下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
140
2140
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:02
So today, we’re out on the beach on a rainy
day in Brighton.
1
2280
3220
今日は、ブライトンの雨の日にビーチに出かけます
。
00:05
And we wanna find out; what are peoples favourite
countries, Let’s go.
2
5500
4850
そして、私たちは知りたいです。 人々の好きな国は何ですか
、行きましょう。
00:10
What is your favourite country?
3
10350
1840
好きな国は?
00:12
Er… my favourite country is France, it's
where I grew up
4
12190
4450
ええと…私の好きな国はフランスです
。私が育った場所で
00:16
and I love the countryside, the weather and
the food.
5
16640
3670
、田舎、天気
、食べ物が大好きです。
00:20
I guess it's going to be Australia. – Oh
really?
6
20310
4219
オーストラリアになりそうです。 - まあ、
本当に?
00:24
Yep, because I’ve been to a lot of countries
around the world,
7
24529
4691
ええ、私は世界中の多くの国
に行った
00:29
so there’s some really interested ones,
8
29220
2250
ことがありますので、本当に興味のある国もいくつかあります
00:31
but Australia's the one what I’ve had the
best time.
9
31470
2960
が、オーストラリアは私が
最高の時間を過ごした国です.
00:34
Okay and er… you went for a holiday or to
visit someone or...
10
34430
3539
よし、ええと… あなたは休暇に行ったり、
誰かを訪問したり、または
00:37
It was work and I've also been there on holiday.
11
37969
3151
... 仕事でしたし、私も休日にそこにいました。
00:41
Right okay… - I think if you haven't been
to Sydney, - yeah.
12
41120
4140
わかりました… - シドニーに行ったことがないなら
、そうです。
00:45
Then… you know, you haven't seen one of
the best cities in the world.
13
45260
3799
それから…ご存知のように、あなたは世界で最高の都市の1つを見たことがありませ
00:49
What is your favourite country? – Sri Lanka.
- Sri Lanka. - Yes.
14
49059
4680
ん. 好きな国は? - スリランカ。
- スリランカ。 - はい。
00:53
So, please tell me… describe to me why Sri
Lanka?
15
53739
2941
では、教えてください… なぜスリランカなのか説明してください
。
00:56
I went there for my honeymoon and so,
16
56680
2050
私は新婚旅行のためにそこに行ったので
00:58
that was already a really good start,
17
58730
1329
、それはすでに本当に良い
01:00
because it was just incredibly romantic; everything
we were doing.
18
60059
2960
スタートでした。
私たちがしていたことすべて。
01:03
But, the people were incredible, the food
was absolutely amazing.
19
63019
3920
しかし、人々はすばらしく、食べ物
は本当に素晴らしかったです。
01:06
I mean, we started off thinking, oh gosh,
20
66939
2571
つまり、朝食にカレーを食べているのは一体誰なのか、考え始めたの
01:09
who on earth has curry for breakfast.
21
69510
1310
です。
01:10
And by the end of our honeymoon it was curry
three times a day
22
70820
2729
そして、新婚旅行の終わりには
、1日3回カレー
01:13
and it was just fantastic.
23
73549
1851
を食べていましたが、それは本当に素晴らしかったです.
01:15
Um… and then we went to lots of nature reserves
as well and so...
24
75400
2851
うーん…それからたくさんの自然保護区
にも行き
01:18
just the wildlife that was there was fantastic.
25
78251
1979
ました…そこにいる野生生物は素晴らしかったです。
01:20
The beaches were fantastic. Just everywhere,
everywhere.
26
80230
2650
ビーチは素晴らしかったです。 どこでも、
どこでも。
01:22
I couldn’t say a bad thing about it. - Wow.
27
82880
2739
私はそれについて悪いことを言うことができませんでした。 - わお。
01:25
What is your favourite country? - My favourite
country.
28
85619
3311
好きな国は? - 私の好きな
国。
01:28
Um… I probably have lots of favourite countries
29
88930
1540
うーん…私には好きな国がたくさんある
01:30
and I tend to like er… mountainous countries
so like, like Austria.
30
90470
3820
と思いますが、特に好きな国は…
オーストリアのような山岳国です。
01:34
Austria's very… or the Alps, that’s sort
of, lots of countries.
31
94290
3619
オーストリアやアルプスなど
、たくさんの国があります。
01:37
So you've got er… yeah, French Alps or Austrian
Alps,
32
97909
3441
そうですね、フレンチ アルプスやオーストリア
アルプスは
01:41
they’re really good. Er… I also like beach
environments I love,
33
101350
4240
、本当に良いところです。 ええと…私は大好きなビーチ環境も好きです
01:45
like in Brighton, we’ve got lots of beaches.
34
105590
1450
。ブライトンのように、たくさんのビーチがあります。
01:47
So again I like, hot, warm beaches, probably
Spain;
35
107040
4250
繰り返しになりますが、私は熱くて暖かいビーチが好き
です。おそらくスペインです。
01:51
Ibiza’s got amazing white sand. Erm… yeah,
so that's yeah…
36
111290
5300
イビサには素晴らしい白い砂があります。 ええと…ええ、
そうです…
01:56
Okay. - Nice white sand beaches.
37
116590
2220
わかりました。 - 美しい白砂のビーチ。
01:58
Carribean! Endless places to go.
38
118810
12119
カリビアン! 行くべき無限の場所。
02:10
Yeah, so broad. – Yeah. What is your favourite
country?
39
130929
18310
ええ、とても広いです。 - うん。 好きな
国は?
02:29
So yeah, I guess I’d pick New Zealand ‘cos
it has… it had everything,
40
149239
3801
そうそう、私はニュージーランドを選ぶと思い
02:33
that's true yeah. There was er… glaciers,
there was mountains,
41
153040
3250
ます。 ええと… 氷河
があり、山が
02:36
there was the jungle and you could turn around
and see it all at once.
42
156290
3370
あり、ジャングルがあり、振り返ると
一度にすべてを見ることができました。
02:39
Okay and so, from… from that, I’m guessing
you’re someone
43
159660
2950
さて、それから…それから、あな
たは自然と野生生物に本当に夢中になっている人だと思いますか?
02:42
who’s really into their nature and their
wildlife maybe?
44
162610
2269
02:44
That's true yeah. – Yeah? – Yeah.
45
164879
1890
そうですよね。 - うん? - うん。
02:46
Er… and that is specifically why it is your
favourite country?
46
166769
2951
ええと…それが特にあなたの
好きな国である理由ですか?
02:49
Just for the… the nature? – Yes, oh my
God yes,
47
169720
3250
ただ… 自然のため? – はい、なんてこった、
そうだ
02:52
I think… I think I just picked it because
of that.
48
172970
2299
と思います… そのために選んだだけだと思います
。
02:55
Just because of the outside, it's really,
really nice.
49
175269
2000
外から見るだけで、
本当に素敵です。
02:57
What is your favourite country?
50
177269
2220
好きな国は?
02:59
I'm going to say America, I lived there for
a year,
51
179489
4201
私はアメリカに1年間住んでいて
、
03:03
I studied there and I also proposed to my
wife there.
52
183690
3469
そこで勉強し、そこで妻にプロポーズし
ました。
03:07
So there’s a lot of special memories.
53
187159
2940
だから特別な思い出がたくさんあります。
03:10
Well it was a hard one to decide, but I'm
gonna go with India.
54
190099
5411
決めるのは大変でしたが、私は
インドに行きます。
03:15
Oh, nice. For what reason?
55
195510
2339
いいね。 いかなる理由で?
03:17
For the reason that erm… my parents were
both born there
56
197849
5671
というのは、えーと… 私の両親は
両方ともそこで生まれ、
03:23
and met each other there. – Really?
57
203520
2169
そこで知り合ったからです。 - 本当?
03:25
And my sister who is five years older than
me was born there
58
205689
4761
そして、5歳年上の妹
が生まれ、妹が生後6ヶ月の
03:30
and then the family came to this country when
my sister
59
210450
4790
時に家族でこの国にやってきました
03:35
was six months old. Erm… and my love for
India didn't really start
60
215240
6380
。 ええと…そして私のインドへの愛は、
03:41
until I was old enough to appreciate everything
about it.
61
221620
3770
私がそれについてのすべてを理解するのに十分な年齢になるまで、実際には始まりませんでし
た.
03:45
So as a child growing up I found it very,
very strange. – Yeah.
62
225390
3659
ですから、子供の頃、私はそれが非常に奇妙であること
に気づきました。 - うん。
03:49
As an adult, it was quite intriguing and we
have been and visited as…
63
229049
4951
大人として、それは非常に興味をそそられ、私
たちはこれまでに...
03:54
as much as we've been able to at this point.
64
234000
2280
この時点でできる限り訪れました.
03:56
Let’s get into it, what is your favourite
country?
65
236280
2319
では、好きな
国はどこですか?
03:58
Argentina. – Argentina? Yes.
66
238599
1261
アルゼンチン。 – アルゼンチン? はい。
03:59
I thought you were going to tell me Germany?
- No. – Curveball.
67
239860
6469
ドイツ語を教えてくれると思った?
- いいえ - カーブボール。
04:06
I just… people know lots of European countries
and I think,
68
246329
3971
私は…人々は多くのヨーロッパの国を知っていますが
、私はそうではないと思います
04:10
no… and I'm thinking I went travelling with
my wife
69
250300
2999
…そして、私は妻と一緒に旅行に行き
04:13
and we spent quite a bit of time in South
America and Argentina,
70
253299
4821
、南アメリカとアルゼンチンでかなりの時間を過ごしたと思います。
04:18
particularly Patagonia was stunning landscape,
71
258120
3650
特にパタゴニアは素晴らしい景色
04:21
right down at the bottom of South America
on the point.
72
261770
4080
でした。
その点で南米の底。
04:25
What is your favourite country? - To live
in or visit? – Doesn’t matter.
73
265850
8390
好きな国は? -
住むか、訪れるか? - 関係ない。
04:34
Erm… - Even if you just like the look of
the flag.
74
274240
6730
ええと… - 旗の見た目が好きなだけでも
。
04:40
Well I… I lived in France for a long time
and I really enjoyed that.
75
280970
2910
ええと…私は長い間フランスに住んでいて
、本当に楽しかったです。
04:43
‘Cos it's got everything, it's got two sets
of mountains,
76
283880
4780
「すべてがそろっているからです。2 組
の山、
04:48
amazing beaches, temperate and hot climates
and bit of, sort of,
77
288660
5710
素晴らしいビーチ、温暖な気候と暑い気候
、そして少し
04:54
you know, more temperate towards the north,
beautiful countryside.
78
294370
5650
北に向かって温暖
な美しい田園地帯があります。
05:00
Erm… some French people are nice.
79
300020
5210
ええと…フランス人はいい人もいます。
05:05
But I’d have to say the place I've always
wanted to visit
80
305230
3970
でも、ずっと
行きたいと思っていた場所
05:09
is Canada and the Rockies, in particular.
81
309200
6250
は、特にカナダとロッキー山脈だと言わざるを得ません。
05:15
I like a mountainous expanse in a vista. – Okay.
82
315450
4050
景色の中に広がる山並みが好きです。 - わかった。
05:19
So for example, I really love the highlands.
83
319500
1920
たとえば、私は高地が大好きです。
05:21
You know, where you can see for miles and
miles and miles
84
321420
3780
何マイルも何マイル
05:25
and in uninterrupted views.
85
325200
3370
も、途切れることのない景色の中で見ることができる場所を知っています。
05:28
What is your favourite country?
86
328570
1170
好きな国は?
05:29
Okay South Africa. - Wow, okay! Thisis great.
Okay so,
87
329740
6390
いいぞ南アフリカ。 -うわー、大丈夫! これは素晴らしい。
では
05:36
describe to me why South Africa is your favourite
country.
88
336130
3240
、南アフリカが好きな国である理由を教えてください
。 ええと
05:39
Okay er… we holidayed there for just under
four weeks
89
339370
6000
…私たちはそこで4週間弱休暇を
05:45
but we travelled from just outside Joberg
(Johannesburg),
90
345370
3630
取りましたが、Joberg
(ヨハネスブルグ)のすぐ外
05:49
all the way down to Durban and then the Garden
Route,
91
349000
3500
からダーバンまでずっと旅し、その後ガーデン
ルートを旅し
05:52
flew back from Cape Town. Why do we want to
go there?
92
352500
4480
、ケープタウンから戻ってきました。 なぜ私たちはそこに行きたいの
ですか?
05:56
We've never done a safari; wanted to see,
love animals erm…
93
356980
4290
私たちはサファリをしたことがありません。 見たかった、
動物が大好き…
06:01
but also my father was in the second World
War; flew the R.A.F.
94
361270
4230
でも、私の父も第二次世界
大戦に参加していました。 R.A.F.を飛ばした
06:05
Flew with the South African Air Force
95
365500
2570
06:08
before coming back to the UK and flying here.
96
368070
2530
英国に戻ってここに飛ぶ前に、南アフリカ空軍で飛行しました。
06:10
But… so there was a pull there always to
see it,
97
370600
1870
しかし...だから
、
06:12
because he'd always talked before he… all
through our childhood
98
372470
3030
彼はいつも彼の前で話していたので、それを見るためにいつもそこに引っ張られていました...
私たちの子供時代を通して、
06:15
and also before he died of his love for the
African people,
99
375500
4080
そして彼がアフリカの人々への愛、本当のアフリカの人々への愛から亡くなる前も
06:19
the real African people.
100
379580
2650
。
06:22
So that was why we put the… what we did
together.
101
382230
2760
それが、私たちが… 私たちがやったことをまとめた理由
です。
06:24
We moved to France when I was about ten. – Okay.
102
384990
2510
私が10歳の頃にフランスに引っ越しました。 - わかった。
06:27
Erm… but I grew up there.
103
387500
1510
ええと…でも私はそこで育ちました。
06:29
so yeah, it's definitely my favourite country.
104
389010
2470
ええ、間違いなく私の好きな国です。
06:31
And where abouts in France did you say? – Er…
South of Bordeaux.
105
391480
3050
フランスのどこだと言った? – ええと…
ボルドーの南。
06:34
Oh, okay. - So in the southwest. – Nice.
106
394530
3990
ああ、わかりました。 -南西で。 - 良い。
06:38
And what is it about France that makes it…
107
398520
2090
そして、それを作るのはフランスについて何ですか...
06:40
other than the fact that you are in many ways,
sort of, French as well.
108
400610
4220
あなたが多くの点でフランス人でもあるという事実を除いて
.
06:44
What makes it your favourite country?
109
404830
1680
あなたの好きな国は何ですか?
06:46
Erm… I think it's just a combination of
the sort of,
110
406510
3200
うーん…
06:49
weather and the laid back culture and the
food definitely as well.
111
409710
4930
天気とゆったりとした文化と
食べ物の組み合わせだと思います。
06:54
What is it about Australia like, in particular?
112
414640
2950
特にオーストラリアはどうですか?
06:57
Okay well, it's clean, they drive on the left,
which helps.
113
417590
6300
わかりました、きれいです、彼らは左側を運転し
ます。
07:03
The bars are fantastic, the food is great,
the people by and large,
114
423890
4320
バーは素晴らしく、食べ物は素晴らしく
07:08
the people by and large are friendly.
115
428210
2700
、人々は概してフレンドリーです。
07:10
Mind you, the first time I went there I witnessed
the…
116
430910
4170
初めてそこに行ったとき
07:15
a drug dealer stabbing, so that was… that
was a bit off-putting.
117
435080
3320
、麻薬の売人が刺しているのを目撃したので、それは…
少し不快でした。
07:18
But I… I was assured that, that was a big
exception,
118
438400
4210
しかし、私は… それは大きな
例外であり、
07:22
it even made the national newspapers,
119
442610
2830
全国紙に
07:25
so that's how big an exception it was. – Wow.
120
445440
3290
もなったので、それがどれほど大きな例外であるかを確信していました。 - わお。
07:28
And Darling Harbour, in Sydney; fantastic,
safe, wonderful food,
121
448730
7780
そしてシドニーのダーリングハーバー。 素晴らしい、
安全で素晴らしい食べ物、
07:36
it's just worth going.
122
456510
1980
行く価値ありです。
07:38
I actually think the hospitality; everywhere
we went,
123
458490
6130
私は実際におもてなしを考えています。 どこ
に行っても、両手
07:44
we were just welcomed with kind of, open arms.
124
464620
3100
を広げて歓迎されました。
07:47
And all the people that we met, at every kind
of,
125
467720
2841
そして、私たちが出会ったすべての人々は、あらゆる種類
07:50
stretch of the way they, were just so kind
and just,
126
470561
3359
の方法で、とても
07:53
kind of, wanted to ask questions and know
everything about us
127
473920
2760
親切で、質問をしたり
、私たちについてすべてを知り
07:56
and it was just… yeah, it felt like a very
friendly country,
128
476680
3000
たがっていました。
友好国な
07:59
so we were very lucky, I think.
129
479680
1560
ので、私たちはとても幸運だったと思います。
08:01
Okay. And you say this, almost like, England
has…
130
481240
3720
わかった。 そして、あなたはこうおっしゃいましたが、イギリス
は…
08:04
not quite the same necessarily, it depends
where you go doesn't it?
131
484960
3670
必ずしも同じで
はなく、どこに行くかによりますよね?
08:08
But, I think er… certainly where… where
we were,
132
488630
3350
でも、ええと…確かにどこにいた…どこ
にいた
08:11
if you went out kind of, trekking or you…
133
491980
2110
か、トレッキングやあなたが外出した場合…
08:14
you could strike up a conversation with anybody
and you could smile
134
494090
2780
誰とでも会話を始めて
笑顔になることができ
08:16
and everyone would just be quite receptive
to that.
135
496870
2760
、誰もがそれを非常に受け入れるでしょ
う。
08:19
Whereas here perhaps, not quite the same at
all times.
136
499630
4140
ここでは、おそらく常に同じというわけではありません
。
08:23
And in which country? – Erm… Proba…
it might have to be the Caribbean,
137
503770
3960
そして、どの国で? – うーん… たぶん…
それはカリブ海で
08:27
might have to be a Caribbean island, probably
Dominican Republic,
138
507730
4460
ある必要があるかもしれませんし、カリブ海の島である必要があるかもしれません。おそらく
ドミニカ共和国
08:32
I think, yeah.
139
512190
1000
だと思います。
08:33
And you’ve been there a couple of times?
140
513190
1880
そして、あなたはそこに数回行ったことがありますか?
08:35
I've been there once. – Wow, for kitesurfing?
Er… yes.
141
515070
4180
私は一度行ったことがあります。 – うわー、カイトサーフィンのため?
ええと… はい。
08:39
Right. – Yeah, actually, no actually, er…
yes I did.
142
519250
4000
右。 – ええ、実際には、いや実際には、ええと…
はい、そうでした。
08:43
No I did, I was kitesurfing, I was sailing
as well.
143
523250
2280
いいえ、私はカイトサーフィンをし
ていました。セーリングもしていました。
08:45
so yeah, it was good, really good.
144
525530
1780
そうそう、良かった、本当に良かった。
08:47
Okay, but it’s a very specific answer for
just one, sort of thing.
145
527310
2500
わかりましたが、これは 1 つのことに対する非常に具体
的な答えです。
08:49
Or is it… is there other like, elements
to the Caribbean that you’d…
146
529810
1560
それとも
…カリブ海
08:51
or the Dominican Republic that you’d go
for
147
531370
4140
やドミニカ共和国に
08:55
other than just the great wind?
148
535510
3360
は、素晴らしい風以外に好きな要素はありますか?
08:58
It's chilled out, the… well it's nice, chilled
out sort of, atmosphere.
149
538870
2910
落ち着いていて…まあ、落ち着いていていい雰囲気ですよね
。
09:01
They like a drink, they like to eat, like
to just, hang out.
150
541780
4150
彼らは飲み物が好きで、食べるのが好き
で、たむろするのが好きです。
09:05
So, like a bit of dancing; it’s all there,
it’s got everything really.
151
545930
3230
だから、ちょっとしたダンスのように。 それはすべてそこにあります、
それは本当にすべてを持っています。
09:09
Sort of relaxed, good relaxing holiday. So
yeah, I'm going back.
152
549160
3050
リラックスした、良いリラックスした休日のようなものです。
そうそう、私は戻ってきます。
09:12
How many times have you been to New Zealand?
- Only once.
153
552210
2720
ニュージーランドには何回行ったことがありますか。
- 1回だけ。
09:14
Really? - Was four weeks. – Okay.
154
554930
3230
本当に? - 4週間でした。 - わかった。
09:18
But it didn't… I do like England a lot as
well
155
558160
3720
しかし、そうではありませんでした… 同じ理由で、私もイギリスがとても好きです
09:21
because of the same reasons. – Yeah, yeah.
156
561880
2680
。 - ええ、ええ。
09:24
Countryside is beautiful, yeah. – And so
erm…
157
564560
3480
田舎はいいですね、うん。 ――
えーっと…また近いうち
09:28
would you be planning to go back again soon?
158
568040
1950
に戻る予定はありますか?
09:29
If I could, yeah, definitely.
159
569990
1500
できれば、ええ、間違いなく。
09:31
Because of corona or because of the… the
money…
160
571490
2670
コロナのせいか、それとも…お金のせいで
09:34
of getting to New Zealand from here? – Well
um… - it’s pretty expensive right?
161
574160
4250
…ここからニュージーランドに行くため? –
うーん… - かなり高いですよね?
09:38
It takes very long to get there,
162
578410
1130
そこにたどり着くまでに非常に時間がかかる
09:39
so it has to be like a long plan kind of thing.
163
579540
3420
ので、長い計画のようなものでなければなりません。
09:42
Is this enough to make it your favourite country?
164
582960
2540
これはあなたのお気に入りの国にするのに十分ですか?
09:45
Well I think that the thing about America
is that it has everything,
165
585500
4780
アメリカの特徴は、すべてがそろっているということだと思います。アメリカ
は
09:50
it's one of the only countries in the world
where you can wake up
166
590280
3130
09:53
and surf in the morning and then ski in the
afternoon.
167
593410
3030
、朝起きてサーフィンをし、午後にスキーを楽しめる世界でも数少ない国の 1 つです
。
09:56
So you know, that it's got fantastic geography
168
596440
3910
ですから、
10:00
and there's just a lot going for it I think.
169
600350
3110
素晴らしい地理があり、それには多くのことが期待されていると思います。
10:03
Er… and would you recommend, as someone
who had lived there,
170
603460
3870
えーと…そして、
そこに住んでいた人として、
10:07
would you also recommend someone lives there
as well?
171
607330
2020
あなたもそこに住んでいる人をお勧め
しますか?
10:09
Yeah, I think… I think, like I say, there's…
it's a really…
172
609350
3810
ええ、そう思います…私が言ったように、そこに
は…本当に
10:13
it's actually a really diverse country.
173
613160
2320
…本当に多様な国があると思います。
10:15
You know, any… any cuisine, even perhaps
more so than… than London
174
615480
6270
ご存知のように、どんな… どんな料理でも、おそらく
ロンドンよりも… です
10:21
although, perhaps a bit more specialist.
175
621750
1840
が、おそらくもう少し専門的です。
10:23
You know, there's lots of… I… I lived
in California
176
623590
2480
ご存知のように、たくさん… 私は… 私
はカリフォルニアに住んでいて
10:26
and there's a… there's a very large Asian
community
177
626070
2810
、そこには… 非常に大きなアジア系
コミュニティが
10:28
and then of course um… there's a large Hispanic
community.
178
628880
3240
あり、そしてもちろん… 大規模なヒスパニック系
コミュニティがあります。
10:32
And I do… I love that… that type of food.
179
632120
4350
そして私は… 私はそれが大好きです… そのタイプの食べ物。
10:36
Um… I think with America it's just,
180
636470
2070
うーん…アメリカに関しては、ただ、
10:38
sometimes it's a shame about the people.
181
638540
2010
時には人々のことを恥じているだけだと思います。
10:40
Um… - go on. – there’s… there’s
the overly friendly
182
640550
7280
ええと… -続けてください。 – あります
… 過度に友好
10:47
and then there's the complete opposite so.
183
647830
2980
的で、完全に反対です。
10:50
That… that's a bit of a culture shock I
think, sometimes.
184
650810
3240
それは…ちょっとしたカルチャーショック
だと思います。
10:54
Especially to a Londoner who's used to sitting
in silence on the tube.
185
654050
3520
特に地下鉄で静かに座っていることに慣れている
ロンドンっ子には。
10:57
Do you have some sort of, cool… historical
stories
186
657570
2970
あなたの親がインドにいた理由について、ある種のクールな… 歴史的な話を持っています
11:00
as to why your parent were in India.
187
660540
2050
か?
11:02
Or, is it like, a generational thing or they
just emigrated?
188
662590
4540
それとも、世代的なものですか、それとも
単に移住しただけですか?
11:07
Their parents were… I don't know if their
parents were born there.
189
667130
3960
彼らの両親は… 彼らの両親がそこで生まれたかどうかはわかりません
。
11:11
Erm… unfortunately my dad died when I was
twelve
190
671090
2390
うーん… 残念ながら、父は私が 12 歳のときに亡くなった
11:13
so I didn't find out an awful lot from his
side of the family.
191
673480
4580
ので、彼の家族のことはあまり知りません
でした。
11:18
Although, his parents I believe were… were
both born there.
192
678060
4550
とはいえ、彼の両親は…
両方ともそこで生まれたと思います。
11:22
Erm… my mother's parents, they were… they
had a turf accountants
193
682610
9130
ええと… 母の両親は… あちらで
芝生の会計士の
11:31
business over there, which was seen as quite
an impressive thing
194
691740
4870
仕事を
11:36
at the time when my mother was growing up.
195
696610
1790
していて、母が成長していた当時はとても印象的でした。
11:38
And my mother's family were… were rich and
erm… had servants
196
698400
5440
そして、私の母の家族は… 裕福で、
ええと… 使用人
11:43
and led quite a bizarre lifestyle compared
to… to what we know here.
197
703840
6010
がいて、
私たちがここで知っているものと比べて… 非常に奇妙な生活を送っていました。
11:49
Yeah, wow. I can imagine.
198
709850
1620
ええ、うわー。 想像できます。
11:51
From what I get from this, you kind of enjoy
it
199
711470
2391
私がここから得たものからすると、場所全体の広い性質のために、あなたはそれを楽しんで
い
11:53
because of the sort of, the broad nature of
the whole place?
200
713861
5549
ますか?
11:59
Yes I… I found that as I've grown older,
201
719410
5060
はい、私は… 年を重ねるにつれて、
12:04
that nature is more important on a holiday
then cities.
202
724470
3790
休日には都市よりも自然が重要であることがわかりました
。
12:08
Yeah, I just… to see different from parts
of the world
203
728260
5769
ええ、私はただ…
世界の一部
12:14
and different nature and rugged terrain.
204
734029
2781
とは異なる、異なる自然と険しい地形を見ることです。
12:16
Okay so, er… would you live there?
205
736810
4960
よし、ええと…そこに住んでくれませんか?
12:21
If you could find the right job and the internet
was good enough,
206
741770
5310
適切な仕事を見つけることができ、インターネット
が十分に機能して
12:27
you know, particularly… no, no, because
we're now in a world
207
747080
2600
いれば、特に…いや、いや、
私たちは今、
12:29
with so much remote working. – Yeah, true.
208
749680
1870
リモートワークが非常に多い世界にいるからです. - 本当だよ。
12:31
That as long as you could be awake at the
hours
209
751550
3170
12:34
that the office hours wherever your base were,
then it would be… yeah,
210
754720
6130
拠点がどこにあってもオフィスアワーの時間に起き
ていれば… ええ、
12:40
you could work there and live there and…
211
760850
3030
そこで働き、そこで暮らすことができます
12:43
although it is very remote from family and
friends.
212
763880
3500
… 家族や友人からは非常に離れてい
ますが.
12:47
It’s… pretty much as far as south as you
can go in the world I think.
213
767380
4710
それは…
世界で行ける限り南にあると思います。
12:52
Is there more to than just the mountainous
side
214
772090
2640
あなたが好きなのはフランスの山岳地帯だけではあり
12:54
of France that you like or? - I like the gastronomy.
215
774730
4120
ませんか? - ガストロノミーが好きです。
12:58
Yeah. – So, the food and wine and sort of,
216
778850
3370
うん。 – それで、私は本当の食通なので、食べ物とワインと
13:02
how proud they are of each region and the
provenance of their food
217
782220
4640
、それぞれの地域とその食べ物と食文化の出所をどれほど誇りに思っているか
13:06
and their food culture, because I'm a real
foodie.
218
786860
5800
.
13:12
So for that, I’d say I’m quite a Francophile,
219
792660
1980
そのため、私はかなり
13:14
but I’m half French anyway, so I do identify
with that.
220
794640
4710
フランス好きだと思いますが、とにかく私は半分フランス人なので、それに共感
しています.
13:19
And er… do you have plans to go back?
221
799350
4090
えーと…戻る予定はありますか?
13:23
That's an interesting one and I suppose the
political side of America
222
803440
5060
それは興味深いものであり
、アメリカの政治的側面
13:28
has made it less desirable.
223
808500
1390
がそれをあまり望ましくないものにしていると思います.
13:29
I lived there ten years ago and I proposed
to my wife
224
809890
3510
私は10年前にそこに住んでい
て、
13:33
there seven years ago. And so, I think, yes,
225
813400
6890
7年前に妻にプロポーズしました。 それで、私は、はい、
13:40
I'm sure I will go back but I might be perhaps
choosy
226
820290
3800
確かに戻ってくると思いますが、どこに戻る
かについてはおそらく選択し
13:44
about where I go back to. – Yeah. – Hmm…
227
824090
4820
ているかもしれません. - うん。 – うーん…
13:48
So then apart from like, family history,
228
828910
1869
では、家族の歴史以外に、
13:50
what is it about India that you just love
so much?
229
830779
3281
あなたがインドについて
とても愛しているのは何ですか?
13:54
Now that I’ve been and I say, it took us
a long time
230
834060
2540
私が行った今、私が言うには、
13:56
to decide to go there, everything about it
really.
231
836600
5930
そこに行くことを決定するのに長い時間がかかりました
。
14:02
You see… you see so many different things
with the Indian people,
232
842530
5640
ほら…インド人にはいろいろなことが見られます
14:08
but they all seem, even when they haven't
got very much,
233
848170
3560
が、彼らは皆、あまり恵まれていなくても
14:11
they seem happy, they seem to be looked after
234
851730
3830
幸せそうに見え、障害があってもなくても世話をされているようです。
14:15
if they’ve got disabilities or if they have
no money.
235
855560
3280
お金。
14:18
Just what… from what we've seen going there.
236
858840
3610
まさに…私たちがそこに行くのを見たものから。
14:22
We went to Varanasi, er… where people go
to be cremated,
237
862450
7110
私たちはバラナシに行きました、ええと…人々
が火葬される
14:29
it's a huge place where people go when they’re
dying.
238
869560
7470
場所、それは人々が死ぬときに行く巨大な場所です
.
14:37
People bathe in the Ganges to cleanse themselves
in preparation
239
877030
3820
人々はガンジス川で沐浴して死に備えて身を清め
、
14:40
for dying and there’s twenty… I know at
the moment in the news
240
880850
3429
20 人が…
現時点でニュース
14:44
it's been full of twenty-four hour cremations,
241
884279
2521
で 24 時間の火葬が行われていることは知っています
14:46
but this was going on long before COVID. – Yeah.
242
886800
3050
が、これは COVID のずっと前から行われていたことです。 - うん。
14:49
It was a very spiritual place erm… I don't
know,
243
889850
4080
とてもスピリチュアルな場所でした… わかり
14:53
I can't really explain to you, but we both
just felt a bit…
244
893930
5220
ません。うまく説明できませんが、私たち二人とも
少しだけ
14:59
a really strong pull there. – Yeah, sound
like a nice sense of community.
245
899150
3630
…とても強い引力を感じました。 – ええ、
コミュニティの素晴らしい感覚のように聞こえます.
15:02
Yeah, they had a lot of beggars on the streets
246
902780
3420
ええ、彼らは通りにたくさんの物乞いをしていて、たくさんの貧困を抱えていましたが、
15:06
and a lot of poverty but erm… they were
looked after.
247
906200
4110
ええと…彼らは
世話をされていました。
15:10
There were huge soup kitchen areas, where
people were looked after
248
910310
3290
人々が世話
15:13
and they were given clothing.
249
913600
1900
をされ、衣服が与えられる大きな炊き出しエリアがありました。
15:15
And although they lived in some pretty dire
circumstances,
250
915500
3420
そして、彼らはかなり悲惨な状況に住んでいました
15:18
somebody was looking out for them.
251
918920
2130
が、誰かが彼らを探していました.
15:21
And I do feel that in this country, that doesn't
happen and it should.
252
921050
4729
そして、この国ではそれは起こらないし、そうあるべきだと私は感じてい
ます。
15:25
We went to KwaZulu-Natal, which was where
where my father was er…
253
925779
4451
私たちはクワズール ナタールに行きました。そこ
は私の父
15:30
based and the people are living in mud huts,
straw erm…
254
930230
6169
が住んでいた場所で、人々は泥でできた小屋や
15:36
they're very proud if they’ve got numbers
and writings on their houses,
255
936399
4371
藁葺き小屋に住んでいます。
15:40
because that says they got electricity, you
know.
256
940770
2960
電気を手に入れました
。
15:43
And so when you think of you know, Cape Town,
when we arrived there,
257
943730
5520
ケープタウンのことを考えてみると、
私たちがそこに到着したとき、
15:49
it's like any major city in the world; spread
out more,
258
949250
3820
それは世界の主要都市のようでした。 もっと広がり
15:53
but like any major… but when you think of
the bulk of South Africa,
259
953070
3410
ますが、他のメジャーと同じように… しかし、
南アフリカの大部分、
15:56
the real people of South Africa, it was phenomenal.
260
956480
4040
南アフリカの本当の人々を考えると、それは驚異的でした.
16:00
Thanks for watching this week's episode,
261
960520
1460
今週のエピソードをご覧いただきありがとうござい
16:01
let us in the comments below about your favourite
countries
262
961980
2640
ます。お気に入りの国について以下のコメントでお知らせください
16:04
and we’ll see you next week, bye.
263
964620
3450
。また来週お会いしましょう。
16:08
I’ve honestly, never bee… - T. V. star…
T. V. star.
264
968070
4930
私は正直なところ、蜂になったことはありません… - T. V. スター…
T. V. スター。
16:13
Oh, my hair! – Oh yeah. - Stylist. – It’s
looking good.
265
973000
4430
ああ、私の髪! - そうそう。 - スタイリスト。 ――
格好いいですね。
16:17
You think we could er… wrap it up because
of the rain? – Yeah! I want to.
266
977430
8000
えっと… 雨のせいで締めくくることができると思います
か? - うん! したい。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。