What do British People Think About The Spanish? | Easy English 91

52,838 views ・ 2021-10-06

Easy English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
2000
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:02
So today, I want to find out  what the people of Brighton
1
2080
2800
そこで今日は、 ブライトンの人々がスペイン人についてどう
00:04
think of the Spanish.
2
4880
1600
思っているかを知りたいと思います。
00:06
Now our friends over at Easy Spanish  are making the counter-question
3
6480
3040
今、私たちの友達である Easy Spanish がこれに対して反論
00:09
for this; what do the Spanish think of the Brits?
4
9520
2880
しています。 スペイン人はイギリス人をどう思っている?
00:12
Which you can watch up here.
5
12400
1680
ここで見ることができます。
00:14
Anyway, let's get to it.
6
14080
400
00:14
This is what Brits think  of the Spanish, here we go!
7
14480
2720
とにかく、それに取り掛かりましょう。
これが英国 人がスペイン人について考えていることです。どうぞ!
00:41
Okay, Spanish people are really passionate,
8
41760
2080
わかりました、スペイン人は本当に情熱的です。
00:44
they have a really... passion to get  their point across and it sounds,
9
44560
4640
彼らは自分の言いたいことを伝えることに本当に...情熱を持っています。 それは
00:49
to the English people like they're  arguing or shouting and they’re not.
10
49200
3440
、イギリス人にとっては、彼らが 議論したり叫んだりしているように聞こえますが、そうではありません。
00:52
Very… would do anything for you. - Oh really?
11
52640
101
00:52
Yeah, very over the top. You  know, nothing’s too much trouble.
12
52741
137
00:52
Really generous people? - very  generous people yeah, yeah.
13
52878
124
とても… あなたのために何でもします。 - まあ、本当に?
ええ、非常に上です。 ご存じのとおり、面倒なことは何もありません。
本当に寛大な人? - 非常 に寛大な人々です。
00:53
Wow, how amazing. - You always  get nuts with your beer.
14
53002
118
00:53
What do you think of the  Spanish? - Of the Spanish people?
15
53120
4880
うわー、なんて素晴らしい。 - あなたは いつもビールに夢中です。 スペイン人
についてどう思います か? - スペイン人の?
00:58
Of Spanish people, yeah. -  Okay well me, as a Spanish;
16
58000
2480
スペイン人の、ええ。 - わかりました、スペイン人として。
01:01
I think we're all kind of nice people.
17
61920
3360
私たちはみんないい人だと思います。
01:05
Yeah, good people to hang out with er… yeah.
18
65280
3384
ええ、たむろするのに良い人たちです…ええ。
01:08
What is your opinion of the Spanish?
19
68664
36
01:08
I just love their food and their climate.
20
68700
41
01:08
I think they're very nice  people; very friendly and lovely.
21
68741
59
01:08
Could you tell me; what are  your thoughts on the Spanish?
22
68800
3040
スペイン人についてどう思いますか。
私は彼らの食べ物と気候が大好きです。
とてもいい人たちだと思います 。 とてもフレンドリーで素敵です。
教えてくださいますか; スペイン語についてどう思いますか?
01:13
Spanish as whole; I love Spain,  I love the different regions,
23
73520
3520
スペイン語全般。 私はスペインが大好きです。 さまざまな地域が
01:17
I love language, food, I love the culture.
24
77600
3600
大好きです。言語、食べ物、文化が大好きです。
01:21
I spent a lot of time living in  Zaragoza, back in the eighties.
25
81200
4560
私は 80 年代に多くの時間をサラゴサに住んでい ました。
01:25
Erm… I love Barcelona;
26
85760
2080
ええと…私はバルセロナが大好きです。
01:29
the architecture and everything  else that goes with it.
27
89920
2720
アーキテクチャ とそれに付随するすべてのもの。
01:32
Erm… I hope the Spanish people just  think the same about the British.
28
92640
7120
うーん… スペイン人 がイギリス人について同じように考えてくれることを願っています。
01:39
Tell me first what… what are your  general thoughts on the Spanish?
29
99760
3520
最初に教えてください... スペイン語についての一般的な考えは何ですか?
01:44
I mean, do you want to go first?
30
104400
1520
つまり、あなたが最初に行きたいですか?
01:45
I find them fine, they're  friendly, helpful. - Yeah.
31
105920
4520
彼らは元気で、 フレンドリーで親切です。 - うん。
01:50
And I sort… would tend to think  it, maybe a bit of a cliche,
32
110440
3640
そして、私は…と思う傾向があります。 おそらく少し決まり文句かもしれません
01:54
but very happy-go-lucky and… and loving life and…
33
114080
3200
が、非常に幸運で、…そして人生を愛し、…
01:57
Yes, they do, love fun, eat  out late, enjoy their life.
34
117280
4480
そうです、彼らはそうです、楽しいことが大好きで、 遅くまで外食し、人生を楽しんでいます。
02:02
Actually, that’s amazing; the eating out late.
35
122480
1600
実際、それは素晴らしいことです。 遅めの外食。
02:04
That always catches me out, ‘cos  when you go out to eat at like,
36
124080
2880
それはいつも私を捕まえます.7 時、半時、6時、7時などに外食するときは
02:06
seven or half-six or seven  or something, it’s like,
37
126960
2080
02:09
that's nobody's even ready and  so… - No, they go out ‘bout ten.
38
129040
3200
、誰も準備ができてい ないので…-いいえ、彼らは10時くらいに出かけます。
02:12
Which blows our mind. - And you like this?
39
132240
2720
これは私たちの心を吹き飛ばします。 - そしてあなたはこれが好きだ?
02:14
This is a good… This is a  positive. - Unless I’m hungry.
40
134960
2000
これは良いことです…これは良いことです 。 -お腹が空いていない限り。
02:16
Yes! Yes! - No, it’s not for indigestion.
41
136960
3280
はい! はい! - いいえ、消化不良のためではありません。
02:20
That’s true, that’s true. It’s just different.
42
140240
2854
そうです、そうです。 ただ違います。
02:23
It’s just different.
43
143094
746
02:23
But that’s something that the  English sometimes could think;
44
143840
1840
ただ違います。
しかし、それは イギリス人が時々考えることができるものです。
02:25
well that’s a bit unusual.
45
145680
1120
それは少し珍しいです。
02:26
I think… I think they're happy to  show their emotions, in general.
46
146800
3040
私は思う…一般的に、彼らは喜んで自分の感情を表に出していると思います 。
02:29
Yes, they are. - And in… in all ways,  not just being sort of, voluble.
47
149840
7120
はい、そうです。 - そして… あらゆる点 で、単なる口うるささだけではありません。
02:36
But, they're also, they will discuss…
48
156960
1840
しかし、彼らはまた、話し合います…
02:38
I've worked with quite a few Spanish people
49
158800
1680
私はかなりの数のスペイン人と仕事をしてきましたが
02:40
and they're always very happy  to give feedback and you know,
50
160480
3680
、彼らはいつもとても喜んで フィードバック
02:44
they’re… they’re… they’re very open I would say.
51
164160
3440
をくれます。彼らは…彼らは…とてもオープンです。 いう。
02:47
Where abouts in Spain have you have been?
52
167600
1440
スペインのどこに行ったことがありますか。
02:49
I have been to Barcelona, I have been to Majorca,
53
169040
3440
私はバルセロナ、マヨルカ、
02:52
I have been to Lanzerote. - Okay.
54
172480
3120
ランゼロテに行ったことがあります。 - わかった。
02:55
Have you been to Spain firstly, I guess? - Yes.
55
175600
1920
最初にスペインに行ったことがありますか。 - はい。
02:58
And where… where I wear about in Spain did you go?
56
178080
2000
で、どこに… スペインのどこに行ったの?
03:00
Where did we go? - Alicante,  Denia. - Denia. - Alicante.
57
180080
4400
私たちはどこに行きましたか? - アリカンテ、 デニア。 -デニア。 - アリカンテ。
03:04
Oh right, okay. - And Grand Alacant.  Er… quite a few places in Spain.
58
184480
4240
そうそう、わかりました。 ――そしてグランドアラカント。 ええと… スペインにはかなりの場所があります。
03:08
Okay.
59
188720
240
わかった。
03:10
The first villa… well, this  was my mother-in-law’s villa,
60
190080
2720
最初の別荘…そうですね、これ は私の義母の別荘で
03:12
that was in Benidorm. - Okay.
61
192800
1440
、ベニドルムにありました。 - わかった。
03:14
But about fifteen years ago,
62
194240
1360
でも、15 年ほど前に、
03:15
we went to the mountains in Ubrique
63
195600
2160
私たちはウブリケの山に行き、
03:17
and lived in the mountains for  about six SLASH seven months there.
64
197760
2800
そこに 6 スラッシュ 7 か月間住んでいました。
03:20
Oh wow. - So yeah, very nice.
65
200560
1600
ああすごい。 -そうそう、とてもいいです。
03:22
There was no English people in the  area, only Spanish people there,
66
202160
3120
その地域にはイギリス人は おらず、スペイン人だけ
03:25
so my Spanish was very, very bad and still is.
67
205280
3760
だったので、私のスペイン語は非常に下手で、今でもそうです。
03:29
But yeah, but had a great time.
68
209040
1200
ええ、でも、楽しい時間を過ごしました。
03:30
And where do you get your opinion from?
69
210240
1440
で、お前の意見はどこから?
03:31
Have you been to Spain, or do  you know some Spanish people?
70
211680
2400
スペインに行ったことがあり ますか、またはスペイン人を知っていますか?
03:34
Oh yes, I've been to Spain quite a few times.
71
214080
3120
そうそう、私はスペインにかなりの回数行ったことがあります。
03:37
And also here in Brighton,  there's a lot of Spanish people.
72
217200
3840
また、ここブライトン には多くのスペイン人がいます。
03:41
That’s very true.
73
221040
1200
その通りです。
03:42
You live in the UK? - Yeah I've  lived in the UK for six years now.
74
222240
3600
あなたは英国に住んでいますか? - はい、私は 英国に 6 年間住んでいます。
03:45
Okay. So then, erm… are you… now  that you're living in the UK,
75
225840
5040
わかった。 では、ええと…あなたは…今 、イギリスに住んでいますが、イギリス人が…スペイン人
03:50
do you see any odd kind of, cliches or stereotypes
76
230880
3760
について考えるとき、奇妙な決まり文句や固定観念
03:54
that English people tend to think of when your…
77
234640
2400
を思い浮かべます
03:57
when you think of Spanish people?
78
237040
1200
か?
03:59
Not really. Like, there… there…  the cliches and all that like…
79
239440
4320
あまり。 ほら、ほら…ほら … 決まり文句
04:05
it… you know, it doesn’t like, they don’t like,
80
245040
2400
とか…あれ…ほら、嫌だ、嫌だ、
04:08
erm… show… how to explain.
81
248000
3200
えーと…見せて…説明する方法。
04:11
They don’t say anything about the people.
82
251200
3440
彼らは人々について何も言わない。
04:14
It’s like the Italians doing like this.
83
254640
1600
イタリア人がそうしているようです。
04:16
Yeah yeah. - You know, for example.
84
256240
1440
ええ、ええ。 -たとえば、ご存知のように。
04:17
I don’t go in the street and all  the Italians are doing like this,
85
257680
2800
私は通りに出ませんが 、イタリア人はみんなこのようにやってい
04:20
you know? - Yeah. - This  is kind of the same, right.
86
260480
2000
ますよね? - うん。 - これ も同じですね。
04:22
Like, Spa… for Spanish people like,
87
262480
2720
たとえば、スパ… スペイン人にとって
04:25
maybe the cliche is sevillanas or ole ole!
88
265200
3120
は、決まり文句はセビジャーナスやオレオレかもしれません。
04:28
But, I’m from Madrid you know and that’s not the…
89
268320
3600
でも、私はマドリッド出身で、それは
04:33
the… image of Spain… Spain for me, you know.
90
273200
4000
…スペインの…イメージではありません…私にとってのスペインです。
04:37
From your experience, is the…
91
277200
1280
あなたの経験から、
04:38
is there any correlation between  your experience and the sort of,
92
278480
3680
あなたの経験と、テレビやニュースで見
04:42
a stereotype or cliche that you've  sort of, seen through TV or news.
93
282160
3920
たステレオタイプや決まり文句との間に相関関係はあります か。
04:46
Do they… is there a contrast  or do they sort of, meet up?
94
286640
2240
彼らは… 対照 的ですか、それとも、会うようなものですか?
04:49
No, I wouldn’t say there's a contrast necessarily.
95
289440
2400
いいえ、必ずしもコントラストがあるとは言えません。
04:52
I think if you look back, years and years;
96
292880
2400
振り返ってみると、何年も何年も経っていると思います。
04:55
forty-plus years, there are  perhaps comedies from the past,
97
295280
4160
40 年以上の歳月を経て
04:59
where there's been a very sort of,  stereotypical view of Spanish people.
98
299440
7120
、スペイン人に対する非常にステレオタイプな見方があった過去の喜劇がおそらく存在します。
05:06
But certainly nowadays, I think  it's very few and far between,
99
306560
3840
しかし、確かに最近では、私の経験からする と、それは非常に少ないと思います
05:10
from my experience.
100
310400
720
05:11
They're quite highly strung.
101
311760
1520
彼らは非常に緊張しています。
05:15
And… I don't think they  like the Brits living there.
102
315760
5840
そして…彼ら はそこに住む英国人が好きではないと思います。
05:22
Right, okay.
103
322240
1600
わかりました。
06:26
what you take from Spanish culture  or a Spanish character trait.
104
386880
119040
スペインの文化やスペイン人の性格から何を得るか 。
08:25
What would you in… in put into English into…
105
505920
2640
08:28
into the UK which will help us  improve? Do you know I mean?
106
508560
3280
私たちが改善するのに役立つ何を…英語で…英国に入れ ますか? 私が意味することを知っていますか?
08:31
More open with their emotions.
107
511840
1200
彼らの感情にもっとオープンに。
08:33
Yeah yeah, would you take this  and this sort of, relaxed eating?
108
513040
3280
ええええ、これ とこの種のリラックスした食事を取りますか?
08:36
Yeah. Their diet… their diet’s a big thing.
109
516320
3760
うん。 彼らの食事…彼らの食事は大きなものです。
08:40
That’s true; they had very good…  much better food than us is the…
110
520080
2960
それは本当だ; 彼らはとてもおいしかったです... 私たちよりもはるかに良い食べ物が
08:43
Family…. Family, they’re very  family orientated. - Yep.
111
523040
2800
... 家族です.... 家族、彼らは非常に 家族向けです。 - はい。
08:47
Nicely said. - Like more sort  of, erm… contact with the…
112
527440
2720
よく言った。 - どちらかというと、ええと…世代を超えて…と接触して
08:50
across the generations is the impression I get.
113
530160
2480
いるという印象です。
08:53
They often go out in big family groups.
114
533200
1760
彼らはしばしば大きな家族グループで出かけます。
08:54
Yeah and that's nice,
115
534960
640
ええ、それはいい
08:55
I think that’d be nice if  we did it here a bit more.
116
535600
1600
ことです。ここでもう少しやればいいと思います 。
08:57
Oh yeah, absolutely.
117
537200
1520
ええ、絶対に。
08:58
Their attitude is so simple and so effective.
118
538720
5840
彼らの態度はとてもシンプルで効果的です。
09:05
And they are really passionate about  looking after their family, first.
119
545200
4640
そして、彼らは まず家族の面倒を見ることに情熱を注いでいます。
09:10
Erm… and are really focused and  dedicated on one thing at a time,
120
550480
4640
うーん…そして 、自分自身を広げすぎるのではなく、一度に 1 つのことに本当に集中し、専念し
09:15
rather than spreading themselves  too thin. - Nicely said.
121
555120
4000
てい ます。 -よく言った。
09:19
As someone who’s lived there, what would you…
122
559120
3200
そこに住んでいた人として、あなたは何を…
09:22
what would you take from say,
123
562320
2160
09:24
the culture or a character trait of Spanish…
124
564480
2480
スペイン人の文化や性格から何を取り入れますか…
09:26
would you take and install into British life?
125
566960
2560
イギリスの生活に取り入れますか?
09:29
Just a little bit more laid back. - Yeah?
126
569520
1920
もう少しのんびり。 - うん?
09:31
Little bit more relaxed, yeah.
127
571440
1600
もう少しリラックスして、ええ。
09:33
I mean it's like, I remember sort of,
128
573040
1360
つまり、スペインに行って 1 日中食べていたのを覚えていますが
09:34
going to Spain and you could eat there all day
129
574400
2000
09:36
and they wouldn't ask for  the money until you left.
130
576400
1840
、彼らは あなたが去るまでお金を要求しませんでした。
09:38
Whereas like, when you get  back to England, it's like,
131
578240
2400
一方、 英国に戻ると、
09:40
soon as you arrive, they want the  money, they want it, you know?
132
580640
2400
到着するとすぐに、彼らは お金を欲しがります。
09:43
And I found when we lived  out there and we came back,
133
583040
2400
そして、私 たちがそこに住んでいて、戻ってきたとき、
09:45
it was almost like you know,  they want the money before you…
134
585440
2480
ほとんどあなたが知っているように、 彼らはあなたよりも先にお金を欲しがっている
09:48
you know, before you’ve even sat down.
135
588640
1760
ことに気づきました…あなたが座る前に。
09:50
And from those places you've been to;
136
590960
1760
そして、あなたが行ったことのある場所から。 英国のスペイン人から、
09:52
what would you say that we  could adap… adopt sorry,
137
592720
3200
私たち が適応できると思いますか…申し訳ありませんが、採用でき
09:55
from the Spanish in Britain?  - A siesta. .A siesta. - Yeah.
138
595920
6560
ますか? - シエスタ。 .シエスタ。 - うん。
10:03
Cheaper wine. Tapas. - Yeah. -  And better weather. - Perfect.
139
603520
7120
安いワイン。 タパス。 - うん。 - 天気も良くなりました。 - 完全。
10:11
If there was something about…
140
611440
2160
何かについて…
10:13
maybe not a characteristic  but maybe a traditional thing
141
613600
2320
特徴ではないかもしれませんが、スペインから英国に持ち込める 伝統的なもの
10:15
or culture thing that you could  bring to the UK from Spain,
142
615920
3200
や文化的なものがあるとしたら 、
10:19
that would improve the UK; do  you have an idea that might be?
143
619920
2640
それは英国を改善するでしょう。 考えられるアイデアはありますか?
10:23
Oh, I've never thought about that.  Erm… I think possibly… honesty.
144
623760
10080
ああ、私はそれについて考えたことがない。 うーん…多分…正直だと思います。
10:34
Yeah? - I think that the  Spanish are very honest, open.
145
634880
4320
うん? - スペイン人はとても正直でオープンだと思います。
10:39
They say what they think,
146
639200
1360
彼らは自分の考えを言います
10:40
whereas the English tend to  be slightly hypocritical.
147
640560
4480
が、英語は 少し偽善的である傾向があります。
10:45
Beat around the bush, a little  bit. - Yes, a bit over polite.
148
645040
4000
茂みの周りを少し叩き ます。 - はい、少し丁寧すぎます。
10:49
Okay, ah that’s good, I like that.
149
649040
1680
よし、いいよね、いいね。
10:51
And then, from your experience being in Spain,
150
651280
1840
そして、スペインでの経験
10:53
what would you like from Spain in the UK?
151
653120
3440
から、イギリスのスペインに何を求めますか?
10:56
Is there anything that you think;
152
656560
720
何か思うことはありますか?
10:57
ah that’s brilliant, I wish  we had that!? - The weather.
153
657280
4480
素晴らしいですね。 これがあればいいのに!? - 天候。
11:01
And also, I liked erm… that they… they had erm…
154
661760
6000
また、私はええと...彼らは...ええと...すべてのホテルにたくさんのプールを持っていたのが好きでした
11:07
loads of pools in all the hotels, but then here,
155
667760
3120
が、ここで
11:10
we don’t really have many.  - This is good, I like this.
156
670880
3200
は、実際には多くはありません。 - これはいいですね、好きです。
11:14
And the outdoors eating;  everything is much more social.
157
674640
4960
そして屋外での食事。 すべてがはるかに社交的です。
11:20
What would you take, do you think  from… - From Spanish culture?
158
680160
3200
あなたは何から取ると思いますか … - スペインの文化から?
11:23
Yeah, yeah. - Just, the lifestyle;  the way that they’re laid back,
159
683360
4160
ええ、ええ。 - ただ、ライフスタイル; 彼らがのんびりしている方法、
11:27
their totally laid back lifestyle.  Eating very late; I got used to it.
160
687520
5120
彼らの完全にのんびりしたライフスタイル。 非常に遅く食べる。 慣れました。
11:32
Erm… and the… the history  behind it; the Spanish history;
161
692640
4000
ええと…そして…その 背後にある歴史。 スペインの歴史;
11:36
if you dig deep into it, it is…  it’s fascinating, the arts movement.
162
696640
3760
深く掘り下げると、それは … 魅力的な芸術運動です。
11:41
Whether you’re in… I just  said Barcelona, you know.
163
701360
2400
あなたがそこにいるかどうか… バルセロナと言ったばかりです。
11:43
It’s just, every corner you turn around,
164
703760
1680
曲がり角を曲がるたび
11:45
there’s something new to see  and I just with more people
165
705440
2480
に何か新しいものを見ることができ ます。より多くの人
11:47
would actually wanna go to  Spain and go to see the…
166
707920
3280
が実際に スペインに行き、… 本物のスペイン側を見に行きたいと思っています
11:51
the real kind of, Spanish side.
167
711200
2880
11:54
As someone who was born in  Spain, now lives in the UK;
168
714080
2960
スペインで生まれ 、現在は英国に住んでいます。
11:57
what could erm… British adopt from Spain,
169
717040
3760
えーと…英国がスペインから採用
12:01
which would improve Britain, do you think?
170
721520
2080
することで、英国が改善されると思いますか?
12:03
Is it a cultural thing? - The sun.
171
723600
2000
それは文化的なものですか? - 太陽。
12:06
That’s the first thing and the only thing.
172
726800
3040
それが最初で唯一のことです。
12:11
Yeah? What about a cultural  thing? Like, an attitude thing or…
173
731600
2400
うん? 文化的 なものはどうですか? たとえば、態度とか…
12:14
Yeah, I think maybe, but everything is related…
174
734640
3840
ええ、たぶん、でもすべてが関係しています
12:18
the culture is related to the  sun as well, ‘cos we are like,
175
738480
3760
…文化 も太陽と
12:22
a bit more laid back,  sometimes. Like… yeah, I think.
176
742240
6560
関係が あります。 のように…ええ、私は思います。
12:28
But that’s because of the  sun as well, right? It is.
177
748800
2720
でもそれも 太陽のおかげですよね? です。
12:31
As we mentioned before, our friends  at Easy Spanish have made a video
178
751520
334
12:31
asking what the Spanish think  of the Brits, in Barcelona.
179
751854
276
前に述べたように、 Easy Spanish の友人たちは
、スペイン人がバルセロナでイギリス人についてどう思うかを尋ねるビデオを作成し ました。
12:32
But first, we want to know  what Sara thinks of us Brits.
180
752129
271
12:32
Thanks for watching this week's episode,
181
752400
1840
でもまず、 サラが私たちイギリス人をどう思っているか知りたいです。
今週のエピソードをご覧いただきありがとうござい
12:34
let us know in the comments below;  your opinions of the Spanish.
182
754240
2560
ます。以下のコメントでお知らせください。 スペイン人のあなたの意見。
12:36
And we'll see you next week, bye.
183
756800
1840
それではまた来週、さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7