아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Oh, you definitely hear some tuts,
0
0
1560
아, 확실히 약간의 욕설이 들리면
00:01
and then someone would have the
confidence to say something.
1
1560
2520
누군가
자신 있게 말할 수 있을 것입니다.
00:04
And that's you? - Hmm... sometimes.
2
4080
2580
그게 너야? - 음... 가끔.
00:07
Depends on my mood.
3
7320
900
내 기분에 따라 다릅니다.
00:09
You just get like... - you get confused people.
4
9720
352
당신은 마치... - 당신은 사람들을 혼란스럽게 합니다.
00:10
You get a lot of people looking funny at you.
5
10072
3308
당신은 많은 사람들이 당신을 우스꽝스럽게 보고 있습니다.
00:14
Oh, in the UK it's a very simple answer.
6
14040
1980
오, 영국에서는 매우 간단한 대답입니다.
00:16
People would just... jump.
7
16020
1980
사람들은 그냥... 뛰어오릅니다.
00:18
Would fly! - Yeah!? - Sadly, that is the case.
8
18000
3300
날 것이다! - 응!? - 아쉽게도 그렇습니다.
00:21
Yeah, everyone hates it, when you do that,
9
21300
2400
그래, 다들 싫어해, 그렇게 하면
00:23
so never, never do that.
10
23700
1620
절대, 절대 하지마.
00:25
Hiya, welcome to Easy English.
11
25320
2280
안녕하세요 Easy English에 오신 것을 환영합니다.
00:27
So a few weeks back,
12
27600
1320
그래서 몇 주 전에
00:28
I made an episode on things not to do in the UK
13
28920
3120
영국에서 하지 말아야 할 일에 대한 에피소드를 만들었는데
00:32
and it got me wondering, what
do the people of Brighton
14
32040
3360
브라이튼 사람들이
00:35
think is the biggest 'not to do' in the UK?
15
35400
3300
영국에서 가장 '하지 말아야 할 일'이 무엇이라고 생각하는지 궁금해졌습니다.
00:38
Before we get started, please
don't forget to like and subscribe.
16
38700
4320
시작하기 전에
좋아요와 구독을 잊지 마세요.
00:43
Here we go.
17
43020
1380
시작합니다.
00:44
As a native Brit, give me one of
the 'dont's' of British culture.
18
44400
5040
영국인으로서
영국 문화에서 '하지 말아야 할 것' 중 하나를 알려주세요.
00:50
You must never stand (to)
the left of an escalator,
19
50640
2880
00:53
especially when in the London Underground.
20
53520
2100
특히 런던 지하철에서는 에스컬레이터 왼쪽에 절대 서 있으면 안 됩니다.
00:55
Yeah, everyone hates it when you do that,
21
55620
3480
그래, 네가 그렇게 하면 다들 싫어하니
00:59
so never, never do that.
22
59100
1620
절대, 절대 하지마.
01:00
So the first thing that comes into my mind is
23
60720
3900
그래서 내 마음에 가장 먼저 떠오르는 것은
01:04
don't jump forward in a queue. - Right, okay.
24
64620
3600
대기열에서 앞으로 건너뛰지 말라는 것입니다. - 알았어.
01:08
Queue in a nice, neat order.
25
68220
2040
멋지고 깔끔한 순서로 줄을 서십시오.
01:10
Don't jump the queue.
26
70260
1380
대기열을 건너 뛰지 마십시오.
01:11
Okay, never say 'pants' instead of 'trousers',
27
71640
3660
알겠습니다. '바지' 대신 '바지'라고 말하지 마세요.
01:15
'cos that's just wrong.
28
75300
1080
그건 잘못된 얘기니까요.
01:16
It's trousers. Pants are a different thing.
29
76380
2700
바지입니다. 바지는 다른 것입니다.
01:19
Okay, so then, what are
pants? - Pants are underwear.
30
79080
2880
좋아요, 그럼
바지가 뭐죠? - 바지는 속옷입니다.
01:21
I discovered here, queues.
31
81960
2040
여기서 대기열을 발견했습니다.
01:24
You know, we don't queue elsewhere in the world,
32
84000
2100
우리는 세계 어느 곳에서도 줄을 서지 않기
01:26
so that was a good thing.
33
86100
1080
때문에 좋은 일이었습니다.
01:27
And then there was the
off-licence closing at 11pm.
34
87180
3360
그리고
오후 11시에 오프 면허가 마감되었습니다.
01:31
Well, when you sort of, you get in someone's way,
35
91200
7320
글쎄, 당신이 누군가의 길을 막거나
01:38
or you get to a door at about the same time,
36
98520
3060
거의 동시에 문에 도착하면
01:41
then we always say sorry automatically,
37
101580
2160
우리는 항상 자동으로 미안하다고 말합니다.
01:43
when actually most of the time,
38
103740
1620
실제로 대부분의 경우
01:45
it's not your place to say sorry. - Right.
39
105360
3540
미안하다고 말할 곳이 아닙니다. - 오른쪽.
01:48
It could be them, but you say it automatically,
40
108900
2640
그럴 수도 있지만 자동으로 말하면
01:51
it's a reflex response.
41
111540
2820
반사 반응입니다.
01:54
I think that's one of our
automatic cultural ways in the UK.
42
114360
5520
그것이
영국의 자동 문화적 방식 중 하나라고 생각합니다.
01:59
Yep, so would your answer sort of be;
43
119880
3120
네, 당신의 대답도 마찬가지일 것입니다.
02:03
don't be afraid to say sorry too
often, or something like this?
44
123000
3300
미안하다고 너무 자주 말하는 것을 두려워하지 마세요.
02:06
Never be sorry to say... er...
45
126300
2040
절대 미안하다고 말하지 마세요... 어...
02:08
sorry.
46
128340
360
02:08
Sorry! - Sorry.
47
128700
1920
미안합니다.
죄송합니다! - 죄송합니다.
02:10
A cultural 'don't'...
48
130620
3180
문화적인 '하지 마세요'... '
02:14
You can word it in another way
so that you can say 'do this'.
49
134520
2580
이렇게 하세요'라고 말할 수 있도록 다른 방식으로 표현할 수 있습니다.
02:17
Okay, so some something, I think
that we do a lot in our culture
50
137100
4440
알겠습니다.
우리 문화에서 많이 하는 것이
02:21
is apologise frequently.
51
141540
1500
자주 사과하는 것이라고 생각합니다.
02:24
Probably quite meaningless sometimes,
52
144000
2040
때로는 의미가 없을 수도
02:26
but sometimes it's an apology
for inconveniencing someone else.
53
146040
4080
있지만 때로는
다른 사람에게 불편을 끼친 것에 대한 사과일 수도 있습니다.
02:30
So; ''I'm really sorry I've
just inconvenienced you''.
54
150120
1920
그래서; ''불편을 끼쳐드려 정말 죄송합니다'
'.
02:32
''Oh, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry''.
55
152040
1560
''아, 정말 미안해. 아, 미안해''.
02:33
And we end up running around
apologising to everyone,
56
153600
2760
그리고 우리는 결국
모든 사람에게 사과하며 돌아다니게 됩니다
02:36
probably not really meaning it.
57
156360
1440
.
02:37
And so then, what... what is it that your kind of,
58
157800
2820
그리고 나서, 뭐... 그게 뭐야,
02:40
let's say you're... you're speaking to me
59
160620
1620
당신이... 당신이 나에게 말하고 있는 것과
02:42
and I'm like, a non-native Brit.
60
162240
1740
나는 영국인이 아닌 것 같다고 합시다.
02:43
Are you telling me; don't be
afraid if I apologise to you,
61
163980
3660
당신은 나에게 말하고 있습니까?
내가 당신에게 사과하는 것을 두려워하지 마세요.
02:47
or don't be afraid to over apologise to us Brits.
62
167640
2700
영국인에게 지나치게 사과하는 것을 두려워하지 마세요.
02:50
Oh yeah, you can over apologise,
all you want to us Brits,
63
170340
2880
네, 영국인 여러분이 원하신다면 지나친 사과를 해도 됩니다
. 아마
02:53
because I think we probably love it.
64
173220
1320
우리가 좋아할 것 같거든요.
02:54
So if you're... if you're standing,
65
174540
1680
따라서 만약 당신이 서 있다면
02:56
you have to stand on the
right and if you're walking,
66
176220
2820
오른쪽에 서야
하고 걷고 있다면
02:59
you walk on the left.
67
179040
1140
왼쪽으로 걸어야 합니다.
03:00
Obviously, it's very busy in London.
68
180180
1920
분명히, 그것은 런던에서 매우 바쁩니다.
03:02
I don't know how many people live there,
69
182100
1860
거기에 얼마나 많은 사람들이 살고 있는지는 모르겠지만, 거기에는
03:03
but there's a lot of people
and there's a lot of people
70
183960
2520
많은 사람들이
있고
03:06
you don't want to annoy there.
71
186480
1200
귀찮게 하고 싶지 않은 사람들이 많이 있습니다.
03:07
Okay, so what would happen...
72
187680
1200
좋아요, 그러면 어떻게 될까요...
03:08
let's say I get up on the
left and I just stand there.
73
188880
2160
제가 왼쪽에 일어나서
거기 서 있다고 가정해 봅시다.
03:11
What happens? - You'll
probably got into an argument.
74
191040
2580
무슨 일이야? - 당신은
아마 말다툼을 하게 될 것입니다.
03:14
I've seen it... we've seen it happen, haven't we?
75
194340
2820
나는 그것을 보았다... 우리는 그것이 일어나는 것을 보았다, 그렇지?
03:17
Huffin'. - Yeah! A lot of huffing, a lot of er...
76
197160
2700
허핑. - 응! 허핑, 어... ''
03:19
''move out of the way'', barging,
77
199860
2100
비켜'', 끼어들기,
03:21
this, that and the other. Bit of an argy-bargy.
78
201960
1530
이것, 저것, 저거. argy-bargy의 비트.
03:23
Oh, okay. - But yeah, that type of stuff.
79
203490
2610
아, 그래요. - 하지만 그래, 그런 종류의 물건.
03:26
Do you know what this person meant
80
206100
1980
이 사람이
03:28
when they said the word 'argy-bargy'?
81
208080
1710
'argy-bargy'라는 단어를 말한 것이 무엇을 의미하는지 아십니까?
03:29
barging, this, that and the
other. Bit of an argy-bargy.
82
209790
4080
끼어들기, 이것, 저것 그리고
저것. argy-bargy의 비트.
03:33
'Argy-bargy' is British slang for a quarrel,
83
213870
2790
'Argy-bargy'는 다툼, 논쟁 또는 싸움을 뜻하는 영국 속어입니다
03:36
argument or for a fight.
84
216660
1260
.
03:37
Now you would know this if you
became a member of Easy English
85
217920
3600
이제
Easy English의 회원이 되어
03:41
and used our vocab helper.
86
221520
2220
저희의 어휘 도우미를 사용하신다면 이것을 아실 것입니다.
03:43
Our vocab helper gives you
a list of the more extensive
87
223740
3180
우리의 어휘 도우미는
03:46
British vocabulary used in the
episode and defines it for you.
88
226920
4080
에피소드에서 사용된 더 광범위한 영국 어휘 목록을 제공
하고 정의합니다.
03:51
Now some of these words in the vocab list
89
231000
2220
이제 어휘 목록에 있는 이러한 단어 중 일부가
03:53
are then put into our worksheets
to help you understand
90
233220
2880
워크시트에 입력되어
03:56
how to use these terms in the right context.
91
236100
2760
이러한 용어를 올바른 맥락에서 사용하는 방법을 이해하는 데 도움이 됩니다.
03:58
Click here, if you're interested
in becoming an Easy English member.
92
238860
3480
Easy English 회원이 되고 싶다면 여기를 클릭하세요.
04:02
There, you'll find all of the learning extras
93
242340
2640
여기에서 모든 에피소드에 대한 추가 학습 내용을 모두 찾을 수 있습니다
04:04
for all of our episodes.
94
244980
1520
. 줄을 건너뛰면
04:06
What would be the sort of, punishment,
95
246500
2860
어떤 처벌을 받게 될까요
04:09
if you were to jump the
queue? - Oh... - With Brits?
96
249360
3600
? - 오... - 영국인과?
04:12
Well, that would be to go back to the queue
97
252960
2040
음, 대기열로 돌아가서
04:15
and wait half an hour. - But
would you sort of, reprimanded,
98
255000
2700
30분을 기다려야 합니다. - 하지만
당신이 그렇게 한다면 일종의 질책을 받을 것
04:17
if you were to do it, d'you think?
99
257700
1440
같습니까?
04:19
Yeah! - Would you really?
- Yeah. - I always kind of,
100
259140
2640
응! - 정말 그럴까?
- 응. - 난 항상 그런
04:21
consider... - I do, if people jump the queue.
101
261780
1080
생각을 해
04:22
Oh, really? You call it out? - Yeah.
102
262860
1860
오, 진짜? 당신은 그것을 호출? - 응.
04:24
That's quite direct, because us Brits typically,
103
264720
2700
우리 영국인들은 일반적으로 매우 수동적으로
04:27
are quite passive aggressive, right? - True.
104
267420
1980
공격적이기 때문에 매우 직접적입니다. - 진실.
04:29
That's true, yeah. - In my
mind, you'd hear a few tuts.
105
269400
3120
그건 사실이야, 그래. - 제
생각에는 쯧쯧 소리가 몇 번 들릴 것입니다.
04:32
Oh, you'd definitely hear some tuts.
106
272520
1380
오, 당신은 분명히 약간의 혀를 들었을 것입니다.
04:33
And then, someone would have
the confidence to say something.
107
273900
2520
그러면 누군가는
자신 있게 말할 수 있을 것입니다.
04:36
And that's you? - Hmm... sometimes.
108
276420
2580
그게 너야? - 음... 가끔.
04:39
Depends on my mood.
109
279660
900
내 기분에 따라 다릅니다.
04:40
There's a term; 'that's pants', right?
110
280560
2520
용어가 있습니다. '저건 바지' 맞죠?
04:43
Yeah. - Yeah. - Yeah. - Right? - Yeah.
111
283080
2220
응. - 응. - 응. - 오른쪽? - 응.
04:45
And people are not saying that's like, 'trousers'.
112
285300
2040
그리고 사람들은 그것이 '바지'와 같다고 말하지 않습니다.
04:47
'That's pants', which kind of, would mean like...
113
287340
2520
'그게 바지야'는 어떤 의미로...
04:49
It's rubbish.
114
289860
1080
쓰레기야.
04:50
I don't quite know why. - No.
115
290940
2520
이유를 모르겠습니다. - 아뇨.
04:53
Why pants are like, equivalent to...
116
293460
2340
왜 바지는..
04:55
British humour, I think.
117
295800
1140
영국식 유머와 같은 것 같아요.
04:56
It's just like pants; toilet humour.
118
296940
2460
그것은 바지와 같습니다. 화장실 유머.
04:59
that's the... - But would you say that?
119
299400
1680
그건... - 하지만 그렇게 말하겠습니까?
05:01
Is that something that people could say,
120
301080
1500
사람들이
05:02
if they came into Britain and
like, something was rubbish?
121
302580
2100
영국에 와서
뭔가 쓰레기라고 말할 수 있는 것인가요?
05:04
Yeah. - Yeah. - Yeah. - Like;
'that's pants'. - Yeah, probably.
122
304680
2820
응. - 응. - 응. - 좋다;
'바지'입니다. - 그래, 아마도.
05:07
I don't say it, but...
123
307500
1140
말하지는 않지만...
05:08
I probably would, why not?
124
308640
1680
아마도 그럴 것입니다. 왜 안 될까요? 영국 문화의 일종의 문화적, 불문율
05:10
Do you think there are no...
125
310320
2100
05:12
that the rules kind of, change in London,
126
312420
2700
같은 규칙이 런던에서 바뀌는 것이 없다고 생각하시나요
05:15
the sort of cultural, unwritten
laws of British culture?
127
315120
3540
?
05:20
Well, if you... if you think
London, Paris, New York, etc.,
128
320280
3480
글쎄요...
런던, 파리, 뉴욕 등을 생각한다면
05:25
people walk fast, speak fast, have
no time to say hello or goodbye,
129
325260
4680
사람들은 빨리 걷고, 빨리 말하고,
인사나 작별 인사,
05:29
thank you, etc., to an extent. - Yeah.
130
329940
1980
감사 인사 등을 할 시간이 없습니다. - 응.
05:31
So, it's... it's the price
of, in quotes, ''progress'',
131
331920
4080
그래서, 그것은...
따옴표로 묶인 ''진보''의 가격이거나 자본주의의
05:36
or is the sweet taste or accurate
rather taste of capitalism.
132
336000
6180
달콤한 맛 또는 정확한
맛입니다.
05:42
But let's say that, you've called up a lift
133
342180
5400
하지만 당신이 승강기를 불렀고
05:47
and you're waiting with someone.
134
347580
1680
누군가와 기다리고 있다고 가정해 봅시다.
05:49
And then, you both... the
door opens and you both go,
135
349260
2460
그리고 나서, 둘 다...
문이 열리고 둘 다 갑니다.
05:51
even though you've called it... called it,
136
351720
1680
비록 여러분이 불렀지만... 불렀으니,
05:53
so maybe it's your turn to go in.
137
353940
1560
아마도 여러분이 들어갈 차례일 것입니다.
05:55
You kind of... oh! kind of, clash.
138
355500
1740
여러분은 일종의... 오! 일종의 충돌.
05:57
That's exact... a typical one, actually;
139
357240
2280
그것은 정확합니다 ... 실제로는 전형적인 것입니다.
05:59
that you'll actually... you call the lift,
140
359520
3120
당신은 실제로... 승강기를 부르고,
06:02
you're waiting for it, the door opens and
141
362640
1980
기다리고 있고, 문이 열리고
06:04
someone's in front of you and you say; ''sorry''
142
364620
3060
누군가가 당신 앞에 있고 당신은 말합니다. ''미안해''
06:07
and really, it's not your place to say sorry,
143
367680
3300
그리고 정말 미안하다고 할 입장이 아니라
06:10
it's just... and it may
be, both of you said sorry.
144
370980
3480
그냥.. 그럴 수도
있고, 둘 다 미안하다고 했어.
06:14
Yeah right, that's usually the
kind of, general scenario, right?
145
374460
5160
예, 맞습니다. 일반적으로
일반적인 시나리오입니다. 맞습니까?
06:19
Both of you will probably say sorry. - Absolutely.
146
379620
2220
둘 다 미안하다고 말할 것입니다. - 전적으로.
06:21
But it's not generally, you're apologising,
147
381840
2760
하지만 일반적으로 그렇지 않습니다. 당신이 사과하는 건가요
06:24
or they're apologising, really? - No, in fact,
148
384600
2400
아니면 그들이 사과하는 건가요? - 아니, 사실,
06:27
it comes out of you without you
realising that you've said it.
149
387000
3900
당신이 말한 것을 깨닫지 못한 채 당신에게서 나옵니다.
06:30
Yeah, so would you... would you say; don't just...
150
390900
3600
그래, 너도... 그렇게 말하겠니? 그냥...
06:34
you don't have to use it as
a sort of, a guilt admission?
151
394500
3060
일종의 죄책감 인정으로 사용할 필요는 없나요?
06:37
No, I'd just say that ultimately,
it's a reflex of politeness.
152
397560
5280
아니요, 저는 궁극적으로
공손함의 반사라고 말하고 싶습니다.
06:42
Aren't people in Britain insincere then,
153
402840
2040
그러면 영국 사람들은
06:44
if they're just constantly
walking around saying sorry?
154
404880
1860
계속해서
미안하다는 말만 하고 돌아다닌다면 불성실한 것 아닙니까?
06:46
That's a good question.
155
406740
1140
그건 좋은 질문이야.
06:47
Maybe Brits are a little insincere, who knows?
156
407880
2760
영국인들은 약간 성실하지 않을 수도 있습니다. 누가 압니까?
06:50
I think it's just erm... yeah,
157
410640
1520
제 생각에는 그냥 음... 예,
06:52
it's just a cultural, politeness thing.
158
412160
3940
그냥 문화적이고 공손한 것입니다.
06:56
We sometimes, can be overly polite.
159
416100
2280
우리는 때때로 지나치게 공손할 수 있습니다.
06:58
Someone could bump into me and I would apologise.
160
418380
2280
누군가 나에게 부딪힐 수 있고 나는 사과할 것이다.
07:00
I was gonna ask... - It's one
of those things, isn't it?
161
420660
2640
물어보려고 했는데... -
그런 것 중 하나죠?
07:03
Are you a 'sorry' person?
- Oh, all the time, yeah.
162
423300
2580
당신은 '미안'한 사람입니까?
- 아, 항상 그래.
07:05
I run around, apologising for things all the time,
163
425880
2520
나는 항상 일에 대해 사과하면서 뛰어 다니며
07:08
that probably... was not really my fault.
164
428400
2880
아마도 그것은 ... 내 잘못이 아닐 것입니다.
07:12
And yeah, I probably wasn't actually sorry,
165
432360
2160
그리고 네, 아마도 실제로 미안하지는 않았지만
07:14
but anyway, it just slips out.
166
434520
1560
어쨌든 그냥 미끄러졌습니다. Elton John이 그 노래를 가지고 있지
07:16
Makes you think now that, didn't
Elton John have that song;
167
436080
3120
않았는지 지금 생각하게 됩니다.
07:19
'Sorry seems to be the hardest word'?
168
439980
1980
'미안하다'는 말이 제일 어려운 것 같다?
07:21
It's kind of... - Maybe not here.
169
441960
2160
그것은 일종의... - 여기가 아닐 수도 있습니다.
07:24
It's, yeah... not at all, It's
a bit of a lie from Elton John.
170
444120
2254
그건, 그래... 전혀,
엘튼 존의 약간의 거짓말이야.
07:26
'Cos it's probably the...
the easiest word you can say.
171
446374
2846
'왜냐하면 그것은 아마도...
당신이 말할 수 있는 가장 쉬운 단어이기 때문입니다.
07:29
Depends if you're sincere
or not though, doesn't it?
172
449220
3780
당신이 진심
인지 아닌지에 따라 다르지만, 그렇지 않나요?
07:33
I often find it a bit strange that you say that,
173
453000
2340
나는 당신이
07:35
if you were to do it on the escalator,
174
455340
1260
에스컬레이터에서 그것을 한다면
07:36
people would actually speak up.
175
456600
1200
사람들이 실제로 목소리를 높일 것이라고 말하는 것이 조금 이상하다는 것을 종종 발견합니다.
07:37
D'you think that's the case? - Oh, yes.
176
457800
780
그게 사실이라고 생각하니? - 바로 이거 야.
07:38
No yeah, definitely. - 'Cos us Brits,
177
458580
1740
아니, 확실히. - '왜냐하면 우리 영국인들은
07:40
are known for being a little
bit like, passive aggressive.
178
460320
2160
수동적 공격적이라고 알려져 있습니다
.
07:42
Yeah. - But you'd actually,
verbally, hear someone kind of...
179
462480
2940
응. - 하지만 실제로는
말로 누군가가...
07:45
Oh yeah, no yeah, definitely.
But... - Shout at you or... moan?
180
465420
2550
오 예, 아니 예, 확실히.
하지만... - 소리지르거나... 신음?
07:47
I wouldn't say shout, I wouldn't say you know,
181
467970
2430
나는 외침이라고 말하지 않을 것입니다, 나는 당신이 알고 있다고 말하지 않을 것입니다
07:50
they go all out and start you know... you know,
182
470400
3000
07:53
having a proper shout up.
183
473400
1260
.
07:54
But, without a doubt, they'd
say something passive like;
184
474660
3300
하지만 의심할 여지 없이 다음과
같은 수동적인 말을 할 것입니다.
07:57
''oh, stand on the right'',
or something like that.
185
477960
2640
''오, 오른쪽에 서세요''
또는 이와 유사한 것입니다.
08:00
Or; ''just stay in my way,
then'', something sarcastic,
186
480600
2700
또는; ''그냥 내 길을 가로막고,
그럼'', 비꼬는 말
08:03
along those lines.
187
483300
900
.
08:04
Do you enjoy queuing? - Er... - D'you
think it's a good cultural rule?
188
484200
4440
줄을서는 것을 즐기십니까? - 어... -
좋은 문화 규칙이라고 생각하세요?
08:08
Yes. - And then, so then, what are your...
189
488640
3420
예. - 그럼, 그럼, 당신은... 바 같은
08:12
what is your thought on things
like the bar and specifically,
190
492060
3060
것들에 대한 당신의 생각은 어떤가요?
특히,
08:15
I'm always thinking of the London Underground.
191
495120
1560
저는 항상 런던 지하철을 생각하고 있어요.
08:17
The London Underground. Well
yeah, queuing's not really
192
497820
2760
런던 지하철. 글쎄요
, 예,
08:20
come to force in the London Underground has it?
193
500580
1440
런던 지하철에서는 줄을서는 것이 실제로 시행되지 않습니까?
08:22
Because, London people are always in a rush,
194
502020
2820
왜냐하면 런던 사람들은 항상 바쁘기 때문에
08:25
and therefore don't... don't have the politeness
195
505380
2880
08:28
to decide to queue.
196
508260
900
줄을 서기로 결정할 정중함이 없기 때문입니다.
08:29
Because of that, it's just like a swarm, right?
197
509160
2040
그것 때문에 그냥 떼거리 같죠?
08:31
Yes, that's just a swarm and it's like;
198
511200
1260
예, 그것은 단지 떼일 뿐이며 마치; 2분 후에
08:32
get on that train before it goes,
199
512460
1200
기차가 오겠지만 출발하기 전에 그 기차에 타세요
08:33
even though there'll be one
in two minutes. - Exactly.
200
513660
3000
. - 정확히.
08:36
Yeah. - And so, on the sort of...
201
516660
2880
응. - 그래서, 일종의...
08:40
if there was like, a list of cultural rules,
202
520200
3840
문화적인 규칙 목록이 있다면,
08:44
how high does queueing fit or
203
524040
2400
줄을 서야 하는 사람들의 줄은 어느 정도나
08:46
how high does queueing sit on the English scale?
204
526440
1980
영어 수준에서 얼마나 많이 줄을 서야 할까요?
08:48
Pretty high up, I mean it's the
first thing that came to mind.
205
528420
2160
꽤 높은 곳에서
가장 먼저 떠오른 것입니다.
08:50
So it's right up there for me. - Brilliant.
206
530580
3300
그래서 그것은 바로 저 위에 있습니다. - 멋진.
08:53
Thanks for watching this week's episode.
207
533880
1740
이번 주 에피소드를 시청해주셔서 감사합니다.
08:55
Let us know in the comments below;
208
535620
1920
아래 의견에 알려주십시오.
08:57
the biggest 'not to do' that you know in the UK.
209
537540
2820
당신이 영국에서 알고 있는 가장 큰 '하지 말아야 할 것'.
09:00
And we'll see next week,
210
540360
1500
그리고 다음 주에 보자,
09:12
te-ra.
211
552600
780
te-ra.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.