下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Ah!
0
450
1490
ああ!
00:01
Goodness me.
1
1940
1000
さようなら。
00:02
It's Italian.
2
2940
1000
イタリア語です。
00:03
It's Italian isn't it?
3
3940
1000
イタリア語ですよね?
00:04
German!
4
4940
1000
ドイツ人!
00:05
Oh, wait a minute.
5
5940
2490
あ、ちょっと待って。
00:08
No idea.
6
8430
3739
わかりません。
00:12
Er...
7
12169
1880
ええと...
00:14
There's something about it.
8
14049
1000
それについて何かがあります。
00:15
Oh okay, that one's going on 100 miles an
hour,
9
15049
1561
オーケー、あれは時速 100 マイルで走っ
00:16
so I'm guessing Spanish.
10
16610
1320
ているので、スペイン語だと思います。
00:17
Turkish!
11
17930
1000
トルコ語!
00:18
- Yeah.
12
18930
1000
- うん。
00:19
Oh no!
13
19930
1000
大野!
00:20
- Really!?
14
20930
1000
- 本当!?
00:21
I've got Turkish friends.
15
21930
1010
トルコ人の友達がいます。
00:22
That's not good.
16
22940
2530
それは良いことではありません。
00:25
Hello, welcome to Easy English.
17
25470
2200
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:27
So today, I thought we'd play a game.
18
27670
2420
というわけで、今日はゲームをしようと思いました。
00:30
I've taken some recordings of our fellow friends
19
30090
2590
Easy Languages ネットワークで仲間の友人の録音をいくつか取りました
00:32
in the Easy Languages network.
20
32680
4290
。
00:36
And I want to know if my fellow Brits
21
36970
2170
そして、私の仲間の英国人
00:39
can figure out what language they're hearing.
22
39140
2540
が、彼らが聞いている言語を理解できるかどうか知りたい.
00:41
If you want to play along too,
23
41680
1530
一緒にプレイしたい場合は
00:43
then don't forget to like and subscribe.
24
43210
2060
、いいねと購読を忘れないでください。
00:45
Here we go!
25
45270
1450
どうぞ!
00:46
Okay so, number one, have a listen.
26
46720
2630
では、まず、聞いてください。
00:49
German!
27
49350
1000
ドイツ人!
00:50
I'll say German, or Russian.
28
50350
2890
ドイツ語かロシア語と言います。
00:53
''German'', you said very quick,
29
53240
3230
「ドイツ語」、あなたはすぐに言いましたが、それは
00:56
why is that?
30
56470
1950
なぜですか?
00:58
Are you learning German?
31
58420
1530
ドイツ語を学んでいますか?
00:59
No...
32
59950
1000
いいえ...
01:00
- No, it's just the... just the accent.
33
60950
6949
- いいえ、ただの... ただのアクセントです。
01:07
German!
34
67899
1000
ドイツ人!
01:08
Oh, wait a minute.
35
68899
3201
あ、ちょっと待って。
01:12
German?
36
72100
1000
ドイツ人?
01:13
Could be German, yes.
37
73100
1009
はい、ドイツ人かもしれません。
01:14
Final answer?
38
74109
1641
最終的な答えは?
01:15
- Yeah.
39
75750
1000
- うん。
01:16
Ah!
40
76750
1000
ああ!
01:17
Goodness me, I would say that...
41
77750
2630
なんてこった、私はそれを言うだろう...
01:20
guessing, I would say that's...
42
80380
1809
推測すると、私はそれが...ハンガリー語だと言うだろう
01:22
Hungarian.
43
82189
1000
。
01:23
- Hungarian.
44
83189
1000
- ハンガリー語。
01:24
No, Swedish.
45
84189
1240
いいえ、スウェーデン語です。
01:25
Why do you...
46
85429
2430
なぜ...
01:27
you went from German to...
47
87859
1500
ドイツ語から...
01:29
Well, you see, he said ''warum'', you see.
48
89359
2420
に行ったのですか?
01:31
And... but... but there were later bits that
49
91779
1821
そして...しかし...しかし、後で
01:33
I didn't recognise as German.
50
93600
1250
私がドイツ語として認識しなかったビットがありました.
01:34
So that's why I'm going Swedish.
51
94850
1479
それが私がスウェーデンに行く理由です。
01:36
You're actually pretty close and it's very
similar.
52
96329
2030
あなたは実際にはかなり近くにいて、とても
似ています。
01:38
It's Dutch.
53
98359
1000
オランダ語です。
01:39
- Oh, it's Dutch.
54
99359
1000
- ああ、オランダ語です。
01:40
- Yeah.
55
100359
1000
- うん。
01:41
It's Dutch.
56
101359
1000
オランダ語です。
01:42
- Dutch!
57
102359
1000
- オランダの!
01:43
- Dutch!
58
103359
1000
- オランダの!
01:44
It's Dutch.
59
104359
1000
オランダ語です。
01:45
- Oh, it's Dutch.
60
105359
1000
- ああ、オランダ語です。
01:46
Right, okay yeah.
61
106359
1000
そうです、そうです。
01:47
I have heard Dutch before.
62
107359
1000
私はオランダ語を聞いたことがあります。
01:48
But the German was a great shout to begin
with.
63
108359
1000
しかし、ドイツ人は最初から素晴らしい叫びでし
た。
01:49
Well, because they say ''warum''.
64
109359
1000
まあ、彼らは「ワルム」と言うからです。
01:50
- Yeah.
65
110359
1000
- うん。
01:51
Right, okay.
66
111359
1000
わかりました。
01:52
It's Dutch.
67
112359
1000
オランダ語です。
01:53
- Oh!
68
113359
1000
- おー!
01:54
Dutch.
69
114359
1000
オランダの。
01:55
- Wow yeah!
70
115359
1000
- うわーええ!
01:56
Really!?
71
116359
1000
本当!?
01:57
- You're the first person to get that.
72
117359
1000
- あなたはそれを手に入れた最初の人です。
01:58
Oh wow!
73
118359
1000
ああすごい!
01:59
Okay.
74
119359
1000
わかった。
02:00
- That's really good.
75
120359
1000
- それはすごくいいね。
02:01
Have you been to the Netherlands?
76
121359
1000
オランダに行ったことがありますか?
02:02
- No.
77
122359
1000
-いいえ。
02:03
Well, what made you say Dutch?
78
123359
1000
では、なぜオランダ語だと言ったのですか?
02:04
I don't know, it just...
79
124359
1000
わかりません、ただ...
02:05
- Wild guess?
80
125359
1000
- 勝手な推測ですか?
02:06
Yeah, wild guess, to be honest.
81
126359
1440
ええ、正直なところ、推測です。
02:07
Brilliant, great guess.
82
127799
1350
素晴らしい、素晴らしい推測です。
02:09
Okay, Next one, maybe a bit easier.
83
129149
2810
よし、次はもう少し簡単に。
02:11
Well that's French, 'cos I speak French, so.
84
131959
3631
それはフランス語です。私はフランス語を話します。
02:15
Oh you speak French?
85
135590
1810
ああ、フランス語を話しますか。
02:17
- Yeah.
86
137400
1000
- うん。
02:18
- Oh, really?
87
138400
1000
- まあ、本当に?
02:19
That's French.
88
139400
1000
それはフランス語です。
02:20
Or is it Belgian?
89
140400
1720
それともベルギー製ですか?
02:22
Italian?
90
142120
1000
イタリアの?
02:23
- Yeah, I'd say French.
91
143120
2459
-ええ、私はフランス語だと思います。
02:25
Yeah?
92
145579
1000
うん?
02:26
- I'm gonna go French, you go Italian, yeah?
93
146579
4381
- 私はフランスに行きます、あなたはイタリアに行きますよね?
02:30
French?
94
150960
1000
フランス語?
02:31
- Yeah!
95
151960
1000
- うん!
02:32
Well, he's talking about Lille, so maybe it's
French.
96
152960
2400
ええと、彼はリールについて話しているので、フランス語かもしれません
。
02:35
Nice!
97
155360
1000
良い!
02:36
Ah, that was the giveaway, was it?
98
156360
1232
ああ、それは景品でしたね。
02:37
A bit of one.
99
157592
1257
ちょっと一。
02:38
I'm pretty sure that's French.
100
158849
1870
フランス語で間違いないと思います。
02:40
- Nice!
101
160719
1000
- 良い!
02:41
We...
102
161719
1000
私たちは
02:42
it was French!
103
162719
1260
... フランス人でした!
02:43
- Ey!
104
163979
1000
- エイ!
02:44
Mummy wins.
105
164979
1000
ミミが勝つ。
02:45
- you're 1:0 up.
106
165979
1921
- あなたは 1 対 0 です。
02:47
Okay, so then this one, I think you'll probably
get now.
107
167900
3730
よし、それではこれ、おそらく
すぐに手に入ると思う。
02:51
Yeah well, that's German, auf der Strasse,
on the street in Berlin.
108
171630
8900
そうそう、それ
はベルリンの通りにあるドイツ語の auf der Strasse です。
03:00
German.
109
180530
1000
ドイツ人。
03:01
- German.
110
181530
1000
- ドイツ人。
03:02
- Nice, exactly.
111
182530
1000
-いいですね、まさに。
03:03
That's German.
112
183530
1730
それはドイツ語です。
03:05
- That's definitely German, yes.
113
185260
3539
- それは間違いなくドイツ語です。
03:08
Maybe a clue in there?
114
188799
1000
そこに手がかりがあるかも?
03:09
I think there's a geographical clue in that
one.
115
189799
2640
そこには地理的な手がかりがあると思います
。
03:12
German.
116
192439
1000
ドイツ人。
03:13
- Why d'you you say that?
117
193439
2741
- なぜそんなことを言ったのですか?
03:16
Did you hear a clue?
118
196180
2759
手がかりを聞きましたか?
03:18
- Yes, we got the clue again.
119
198939
2821
-はい、また手がかりを得ました。
03:21
Er... that's German.
120
201760
1069
えーと…ドイツ語です。
03:22
- Nice.
121
202829
1000
- 良い。 ベルリンについて言及し
03:23
Would you have got that though, without the
mention of Berlin?
122
203829
1690
なくても、あなたはそれを理解でき
ましたか?
03:25
I think I probably would.
123
205519
1300
私はおそらくそうすると思います。
03:26
- Yeah?
124
206819
1000
- うん?
03:27
German?
125
207819
1000
ドイツ人?
03:28
- Yeah!
126
208819
1000
- うん!
03:29
- Yeah?
127
209819
1000
- うん?
03:30
Oh my God.
128
210819
1000
何てことだ。
03:31
Was there a giveaway?
129
211819
1000
プレゼントはありましたか?
03:32
Did... did you hear something in that,
130
212819
1000
その中で何かを聞い
03:33
that gave it away?
131
213819
1000
たのですか?
03:34
- No, it just sounds... just sounds so German.
132
214819
1000
- いいえ、ただ聞こえるだけです... とてもドイツ語に聞こえます。
03:35
Oh my God.
133
215819
1000
何てことだ。
03:36
On the... on the street in Berlin...
134
216819
1000
ベルリンの路上で...
03:37
- Nice.
135
217819
1000
- いいね。
03:38
- Auf der Strasse,
136
218819
1000
- Auf der Strasse、
03:39
yes, auf.
137
219819
1000
はい、auf。
03:40
Auf is on, isn't it.
138
220819
1000
Aufがオンになっていますね。
03:41
- Fantastic.
139
221819
1000
- 素晴らしい。
03:42
- Der Strasse.
140
222819
1000
- 通り。
03:43
Next one.
141
223819
1000
次の。
03:44
Italian.
142
224819
1000
イタリアの。
03:45
100% Italian.
143
225819
1000
100% イタリアン。
03:46
Yeah, Polish.
144
226819
1000
ええ、ポーランド語です。
03:47
Polish?
145
227819
1000
研磨?
03:48
Or...
146
228819
1000
または...
03:49
Hungarian.
147
229819
1000
ハンガリー語。
03:50
Spanish.
148
230819
1000
スペイン語。
03:51
Erm...
149
231819
1000
うーん…えーと…
03:52
Er... that's something vaguely northern European,
I reckon.
150
232819
1000
なんとなく北欧っぽいかな。
03:53
What do you reckon?
151
233819
1000
どう思いますか?
03:54
I'll plump for its er...
152
234819
1000
私はそのえーのためにふっくらします...
03:55
Swedish.
153
235819
1000
スウェーデン語。
03:56
Russian?
154
236819
1000
ロシア?
03:57
- It's Greek!
155
237819
1000
- ギリシャ語です!
03:58
That's Greek.
156
238819
1000
それはギリシャ語です。
03:59
- Is it Greek?
157
239819
1000
- ギリシャ語ですか?
04:00
Wow!
158
240819
1000
わお!
04:01
- Yeah.
159
241819
1000
- うん。
04:02
- How do you know that?
160
242819
1000
- どうしてわかるの?
04:03
- I love Greek.
161
243819
1000
- ギリシャ語が大好きです。
04:04
Oh really!?
162
244819
1000
まあ、本当に!?
04:05
- That's a bit of a...
163
245819
1000
- それはちょっと
04:06
there's a bit of a giveaway, there.
164
246819
1000
…ちょっとした景品があります。
04:07
It's Greek!
165
247819
1000
ギリシャ語です!
04:08
- I used to live in Greece.
166
248819
1000
- 私はギリシャに住んでいました。
04:09
Oh God.
167
249819
1000
なんてこった。
04:10
Shame.
168
250819
1000
恥。
04:11
Skiathos.
169
251819
1000
スキアトス。
04:12
Yeah, now I think; whoops!
170
252819
1000
ええ、今私は思います。 おっと!
04:13
It's Greek.
171
253819
1000
ギリシャ語です。
04:14
- Greek!
172
254819
1000
-ギリシャ語!
04:15
Good Lord.
173
255819
1000
良い主。
04:16
It's Greek.
174
256819
1000
ギリシャ語です。
04:17
- Greek!
175
257819
1000
-ギリシャ語!
04:18
No, it was Greek.
176
258819
1000
いいえ、ギリシャ語でした。
04:19
- It is Gr...
177
259819
1000
- それは Gr です...
04:20
D'you know, I...
178
260819
1000
ご存知のように、私は
04:21
I wonder whether the... but I...
179
261819
1000
... かどうかはわかりませんが、私は...
04:22
But somehow, her accent didn't quite sound
Greek.
180
262819
1000
しかし、どういうわけか、彼女のアクセントはギリシャ語に聞こえませんでした
。
04:23
Okay, next one.
181
263819
1000
よし、次だ。
04:24
It's Italian, it's Italian, isn't it?
182
264819
1000
イタリアンですよ、イタリアンですよね?
04:25
Oh!
183
265819
1000
おー!
04:26
I think that's Italian.
184
266819
1000
イタリアンだと思います。
04:27
- Yeah, nice!
185
267819
1000
-うん、いいね!
04:28
Italian.
186
268819
1000
イタリアの。
04:29
- Wow!
187
269819
1000
- わお!
04:30
That was too easy for you, I think.
188
270819
1000
それはあなたにとってあまりにも簡単だったと思います。
04:31
That one's easy.
189
271819
1000
そいつは簡単だ。
04:32
- What is... what is it...
190
272819
1000
- なんだ... なんだ...
04:33
are you listening for words, or for rhythms?
191
273819
1000
言葉を聞いているのか、それともリズムを聞いているのか?
04:34
Or for...
192
274819
1000
または...
04:35
Both...
193
275819
1000
両方...
04:36
all.
194
276819
1000
すべて。
04:37
As I say, I've just been on holiday in Gran
Canaria
195
277819
1000
私が言うように、私はグラン
カナリア島
04:38
with people from a number of different languages.
196
278819
1000
でさまざまな言語の人々と一緒に休暇を過ごしてきました。
04:39
It's Italian, it's Italian, isn't it?
197
279819
1831
イタリアンですよ、イタリアンですよね?
04:41
It's Italian.
198
281650
1080
イタリア語です。
04:42
- Well done, so quick.
199
282730
2170
-よくやった、とても速い。
04:44
Italian?
200
284900
1000
イタリアの?
04:45
- Yeah, what made you say that?
201
285900
1950
- ええ、どうしてそんなことを言ったのですか?
04:47
Just sounds like Italian.
202
287850
1590
ただイタリア語のように聞こえます。
04:49
Italian.
203
289440
1000
イタリアの。
04:50
- Yeah?
204
290440
1000
- うん?
04:51
- I understand that.
205
291440
1000
- という事は承知しています。
04:52
Wait for the pizza.
206
292440
1000
ピザを待ちます。
04:53
Wha...
207
293440
1000
何...
04:54
what...
208
294440
1000
何...
04:55
what ticked the box for you?
209
295440
1000
何があなたのボックスにチェックマークを付けましたか?
04:56
Was it the rhythm, of the...
210
296440
5370
それはリズムでしたか
05:01
It's the ''e'', at the end of the word.
211
301810
8820
... 単語の最後にある「e」です。
05:10
Right, yeah.
212
310630
1430
そうですね。
05:12
It's kind of a stereo... kind of cliched,
but it work...
213
312060
4150
それは一種のステレオです... 決まり文句のようなものです
が、うまくいきます...
05:16
Indeed.
214
316210
1000
確かに。
05:17
- It worked.
215
317210
1000
- 出来た。
05:18
There's truth behind the cliche, somewhere.
216
318210
1520
決まり文句の裏には、どこかに真実があります。
05:19
- There is.
217
319730
1000
- がある。
05:20
All right, next one.
218
320730
1350
よし、次だ。
05:22
Ekonomiczna.
219
322080
1000
経済学。
05:23
Well we're... now I think we're talking Polish.
220
323080
1730
さて、私たちは...今、私たちはポーランド語を話していると思います。
05:24
One of the eastern...
221
324810
1000
東部の...
05:25
- Polis?
222
325810
1000
- ポリス?
05:26
- I thought Polish.
223
326810
1000
-ポーランド語だと思いました。
05:27
One of the Eastern European, Polish maybe?
224
327810
2790
東欧のポーランド人かな?
05:30
I think so, Polish.
225
330600
2310
そう思うよ、ポーランド人。
05:32
Er... is that Russian?
226
332910
2300
えっと…あれはロシア人ですか?
05:35
I don't know if that's Russian?
227
335210
1640
それがロシア語かどうかわかりませんか?
05:36
Polish.
228
336850
1000
研磨。
05:37
I don't know.
229
337850
1000
知らない。
05:38
- You wanna take a guess?
230
338850
1370
- あなたは推測したいですか?
05:40
Wild guess?
231
340220
1000
当てずっぽう?
05:41
- Russian?
232
341220
1000
- ロシア語?
05:42
- It's Polish.
233
342220
1000
- ポーランド語です。
05:43
See, I don't...
234
343220
1000
05:44
- (Is that Polish?)
235
344220
1410
- (それはポーランド語ですか?)
05:45
- Yeah!
236
345630
1000
- うん!
05:46
Wow.
237
346630
1000
わお。
05:47
You saying Polish?
238
347630
1160
ポーランド語ですか?
05:48
- Yeah.
239
348790
1000
- うん。
05:49
- well done!
240
349790
1000
- 素晴らしい!
05:50
Smashing it.
241
350790
1170
それを粉砕します。
05:51
Is that Polish?
242
351960
1000
それはポーランド語ですか?
05:52
- It's Polish, yeah, yeah.
243
352960
1410
- ポーランド語です、ええ、ええ。
05:54
Okay yes, of course.
244
354370
1600
はい、もちろんです。
05:55
Now I think we're talking polish.
245
355970
1540
今、私たちはポーランド語を話していると思います。
05:57
Yeah!
246
357510
1000
うん!
05:58
Bang on.
247
358510
1000
バンオン。
05:59
- Right, yeah.
248
359510
1000
-そうですね。 ギリシャ語の
06:00
There're... it's interesting the similarities
249
360510
1000
いくつかの単語との類似点が...興味深いです
06:01
with the...
250
361510
1000
06:02
some of the words in Greek.
251
362510
1610
。
06:04
''katastrophḗ'', that you know, the way
they did ''ei'' ending,
252
364120
2660
''katastrophḗ''、つまり、
彼らが「ei」エンディングを行った方法
06:06
which is very specifically, you know.
253
366780
1500
です。これは非常に具体的です。
06:08
That...
254
368280
1000
06:09
I mean, I know a bit of Greek,
255
369280
1600
つまり、私はギリシャ語を少し知っていますが
06:10
but only New Testament Greek.
256
370880
1680
、新約聖書のギリシャ語しか知りません。
06:12
And so, those...
257
372560
1010
そして、それらの...
06:13
those kinds of endings sound about right.
258
373570
2460
それらの種類のエンディングは、ほぼ正しいように聞こえます。
06:16
Anyway, carry on.
259
376030
1220
とにかく、続けてください。
06:17
Well done, Amelia.
260
377250
1220
よくやった、アメリア。
06:18
Well done!
261
378470
1000
素晴らしい!
06:19
How'd you know that?
262
379470
1630
どうして知ったの?
06:21
(My friend's Polish)
263
381100
1930
(私の友人のポーランド語)
06:23
Ah okay.
264
383030
1290
ああ、わかりました。
06:24
There you go, that helps.
265
384320
9340
なるほど、助かります。
06:33
Next one.
266
393660
8560
次の。
06:42
I think that's Russian.
267
402220
2520
ロシア語だと思います。
06:44
Yeah, you're right, yeah.
268
404740
1840
そうです、そうです。
06:46
Russian.
269
406580
1000
ロシア。
06:47
- You're saying Russian?
270
407580
1000
-ロシア語ですか?
06:48
- Yeah.
271
408580
1000
- うん。
06:49
That's Russian?
272
409580
20070
それはロシア語ですか?
07:09
- That is Russian.
273
429650
4360
- それはロシア語です。
07:14
- That's Russian.
274
434010
1000
- それはロシア語です。
07:15
I'm guessing, Russian.
275
435010
1240
私は推測している、ロシア人。
07:16
Russian.
276
436250
1000
ロシア。
07:17
- Perfect, well done.
277
437250
1000
- パーフェクト、よくやった。
07:18
Got
278
438250
24700
07:42
a heckler, helping you out now.
279
462950
16550
やじを手に入れて、今あなたを助けています。
07:59
Yeah, I know.
280
479500
4670
ええ、私は知っています。
08:04
What you saying?
281
484170
3750
あなたが言っていること?
08:07
- Russian.
282
487920
1250
- ロシア語。
08:09
- You're saying Russian?
283
489170
3740
-ロシア語ですか?
08:12
Yeah.
284
492910
1250
うん。
08:14
- Perfect.
285
494160
1250
- 完全。
08:15
Russian.
286
495410
1250
ロシア。
08:16
- Yeah!
287
496660
1250
- うん!
08:17
Wow, you got that
really quick.
288
497910
10060
うわー、あなたはそれを本当に素早く手に入れました
。
08:27
Yeah, that's no problem.
289
507970
1000
ええ、それは問題ありません。
08:28
Russian's very distinctive.
290
508970
1370
ロシア語は非常に特徴的です。
08:30
- The... the..?
291
510340
2100
- その... その..?
08:32
There...
292
512440
1050
そこに...
08:33
there's something about it, also.
293
513490
1010
それについても何かがあります。
08:34
You know, that.
294
514500
1000
あなたが知っている、それ。
08:35
And of course, we do hear it a certain amount
295
515500
2000
そしてもちろん
08:37
in this and that, you know, anyway.
296
517500
2780
、とにかく、これとあれである程度聞いています。
08:40
I do anyway.
297
520280
1290
とにかくそうします。
08:41
So anyway, Russian.
298
521570
1290
とにかく、ロシア人。
08:42
Penultimate one.
299
522860
1000
最後から 2 番目。
08:43
Spanish.
300
523860
1000
スペイン語。
08:44
It's Spanish?
301
524860
1000
スペイン語ですか?
08:45
That sounds Spanish.
302
525860
4090
それはスペイン語に聞こえます。
08:49
That sounds really quick.
303
529950
3410
それは本当に速いですね。
08:53
(Japanese or Chinese).
304
533360
1840
(日本語または中国語)。
08:55
No, I think Spanish.
305
535200
6850
いいえ、スペイン語だと思います。
09:02
It's Spanish, definitely Spanish.
306
542050
2480
スペイン語です、間違いなくスペイン語です。
09:04
What do you reckon?
307
544530
1950
どう思いますか?
09:06
Also Spanish?
308
546480
1000
スペイン語も?
09:07
Or Japanese?
309
547480
1000
それとも日本人?
09:08
Ah, Japanese.
310
548480
1000
あ、日本語。
09:09
Ha!
311
549480
1000
ハ!
09:10
Spanish?
312
550480
1000
スペイン語?
09:11
- Perfect!
313
551480
1000
- 完全!
09:12
Spanish?
314
552480
1000
スペイン語?
09:13
- Yeah!
315
553480
1000
- うん!
09:14
D'you think?
316
554480
1000
そうですか?
09:15
- Oh, very good.
317
555480
1000
- おー、とてもいいね。
09:16
- I think so.
318
556480
1000
- そう思います。
09:17
Wow!
319
557480
1000
わお!
09:18
- I should've known that,
320
558480
1000
- 知っておくべきだったのですが、
09:19
I used to work with two Spanish people.
321
559480
1000
私はかつて 2 人のスペイン人と仕事をしていました。
09:20
Okay, that one's going at 100 miles an hour,
322
560480
1000
わかりました、それは時速 100 マイルで進んでいる
09:21
so I'm guessing Spanish.
323
561480
1440
ので、スペイン語だと思います。
09:22
That the giveaway is it?
324
562920
1180
それは景品ですか?
09:24
Speed.
325
564100
1000
スピード。
09:25
I reckon.
326
565100
1000
みなす。
09:26
Spanish.
327
566100
1000
スペイン語。
09:27
- Bang on.
328
567100
1000
-バンオン。
09:28
Oh, you're on a roll
329
568100
1000
おお、順調ですね
09:29
Well, I've just been in Gran Canaria.
330
569100
1000
。グラン カナリア島に行ってきました。
09:30
Yeah, I was gonna say.
331
570100
1000
ええ、私は言うつもりでした。
09:31
- If I can't get that,
332
571100
1000
- わからない場合
09:32
there'll be something wrong.
333
572100
1000
は、何か問題があります。
09:33
It's Spanish.
334
573100
1000
スペイン語です。
09:34
- So Spanish.
335
574100
1000
- スペイン語ですね。
09:35
But that's good, though.
336
575100
1000
でも、それでいいんです。
09:36
'Cos I used to work in Spain.
337
576100
1420
私はスペインで働いていたからです。
09:37
- Oh perfect,
338
577520
1000
- ああ、完璧
09:38
you've redeemed yourself for the er... Greek
one.
339
578520
2100
です。あなたは自分自身をえーと引き換えました... ギリシャの
もの。
09:40
Yeah!
340
580620
1000
うん!
09:41
Yeah right.
341
581620
1000
そうだね。
09:42
Okay, last one.
342
582620
1000
よし、最後。
09:43
- Okay.
343
583620
1000
- わかった。
09:44
- Let's try and get it.
344
584620
4350
- やってみましょう。
09:48
- Right.
345
588970
5480
- 右。
09:54
Here we go.
346
594450
6690
どうぞ。
10:01
Yeah, that's very difficult.
347
601140
2090
ええ、それはとても難しいです。
10:03
Hungarian?
348
603230
1000
ハンガリー語?
10:04
Could it be Hungarian, or something like that?
349
604230
3310
ハンガリー語、またはそのようなものでしょうか?
10:07
It's not Hungarian, but it's...
350
607540
2419
ハンガリー語ではありませんが...
10:09
- Croatia or somewhere...
351
609959
1161
- クロアチアかどこか...
10:11
Yes.
352
611120
1000
はい。
10:12
- I don't know.
353
612120
1000
- 知らない。
10:13
- Bit of a toughie?
354
613120
1000
- ちょっとタフな?
10:14
Sorry?
355
614120
1000
ごめん?
10:15
- It's a tough one, that.
356
615120
1000
――大変ですね、それは。
10:16
- Bit of a toughie?
357
616120
1000
- ちょっとタフな?
10:17
Yes, but it's very soft.
358
617120
1000
はい、でもとても柔らかいです。
10:18
Otherwise, I'd of...
359
618120
1000
そうでなければ、私は...
10:19
I'd of said,
360
619120
1000
私は言ったでしょう、
10:20
possibly Hungarian, but.
361
620120
1000
おそらくハンガリー人ですが。
10:21
- Okay.
362
621120
1000
- わかった。
10:22
And what would you... what would you say?
363
622120
1290
そして、あなたは何をします... あなたは何を言いますか?
10:23
Er...
364
623410
1310
ええと...
10:24
Croatia.
365
624720
1320
クロアチア。
10:26
Or one of the former Yugoslavias.
366
626040
2800
または旧ユーゴスラビアの 1 つ。
10:28
No idea.
367
628840
1180
わかりません。
10:30
- No?
368
630020
1000
- いいえ?
10:31
(Is it Portuguese?)
369
631020
1350
(ポルトガル語ですか?)
10:32
- No.
370
632370
1000
- いいえ、
10:33
It's Turkish.
371
633370
1000
トルコ語です。
10:34
- Turkish, right okay, so... so...
372
634370
1840
- トルコ語、そうですね、そう... そう...
10:36
so right area, but wrong.
373
636210
1270
正しいエリアですが、間違っています。
10:37
No, Turkish is not a language I would underst...
374
637480
2880
いいえ、トルコ語は私が理解できる言語ではありません...
10:40
I would know, at all.
375
640360
1740
私は知っているでしょう.
10:42
Oh is it?
376
642100
1000
あ、そうですか。
10:43
- Yeah, it's Turkish.
377
643100
1000
- ええ、トルコ語です。
10:44
- Oh okay.
378
644100
1000
- オーケー。
10:45
Yeah, no.
379
645100
1000
ええ、いいえ。
10:46
I wouldn't have got that one.
380
646100
1000
私はそれを持っていなかったでしょう。
10:47
But that's really good.
381
647100
1000
しかし、それは本当に良いことです。
10:48
- Oh, I did okay.
382
648100
1000
-ああ、私は大丈夫でした。
10:49
That was six out of nine.
383
649100
1000
それは9分の6でした。
10:50
Turkish!
384
650100
1000
トルコ語!
10:51
- Yeah.
385
651100
1000
- うん。
10:52
Oh no!
386
652100
1000
大野!
10:53
- Really!?
387
653100
1000
- 本当!?
10:54
- I've got Turkish friends.
388
654100
1000
- トルコ人の友達がいます。
10:55
That's not good.
389
655100
1000
それは良いことではありません。
10:56
Thanks for watching this week's episode.
390
656100
1000
今週のエピソードをご覧いただきありがとうございます。 以下のコメント
10:57
Let us know the score you got out of nine
391
657100
1000
で 9 点満点中のスコアをお知らせください。また
10:58
in the comments below and we'll see you next
week.
392
658100
7940
来週お会いしましょう
。
11:06
Bye!
393
666040
5870
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。