What is the Best Horror Movie? | Easy English 88

5,777 views ・ 2021-09-08

Easy English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
160
1680
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:01
So today, I want to find out what horror movies
1
1840
3200
そこで今日は、ブライトンの人々が最も好きなホラー映画を見つけたいと思います
00:05
the people of Brighton like the most.
2
5040
2080
00:07
Let’s go.
3
7120
8800
さあ行こう。
00:18
What is your favourite scary movie?
4
18000
2240
あなたの好きな怖い映画は何ですか?
00:20
I’d say, some people don’t think it’s scary,
5
20880
3680
怖いとは思わない人も
00:24
some people think it's scary,  but''the Deathly Hallows'',
6
24560
3120
いれば、怖いと思う人もいると思いますが 、「死の秘宝」
00:27
‘cos it is a bit violent. - And, what… what…. -
7
27680
2400
は少し暴力的だからです。 - そして、何… 何…。 -
00:30
“Harry Potter and the Deathly Hallows''.
8
30080
1600
"ハリー・ポッターと死の秘宝''。
00:31
Ah, okay. And erm… which… which…
9
31680
2720
うん、いいよ。 ええと…どれ…どれ
00:34
is this near the end of the  ''Harry Potter'' sort of, story?
10
34400
2960
…これは 「ハリー・ポッター」のような物語の終わり近くですか?
00:37
“the Deathly Hallows''. -  Yeah and then it just ends.
11
37360
3200
"死の秘宝''。 - ええ、それで終わりです。
00:40
What is your favourite scary movie?
12
40560
2640
あなたの好きな怖い映画は何ですか?
00:43
Er… I’d say my favourite scary  movie is probably''The Shining''.
13
43200
3760
ええと…私のお気に入りの怖い 映画はおそらく「シャイニング」だと思います。
00:47
Or, I don’t know if''Shaun of the Dean'' counts?
14
47760
2680
それとも、''ディーンのショーン'' がカウントされるかどうかわかりませんか?
00:50
It’s kinda comedy and scary,  yeah. - Yeah, I don't see why not.
15
50440
3480
ちょっとコメディーで怖いです よね。 - ええ、私には理由がわかりません。
00:53
What is your favourite scary movie.
16
53920
4000
あなたの好きな怖い映画は何ですか。
00:57
Well my favourite scary or horror  movie would be''(The) Shining''
17
57920
4320
私のお気に入りの怖い映画やホラー 映画は、スティーブン キューブリックの「シャイニング」
01:02
by Stephen Kubrick… Stanley Kubrick,  based on Stephen King's book.
18
62240
5600
… スティーブン キングの本に基づくスタンリー キューブリックです。
01:07
And why? Well, because it's not like, plain scar…
19
67840
5600
なぜ? ええと、単純な傷跡ではありません…
01:14
scary jump movie and there is actual like,
20
74000
5280
怖いジャンプ映画であり、実際のような
01:19
atmosphere and tension growing  and you can really feel
21
79280
5760
雰囲気と緊張感が あり、主人公が何をしているのかを本当に感じることができます
01:25
what the main characters… well,  what's happening in their heads
22
85040
3760
… まあ、 彼らの頭の中で何が起こっているのか、そして彼らが
01:28
and how they change and erm… yeah,
23
88800
3120
どのように変化し、うーん… ええ、
01:31
you don't know where it’s coming to and yeah,
24
91920
2880
あなたは それがどこに来るのかわからない、ええ、
01:34
you also feel that this hotel;  the panorama hotel is really like,
25
94800
3680
あなたもこのホテルだと感じています。 パノラマホテルは本当に
01:38
a living organism, that tries  to, you know, capture the…
26
98480
4480
生き物のようで、内部の犠牲者を 捕らえようとします。
01:43
the victims inside and so  yeah, it's I think it is… is…
27
103520
3680
ええ、そうだと思います…
01:47
this is the really restoration,
28
107840
2480
これは本当の復元で
01:50
where the movie is maybe even  better than the book, yeah.
29
110320
3680
あり、映画はおそらくそれよりも優れてい ます 本、ええ。
01:54
What is your favourite scry movie?
30
114000
2320
お気に入りのスクリー映画は何ですか?
01:56
I don't actually like scary movies.  - Right and er… why is that?
31
116320
4320
実は私は怖い映画が苦手です。 - そうですか… どうしてですか?
02:01
Erm… I really don't know, I  just don’t like being scared,
32
121200
3360
ええと… よくわかり ません。怖がるのが嫌いなだけです
02:04
I could never watch''Crimewatch'' as a child.
33
124560
1520
。子供の頃は「Crimewatch」を見ることができませんでした。
02:06
Like, my parents always watched  it and I could never watch it.
34
126080
2640
たとえば、両親はいつも それを見ていて、私は決して見ることができませんでした。
02:08
And, can you just  describe''Crimewatch'' for people
35
128720
1308
そして、
02:10
who might not know what that  is, ‘cos that’s really funny.
36
130028
2532
それが何であるかを知らないかもしれない人々のために 、''Crimewatch'' について説明していただけますか?
02:12
It basically erm… used to be on  Tuesdays at nine o’clock, I remember.
37
132560
3840
基本的には… 火曜日の 9 時だったのを覚えています。
02:17
It was erm… once a month and it was  basically, re-enactments of crimes;
38
137280
5520
それはええと…月に1回、 基本的には犯罪の再現でした。 犯罪を犯し
02:22
trying to find the people  that committed the crime.
39
142800
2560
た人々を見つけようとしています 。
02:25
So they used to put lot of e-fits  on, so I would always be there,
40
145360
2560
彼らはよく e-fits を装着していたので、私はいつもそこにい
02:27
with the pillow, putting it in front of my face
41
147920
1600
て、e-fits が始まるたびに枕を顔の前に置いていました
02:29
whenever the e-fits came on, ‘cos  it used to give me nightmares.
42
149520
2160
02:32
What is your favourite scary  movie? -''Harry Potter''.
43
152240
3600
お気に入りの怖い映画は何 ですか? -''ハリーポッター''。
02:35
Oh yeah? But there’s lots of''Harry Potters''.
44
155840
2000
そうそう? しかし、たくさんの''ハリー・ポッター''があります。
02:39
Probably, the last one. - Whats… do  you know what the name of that is?
45
159040
3440
たぶん、最後です。 - なに… その名前知ってる?
02:43
Erm…''Deathly Hallows: Part  Two''. Oh really? D’you know what?
46
163120
3600
ええと…「死の秘宝: パート 2」。 まあ、本当に? 何を知っていますか?
02:46
We’ve… we had er… someone else  say exactly this film a min…
47
166720
3840
私たちは… ええと… 他の誰かが この映画について正確に言ってくれました…
02:50
like about, 20 minutes ago
48
170560
1840
20 分ほど前
02:52
I quite enjoyed the… not the movie,
49
172400
3280
に、映画では
02:55
but the TV series''American Horror Story''.
50
175680
2720
なく、テレビ シリーズの「アメリカン ホラー ストーリー」を楽しんでいました。
02:58
But, some seasons were better, some were worse,
51
178400
2960
でも、良い季節もあれば悪い季節もありました
03:01
but it was quite… it was quite a while ago when I…
52
181360
3040
が、それはかなり… 私がそれを見たのはかなり前だった
03:04
when I've seen that, so I don't remember like,
53
184400
2320
ので、特にどの季節だったかは覚えていません
03:06
which season in particular.
54
186720
1200
03:09
What is your favourite scary movie?
55
189200
2000
あなたの好きな怖い映画は何ですか?
03:12
I must admit, I'm a bit of a  wet-wipe when it comes to scary films
56
192560
3600
正直に言うと、私 は怖い映画に関しては少しウェットワイプ派
03:16
and I find that I get scared very easily,
57
196160
3120
03:19
having been brought up in a haunted house.
58
199280
1840
で、お化け屋敷で育ったので、すぐに怖がってしまいます。
03:21
Erm… but yeah, I'd say my favourite  scary movie is''The Shining''.
59
201120
4400
ええと…でも、私のお気に入りの 怖い映画は「シャイニング」です。
03:26
Ah, a classic. - So yes,  I'm going old school here.
60
206160
3120
ああ、クラシック。 - はい、 私はここで昔ながらの学校に通っています。
03:29
Before we ask why, you just  completely just, kind of,
61
209280
2880
理由を尋ねる前に、
03:32
glossed over the fact that  you lived in a haunted house.
62
212160
2400
あなたはお化け屋敷に住んでいたという事実を完全に、ちょっと、ごまかしただけです。
03:35
Yeah, well it’s… it's not  everyday that you erm… yeah,
63
215120
3600
ええ、 そうですね…毎日ではありません…ええ、
03:38
you sort of, bring that to  the forefront, but yeah,
64
218720
2160
あなたはそれを最前線に持ってきますが、 ええ、
03:40
we lived in this very… no,  you don’t need to touch that,
65
220880
3280
私たちはまさにこの時代に住んでいました…いいえ、 あなたはそれに触れる必要はありません
03:44
‘cos that’s the sound. Erm… yeah,
66
224160
3360
。 ええと…ええ
03:47
we lived in the sort of decaying mansion,
67
227520
2240
、私たちは
03:49
that my parents bought in the early seventies.
68
229760
2640
70年代初頭に両親が購入した、朽ち果てた邸宅に住んでいました。
03:52
And, a famous writer used to live there
69
232400
2640
そして、有名な作家がそこ
03:55
with two mentally unhinged  aunts and erm… and yeah,
70
235040
4560
に 2 人の精神的に不安定な 叔母と一緒に住んでいました…そして、ええ
03:59
it was haunted, basically. - Wow!
71
239600
2160
、基本的には幽霊が出る場所でした。 - わお!
04:01
So it was the place to hang out with,
72
241760
1440
ですから、昼休みに怖がるためにたむろする場所でした
04:03
in your lunch breaks to get  scared, my house. So yeah.
73
243200
3120
、私の家。 そうそう。
04:06
So you were already in this world.
74
246880
1840
つまり、あなたはすでにこの世界にいたのです。
04:09
Of like, weirdness and being… being  very open to like, paranormal, yeah.
75
249280
4640
奇妙さと存在… 好きなこと、超常現象に非常にオープンであること。
04:13
And now, I’m understanding''The  Shining''. Yes, yeah yeah.
76
253920
4720
そして今、私は 「シャイニング」を理解しています。 はい、はいはい。
04:18
‘Cos our house was… wasn’t the size of the hotel.
77
258640
2320
私たちの家は… ホテルほどの大きさではなかったからです。
04:20
Makes me sound like I was Kanye  West or one of the Kardashians,
78
260960
3040
私はカニエ・ ウェストかカーダシアンの 1 人のように聞こえ
04:24
but we weren’t… we weren't from posh stock,
79
264000
2320
ますが、私たちはそうではありませんでした… 私たちは高級品の出身ではありませんでした。たまたま幽霊が出る
04:26
we just live in this big house  which happens to be haunted.
80
266320
2080
この大きな家に住んでいるだけ です。
05:03
You told me before that it  was''Casper''. And it really scared you?
81
303920
3360
以前、 「キャスパー」だとおっしゃいましたね。 そして、それは本当にあなたを怖がらせましたか?
05:07
Hmm… a little bit, yes. - Why is that?
82
307960
3000
うーん…ちょっと、はい。 - 何故ですか?
05:10
Wha… what happened in the movie, that scared you?
83
310960
2400
なに…映画で何が起こったの?
05:13
Erm… I can't really remember.  - You can't remember?
84
313360
6640
うーん…よく思い出せない。 - 思い出せない?
05:20
I think it might have been  when all the ghosts sort of,
85
320000
2560
多分すべての幽霊
05:22
came out of the furniture and  surprised the… the dad, guy.
86
322560
3376
が家具から出てき て…お父さんを驚かせたときだったと思います。
05:25
Yeah, it scared me. - Made you  jump a bit, didn’t it. - Yes.
87
325936
3504
ええ、それは私を怖がらせました。 - 少しジャンプしましたよね。 - はい。
05:29
A wha… what happens in this  movie, that makes it so scary?
88
329440
2800
えっと…この映画で何が起こっているの ですか?
05:32
Well, first of all like, Voldemort  nearly wants to kill everybody.
89
332240
5600
まず第一に、ヴォルデモートは ほぼ全員を殺したいと思っています。
05:37
Duhh. - And, he wants to kill one boy and like,
90
337840
4800
ああ。 - そして、彼は 1 人の男の子を殺したいと思って
05:42
loads of other people in a  massive school. - right, yeah.
91
342640
2960
おり、大きな学校で他の大勢の人を殺したいと思っています 。 -そうですね。
05:45
I saw like, a really big model  of it and know I thought like…
92
345600
3680
私はそれの非常に大きなモデルを見て、私が そう思ったことを知っています
05:49
Of the school? - Yeah and it was like, massive!
93
349280
4800
…学校の? -ええ、それは大規模でした!
05:54
And, then I thought how big the school must be.
94
354080
2560
そして、私は学校がどれほど大きいに違いないかを考えました。
05:56
Where was this? - It was in the''Waner  Bros'' studio,''Harry Potter''.
95
356640
4080
これはどこにありましたか? - 「ハリー・ポッター」の「ワーナー・ブラザーズ」のスタジオでした。
06:00
So you’re a big fan, right? - Yeah!
96
360720
1680
あなたは大ファンですよね? - うん!
06:04
Would you say you’re a horror fan, then?
97
364000
1840
では、あなたはホラーファンだと思いますか?
06:06
No, not really, not necessarily no.
98
366400
2080
いいえ、必ずしもそうではありません。
06:08
'Cos''The Shining'' is kind of,  a… a nerds horror film, I think.
99
368480
4240
「Cos''The Shining'' は一種 の… オタク向けのホラー映画だと思います。
06:12
Yeah, I think I love Stephen King books,
100
372720
1440
ええ、私はスティーブン・キングの本が好きだと思います、
06:14
I like… I like the book and I think… I love the…
101
374160
2000
私は好きです… 私は本が好きです、そして私は… 私はそれが好きだと思います
06:16
the way it’s filmed is really good so, yeah.
102
376160
2320
… それが撮影された方法は本当に良いので、そうです。
06:18
And wha… what about the film is scary, then?
103
378480
2000
そして、何…映画は怖いですか?
06:21
I think just, the tension that builds up,
104
381200
2080
ただ、緊張が高まっている、
06:23
erm… just kind of, the atmosphere of it.
105
383280
1920
ええと…ちょっと、その雰囲気だと思います。
06:25
I prefer scary films that are  kind of… I don't like jump out,
106
385200
2880
私は怖い映画の方が 好きです… 飛び出したり、残忍な映画は好きではありませ
06:28
kind of, gory ones but''The  Shining’s'' got a good kind of,
107
388080
2800
んが、「シャイニング」には良い
06:30
tension building and the kind  of, psychological drama of it.
108
390880
3440
緊張感 と心理的なドラマがあります。
06:34
I did once watch a scary movie, I  went to the cinema to watch erm…
109
394320
2800
私はかつて怖い映画を見たこと があり、映画を見に行ったことがあります…えーと、
06:37
oh which one was it?''Halloween  H2O'' I think it was,
110
397640
5880
どの映画でしたか?''Halloween H2O''だったと思い
06:43
something like that. So I  have watched them in the past,
111
403520
2560
ます。 ですから、私 は過去に、ずっとずっと前にそれらを見てきました
06:46
a long, long time ago, not… not  since I was probably twenty.
112
406080
3600
が、おそらく 20 歳の頃からではありません。
06:49
But erm… yeah,''Halloween  H2O'' was very underwhelming,
113
409680
2480
でもええと…ええ、「ハロウィン H2O」はとてもつまらなかった
06:52
that wasn't scary at all. But yeah…
114
412160
1520
です。全然怖くありませんでした。 でもええ…
06:53
Really? Less scary than''Crimewatch''?
115
413680
2320
本当ですか? 「Crimewatch」より怖くない?
06:56
Hm… I was younger when I watched''Crimewatch''.
116
416720
2080
うーん…「Crimewatch」を見たときはもっと若かった。
06:58
So, maybe yeah. - I haven’t seen  it, I used to watch this program,
117
418800
3920
だから、そうかもしれません。 - 見たことがありません。 以前この番組を見
07:02
d’you remember a program called''999''?  - Yes. Similar ilk wasn’t it?
118
422720
2923
ていたのですが、「999」という番組を覚えていますか? - はい。 似たようなものですね。
07:05
Yeah, yeah yeah. - I was  terrified of that. - Yeah.
119
425643
2637
ええ、ええええ。 - 私はそれが 怖かったです。 - うん。
07:08
‘Cos there was this, overriding  tension of; at some point,
120
428280
2440
これがあったので、緊張を打ち負かします 。 ある時点で、
07:10
someone’s gonna die. - And somebody  gets stuck down a well, always.
121
430720
3040
誰かが死ぬでしょう。 - そして 、いつも誰かが井戸にはまってしまいます。
07:15
When you’re a bit older, right.
122
435440
1520
もう少し大きくなったら、そうです。
07:16
And you can watch films that  are for like, 15’s or 18’s,
123
436960
3040
そして 、15 歳や 18 歳向けの映画を見ることができますが
07:20
do you think you’ll go and  watch all of these like,
124
440640
2080
、これらのような、
07:22
really like, properly scary  movies? - No. - No. - No?
125
442720
5355
本当に好きな、適切に怖い 映画をすべて見に行くと思いますか? - ダメダメダメ?
07:28
Just stick to the''Harry Potter''? - Yeah. - Yeah.
126
448075
3365
「ハリー・ポッター」に固執するだけですか? - うん。 - うん。
07:31
What is it about that film that makes it so scary?
127
451440
2320
あの映画の何がそんなに怖いの?
07:33
What’s the scariest bit? - Well,  it’s the scariest bit where like,
128
453760
4080
一番怖いのは何ですか? - うーん、
07:37
Harry Potter and Voldemort like,  start fighting with each other.
129
457840
3840
ハリー・ポッターとヴォルデモート がお互いに戦い始めるところが一番怖いところです。
07:41
Oh right, with their wands? -  Yeah. - Yeah, and why’s it… what’s…
130
461680
3280
そうそう、彼らの杖で? - うん。 - ええ、そしてなぜそれが... なにが...
07:44
what… why’s it so scary? Because  he might die, essentially?
131
464960
2880
なにが... どうしてそんなに怖いの? 彼が死ぬかもしれないからですか?
07:47
Yeah, ‘cos there's like, a lot of  people stop bleeding and stuff.
132
467840
3120
ええ、「だって、多くの 人が止血したりとか。
07:50
Oh right, oh dear. - ‘Cos  like, buildings fall over.
133
470960
3760
ああ、ああ、ああ。 - 「 だって、ビルが倒れるなんて。
07:54
And are… are you someone that  likes to watch scary movies?
134
474720
2320
そして…あなたは 怖い映画を見るのが好きな人ですか?
07:57
Is it exc… do you look for them? - No.
135
477040
2800
それはexcですか…あなたはそれらを探しますか? -
08:00
No, you don’t like them at all?
136
480480
1040
いいえ、いいえ、まったく好きではないのですか?
08:02
No, it just feels like someone's  gonna grab me when I go to bed.
137
482080
2640
いいえ、 寝るときに誰かにつかまれそうです。
08:06
Would you say that you’re people who like, er…
138
486160
3440
あなたは、ええと… 怖い映画を見ているような感覚を楽しむのが好きな人だと思いますか
08:09
enjoy this feeling of watching a  scary film; this tension building.
139
489600
4240
。 このテンションアップ。
08:13
You know, a little bit like, how  people like, enjoy rollercoasters?
140
493840
2080
人々がジェットコースターを楽しむのと少し似ていますか?
08:17
Hmm…Yeah I'd say that I like them.
141
497040
2080
うーん…ええ、私は彼らが好きだと思います。
08:19
But, I also watched so many horror movies,
142
499120
2720
でも、ホラー映画もたくさん観たので、
08:21
that very rarely I see this type,
143
501840
2400
こういうタイプはめったに見ないので、そういう
08:24
that I can feel this tension actually, so.
144
504240
2720
緊張感がすごくあるので。
08:26
Because, also many horror  movies are very predictable
145
506960
3200
また、多くのホラー 映画は非常に予測可能で
08:30
and you can easily tell what's  going to happen in like,
146
510160
2560
あり
08:32
the next ten seconds, so. But  yeah, on rare occasions you can…
147
512720
4320
、次の 10 秒などで何が起こるかを簡単に予測できるためです。 しかし、 そうです、まれに...
08:37
you can watch some like, you  know, hidden gem somewhere and…
148
517040
3760
どこかで隠された宝石のようなものを見ることができます...
08:41
and enjoy like, I really also  enjoyed like,''Blair Witch Project'',
149
521360
3840
そして、私は 「ブレア・ウィッチ・プロジェクト」の最初の部分のように本当に楽しんでいました
08:45
the first part. - Yeah, yeah.
150
525200
1440
。 - ええ、ええ。
08:46
And it was very innovative  and surprising, so yeah.
151
526640
5200
それは非常に革新的 で驚くべきものでした。そうです。
08:51
And also the Spanish film''REC''.  - Wow, yeah. - So, yeah.
152
531840
5680
そしてスペイン映画''REC''。 - うわー、ええ。 - そうです。
08:57
From time-to-time, you can really  find a very good horror movie.
153
537520
4320
ときどき、非常に優れたホラー映画を見つけることができます。
09:01
You’re an aficionado of horror movies, I think.
154
541840
2160
あなたはホラー映画の愛好家だと思います。
09:04
From what you just said. -  Yeah and it’s usually you know,
155
544000
3840
あなたが今言ったことから。 - そうですね。通常
09:07
the lower the budget, the better.
156
547840
1280
、予算は低いほど良いです。
09:10
Yeah, that’s actually a really  good er… tip for people,
157
550240
3360
ええ、それは実際に
09:13
looking for a good horror film.
158
553600
1280
良いホラー映画を探している人々にとって本当に良いヒントです。
09:14
Yeah and less teenagers running  around then, the better.
159
554880
4515
ええ、そして走り回る 10 代の若者が少なけれ ば、良いことです。
09:19
Yeah, fantastic.
160
559395
1805
うん、素晴らしい。
09:21
Thanks for watching this week’s episode.
161
561200
2160
今週のエピソードをご覧いただきありがとうございます。
09:23
My personal horror favourites have to be either;
162
563360
2480
私の個人的なホラーのお気に入りは、どちらかでなければなりません。
09:25
Ridley Scott’s''Alien'',  erm…''Jaws'' by Steven Spielberg,
163
565840
4080
リドリー・スコットの「エイリアン」、ええと …スティーブン・スピルバーグの「ジョーズ」、
09:29
or most recently,''Hereditary''  which I think is a masterpiece.
164
569920
4080
または最近では「ヘレディタリー」 は傑作だと思います。 以下のコメントで
09:34
Let me know your favourite horror  movies in the comments below
165
574640
2480
お気に入りのホラー映画を教えてください
09:37
and we’ll see you next time, bye.
166
577120
1760
。また次回お会いしましょう。
09:39
Some people are like real… there’s  like, an addiction, I think.
167
579520
3040
一部の人々は本物のようです… 中毒のようなものがあると思います。
09:42
Yeah yeah, absolutely. -  You’re just not in that game?
168
582560
3040
ええええ、絶対に。 - あなたはそのゲームに参加していないだけですか?
09:45
Nope, never. Give me comedy, or a rom-com any day,
169
585600
3200
いいえ、決して。 いつでもコメディやロマンティック コメディーをください
09:48
but definitely not a scary movie.
170
588800
2160
09:50
Perfect and''Halloween H2O'';  would you recommend it?
171
590960
4560
パーフェクトで「ハロウィンH2O」。 あなたはそれをお勧めしますか?
09:55
No.
172
595520
127
いいえ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7