Top 10 IDIOMS From Sport | Easy English 122

3,715 views ・ 2022-06-01

Easy English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
149
2351
こんにちは、やさしい英語へようこそ。
00:02
So a few weeks back, we made a video about idioms,
1
2500
3090
数週間前に、慣用句に関するビデオを作成
00:05
which you can watch up here.
2
5590
1790
しました。こちらでご覧いただけます。
00:07
Now, one of the idioms I mentioned,
3
7380
2150
さて、私が言及したイディオムの 1 つは、
00:09
was called ''the ball is in your court'',
4
9530
2839
''the ball is in your court'' と呼ばれていました
00:12
which is a reference to tennis.
5
12369
1460
。これはテニスへの言及です。
00:13
And it got me thinking;
6
13829
1770
そして、それは私に考えさせました。
00:15
I wonder how many idioms there are
7
15599
2123
スポーツの世界に言及するイディオムがどれだけあるのだろうか
00:17
referencing the world of sport.
8
17722
2438
00:20
So I thought I could give you a top 10 list
9
20160
3119
そこで、最も役立つスポーツのイディオムのトップ 10 を紹介したいと思います
00:23
of the most useful sporting idioms.
10
23279
2101
00:25
Before we get started,
11
25380
1899
開始する前に、高評価
00:27
please don't forget to give us a thumbs up and subscribe below.
12
27279
3500
と以下の購読を忘れないでください。
00:30
Here we go.
13
30779
1661
どうぞ。
00:32
Number one.
14
32440
1810
一番。
00:34
Hello and welcome to the start of a brand new season.
15
34250
3880
こんにちは、新しいシーズンの始まりへようこそ 。
00:38
We're here at Easy English FC
16
38130
1870
Easy English
00:40
as they unveil their new £400 million signing; Mr. Mitch.
17
40000
7010
FC が 4 億ポンドの新しい契約を発表したので、私たちはここにいます。 ミッチさん。
00:47
Mr. Mitch comes out and waves to the audience
18
47010
2290
ミッチ氏が出てきて
00:49
after tending to his hair.
19
49300
4920
、髪の手入れをした後、聴衆に手を振った。
00:54
The crowd are going wild.
20
54220
5080
群衆は暴れています。
00:59
Mr. Mitch approaches the centre circle ready for kick-off.
21
59300
3350
ミッチ氏は、キックオフの準備ができてセンター サークルに近づき ます。
01:02
He kisses the ball in a weird way.
22
62650
1770
彼は奇妙な方法でボールにキスをします。
01:04
And here we go.
23
64420
1160
さあ、いくぞ。
01:05
Hands on hips.
24
65580
1170
腰に手。
01:06
Oh, he slips and oh, disaster!
25
66750
5470
ああ、彼は滑って、ああ、災害です!
01:12
He's broken his leg.
26
72220
2820
彼は足を骨折しています。
01:15
To ''kick off'' is an idiom used to describe something starting,
27
75040
4170
「キックオフ」とは、何かが始まることを表す慣用句
01:19
as in; let's kick this party off.
28
79210
2820
です。 このパーティーを始めましょう。
01:22
It can also be used in a negative sense
29
82030
2270
また、暴力的な状況の噴出を説明するために否定的な意味で使用することもでき
01:24
to describe a violent situation erupting,
30
84300
3620
01:27
for example; suddenly, a huge fight kicked off.
31
87920
4140
ます。 突然、大喧嘩が始まった。
01:32
Number two.
32
92060
1140
二番。
01:33
Hello welcome, you're joining us live
33
93200
2650
こんにちは
01:35
for the 200 metre freestyle swimming race.
34
95850
3320
。200 メートルの自由形水泳レースにライブで参加しています。 最後の 100 メートル
01:39
We're seeing the racers now,
35
99170
1270
に入るレーサーを今見ています
01:40
entering the final 100 metres.
36
100440
2660
01:43
There's the U.S., there's Germany, there's Australia.
37
103100
3350
アメリカ、ドイツ、 オーストラリアがあります。
01:46
But where's Team GB?
38
106450
4099
しかし、チーム GB はどこにありますか?
01:50
Oh, there's Team GB now, led by Mr. Mitch,
39
110549
5461
ああ、ミッチ氏が率いるチーム GB があり
01:56
who looks clearly out of his depth.
40
116010
3550
、彼の奥底からはっきりと見えます。
01:59
The idiom ''out of your depth''
41
119560
2919
''out of your depth'' というイディオムは、特定の状況に対処
02:02
refers to someone who does not have the adequate skills,
42
122479
3051
するのに十分なスキル、知識、または経験を持っていない人を指します
02:05
knowledge or experience to deal with a particular situation.
43
125530
4609
02:10
Number three.
44
130139
1710
数3。
02:11
Hello and welcome back to Easy English FC.
45
131849
2610
こんにちは、イージー イングリッシュ FC へようこそ。
02:14
The game, still at nil-nil.
46
134459
1530
ゲームは、まだゼロゼロです。 イージー イングリッシュ FC がゴールを探す様子を
02:15
Let's cut to Mr. Mitch, who's watching on from the sidelines
47
135989
3201
傍観しているミッチ氏に話を切り上げましょう
02:19
as Easy English FC look for a goal.
48
139190
2499
02:21
He looks in pain.
49
141689
1300
彼は苦しんでいるように見えます。
02:22
One pass, two pass,
50
142989
3000
ワンパス、ツーパス、
02:25
crossed, headed,
51
145989
1500
クロス、ヘディング、
02:27
goal!
52
147489
1000
ゴール!
02:28
Easy English FC have taken the lead
53
148489
1981
イージー イングリッシュ FC は、
02:30
without their £400 million man.
54
150470
4230
4 億ポンドの選手を抜きにして首位に立った。
02:34
To ''watch from the sidelines''
55
154700
1599
「傍観者から見る」と
02:36
means to be witnessing something,
56
156299
1821
は、何かを目撃しているが、
02:38
but not actively involved.
57
158120
1860
積極的に関与していないことを意味します。 サッカーの試合で
02:39
So think of the substitutes on the substitutes bench
58
159980
3170
交代要員のベンチにいる交代要員について考えてみてください
02:43
in a game of football.
59
163150
2559
02:45
Number four.
60
165709
1370
4番。
02:47
Hello and welcome to the Ice Dance.
61
167079
2630
こんにちは、アイスダンスへようこそ。 ミッチ
02:49
You're joining us now as Team GB, led by Mr. Mitch,
62
169709
2941
氏が率いるチーム GB がブーツの準備をしているので、あなたは今私たちに加わっています
02:52
is just getting his boots ready.
63
172650
2220
02:54
He's doing the old cross-stitch style,
64
174870
2750
彼は昔ながらのクロスステッチのスタイルをやっていて、
02:57
followed by a nice hard pull.
65
177620
2339
その後に素敵なハードプルが続きます.
02:59
And here he is skating,
66
179959
1801
そして、ここで彼はスケートをしています。
03:01
one leg up, arms out like an aeroplane,
67
181760
3250
片足を上げ、飛行機のように腕
03:05
looking very, very casual.
68
185010
2979
を広げ、非常にカジュアルに見えます。
03:07
And into a quite fast spin.
69
187989
2790
そして、かなり速いスピンに。
03:10
Spin, spin, spin.
70
190779
1830
回る、回る、回る。
03:12
Very, very graceful.
71
192609
2671
とても、とても優雅です。
03:15
What's that noise?
72
195280
1000
その騒音は何ですか?
03:16
I hear cracking.
73
196280
1079
クラッキングが聞こえます。
03:17
He's spinning too fast!
74
197359
1371
彼は回転が速すぎる!
03:18
Oh, he's skating on thin ice.
75
198730
3369
ああ、彼は薄い氷の上でスケートをしている。
03:22
Mr. Mitch, look out!
76
202099
2930
ミッチさん、気をつけて!
03:25
Oh, he's gone under.
77
205029
2280
ああ、彼は倒れた。
03:27
To be ''on thin ice'' or ''skating on thin ice''
78
207309
3260
''on thin ice'' または ''skating on thin ice''
03:30
is an idiom which reflects the precariousness
79
210569
2570
は、状況の不安定さやリスクを反映するイディオム
03:33
or risk of a situation.
80
213139
1610
です。
03:34
For example; skating on thin ice.
81
214749
63700
例えば; 薄い氷の上でスケート。
04:38
Number five.
82
278449
2720
5番。
04:41
Hello and welcome to the Welterweight World Championship.
83
281169
4411
ウェルター級世界選手権へようこそ 。
04:45
Mr. Mitch approaches the ring representing Team England
84
285580
3510
ミッチ氏は
04:49
up against the mighty, mighty U.S. team.
85
289090
2900
、強大な強大な米国チームと対戦するチーム イングランドを代表してリングに近づきます。
04:51
Here he is looking very, very confident.
86
291990
3220
ここで彼は非常に自信を持っているように見えます。
04:55
Let's go, Round one.
87
295210
2160
行くぞ、ラウンドワン。
04:57
Team U.S. just smashin' his face in I think.
88
297370
3870
チームU.
05:01
Punch, punch, punch, punch.
89
301240
1899
パンチ、パンチ、パンチ、パンチ。
05:03
Hook, hook, jab, punch.
90
303139
1901
フック、フック、ジャブ、パンチ。
05:05
Mr. Mitch taking an almighty beating.
91
305040
2969
万能の殴打を受けるミッチさん。
05:08
He's on the ropes!
92
308009
1351
彼はロープに乗っている !
05:09
He's ready to go!
93
309360
1520
彼は行く準備ができています!
05:10
Unless they're Muhammad Ali,
94
310880
1730
彼らがモハメド・アリでない限り
05:12
when you see a boxer up against the ropes,
95
312610
1769
、ボクサーがロープにぶつかっているのを見たとき、
05:14
it usually means they're on the verge of defeat.
96
314379
3271
それは通常、彼らが敗北の危機に瀕していることを意味します.
05:17
So the idiomatic phrase ''on the ropes''
97
317650
2030
したがって、「ロープの上」という慣用句
05:19
means you're in a state of collapse or almost ready to give up.
98
319680
4340
は、あなたが崩壊の状態にあるか、ほとんど あきらめる準備ができていることを意味します。
05:24
Number six.
99
324020
1970
6番。
05:25
Welcome back to round two.
100
325990
1940
ラウンド 2 へようこそ。
05:27
Team England versus Team U.S..
101
327930
2940
チーム イングランド対チーム U.
05:30
Still getting punched in the face from what I can see.
102
330870
2860
05:33
Team U.S. is absolutely smashing him.
103
333730
2240
チームU.
05:35
Oh and 'ere comes one.
104
335970
1259
ああ、一つ来る。
05:37
Oh!
105
337229
1000
おー!
05:38
It's right below the belt.
106
338229
1001
ベルトのすぐ下です。
05:39
That's got to hurt.
107
339230
2570
それは傷つく必要があります。
05:41
The idiom ''below the belt''
108
341800
1619
''below the belt'' というイディオムは、誰かに対して不当な
05:43
means to do or say something underhanded,
109
343419
3000
、残酷な、または不公平なことをしたり言ったりすることを意味します
05:46
cruel or unfair to someone.
110
346419
2460
05:48
Much like in boxing;
111
348879
2031
ボクシングとよく似ています。
05:50
punching someone below their belt...
112
350910
2450
05:53
if you know where I'm going.
113
353360
3079
私がどこに行くか知っていれば...
05:56
Number seven.
114
356439
1581
ナンバーセブン。
05:58
Hello, welcome back to the end of round two.
115
358020
2669
こんにちは、ラウンド 2 の終了へようこそ。
06:00
An absolute demolition job by the U.S..
116
360689
2811
アメリカチームによる絶対的な解体の仕事
06:03
Team England is in the corner, Mr. Mitch.
117
363500
2479
.ミッチさん、隅にいるのはイングランドチームです.
06:05
He wants to carry on, but they've thrown in the towel!
118
365979
2581
彼は続けたいと思っていますが、彼らはタオルを投げまし た!
06:08
It's all over!
119
368560
2270
すべて終わった!
06:10
When a boxer's trainer ''throws in the (white) towel'',
120
370830
2950
ボクサーのトレーナーが「(白い) タオルを投げる」とき、
06:13
it means that the trainer believes
121
373780
1500
それはトレーナーが
06:15
the boxer is no longer able to carry on.
122
375280
2849
そのボクサーがもはや続けることができないと信じていることを意味します.
06:18
A little bit like in a battle, waving a white flag.
123
378129
3841
白旗を振って、戦いのように 。
06:21
It means basically, to give up,
124
381970
2159
基本的には
06:24
after fighting under a difficult situation.
125
384129
4031
、困難な状況で戦った後、あきらめることを意味します。
06:28
Number eight.
126
388160
1700
8番。
06:29
Hello, welcome to the running.
127
389860
3140
こんにちは、ランニングへようこそ。
06:33
This time we've got Team England versus Team Australia.
128
393000
3210
今回はチーム イングランド対チーム オーストラリアです。
06:36
Both racers are on the track.
129
396210
2579
両方のレーサーがトラックにいます。
06:38
Ready, steady...
130
398789
1201
準備ができて、着実に...
06:39
Oh!
131
399990
1000
ああ!
06:40
Team England have run off.
132
400990
1060
チーム イングランドは敗走しました。
06:42
Mr. Mitch has jumped the gun!
133
402050
2340
ミッチさんは銃を飛ばしました!
06:44
To ''jump the gun'' is generally a negative idiomatic phrase.
134
404390
3929
''jump the gun'' は、一般的に否定 的な慣用句です。
06:48
Which means, to start something before you were supposed to.
135
408319
3301
つまり、予定よりも早く何かを始めるということです 。
06:51
Much like starting a race before the start of pistol.
136
411620
4019
ピストルの開始前にレースを開始するようなもの です。
06:55
Number nine.
137
415639
1000
9番。
06:56
Hello, you're joining us at the end of the race,
138
416639
3680
こんにちは、あなたはレースの終わりに私たちと合流します。
07:00
where...
139
420319
1000
どこで...
07:01
who's coming?
140
421319
1000
誰が来るのですか?
07:02
Oh, it's Team Australia.
141
422319
1250
ああ、それはチーム オーストラリアです。
07:03
They've won even though Mr. Mitch had a head start.
142
423569
3361
ミッチ氏が有利なスタートを切ったにもかかわらず、彼らは勝ちました 。
07:06
Can't believe it.
143
426930
1329
信じられない。
07:08
He looks puffed out.
144
428259
2481
彼は膨らんだように見えます。
07:10
Get him a beer.
145
430740
2739
彼にビールをくれ。
07:13
To get or to be given ''a head start''
146
433479
2400
「有利なスタート」を得る、または与えられる
07:15
generally means you're given an unfair advantage
147
435879
2870
ということは、一般的に、早い段階で他の誰よりも不公平なアドバンテージを与えられることを意味します
07:18
early on over everybody else.
148
438749
2970
07:21
Number ten.
149
441719
1000
十番。
07:22
Hello, welcome back to the swimming.
150
442719
2181
こんにちは、水泳へようこそ。
07:24
Let's catch up to see where Mr. Mitch is.
151
444900
3720
ミッチさんがどこにいるか見てみましょう。
07:28
Oh, he's really been thrown in at the deep end.
152
448620
5919
ああ、彼は本当にどん底に投げ込まれまし た。
07:34
To be ''in at the deep end''
153
454539
1451
「最深部
07:35
or to be ''thrown in at the deep end''
154
455990
2269
にいる」または「最深部に放り込まれた」
07:38
refers to starting something difficult,
155
458259
2400
とは、何か難しいこと、
07:40
perhaps a new job without any preparation whatsoever.
156
460659
3721
おそらく何の準備もなしに新しい仕事を始めることを指し ます。
07:44
Thanks for watching this week's video.
157
464380
2129
今週のビデオを見てくれてありがとう。
07:46
Let us know in the comments below,
158
466509
1660
以下のコメントで、私
07:48
any sporting idioms that you know
159
468169
1381
07:49
that we might have missed out on.
160
469550
1450
たちが見逃した可能性のあるスポーツのイディオムをお知らせください。
07:51
And if you enjoyed this video,
161
471000
1560
このビデオを楽しんで
07:52
then give it a thumbs up and subscribe to Easy English
162
472560
2720
いただけたなら、高評価をして Easy English に登録して
07:55
and we'll see you next week, bye.
163
475280
3050
ください。また来週お会いしましょう。
07:58
Let's cut to our roaming reporter.
164
478330
2040
ローミング レポーターの話に移りましょう。
08:00
How's Team GB doing?
165
480370
1769
チームGBはどうですか?
08:02
Hello Jeff.
166
482139
1000
こんにちはジェフ。
08:03
Yes, I can confirm that Team GB...
167
483139
5430
はい、確認できますが、チーム GB...
08:08
is still drowning.
168
488569
4991
はまだ溺れています。
08:13
Back to you, Jeff.
169
493560
629
話を戻します、ジェフ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7