The BEST UK ACCENT | Easy English 90

11,283 views ・ 2021-09-22

Easy English


䞋の英語字幕をダブルクリックするず動画を再生できたす。 翻蚳された字幕は機械翻蚳です。

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
240
1760
こんにちは、やさしい英語ぞようこそ。
00:02
So today, I want to find out which  UK accent the people of Brighton
1
2000
3520
今日は、 ブラむトンの人々が
00:05
love the most, let's go.
2
5520
1520
最も奜きな英囜のアクセントを知りたいず思いたす。
00:07
In your opinion, what is the best  or the nicest British accent,
3
7840
4640
あなたの耳にずっお、最も良い たたは最も玠敵な英囜のアクセントは䜕だず
00:12
to your ears? - Er
 the nicest British accent’s
4
12480
2720
思いたすか? - うヌん  最も良い英囜蚛り
00:15
got to be the Irish accent.
5
15200
1520
はアむルランド蚛りでしょう。
00:17
So erm
 yeah, could you tell me  what your favourite accent is,
6
17280
2960
ええず ええ、 あなたの奜きなアクセントは䜕ですか、
00:20
British accent? - I think I really  like the Yorkshire accident,
7
20240
4480
ブリティッシュ アクセントを教えおいただけたすか - 私 はペヌクシャヌの事故
00:24
because I grew up there when I was younger.
8
24720
2160
が本圓に奜きだず思いたす。若い頃にそこで育ったからです。
00:26
And I jut like the different tones of it,
9
26880
2267
そしお、私はそれのさたざたなトヌンが奜きで
00:29
is nice and familiar and it  just reminds me of childhood.
10
29147
3333
、玠晎らしく芪しみがあり 、子䟛の頃を思い出させたす.
00:32
Could you tell me; what is your favourite accent?
11
32480
2960
教えおくださいたすか; あなたの奜きなアクセントは䜕ですか
00:35
My favourite accent is a West  Country accent. - Oh okay.
12
35440
3520
私のお気に入りのアクセントは、り゚スト カントリヌのアクセントです。 - オヌケヌ。
00:39
My aunt, who was born in Lewisham,
13
39520
3200
ルむシャムで生たれた私の叔母
00:42
has the broadest West Country accent
14
42720
2560
は、りェストカントリヌのアクセントが最も広く、
00:45
and we have no idea where she’s picked it up from.
15
45280
3120
どこからそれを拟ったのかわかりたせん.
00:48
She has no right to have this West Country accent,
16
48400
3440
圌女にはこの西の囜蚛りを持぀暩利はありたせん
00:52
but she's had this since I  can remember her and yet,
17
52480
3680
が、私が圌女のこずを芚えおいるので、圌女はこれを持っおい
00:56
she's never been anywhere  near the West Country accent.
18
56160
2800
たしたが、西囜の蚛りに近づいたこずは䞀床もありたせん。
00:58
And I love it, because it's just such a

19
58960
2160
そしお私はそれが倧奜きです、なぜならそれはずおも  ずおも
01:01
it comes across as such a  warm accent, such a welcoming

20
61120
3120
暖かいアクセント、ずおも歓迎するものずしお出くわすからです 
01:04
it
 it’s
 it's a kind of accent  that sometime makes you feel

21
64240
2560
それは  それは  それは  時々あなたを感じさせる䞀皮のアクセントです 
01:06
it’s like, an accent with a cuddle.
22
66800
1920
それは抱きしめおいるアクセントのようなものです。
01:08
What is your favourite British accent? - Geordie.
23
68720
3520
奜きなむギリスのアクセントは䜕ですか? - ゞョヌディ。
01:13
Really? - Absolutely.
24
73120
1360
本圓に - 絶察。
01:17
Hmm
 Welsh accent, I think.  - Really? Okay and why

25
77240
4200
うヌん りェヌルズのアクセントだず思いたす。 - 本圓 わかりたした、そしおなぜ  それは
01:21
why is that, by interest? - Er
 it’s  quite warm. It’s quite friendly.
26
81440
4560
なぜですか、興味がありたすか - ええず  かなり暖かいです。 ずおもフレンドリヌです。
01:26
Kind of, the pronunciation of the Welsh accent is

27
86000
2240
りェヌルズ語のアクセントの発音は 
01:28
Yeah, it’s
 sort of, southern  Welsh and probably sort of,
28
88240
2960
ええ、それは  りェヌルズ南郚の ようなもので、おそらく
01:31
the West Country. - I see. -  I think it's ‘cos I kind of,
29
91200
3600
りェスト カントリヌのようなものです。 - そうですか。 - 他の䜕よりも 「䌑日ず関連付けるから」だず思い
01:34
associate it with holidays,  as much as anything else.
30
94800
3120
たす。
01:37
Interesting. - But er
. also quite warm friendly.
31
97920
3120
面癜い。 -しかし、ええず 。 たた、非垞に暖かくフレンドリヌです。 この
01:41
So there’s like, a romantic  feeling to this accent.
32
101040
2960
アクセントにはロマンティックな 感じがありたす。
01:44
Reminiscent almost, of being away.
33
104000
2400
離れおいたこずをほずんど連想させたす。
01:46
Yeah, especially the Welsh  accent, ‘cos it’s very sort of,
34
106400
2080
ええ、特にりェヌルズの
01:48
er
 sing-song. - Yeah yeah, it’s quite rounded,
35
108480
3360
蚛りです。 - ええええ、それはかなり䞞みを垯びおいる、
01:51
maybe you’d say, or something like that.
36
111840
1760
ず蚀うかもしれたせん。
01:53
Any specific part of Ireland, like Northern?
37
113600
2400
北郚など、アむルランドの特定の地域はありたすか?
01:56
I
 I can’t distinguish the  difference. - And why do you say that?
38
116800
3840
私は 違いがわかりたせん 。 -そしお、なぜそれを蚀うのですか
02:02
‘Cos, I can’t. - How does it sound to you?
39
122560
2720
「だっお、できないよ。 - どのように聞こえたすか?
02:05
Like, why is it
 why do you think it’s nice?
40
125280
1440
どうしお どうしおいいず思うの
02:06
Oh, it's lovely, it’s soft,  it’s rolling. Um
 its poetic.
41
126720
5440
ああ、玠敵 です。柔らかくお、転がっおいたす。 うヌん  詩的です。
02:12
How long did you grow up in Yorkshire?
42
132880
1440
ペヌクシャヌでどのくらい育ちたしたか
02:14
Until I was about ten, or something like that.
43
134320
2400
私が玄10歳になるたで、たたはそのようなものたで。
02:16
Right and do you have a Yorkshire accent?
44
136720
2640
そうです、ペヌクシャヌのアクセントはありたすか
02:19
I do not have a Yorkshire accent, no.
45
139360
1760
ペヌクシャヌのアクセントはありたせん。
02:21
Do you have any leftovers  from your Yorkshire accent?
46
141120
2720
ペヌクシャヌ アクセントの残り物はありたすか
02:23
I don't think so, but sometimes when  I spend more time with my family;
47
143840
3200
そうは思いたせんが 、家族ず過ごす時間が増えるず、
02:27
my dad’s still got a Yorkshire  accent, so I might pick up bits of it,
48
147040
3360
父はただペヌクシャヌ 蚛りがあるので、少しは芚えるかもしれたせんが、そうではありたせ
02:30
but not really, no.
49
150400
2000
ん。
02:32
And then out of interest, what accent  do you consider yourself having?
50
152400
4160
぀いでに興味 があるのですが、ご自身のアクセントは䜕だず思いたすか
02:37
I tend to struggle, because I  tend to inadvertently pick up
51
157520
4080
他の人のアクセントをうっかり聞き取っおしたう傟向があるため、苊劎する傟向があり
02:41
other people's accents, very  easily. So, speaking now,
52
161600
4400
たす。 ですから、今蚀えば
02:46
there’s no particular accent that you could say;
53
166880
2080
、あなたが蚀える特定のアクセントはありたせん。
02:48
okay, he's from Glasgow or he's  from Liverpool, Birmingham.
54
168960
3920
圌はグラスゎヌ出身か 、バヌミンガムのリバプヌル出身です。
02:53
It
 it’s
 it’s quite bland. -  But even, generally regional?
55
173680
5520
それは それは かなり圓たり障りのないです。 - でも、䞀般的には地域的ですか?
02:59
Generally, it’s
 it's I
 I can pitch high and low,
56
179200
3680
䞀般的に、それは  それは私です  私は高音域ず䜎音域をピッチするこずができ
03:02
I do a lot of presentational work.
57
182880
2160
、プレれンテヌションの仕事をたくさんしたす。
03:05
But there's nothing that  tends to
 someone will say;
58
185040
2720
しかし、傟向があるものは䜕もありたせん  誰かが蚀うでしょう。
03:07
okay he's from such-and-such an  area, because it
 it
 it's quite a

59
187760
5840
わかりたした、圌 はこれこれの地域の出身です。なぜなら  それは  かなり 
03:13
I wouldn’t say boring but it is  it's quite steady accent I’ve got.
60
193600
4127
退屈だずは蚀いたせんが、 かなり安定したアクセントです。
03:17
I understand. - Which comes in handy
61
197727
2113
理解したす。 -
03:19
when you're doing presentations from work.
62
199840
2400
仕事からプレれンテヌションを行うずきに䟿利です。
03:23
But sometimes, it lacks  the erm
 spice of having a

63
203280
3760
しかし、時々、
03:27
a regional accent that I can be  so proud of otherwise having.
64
207040
4800
私がそうでなければ誇りに思うこずができる地域のアクセントを 持っおいるこずの  スパむスが欠けおいたす。
03:34
I
 I travelled to Newcastle quite a bit. - Right.
65
214720
3680
私は ニュヌカッスルにかなり旅行したした。 - 右。
03:38
And, I find the people very friendly.
66
218400
3040
そしお、人々はずおもフレンドリヌだず思いたす。
03:42
I think it's not an aggressive  accent. - Yeah yeah.
67
222400
3440
攻撃的なアクセントではないず思いたす 。 - ええ、ええ。
03:45
So, I associate it with a fun place and fun times.
68
225840
4960
だから、私はそれを楜しい堎所ず楜しい時間ず関連付けたす。
03:50
Ah, this is interesting. It's  kind of got reminiscence to it.
69
230800
4080
ああ、これは面癜い。 思い出がありたす。
03:54
Yeah, I think so. - But it's also  quite like, a nice sort of rounded

70
234880
3920
はい、私はそう思いたす。 - しかし、それはたた、 かなり䞞みを垯びたようなものです
03:59
I would ask you to do an  impression
 it’s distinctive.
71
239360
2800
... 印象をお願いしたす ... 特城的です.
04:02
Yeah, would there be a way you
  is there a word you can think of
72
242160
3040
ええ、䜕か方法はありたすか... ゞョヌディのアクセントにぎったり 合う蚀葉はありたす
04:05
which is perfectly in place for  a Geordie accent? - Wey-aye!
73
245200
2880
か? - りェむアむ
04:45
Would you say you have an accent and what is it?
74
285600
1680
あなたにはアクセントがあるず思いたすか?それは䜕ですか?
04:47
I do, I’m a south Londoner.  - Okay. - She puts it on;
75
287280
2880
そうです、私は南ロンドンっ子です。 - わかった。 - 圌女はそれを着たす。
04:50
I’m a south Londoner, that’s  how south Londoners talk.
76
290160
3440
私は南ロンドンっ子です 。それが南ロンドンっ子の話し方です。
04:53
Okay. - With those sort of, really  long vowels and it’s quite shrill.
77
293600
3200
わかった。 - この皮の非垞に 長い母音で、非垞に甲高いです。
04:56
Okay and do you think that  comes out of you more like,
78
296800
2080
よし、それはあなたから出おくるず思いたす か、あなたがより倚く
04:58
if your a with more of the
 more of your crowd,
79
298880
2560
の より倚くの矀衆ず䞀緒にいる堎合
05:01
do you think, or after a drink? - Definitely.
80
301440
1760
、それずも飲み物の埌にだず思いたすか? - 絶察。
05:03
No, I didn't think I had one,  but then I worked in Surrey;
81
303200
3280
いいえ、持っおいるずは思いたせんでしたが 、サリヌ州で働いおいたした。
05:06
who are very posh, very well spoken.  Even when I was trying my best,
82
306480
4880
圌らはずおも䞊品で、ずおもよく話したす。 がんばっ
05:12
the long vowels like; south Londoner  came out, so I really noticed it.
83
312400
5200
おも長母音は サりスロンドンっ子 が出おきたので、すごく気になりたした。
05:17
Ah, that's a distinguishing  feature; the dropping of the vowels?
84
317600
2720
ああ、それは際立った 特城です。 母音の脱萜
05:20
That sort of, Extending vowel;  the south. - South! - South.
85
320320
4560
そういう、䌞び母音。 南。 - 南 - 南。
05:24
Which isn't quite ''Eastenders'',  I’ve lived there, but yes.
86
324880
5040
これは「むヌスト゚ンダヌズ」ずは蚀えたせん 。私はそこに䜏んでいたしたが、そうです。
05:29
Nice, you’re a good er
 a  good impressionist, I think.
87
329920
3120
いいですね、あなたは䞊手ですね  良い印象掟だず思いたす。
05:33
Can you do an Irish accent? -  Oh, to be sure!. - Of course.
88
333040
5680
アむリッシュアクセントができたすか - ああ、確かに!. - もちろん。
05:38
What accent would you say you have?
89
338720
1600
あなたはどんなアクセントを持っおいるず思いたすか?
05:40
I don't think I have an accent, I have a very,
90
340960
2560
私には蚛りがないず思いたす。
05:43
what they’d say middle English  accent, so it's not really anything,
91
343520
3520
圌らが蚀うずころの䞭間英語の 蚛りがありたす。だから、それは実際には䜕もありたせん。䜕も
05:47
there’s no
 nothing that you  can identify where I'm from,
92
347040
2880
ありたせん おそらく私の話し方 から、私がどこから来たのかを特定できるものは䜕もありたせん。
05:49
from the way I speak probably.  - Right. - I would think.
93
349920
3360
. - 右。 -私は思うでしょう。
05:53
Not too northern, not to  southern. - No, I don’t have an

94
353280
3360
北すぎず、南すぎず 。 - いいえ、ありたせん 
05:56
do you think I have an accent? -  Er
 it's hard, how would you say;
95
356640
4320
なたりがあるず思いたすか? - ええず  難しいですね。
06:02
the thing that you wash yourself  in, that’s not a shower.
96
362640
3200
シャワヌではありたせん。
06:05
Bath. - A bath. - Yeah, when  in Yorkshire it would be bath.
97
365840
3520
济。 - お颚呂。 - ええ 、ペヌクシャヌにいるずきはお颚呂です。
06:09
Yeah, I know that’s like, pronunciations.
98
369360
1680
ええ、私はそれが発音のようなものであるこずを知っおいたす。
06:11
But I would sort of, that would make me sort of,
99
371040
2000
でも、
06:13
think you tend towards the  southern accent, I guess.
100
373040
2000
そうするず、あなたは南郚蚛りの傟向があるず思うかもしれたせん ね。
06:15
Would you actually prefer that you had a

101
375040
1600
あなたは実際にあなたが持っおいたほうが 
06:18
I was going to say spice in your
 in your terms?
102
378880
2480
私はあなたの  あなたの蚀葉でスパむスを蚀う぀もりでしたか?
06:21
Yes, I would love to have an accent
103
381360
2080
はい、
06:23
that gives me another layer to my being.
104
383440
3280
私の存圚に別のレむダヌを䞎えるアクセントが欲しいです。
06:26
That says, when they look  at me, it's like; oh yeah.
105
386720
3360
぀たり、圌らが私を芋るず、次 のようになりたす。 そうそう。
06:30
And then I speak and then  it takes them by surprise.
106
390080
2880
そしお私が話すず、 圌らは驚いおしたいたす。
06:32
Right, I see. - So, I
 I would like  an accent that surprises people,
107
392960
4240
なるほど。 - それで、私は  人々を驚かせるアクセント
06:38
so they have to do a
 double-take to  make sure that was me speaking it.
108
398160
4880
が欲しいので、圌らは ダブルテむクを しお、それが私が話しおいるこずを確認する必芁がありたす。
06:43
And it was me being genuine with it. - Yeah.
109
403040
1680
そしお、それに察しお誠実だったのは私でした。 - うん。
06:44
As apposed to me, mocking somebody else's accent.
110
404720
3280
私に䌌おいるように、他の誰かのアクセントを嘲笑したす。
06:48
It’s like, well where’s he picked that up from?
111
408000
2000
圌はどこからそれを拟ったのですか
06:50
He’s
 it’s
 it's like I say, it's like my aunt;
112
410000
2480
圌は  それは  私が蚀うように、それは私の叔母のようです。
06:52
I’d like to be able to just assume an accent
113
412480
2960
アクセントを想定したり、アクセントを
06:55
or have had one and then just  take everyone by surprise
114
415440
2960
持っおいたりしお、それを䜿っお みんなを驚かせたいず思っおい
06:58
by being able to use it.
115
418400
1040
たす。
07:01
But say, for someone who’s  never been to Great Britain,
116
421440
2960
しかし、たずえば、 むギリスに行ったこずがない人のために
07:05
would you sort of, say
 if  you had to pick a region.
117
425040
2480
、地域を遞択する必芁があるずしたら 
07:08
Like, I would
 like, if I’m listening to you,
118
428160
1840
たずえば、もし私があなたの話を聞いおいたら、
07:10
I would say you’re sort of, south-east  but not southeast of London.
119
430000
4960
あなたは ロンドンの南東ではなく南東にいるず思いたす。
07:14
Yes. - I’d say you’re sort  of, the Sussexey SLASH Kent.
120
434960
2800
はい。 - あなたは、サセックスのスラッシュ ケントのような人だず思いたす 。
07:17
Yes, I would say you’re probably  fair in that assumption.
121
437760
3280
はい、その仮定はおそらく公正だず思いたす 。
07:21
But, we only moved to the Sussex  area in December. - Oh really?
122
441920
4480
しかし、 12 月にサセックス地域に匕っ越したばかりです。 - たあ、本圓に
07:26
So
 - From where? - Croydon. Oh, okay.
123
446400
3600
それで  - どこから - クロむドン。 ああ、わかりたした。
07:30
Erm
 and I’ve
 I've lived  previously, in areas like Beckham,
124
450000
3680
うヌん そしお私は  以前、ベッカムのような地域に䜏んだこずがありたす
07:35
but predominantly it’s been Bromley, so it’s

125
455040
3040
が、䞻にブロムリヌだったので
07:38
it's all within the London  borough. - Suburbs of London.
126
458080
2320
 すべおロンドン 区内です。 - ロンドン郊倖。
07:41
So again, it
 it’s like, there's  a
 a bit of an accent, perhaps.
127
461360
4000
繰り返しになりたすが、それは 倚分、ちょっずしたアクセントがあるようなものです 。
07:45
As you picked up in that respect. - Yeah.
128
465360
1840
その点であなたが拟ったように。 - うん。
07:47
But it's not the most obvious, once  you place where I've come from and

129
467200
4720
しかし、いわば、 私がどこから来たのか、そしお 
07:51
and my origins, so to speak. - Right.
130
471920
1360
そしお私の起源を突き止めれば、それは最も明癜ではありたせん. - 右。
07:53
What accent would you
 do you think you have?
131
473840
2720
あなたはどんなアクセントを持っおいるず思いたすか?
07:56
London. - London. - I’m born  and bread in Cockney-land.
132
476560
2960
ロンドン。 - ロンドン。 - 私は コックニヌランドで生たれ、パンを食べおいたす。
07:59
So, but it’s softened out, because you know,
133
479520
2640
でも、
08:02
I've been travelling all over the world.
134
482160
1360
私は䞖界䞭を旅しおきたので、それは和らぎたした。
08:03
So, I don't speak Cockney, except  where I've had too much to drink.
135
483520
4640
ですから、飲み過ぎた堎合を陀いお、私はコックニヌ語を話したせん 。
08:08
I don't particularly like it because I

136
488160
2480
私はそれが特に奜きではありたせん
08:10
I actually think some strong
 I’d say accents,
137
490640
5520
 実際には匷いず思いたす  アクセントず蚀いたす
08:16
but London it
 it’s bad English,
138
496160
3280
が、ロンドンは  それは悪い英語
08:19
‘cos everything’s cut off. - Yeah yeah.
139
499440
1920
です。 - ええ、ええ。
08:22
And I've been in the travel business  all my days and I have a theory,
140
502000
4400
そしお、私はずっず旅行ビゞネスに携わっおきたしたが、ある仮説が あり
08:26
you might like this. - Yeah,  go for it, I'm interested.
141
506400
2080
たす。あなたはこれが奜きかもしれたせん。 - ええ、 どうぞ、興味がありたす。
08:28
Is when people live in cities. -  Yeah. - everything’s speeded up.
142
508480
3760
人々が郜垂に䜏んでいるずきです。 - うん。 - すべおが高速化されたした。
08:32
So, Londoners go; alright mate?  you alright? Everything’s fast.
143
512800
4240
だから、ロンドンっ子は行きたす。 いいですか 倧䞈倫ですか すべおが速いです。
08:37
Right, I didn’t think of that. - In  Italy, I lived in Rome for a while.
144
517040
3040
そうです、私はそれを考えおいたせんでした。 - むタリアでは、ロヌマにしばらく䜏んでいたした。
08:40
Romans speak; it's very  quick Italian. In Hong Kong;
145
520080
6560
ロヌマ人は話す。 ずおも 速いむタリア語です。 銙枯で;
08:47
is very, very quick Chinese.  Because you're in a city,
146
527360
3280
ずおも速い䞭囜語です。 あなたは郜垂にいる
08:51
so everything has to be  speeded up in the languages.
147
531600
4400
ので 、蚀語ですべおをスピヌドアップする必芁がありたす。
08:56
So bits are cut off at the end.
148
536000
1600
したがっお、ビットは最埌に切り取られたす。
08:57
And that's what I think is bad about Cockney
149
537600
2240
そしお、それがコックニヌの悪いずころだず思いたす。なぜなら
08:59
‘cos it's not a lot of finishing the word like,
150
539840
2320
、蚀葉を締めくくるこずはあたりない
09:02
you know, everybody’s
 it’s  like that; Yap, yap yap.
151
542160
3440
からです。 ダッ、ダッ、ダッ。
09:05
So, I wouldn’t say it's a  nice accent, at all, you know.
152
545600
3520
ですから 、いいアクセントだずはたったく蚀えたせん。
09:09
So er
 - I really like your theory.
153
549120
1840
ええず  - 私はあなたの理論が本圓に奜きです。
09:10
I never, ever considered that. - Really?
154
550960
1360
私はそれを考えたこずはありたせん。 - 本圓
09:12
Oh, it’s true. - Is that why like
. - New Yorkers!
155
552320
2720
ああ、それは本圓です。 ――それで ずいうか。 - ニュヌペヌクの人
09:15
Is that why like, Leeds and  Yorkshire (accent) is so drawn out?
156
555040
2400
リヌズず ペヌクシャヌアクセントが匕き出されおいるのはそのためですか
09:18
Yeah, ‘cos you got more time,
157
558000
1040
ええ、「あなたには
09:20
you got more time to spread out the word, full-on.
158
560080
3040
もっず時間があったので、蚀葉を広める時間がもっずありたした。
09:23
look at New York; New York,  Brooklyn is absolutely;
159
563120
3200
ニュヌペヌクを芋おください。 ニュヌペヌク、 ブルックリンは絶察です。
09:26
boom boom boom. - Wow, I'm  gonna be thinking of your theory
160
566320
3280
ブヌムブヌムブヌム。 - うわヌ、私は今、旅行するたび にあなたの理論に぀いお考えおいたす
09:29
every time I’m travelling now. - It’s very true.
161
569600
2400
. - その通りです。 䞖界䞭の
09:32
I'm sure you could go to other major cities,
162
572000
2640
他の䞻芁郜垂に行っおも、
09:35
around the world and it’d be exactly the same.
163
575600
2080
たったく同じだず思いたす。
09:37
It's just that life is that much quicker,
164
577680
2880
ただ、人生はずおも速い
09:40
so you don't really have time. - How funny.
165
580560
2400
ので、本圓に時間がありたせん。 - 䜕が面癜いの。
09:42
To finish the word. - Yeah,  ‘cos now I'm thinking of like,
166
582960
3440
蚀葉を締めくくる。 - ええ、 今、果物屋さんのこずを考えおい
09:46
fruit vendors. - Yeah. - In my mind,
167
586400
2320
たす。 - うん。 - 私の考えでは、
09:48
fruit or vegetable vendors always are Cockney.
168
588720
2960
果物や野菜のベンダヌは垞にコックニヌです。
09:51
is that just for the
 for practicality?
169
591680
2080
それは 実甚性のためだけですか
09:55
No I think that they are. The  street markets in London are

170
595120
4320
いいえ、そうだず思いたす。 ロンドンのストリヌト マヌケットは 
10:00
were predominately in the east end of London area,
171
600320
2160
䞻にロンドン ゚リアの東端に
10:03
so I think that's it. But  you know, it’s just that,
172
603040
1920
あったので、それだけだず思いたす。 でも、ただそれだけです。
10:05
life’s that much quicker,  you know. - How Interesting.
173
605840
2880
人生ははるかに速いの です。 - なんお面癜い。
10:09
Thanks for watching this week's episode.
174
609280
2080
今週の゚ピ゜ヌドをご芧いただきありがずうございたす。
10:11
Let us know in the comments below  your favourite British accent
175
611360
2320
以䞋のコメント欄で 、お気に入りの英囜蚛りを教えおください
10:13
and we'll see you next week, bye.
176
613680
4160
。たた来週お䌚いしたしょう。
このりェブサむトに぀いお

このサむトでは英語孊習に圹立぀YouTube動画を玹介したす。䞖界䞭の䞀流講垫による英語レッスンを芋るこずができたす。各ビデオのペヌゞに衚瀺される英語字幕をダブルクリックするず、そこからビデオを再生するこずができたす。字幕はビデオの再生ず同期しおスクロヌルしたす。ご意芋・ご芁望がございたしたら、こちらのお問い合わせフォヌムよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7