The "DON'Ts" of UK Culture | Easy English 125

35,761 views ใƒป 2022-07-06

Easy English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Oh, you definitely hear some tuts,
0
0
1560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซใ„ใใคใ‹ใฎใคใถใ‚„ใใ‚’่žใ„
00:01
and then someone would have theย  confidence to say something.
1
1560
2520
ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
00:04
And that's you? - Hmm... sometimes.
2
4080
2580
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ - ใ†ใƒผใ‚“... ๆ™‚ใ€…ใ€‚
00:07
Depends on my mood.
3
7320
900
็งใฎๆฐ—ๅˆ†ใซใ‚ˆใ‚‹ใ€‚
00:09
You just get like... - you get confused people.
4
9720
352
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™... -ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
00:10
You get a lot of people looking funny at you.
5
10072
3308
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
00:14
Oh, in the UK it's a very simple answer.
6
14040
1980
ใ‚ใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ˜็ด”ใช็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
00:16
People would just... jump.
7
16020
1980
ไบบใ€…ใฏใŸใ ... ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚
00:18
Would fly! - Yeah!? - Sadly, that is the case.
8
18000
3300
้ฃ›ใถใ ใ‚ใ†๏ผ - ใ†ใ‚“๏ผ๏ผŸ - ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
00:21
Yeah, everyone hates it, when you do that,
9
21300
2400
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ๅซŒใ†ใฎใงใ€
00:23
so never, never do that.
10
23700
1620
็ตถๅฏพใซใ€็ตถๅฏพใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:25
Hiya, welcome to Easy English.
11
25320
2280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Easy English ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:27
So a few weeks back,
12
27600
1320
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใ€
00:28
I made an episode on things not to do in the UK
13
28920
3120
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚„ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸ
00:32
and it got me wondering, whatย  do the people of Brighton
14
32040
3360
ใŒใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒˆใƒณใฎไบบใ€…ใŒ
00:35
think is the biggest 'not to do' in the UK?
15
35400
3300
่€ƒใˆใ‚‹ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๆœ€ใ‚‚ใ€Œใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ€ใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
00:38
Before we get started, pleaseย  don't forget to like and subscribe.
16
38700
4320
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ„ใ„ใญ ใจใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:43
Here we go.
17
43020
1380
ใฉใ†ใžใ€‚
00:44
As a native Brit, give me one ofย  the 'dont's' of British culture.
18
44400
5040
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใจใ—ใฆ ใ€่‹ฑๅ›ฝๆ–‡ๅŒ–ใฎใ€Œ็ฆๆญขไบ‹้ …ใ€ใฎ 1 ใคใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็‰นใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅœฐไธ‹้‰„ใงใฏใ€ใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅทฆๅดใซ
00:50
You must never stand (to)ย  the left of an escalator,
19
50640
2880
็ซ‹ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“
00:53
especially when in the London Underground.
20
53520
2100
ใ€‚
00:55
Yeah, everyone hates it when you do that,
21
55620
3480
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ๅซŒใ†
00:59
so never, never do that.
22
59100
1620
ใฎใงใ€็ตถๅฏพใซใ€็ตถๅฏพใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:00
So the first thing that comes into my mind is
23
60720
3900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€ๅˆใซ้ ญใซๆตฎใ‹ใถใฎใฏ
01:04
don't jump forward in a queue. - Right, okay.
24
64620
3600
ใ€ๅˆ—ใซ้ฃ›ใณ่พผใพใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ - ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
01:08
Queue in a nice, neat order.
25
68220
2040
็ถบ้บ—ใช้ †็•ชใงๅˆ—ใซไธฆใณใพใ™ใ€‚
01:10
Don't jump the queue.
26
70260
1380
ใ‚ญใƒฅใƒผใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:11
Okay, never say 'pants' instead of 'trousers',
27
71640
3660
ใ€Œใ‚บใƒœใƒณใ€ใงใฏใชใใ€Œใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€ใจใฏ่จ€ใ‚
01:15
'cos that's just wrong.
28
75300
1080
ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:16
It's trousers. Pants are a different thing.
29
76380
2700
ใ‚บใƒœใƒณใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฏๅˆฅ็‰ฉใงใ™ใ€‚
01:19
Okay, so then, what areย  pants? - Pants are underwear.
30
79080
2880
ใงใฏใ€ใƒ‘ใƒณใƒ„ใจใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒปใƒ‘ใƒณใƒ„ใฏไธ‹็€ใงใ™ใ€‚
01:21
I discovered here, queues.
31
81960
2040
ใ“ใ“ใงใ‚ญใƒฅใƒผใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:24
You know, we don't queue elsewhere in the world,
32
84000
2100
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏไธ–็•Œใฎไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใงๅˆ—ใซไธฆใถใ“ใจใฏใชใ„
01:26
so that was a good thing.
33
86100
1080
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ—ใŸ.
01:27
And then there was theย  off-licence closing at 11pm.
34
87180
3360
ใใ—ใฆใ€ ๅˆๅพŒ 11 ๆ™‚ใซใ‚ชใƒ•ใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚นใฎ็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:31
Well, when you sort of, you get in someone's way,
35
91200
7320
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใฎ
01:38
or you get to a door at about the same time,
36
98520
3060
้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใปใผๅŒๆ™‚ใซใƒ‰ใ‚ขใซ็€ใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ
01:41
then we always say sorry automatically,
37
101580
2160
ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅ‹•็š„ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒ
01:43
when actually most of the time,
38
103740
1620
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€
01:45
it's not your place to say sorry. - Right.
39
105360
3540
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ‚’่จ€ใ†ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. - ๅณใ€‚
01:48
It could be them, but you say it automatically,
40
108900
2640
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅ‹•็š„ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€
01:51
it's a reflex response.
41
111540
2820
ใใ‚Œใฏๅๅฐ„ๅๅฟœใงใ™.
01:54
I think that's one of ourย  automatic cultural ways in the UK.
42
114360
5520
ใ“ใ‚Œ ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใซใŠใ‘ใ‚‹่‡ชๅ‹•็š„ใชๆ–‡ๅŒ–็š„ๆ–นๆณ•ใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:59
Yep, so would your answer sort of be;
43
119880
3120
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ญ”ใˆใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:03
don't be afraid to say sorry tooย  often, or something like this?
44
123000
3300
ไฝ•ๅบฆใ‚‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€ใพใŸใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:06
Never be sorry to say... er...
45
126300
2040
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใˆใฃใจ...
02:08
sorry.
46
128340
360
02:08
Sorry! - Sorry.
47
128700
1920
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ”ใ‚ใ‚“๏ผ - ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
02:10
A cultural 'don't'...
48
130620
3180
ๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ€Œใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ€...
02:14
You can word it in another wayย  so that you can say 'do this'.
49
134520
2580
ๅˆฅใฎ ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:17
Okay, so some something, I thinkย  that we do a lot in our culture
50
137100
4440
ใ•ใฆ ใ€็งใŸใกใฎๆ–‡ๅŒ–ใง
02:21
is apologise frequently.
51
141540
1500
ใฏใ€้ ป็นใซ่ฌใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:24
Probably quite meaningless sometimes,
52
144000
2040
ใŠใใ‚‰ใ็„กๆ„ๅ‘ณใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
02:26
but sometimes it's an apologyย  for inconveniencing someone else.
53
146040
4080
ไป–ใฎไบบใซ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹่ฌ็ฝชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:30
So; ''I'm really sorry I'veย  just inconvenienced you''.
54
150120
1920
ใใ†; ใ€Œใ” ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใŠใ‹ใ‘ใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€.
02:32
''Oh, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry''.
55
152040
1560
ใ€Œใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€
02:33
And we end up running aroundย  apologising to everyone,
56
153600
2760
ใใ—ใฆ ใ€
02:36
probably not really meaning it.
57
156360
1440
ใŠใใ‚‰ใๆœฌๅฝ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใชใใ€ใฟใ‚“ใชใซ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:37
And so then, what... what is it that your kind of,
58
157800
2820
ใงใฏใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
02:40
let's say you're... you're speaking to me
59
160620
1620
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:42
and I'm like, a non-native Brit.
60
162240
1740
็งใฏใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใชใ„่‹ฑๅ›ฝไบบใงใ™ใ€‚
02:43
Are you telling me; don't beย  afraid if I apologise to you,
61
163980
3660
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใŒใ‚ใชใŸใซ่ฌ็ฝชใ—ใฆ
02:47
or don't be afraid to over apologise to us Brits.
62
167640
2700
ใ‚‚ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸใฏ็งใŸใกใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซ้Žๅบฆใซ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
02:50
Oh yeah, you can over apologise,ย  all you want to us Brits,
63
170340
2880
ใใ†ใใ†ใ€็”ณใ—่จณ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
02:53
because I think we probably love it.
64
173220
1320
ใ€‚็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:54
So if you're... if you're standing,
65
174540
1680
ใคใพใ‚Šใ€็ซ‹ใฃ
02:56
you have to stand on theย  right and if you're walking,
66
176220
2820
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅณๅดใซ็ซ‹ใŸ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹
02:59
you walk on the left.
67
179040
1140
ๅ ดๅˆใฏๅทฆๅดใ‚’ๆญฉใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:00
Obviously, it's very busy in London.
68
180180
1920
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:02
I don't know how many people live there,
69
182100
1860
ใใ“ใซไฝ•ไบบไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:03
but there's a lot of peopleย  and there's a lot of people
70
183960
2520
ใŒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ
03:06
you don't want to annoy there.
71
186480
1200
ใŒใ„ใฆใ€่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
03:07
Okay, so what would happen...
72
187680
1200
ใ•ใฆใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹...
03:08
let's say I get up on theย  left and I just stand there.
73
188880
2160
ใŸใจใˆใฐใ€็งใŒๅทฆๅดใ‹ใ‚‰่ตทใใฆใ€ ใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:11
What happens? - You'llย  probably got into an argument.
74
191040
2580
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ - ใŠใใ‚‰ใๅฃ่ซ–ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:14
I've seen it... we've seen it happen, haven't we?
75
194340
2820
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ...็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:17
Huffin'. - Yeah! A lot of huffing, a lot of er...
76
197160
2700
ใƒใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€‚ - ใ†ใ‚“๏ผ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒ•ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใˆใƒผ...
03:19
''move out of the way'', barging,
77
199860
2100
ใ€Œ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€ใฏใ—ใ‘ใ€
03:21
this, that and the other. Bit of an argy-bargy.
78
201960
1530
ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ใใฎไป–ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ขใƒผใ‚ธใƒผใƒใƒผใ‚ธใƒผใ€‚
03:23
Oh, okay. - But yeah, that type of stuff.
79
203490
2610
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ - ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใ€‚
03:26
Do you know what this person meant
80
206100
1980
ใ“ใฎไบบใŒ
03:28
when they said the word 'argy-bargy'?
81
208080
1710
ใ€Œargy-bargyใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใฃใŸใจใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
03:29
barging, this, that and theย  other. Bit of an argy-bargy.
82
209790
4080
ใฏใ—ใ‘ใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ ใใฎไป–ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ขใƒผใ‚ธใƒผใƒใƒผใ‚ธใƒผใ€‚
03:33
'Argy-bargy' is British slang for a quarrel,
83
213870
2790
'Argy-bargy' ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ€ๅ–งๅ˜ฉใ€
03:36
argument or for a fight.
84
216660
1260
ๅฃ่ซ–ใ€ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:37
Now you would know this if youย  became a member of Easy English
85
217920
3600
Easy English ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใ‚Šใ€
03:41
and used our vocab helper.
86
221520
2220
ใƒœใ‚ญใƒฃใƒ– ใƒ˜ใƒซใƒ‘ใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:43
Our vocab helper gives youย  a list of the more extensive
87
223740
3180
็งใŸใกใฎ่ชžๅฝ™ใƒ˜ใƒซใƒ‘ใƒผใฏใ€ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šๅบƒ็ฏ„ใช่‹ฑๅ›ฝใฎ่ชžๅฝ™ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๆไพ›ใ—ใ€ใใ‚Œ
03:46
British vocabulary used in theย  episode and defines it for you.
88
226920
4080
ใ‚’ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
03:51
Now some of these words in the vocab list
89
231000
2220
่ชžๅฝ™ใƒชใ‚นใƒˆใซใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎไธ€้ƒจใฏ
03:53
are then put into our worksheetsย  to help you understand
90
233220
2880
03:56
how to use these terms in the right context.
91
236100
2760
ใ€้ฉๅˆ‡ใชๆ–‡่„ˆใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒผใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ Easy English ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใ‚‹
03:58
Click here, if you're interestedย  in becoming an Easy English member.
92
238860
3480
ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ“ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
04:02
There, you'll find all of the learning extras
93
242340
2640
ใใ“ใงใฏใ€ใ™ในใฆใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใ™ในใฆใฎ่ฟฝๅŠ ๅญฆ็ฟ’ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
04:04
for all of our episodes.
94
244980
1520
ใ€‚ ๅˆ—
04:06
What would be the sort of, punishment,
95
246500
2860
04:09
if you were to jump theย  queue? - Oh... - With Brits?
96
249360
3600
ใซไธฆใฐใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช็ฝฐใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œ ใพใ™ใ‹? -ใ‚ใ‚... -ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจ๏ผŸ
04:12
Well, that would be to go back to the queue
97
252960
2040
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ญใƒฅใƒผใซๆˆปใฃใฆ
04:15
and wait half an hour. - Butย  would you sort of, reprimanded,
98
255000
2700
30ๅˆ†ๅพ…ใคใ“ใจใงใ™. - ใงใ‚‚
04:17
if you were to do it, d'you think?
99
257700
1440
ใ‚‚ใ—ใใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฑ่ฒฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
04:19
Yeah! - Would you really?ย  - Yeah. - I always kind of,
100
259140
2640
ใ†ใ‚“๏ผ - ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ - ใ†ใ‚“ใ€‚
04:21
consider... - I do, if people jump the queue.
101
261780
1080
- ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใพใ™.
04:22
Oh, really? You call it out? - Yeah.
102
262860
1860
ใพใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใณๅ‡บใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ - ใ†ใ‚“ใ€‚
04:24
That's quite direct, because us Brits typically,
103
264720
2700
็งใŸใกใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏ้€šๅธธใ€้žๅธธใซๅ—ๅ‹•็š„ใงๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็›ดๆŽฅ็š„
04:27
are quite passive aggressive, right? - True.
104
267420
1980
ใงใ™ใ‚ˆใญ? - ็œŸๅฎŸใ€‚
04:29
That's true, yeah. - In myย  mind, you'd hear a few tuts.
105
269400
3120
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ - ็งใฎ ่€ƒใˆใงใฏใ€ไฝ•ๅ›žใ‹ใƒ„ใƒƒใ‚ณใƒŸใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:32
Oh, you'd definitely hear some tuts.
106
272520
1380
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใใ„ใใคใ‹ใฎใƒ„ใƒƒใƒ„ใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:33
And then, someone would haveย  the confidence to say something.
107
273900
2520
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€่ชฐใ‹ใŒ ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใคใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:36
And that's you? - Hmm... sometimes.
108
276420
2580
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ - ใ†ใƒผใ‚“... ๆ™‚ใ€…ใ€‚
04:39
Depends on my mood.
109
279660
900
็งใฎๆฐ—ๅˆ†ใซใ‚ˆใ‚‹ใ€‚
04:40
There's a term; 'that's pants', right?
110
280560
2520
็”จ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:43
Yeah. - Yeah. - Yeah. - Right? - Yeah.
111
283080
2220
ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚ - ๅณ๏ผŸ - ใ†ใ‚“ใ€‚
04:45
And people are not saying that's like, 'trousers'.
112
285300
2040
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒใ€Œใ‚บใƒœใƒณใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
04:47
'That's pants', which kind of, would mean like...
113
287340
2520
ใ€Œใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใƒ„ใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฏ
04:49
It's rubbish.
114
289860
1080
โ€ฆใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
04:50
I don't quite know why. - No.
115
290940
2520
็†็”ฑใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ - ใ„ใ„ใˆใ€
04:53
Why pants are like, equivalent to...
116
293460
2340
ใชใœใƒ‘ใƒณใƒ„ใฏโ€ฆ
04:55
British humour, I think.
117
295800
1140
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซ็›ธๅฝ“ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
04:56
It's just like pants; toilet humour.
118
296940
2460
ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใƒˆใ‚คใƒฌใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚
04:59
that's the... - But would you say that?
119
299400
1680
ใใ‚ŒใŒโ€ฆ - ใงใ‚‚ใ€ใใ†่จ€ใ„ใŸใ„ใฎ๏ผŸ
05:01
Is that something that people could say,
120
301080
1500
ไบบใ€…ใŒ
05:02
if they came into Britain andย  like, something was rubbish?
121
302580
2100
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆฅ ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ดใƒŸใ ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:04
Yeah. - Yeah. - Yeah. - Like;ย  'that's pants'. - Yeah, probably.
122
304680
2820
ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Š; ใ€Œใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€ใงใ™ใ€‚ -ใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
05:07
I don't say it, but...
123
307500
1140
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ...
05:08
I probably would, why not?
124
308640
1680
็งใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
05:10
Do you think there are no...
125
310320
2100
05:12
that the rules kind of, change in London,
126
312420
2700
ใƒซใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅค‰ๆ›ดใ€่‹ฑๅ›ฝๆ–‡ๅŒ–
05:15
the sort of cultural, unwrittenย  laws of British culture?
127
315120
3540
ใฎๆ–‡ๅŒ–็š„ใ€ไธๆ–‡ ๅพ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
05:20
Well, if you... if you thinkย  London, Paris, New York, etc.,
128
320280
3480
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ€ใƒ‘ใƒชใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใชใฉใงใฏใ€
05:25
people walk fast, speak fast, haveย  no time to say hello or goodbye,
129
325260
4680
ไบบใ€…ใฏๆ—ฉ่ถณใงๆญฉใใ€ๆ—ฉๅฃใง่ฉฑใ—ใ€ ๆŒจๆ‹ถใ‚„ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใชใฉใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
05:29
thank you, etc., to an extent. - Yeah.
130
329940
1980
ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚
05:31
So, it's... it's the priceย  of, in quotes, ''progress'',
131
331920
4080
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ... ใใ‚Œ ใฏๅผ•็”จ็ฌฆใงๅ›ฒใพใ‚ŒใŸใ€Œ้€ฒๆญฉใ€ใฎไปฃๅ„Ÿใ€
05:36
or is the sweet taste or accurateย  rather taste of capitalism.
132
336000
6180
ใพใŸใฏ่ณ‡ๆœฌไธป็พฉใฎ็”˜ใ„ๅ‘ณใ€ใพใŸใฏๆญฃ็ขบ ใชๅ‘ณใงใ™ใ€‚
05:42
But let's say that, you've called up a lift
133
342180
5400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผ
05:47
and you're waiting with someone.
134
347580
1680
ใ‚’ๅ‘ผใณๅ‡บใ—ใ€่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:49
And then, you both... theย  door opens and you both go,
135
349260
2460
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธกๆ–นใจใ‚‚... ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ„
05:51
even though you've called it... called it,
136
351720
1680
ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใ ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใฏไธกๆ–นใจใ‚‚่กŒใใพใ™. ใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใ ใฎใงใ€
05:53
so maybe it's your turn to go in.
137
353940
1560
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ฅใ‚‹็•ชใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
05:55
You kind of... oh! kind of, clash.
138
355500
1740
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจ... ใ‚ใ‚๏ผ ไธ€็จฎใฎใ€่ก็ชใ€‚
05:57
That's exact... a typical one, actually;
139
357240
2280
ใใ‚Œใฏๆญฃ็ขบใงใ™... ๅฎŸ้š›ใ€ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:59
that you'll actually... you call the lift,
140
359520
3120
ใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ€
06:02
you're waiting for it, the door opens and
141
362640
1980
ใใ‚Œใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ„ใฆใ€
06:04
someone's in front of you and you say; ''sorry''
142
364620
3060
่ชฐใ‹ใŒ็›ฎใฎๅ‰ใซใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
06:07
and really, it's not your place to say sorry,
143
367680
3300
ใใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็”ณใ—่จณใชใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎ็ซ‹ๅ ดใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
it's just... and it mayย  be, both of you said sorry.
144
370980
3480
ใŸใ ...ใใ—ใฆใใ†ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:14
Yeah right, that's usually theย  kind of, general scenario, right?
145
374460
5160
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
06:19
Both of you will probably say sorry. - Absolutely.
146
379620
2220
ไบŒไบบใจใ‚‚ใใฃใจใ”ใ‚ใ‚“ใญใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ - ็ตถๅฏพใ€‚
06:21
But it's not generally, you're apologising,
147
381840
2760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใชใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฌ็ฝชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
06:24
or they're apologising, really? - No, in fact,
148
384600
2400
ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่ฌ็ฝชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ? - ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
06:27
it comes out of you without youย  realising that you've said it.
149
387000
3900
่‡ชๅˆ†ใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใšใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
06:30
Yeah, so would you... would you say; don't just...
150
390900
3600
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†...ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใŸใ ... ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใฎใ‚ˆใ†ใช
06:34
you don't have to use it asย  a sort of, a guilt admission?
151
394500
3060
ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ‹?
06:37
No, I'd just say that ultimately,ย  it's a reflex of politeness.
152
397560
5280
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใใพใงใ‚‚ ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ•ใฎๅๅฐ„ใงใ™ใ€‚
06:42
Aren't people in Britain insincere then,
153
402840
2040
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎไบบใ€…ใฏใ€
06:44
if they're just constantlyย  walking around saying sorry?
154
404880
1860
ใ„ใคใ‚‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ไธ่ช ๅฎŸใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
06:46
That's a good question.
155
406740
1140
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
06:47
Maybe Brits are a little insincere, who knows?
156
407880
2760
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏๅฐ‘ใ—ไธ่ช ๅฎŸใงใ™ใ€่ชฐใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
06:50
I think it's just erm... yeah,
157
410640
1520
ใˆใˆใจใ€
06:52
it's just a cultural, politeness thing.
158
412160
3940
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๆ–‡ๅŒ–็š„ใ€็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ•ใฎๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:56
We sometimes, can be overly polite.
159
416100
2280
็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€้Žๅบฆใซ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:58
Someone could bump into me and I would apologise.
160
418380
2280
่ชฐใ‹ใŒ็งใซใถใคใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€็งใฏ่ฌ็ฝชใ—ใพใ™ใ€‚
07:00
I was gonna ask... - It's oneย  of those things, isn't it?
161
420660
2640
็งใฏ่žใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸ... - ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ 1 ใค ใงใ™ใญใ€‚
07:03
Are you a 'sorry' person?ย  - Oh, all the time, yeah.
162
423300
2580
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใฎไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ -ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
07:05
I run around, apologising for things all the time,
163
425880
2520
็งใฏ่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚Šใ€ใ„ใคใ‚‚่ฌใฃใฆใ„
07:08
that probably... was not really my fault.
164
428400
2880
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ... ็งใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:12
And yeah, I probably wasn't actually sorry,
165
432360
2160
ใˆใˆใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใๅฎŸ้š›ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
07:14
but anyway, it just slips out.
166
434520
1560
ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใฏๆŠœใ‘่ฝใกใพใ™.
07:16
Makes you think now that, didn'tย  Elton John have that song;
167
436080
3120
ไปŠๆ€ใˆใฐใ€ ใ‚จใƒซใƒˆใƒณใƒปใ‚ธใƒงใƒณใฏใ‚ใฎๆ›ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
07:19
'Sorry seems to be the hardest word'?
168
439980
1980
'ใ”ใ‚ใ‚“ "ใปใฉ่จ€ใ†ใ“ใจใŒ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใฏใชใ„'๏ผŸ
07:21
It's kind of... - Maybe not here.
169
441960
2160
- ๅคšๅˆ†ใ“ใ“ใ˜ใ‚ƒใชใ„
07:24
It's, yeah... not at all, It'sย  a bit of a lie from Elton John.
170
444120
2254
ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใงใ™... ใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚จใƒซใƒˆใƒณ ใ‚ธใƒงใƒณใ‹ใ‚‰ใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ˜˜ใงใ™ใ€‚
07:26
'Cos it's probably the...ย  the easiest word you can say.
171
446374
2846
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ... ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
07:29
Depends if you're sincereย  or not though, doesn't it?
172
449220
3780
ใ‚ใชใŸใŒ่ช ๅฎŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
07:33
I often find it a bit strange that you say that,
173
453000
2340
07:35
if you were to do it on the escalator,
174
455340
1260
ใ‚ใชใŸใŒใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€
07:36
people would actually speak up.
175
456600
1200
ไบบใ€…ใฏๅฎŸ้š›ใซๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใฎใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
07:37
D'you think that's the case? - Oh, yes.
176
457800
780
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ -ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
07:38
No yeah, definitely. - 'Cos us Brits,
177
458580
1740
ใ„ใ‚„ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ - ็งใŸใก่‹ฑๅ›ฝไบบ
07:40
are known for being a littleย  bit like, passive aggressive.
178
460320
2160
ใฏใ€ๅ—ๅ‹•็š„ใงๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
07:42
Yeah. - But you'd actually,ย  verbally, hear someone kind of...
179
462480
2940
ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ๅฃ้ ญใงใ€่ชฐใ‹ใŒโ€ฆ
07:45
Oh yeah, no yeah, definitely.ย  But... - Shout at you or... moan?
180
465420
2550
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ ใงใ‚‚โ€ฆ - ๆ€’้ณดใ‚‹ใ‹โ€ฆ ใ†ใ‚ใๅฃฐ๏ผŸ
07:47
I wouldn't say shout, I wouldn't say you know,
181
467970
2430
็งใฏๅซใถใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€
07:50
they go all out and start you know... you know,
182
470400
3000
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚
07:53
having a proper shout up.
183
473400
1260
ใพใ™.
07:54
But, without a doubt, they'dย  say something passive like;
184
474660
3300
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกใฎ ใ‚ˆใ†ใชๅ—ๅ‹•็š„ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:57
''oh, stand on the right'',ย  or something like that.
185
477960
2640
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅณๅดใซ็ซ‹ใฃใฆใ€ ใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:00
Or; ''just stay in my way,ย  then'', something sarcastic,
186
480600
2700
ใพใŸใฏ; ใ€Œ็งใฎ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใชใ„ ใงใ€ใ€็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€
08:03
along those lines.
187
483300
900
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ทšใซๆฒฟใฃใฆใ€‚
08:04
Do you enjoy queuing? - Er... - D'youย  think it's a good cultural rule?
188
484200
4440
ไธฆใถใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ - ใˆใˆใจ... - ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๆ–‡ๅŒ–็š„ใƒซใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
08:08
Yes. - And then, so then, what are your...
189
488640
3420
ใฏใ„ใ€‚ - ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹...
08:12
what is your thought on thingsย  like the bar and specifically,
190
492060
3060
ใƒใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ๅ…ทไฝ“็š„ใซใฏใ€
08:15
I'm always thinking of the London Underground.
191
495120
1560
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅœฐไธ‹้‰„ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:17
The London Underground. Wellย  yeah, queuing's not really
192
497820
2760
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅœฐไธ‹้‰„ใ€‚
08:20
come to force in the London Underground has it?
193
500580
1440
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅœฐไธ‹้‰„ใงใฏๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:22
Because, London people are always in a rush,
194
502020
2820
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚ๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹
08:25
and therefore don't... don't have the politeness
195
505380
2880
08:28
to decide to queue.
196
508260
900
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:29
Because of that, it's just like a swarm, right?
197
509160
2040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ‚‹ใง็พคใ‚Œใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:31
Yes, that's just a swarm and it's like;
198
511200
1260
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ็พคใ‚Œใงใ™ใ€‚ 2 ๅˆ†ๅพŒใซ 1 ไพฟใ‚ใ‚‹
08:32
get on that train before it goes,
199
512460
1200
ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใฎ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚‹ๅ‰ใซไน—ใ‚Š
08:33
even though there'll be oneย  in two minutes. - Exactly.
200
513660
3000
ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ - ไธๅบฆใ€‚
08:36
Yeah. - And so, on the sort of...
201
516660
2880
ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใใ‚Œใงใ€
08:40
if there was like, a list of cultural rules,
202
520200
3840
ๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใƒซใƒผใƒซใฎใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€
08:44
how high does queueing fit or
203
524040
2400
ๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ซ˜ใ•ใซ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏ
08:46
how high does queueing sit on the English scale?
204
526440
1980
่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใงใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ซ˜ใ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹?
08:48
Pretty high up, I mean it's theย  first thing that came to mind.
205
528420
2160
ใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ใ„ ใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๆœ€ๅˆใซๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:50
So it's right up there for me. - Brilliant.
206
530580
3300
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใพใ•ใซใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ - ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
08:53
Thanks for watching this week's episode.
207
533880
1740
ไปŠ้€ฑใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:55
Let us know in the comments below;
208
535620
1920
ไปฅไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:57
the biggest 'not to do' that you know in the UK.
209
537540
2820
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑๅ›ฝใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ๅคงใฎใ€Œใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ€ใ€‚
09:00
And we'll see next week, ย 
210
540360
1500
ใพใŸๆฅ้€ฑใงใ™ใญใ€
09:12
te-ra.
211
552600
780
ใƒ†ใƒฉใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7