đến nay,
06:21
have gone for these American  style pancakes. - Right, yeah.
130
381333
1987
đã chọn những chiếc bánh kếp kiểu Mỹ này. - Phải, phải.
06:23
(I'm) quite surprised. -  Yeah maybe, I think we're...
131
383320
2600
(Tôi) khá ngạc nhiên. - Vâng, có lẽ, tôi nghĩ chúng ta...
06:25
we're coming around to new ideas and cultures,
132
385920
1680
chúng ta đang tiếp cận những ý tưởng và nền văn hóa mới,
06:27
aren't we, a bit more? Bit more varied, yeah.
133
387600
1840
phải không, hơn một chút? Đa dạng hơn một chút, yeah.
06:29
I mean it's still kind of, beige.
134
389440
1280
Ý tôi là nó vẫn còn màu be.
06:30
So we're within the English realm.
135
390720
1760
Vì vậy, chúng tôi đang ở trong lĩnh vực tiếng Anh.
06:32
It still... it still looks the right colour.
136
392480
1520
Nó vẫn ... nó vẫn có màu sắc phù hợp.
06:34
So we'll give it a go.
137
394000
800
Vì vậy, chúng tôi sẽ cung cấp cho nó một đi.
06:35
But it's... it's thicker than  our small, thin ones, yeah.
138
395360
2400
Nhưng nó... nó dày hơn những cái nhỏ và mỏng của chúng ta, đúng vậy.
06:37
So let's say, for example or scenario;
139
397760
1600
Vì vậy, giả sử, ví dụ hoặc kịch bản;
06:39
it's both your birthdays. - Yeah.
140
399360
1680
đó là cả hai ngày sinh nhật của bạn. - Ừ.
06:41
What is... do you have like, a cheat breakfast,
141
401040
2240
Thế nào là... bạn thích, một bữa sáng gian lận,
06:43
or like, a really special  breakfast, that you'd both have?
142
403280
2400
hay một bữa sáng thực sự đặc biệt , mà cả hai bạn sẽ có?
06:45
Yeah. - What do you have? -  I go to pancakes. - Really?
143
405680
4080
Ừ. - Bạn có cái gì? - Tôi đi ăn bánh xèo. - Có thật không?
06:49
Because my dad's really good  at making the really thin ones.
144
409760
2480
Bởi vì bố tôi rất giỏi trong việc làm những chiếc thật mỏng.
06:52
The French, crepe style? - Yeah.
145
412240
2320
Kiểu Pháp, kiểu crepe? - Ừ.
06:54
So, we normally have pancakes  on my birthday. - You do.
146
414560
3040
Vì vậy, chúng tôi thường ăn bánh kếp vào ngày sinh nhật của tôi. - Bạn làm.
06:57
Nice, and what do you have on your crepe?
147
417600
1440
Đẹp, và bạn có gì trên crepe của bạn?
06:59
So we have like... we have  like, all our toppings out.
148
419760
2560
Vì vậy, chúng tôi có... chúng tôi có thích, tất cả các món ăn kèm của chúng tôi.
07:02
Like, fruit, yoghurt, golden  syrup, chocolate spread
149
422320
4000
Chẳng hạn như trái cây, sữa chua, xi-rô vàng, bơ phết sô cô la
07:07
and sometimes we just have butter, as well.
150
427040
2160
và đôi khi chúng tôi chỉ có bơ.
07:09
So we'll have like, a whole like, assortment.
151
429200
1840
Vì vậy, chúng tôi sẽ có giống như, toàn bộ giống như, phân loại.
07:11
Nice fry-up. - Yeah? What does that consists of?
152
431040
2320
Đẹp chiên lên. - Ừ? Điều đó bao gồm những gì?
07:13
Sausages, loads of eggs, bacon, er... tomatoes,
153
433360
5520
Xúc xích, vô số trứng, thịt xông khói, cà chua,
07:18
couple of mushrooms. - Yeah.
154
438880
1360
vài cái nấm. - Ừ.
07:20
If I'm feeling really naughty  I'll get a fried slice, as well.
155
440240
2320
Nếu tôi cảm thấy thực sự nghịch ngợm, tôi cũng sẽ nhận được một lát chiên.
07:23
What's a fried slice? - So  like... basically like, toast.
156
443520
2960
một lát chiên là gì? - Vì vậy, giống như... về cơ bản giống như bánh mì nướng.
07:26
But I... I don't even know you'd do it,
157
446480
1200
Nhưng tôi... Tôi thậm chí không biết bạn sẽ làm điều đó,
07:27
I get the girlfriend to do it.
158
447680
1360
tôi nhờ bạn gái làm điều đó.
07:29
You just fry it in butter  or oil and then it's just
159
449040
2560
Bạn chỉ cần chiên nó trong bơ hoặc dầu và đó là
07:31
the most unhealthiest thing  you'd probably ever eat.
160
451600
2080
thứ không tốt cho sức khỏe nhất mà bạn có thể từng ăn.
07:33
Is it sim... is it similar to French toast?
161
453680
1600
Nó có giống... nó giống với bánh mì nướng kiểu Pháp không?
07:35
Similar to... similar to French toast,
162
455280
1600
Tương tự như... tương tự như bánh mì nướng kiểu Pháp,
07:36
but erm... ideally it's not...
163
456880
1680
nhưng ừm... lý tưởng nhất là nó không...
07:38
it's not sweet, like French toast.
164
458560
1600
không ngọt như bánh mì nướng kiểu Pháp.
07:40
And, any sources to go with your fry-up?
165
460160
2800
Và, bất kỳ nguồn nào để đi với chiên-up của bạn?
07:42
Probably just ketchup; bit boring.
166
462960
1680
Có lẽ chỉ là nước sốt cà chua; hơi nhàm chán.
07:44
No brown sauce? - Er... sometimes.
167
464640
3600
Không có nước sốt nâu? - Ơ... đôi khi.
07:48
Sometimes, I'd rather ketchup though.
168
468240
1920
Đôi khi, tôi thích sốt cà chua hơn.
07:50
Do you have er... like a naughty  breakfast... - Course I do.
169
470160
5360
Bạn có... giống như một bữa sáng nghịch ngợm... - Tất nhiên là có.
07:55
So yeah, that'd be a fry-up, usually with friends,
170
475520
3120
Vì vậy, vâng, đó sẽ là một cuộc cãi vã, thường là với bạn bè,
07:58
if friends have been staying or  if I go away for the weekend.
171
478640
3120
nếu bạn bè ở lại hoặc nếu tôi đi xa vào cuối tuần.
08:01
Okay, you're cooking it or someone else?
172
481760
1760
Được rồi, bạn đang nấu nó hay người khác?
08:04
Me or them.
173
484320
1040
Tôi hoặc họ.
08:05
And then, what does your fry-up consist of?
174
485360
2000
Và sau đó, chiên của bạn bao gồm những gì?
08:07
Because there's some  variations, right? - Oh, okay.
175
487360
2080
Bởi vì có một số biến thể, phải không? - Ờ được rồi.
08:09
Maybe you can compare?
176
489440
960
Có lẽ bạn có thể so sánh?
08:10
Bacon, mushrooms, egg, usually.
177
490400
3920
Thịt xông khói, nấm, trứng, thường.
08:14
Bacon, mushrooms... okay, that's quite...
178
494320
1440
Thịt xông khói, nấm... được rồi, điều đó khá...
08:15
That's not like your... when you get...
179
495760
2080
Điều đó không giống như... khi bạn nhận được...
08:17
that's quite a civilised-ish, isn't it really?
180
497840
1557
điều đó khá văn minh, phải không?
08:19
Yeah, I imagine when you go  to get yours in a restaurant
181
499397
2443
Vâng, tôi tưởng tượng khi bạn đi lấy của bạn trong một nhà hàng
08:21
or in a little er... cafe or something,
182
501840
2720
hoặc trong một quán cà phê... nhỏ hoặc một nơi nào đó,
08:24
I'm sure it's pretty substantial?
183
504560
1680
tôi chắc chắn rằng nó khá lớn phải không?
08:26
Sausage, bacon, chips and beans. - Chips!
184
506240
2480
Xúc xích, thịt xông khói, khoai tây chiên và đậu. - Khoai tây chiên!
08:28
Chips and beans, Yes. - Really!? - Yeah, yeah.
185
508720
2800
Khoai tây chiên và đậu, Vâng. - Có thật không!? - Tuyệt.
08:31
Nick, we're discovering things about you - I know!
186
511520
2080
Nick, chúng tôi đang khám phá những điều về bạn - tôi biết!
08:33
That's mad. - It's a high calorie breakfast.
187
513600
2560
Điều đó thật điên rồ. - Đó là bữa sáng nhiều calo.
08:37
How about you; what you go for?
188
517680
2480
Còn bạn thì sao; bạn đi để làm gì?
08:40
Probably a bacon sandwich. - Oh yeah?
189
520160
2160
Có lẽ là bánh mì thịt xông khói. - Ờ nhỉ?
08:42
If I'm having something special, yeah.
190
522320
1760
Nếu tôi có gì đó đặc biệt, yeah.
08:44
And how would you have your bacon? - Crispy.
191
524080
3040
Và làm thế nào bạn sẽ có thịt xông khói của bạn? - Giòn.
08:47
Really? Dead, dead crispy? - Yeah.
192
527120
1600
Có thật không? Chết, chết giòn? - Ừ.
08:49
What sauce d'you have on it, if any?
193
529840
1760
Bạn có sốt gì trên đó, nếu có?
08:51
Tomato. - Yeah? Not a fan of brown sauce?
194
531600
4068
Quả cà chua. - Ừ? Không phải là một fan hâm mộ của nước sốt nâu?
08:55
No, tomato. - Brilliant
195
535668
2492
Không, cà chua. - Tuyệt vời
08:58
And how did you learn...
196
538160
1360
Và bạn đã học...
09:00
gather information about intermittent fasting?
197
540160
2080
thu thập thông tin về việc nhịn ăn gián đoạn như thế nào?
09:02
Well, I'm a P.T. (personal trainer)  as well as a support worker.
198
542240
2400
À, tôi là một P.T. (huấn luyện viên cá nhân) cũng như nhân viên hỗ trợ.
09:04
So I train a lot of clients  and I've done a lot of like,
199
544640
2400
Vì vậy, tôi đào tạo rất nhiều khách hàng và tôi đã làm được rất nhiều điều tương tự,
09:07
delving into healthy diets and nutrition
200
547040
2720
nghiên cứu sâu về chế độ ăn uống và dinh dưỡng lành mạnh
09:09
and the benefits of intermittent fasting.
201
549760
1840
cũng như lợi ích của việc nhịn ăn gián đoạn.
09:11
And this is the one?
202
551600
1120
Và đây là một trong những?
09:12
I believe so, I believe it works.
203
552720
1440
Tôi tin như vậy, tôi tin rằng nó hoạt động.
09:14
How long do you do? - It's usually a 16:8.
204
554160
2320
Bạn làm trong bao lâu? - Nó thường là 16:8.
09:17
Right... So 16 hours (not eating).
205
557360
1330
Đúng... Vậy là 16 giờ (không ăn).
09:18
So what time do you stop eating, then?
206
558690
1470
Vậy bạn ngừng ăn lúc mấy giờ?
09:20
Oh well, around seven or  eight o'clock in the evening.
207
560160
2480
Ồ, khoảng bảy hoặc tám giờ tối.
09:22
And then you... - And then you stop.
208
562640
1200
Và sau đó bạn... - Và sau đó bạn dừng lại.
09:23
But the good thing is;  halfway through those hours,
209
563840
2320
Nhưng điều tốt là; giữa những giờ đó,
09:26
are... are during night time,
210
566720
1120
là... vào ban đêm,
09:27
so you've already kained eight  or nine hours just by sleeping.
211
567840
2320
vì vậy bạn đã kiếm được tám hoặc chín giờ chỉ bằng cách ngủ.
09:30
And then you get up and then you're meant
212
570160
1280
Và sau đó bạn thức dậy và sau đó bạn
09:31
to just have water, really or  black coffee. - Yeah, yeah.
213
571440
2480
chỉ định uống nước, thực sự hoặc cà phê đen. - Tuyệt.
09:33
And then, come... come midday; one/two o'clock,
214
573920
2400
Và rồi, đến... đến giữa trưa; một/hai giờ,
09:36
that's when you can stuff  your calories. - That's it!
215
576320
2560
đó là lúc bạn có thể nạp vào  lượng calo của mình. - Đó là nó!
09:38
Not eat what you want; eat quite well.
216
578880
1760
Không ăn những gì bạn muốn; ăn khá ngon.
09:40
But, get your calories in,  in that short period of time,
217
580640
3120
Tuy nhiên, hãy nạp lượng calo của bạn, trong khoảng thời gian ngắn đó,
09:43
up to around seven.
218
583760
960
lên đến khoảng bảy.
09:44
So, it's not too bad.
219
584720
1360
Vì vậy, nó không quá tệ.
09:46
And then wha... what were your thoughts on erm...
220
586080
2000
Và sau đó... suy nghĩ của bạn về erm...
09:48
a big thing that's in vogue, is  like, this intermittent fasting
221
588640
3440
một điều quan trọng đang thịnh hành, giống như việc nhịn ăn gián đoạn
09:52
and skipping breakfast all together.
222
592080
1840
và bỏ bữa sáng cùng nhau.
09:53
Yeah well, my girlfriend did  that this morning over there.
223
593920
1760
Vâng, bạn gái của tôi đã làm điều đó sáng nay ở đằng kia.
09:55
Oh really? - Yeah, it's... it's fine for her.
224
595680
2160
Ồ vậy ư? - Ừ, nó... nó ổn với cô ấy.
09:57
But it's the... the other side, coping with that.
225
597840
1920
Nhưng đó là... phía bên kia, đương đầu với điều đó.
09:59
You know, and fitting in  the food slot, either side.
226
599760
2480
Bạn biết đấy, và lắp vào khe đựng thức ăn ở cả hai bên.
10:02
Hopefully she's out of shot here,  so she won't be able to hear me.
227
602880
2640
Hy vọng rằng cô ấy không bị bắn ở đây, vì vậy cô ấy sẽ không thể nghe thấy tôi.
10:05
Have you not thought about giving it a go then?
228
605520
1520
Bạn đã không nghĩ về việc cho nó đi sau đó?
10:08
I'm awfully routine like that.
229
608320
2160
Tôi kinh khủng thường xuyên như thế.
10:10
I think as a teacher, it's sort of, you know,
230
610480
1600
Tôi nghĩ với tư cách là một giáo viên, bạn biết đấy,
10:12
when you get to certain  slots in the day, you're...
231
612080
2480
khi bạn đến một số thời điểm nhất định trong ngày, bạn... Thành
10:14
I could eat any every hour, to be honest.
232
614560
1360
thật mà nói, tôi có thể ăn bất kỳ giờ nào.
10:15
So er... - You don't want a big drop off at like,
233
615920
2320
Vì vậy, er... - Tôi cho rằng bạn không muốn giảm giá lớn vào lúc
10:18
9AM do you I suppose? - No  exactly, you're going...
234
618240
1760
9 giờ sáng phải không? - Không chính xác, bạn sẽ... phong cách
10:20
Zombie-esque.
235
620800
480
Zombie.
10:23
Thank you for watching this week’s episode.
236
623200
2080
Cảm ơn bạn đã xem tập phim tuần này.
10:25
Please feel free to leave us a  comment about where you’re from
237
625840
3040
Xin vui lòng để lại cho chúng tôi một nhận xét về nơi bạn đến
10:28
and what you like to have for breakfast
238
628880
2000
và những gì bạn muốn có cho bữa sáng
10:30
and if you’ve ever tried a traditional
239
630880
1760
và nếu bạn đã từng thử
10:32
full English breakfast or fry-up.
240
632640
1680
bữa sáng đầy đủ kiểu Anh truyền thống hoặc món rán.
10:34
And we’ll see you next week, bye.
241
634880
10960
Và chúng tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7