BRITS on FOOTBALL | Easy English 127

7,390 views ・ 2022-07-20

Easy English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
English football, in my opinion,
0
80
1360
私の意見では、イングリッシュ フットボール
00:01
is probably the best football out there,
1
1440
1760
はおそらく現時点で最高のフットボール
00:03
at the moment.
2
3200
720
00:03
I've had times when I've had to
3
3920
1920
です。 更衣室
に閉じこもらなければならない時もありました
00:05
lock myself in the changing room.
4
5840
1840
00:07
My feelings are; it was given Qatar
5
7680
2560
私の気持ちは次のとおりです。 それは贈収賄と汚職によってカタールに与えられました
00:10
through bribery and corruption.
6
10240
1680
00:11
My son's really crazy on Manchester United.
7
11920
3120
私の息子はマンチェスター・ユナイテッドに夢中です。
00:15
Is he a diehard fan, is he? - Yeah, yeah.
8
15040
880
彼は根っからのファンですよね? - ええ、ええ。
00:16
Brighton fans peed on the Crystal Palace fans
9
16480
2400
ブライトンのファンは、
00:18
off an un... overpass.
10
18880
2000
高架下でクリスタル パレスのファンにおしっこをします。
00:21
And Crystal Palace s**t the er...
11
21760
1600
そしてクリスタルパレスはもう…
00:23
Brighton changing rooms.
12
23920
2960
ブライトンの更衣室。
00:26
Oh my God. - That's where the rivalry comes from.
13
26880
3845
何てことだ。 ――ライバル関係はそこから。
00:30
That's true! - That's insane.
14
30725
676
それは本当だ! -それは非常識です。
00:31
That's where it emanates from.
15
31401
699
そこから発しているのです。
00:32
Hiya! Welcome to Easy English.
16
32100
1660
ひや! イージーイングリッシュへようこそ。
00:34
So this week, I thought we could talk about
17
34320
2320
だから今週は
00:36
all things football.
18
36640
1360
サッカーのことなら何でも話せると思った。
00:38
I want to know, what teams people supported,
19
38000
2640
私が知りたいのは、人々がどのチームを支持しているか、
00:40
If they're watching the Euros  (European Championship),
20
40640
1600
もし彼らがユーロ (欧州選手権)を
00:42
If they'll be watching the controversial
21
42240
1760
見ているなら、彼らが物議を醸している
00:44
Qatar World Cup.
22
44000
1600
カタールワールドカップを見ているなら.
00:45
And what football means to them.
23
45600
1920
そして彼らにとってフットボールとは何か。
00:47
Before we get started, please don't forget
24
47520
2720
始める前に、
00:50
to like and subscribe to Easy English.
25
50240
2480
Easy English を気に入って購読することを忘れないでください。
00:52
Here we go.
26
52720
720
どうぞ。
00:53
Yeah, what football team do you support?
27
53440
1520
はい、どのサッカーチームをサポートしていますか?
00:54
I support Brighton Hove  Albion, which is my hometown.
28
54960
2960
私は故郷であるブライトン ホーブ アルビオンを応援してい ます。
00:57
Who do you support? Which football team?
29
57920
1680
あなたは誰を支持しますか? どのサッカーチーム?
00:59
Manchester United.
30
59600
880
マンチェスター・ユナイテッド。
01:01
Well obviously, I'm City,
31
61040
1120
もちろん、私はシティです
01:02
but then I am Brighton.
32
62160
1440
が、ブライトンです。
01:03
Do you support a team?
33
63600
1440
チームをサポートしていますか?
01:05
Er.. yeah, Liverpool, basically.
34
65880
2440
ええと、ええ、基本的にはリバプールです。
01:08
I support Manchester United.
35
68320
1520
マンチェスター・ユナイテッドを応援しています。
01:10
I grew up in South London,
36
70480
3200
私は南ロンドンで育った
01:13
so my dad dragged us along to Crystal Palace.
37
73680
2480
ので、父は私たちをクリスタル パレスに連れて行ってくれました。
01:16
Brighton and Hove Albion. - Oh really?
38
76160
1600
ブライトンとホーブ・アルビオン。 - まあ、本当に?
01:17
I'm born in Brighton and bred.
39
77760
1440
私はブライトンで生まれ育ちました。
01:19
Well, depends on which country I'm talking about.
40
79200
2160
まあ、私が話している国によって異なります。
01:21
But now we are in England, I think Manchester,
41
81360
2160
でも今はイングランドにいて、マンチェスター
01:23
that's my favourite team. - Manchester...?
42
83520
1120
がお気に入りのチームだと思う。 - マンチェスター...?
01:24
United, United of course. - United, okay.
43
84640
3200
ユナイテッド、もちろんユナイテッド。 - ユナイテッド、わかりました。
01:27
I thought that was obvious, but no, I guess not.
44
87840
1760
それは当然だと思っていましたが、そうではないと思います。
01:30
Not anymore!
45
90240
640
もう違います!
01:32
And how long have you supported them?
46
92080
1920
そして、あなたはどれくらい彼らをサポートしてきましたか?
01:34
I supported them for about... I'm 73.
47
94000
3360
私は約 73 歳です。
01:37
I was about seven or eight  when I first went there,
48
97360
3200
最初に行ったときは 7 歳か 8 歳だった
01:40
so we're talking about 65  years. - Oh, really? - Yeah.
49
100560
3520
ので、65 年間のことです。 - まあ、本当に? - うん。
01:44
How long have you support them for?
50
104080
1360
どのくらいの期間、彼らをサポートしていますか?
01:45
Since 1972, I think it was.
51
105440
2640
1972年以来だったと思います。
01:48
Since er... my dad took me to my first game
52
108800
3120
ええと... 12/13くらいの頃、父が初めての試合に連れて行ってくれました
01:51
when I was about... sort of, 12/13.
53
111920
2240
01:55
How long have you supported Manchester United?
54
115040
2400
マンチェスター・ユナイテッドをどのくらいサポートしていますか?
01:57
Since I was a very young kid.  - And are you from Manchester?
55
117440
3840
私はとても幼い子供だったので。 - マンチェスター出身ですか?
02:01
I am not, I am from the U.S.
56
121280
2000
私は違います、私はアメリカ出身
02:03
Okay. And so then, why Manchester United?
57
123280
2240
です。 では、なぜマンチェスター・ユナイテッドなのか?
02:05
Why not... whereabouts in U.S. Are you from?
58
125520
2076
なぜですか... アメリカのどこから来たのですか?
02:07
I'm from Connecticut.
59
127596
1124
私はコネチカットから来ました。
02:09
Who is your like, relevant football team?
60
129520
1760
関連するサッカーチームは誰ですか?
02:12
Relevant? Like, in what?
61
132240
5680
関連する? 何のように?
02:17
Relevant will be like...
62
137920
880
関連するのは...
02:18
it's still Manchester United, anywhere else.
63
138800
1680
それはまだマンチェスター・ユナイテッドであり、他の場所です。
02:21
But like, who's your respective  football team in Connecticut?
64
141440
2880
では 、コネチカットにあるそれぞれのフットボール チームは誰ですか?
02:24
We don't have any like...
65
144320
880
私たちには好きな人はいません... でも好きな人はい
02:25
But there's no like, football team there?
66
145200
1840
ません、そこにサッカーチームはありますか?
02:27
Not even American... not even American football.
67
147040
2000
アメリカンフットボールでさえも。
02:29
Not even American football. Really?
68
149040
1520
アメリカンフットボールでさえありません。 本当に?
02:30
It's a small town - What  do they do in Connecticut?
69
150560
2080
小さな町です - コネチカットで何をしているのですか?
02:33
Uh, nothing much, nothing.
70
153400
2440
ええと、大したことはありません。
02:35
We just chill around.
71
155840
960
私たちはただくつろいでいます。
02:36
And so then, can I ask  why... why Manchester United?
72
156800
2080
それでは、 なぜ...なぜマンチェスター・ユナイテッドなのかお聞きしてもよろしいでしょうか?
02:40
Oh, I... actually, I don't know.
73
160000
3440
ああ、私は...実際、私は知りません。
02:43
It's always... it's always  just been Manchester United.
74
163440
3040
それはいつも...いつも ただのマンチェスター・ユナイテッドだった。
02:46
I... from... from the time...
75
166480
3360
私は...その時から
02:51
since I was just a small kid, I just loved them.
76
171600
2640
...私はまだ小さい子供だったので、彼らが大好きでした。
02:54
Are you watching the Euros at the moment?
77
174240
2000
あなたは今ユーロを見ていますか?
02:56
Oh, I've watched some of the Euros, yeah.
78
176240
1680
ああ、私はいくつかのユーロを見てきました。
02:57
And what's your opinion of the England team?
79
177920
3040
イングランドチームについてどう思いますか?
03:00
Er... well, it was a great result  against Norway the other night.
80
180960
3680
ええと...そうですね、先日のノルウェー戦は素晴らしい結果でした 。
03:04
Absolutely. - Obviously, they  got Northern Ireland next,
81
184640
2400
絶対。 - 明らかに、彼ら は次に北アイルランドを獲得しましたが、
03:07
which won't be too much of  a challenge, I don't think.
82
187040
3120
これはそれほど 大きな挑戦ではないと思います。
03:10
But... - Yeah. - It will get tougher after that.
83
190160
2560
でも… - ええ。 ――これからが大変ですね。
03:12
And what's your prediction. As  in, for the whole tournament?
84
192720
3520
で、あなたの予想は? トーナメント全体で? 決勝で
03:16
I'd like to see England play  France in the final, I think.
85
196240
3680
イングランドがフランスと対戦するのを見たい と思います。
03:19
And? - And we win five-nil, that'll do. - Nice.
86
199920
3760
と? - そして、私たちは 5-0 で勝ちます。 - 良い。
03:23
I tried to get tickets the other  night for the England match.
87
203680
2320
先日、イングランド戦のチケットを手に入れようとし ました。
03:26
That sold out, didn't it? - Yeah.
88
206640
960
売り切れましたね。 - うん。
03:27
And what are your predictions  for the women's team?
89
207600
2400
女子チームの予想は?
03:30
How far (are) they gonna get?
90
210000
1040
彼らはどこまで行くつもりですか?
03:31
Oh. - Well, after a seven-nil thrashing of Norway.
91
211040
3440
おー。 -まあ、ノルウェーの7ゼロのスラッシングの後。
03:34
I know, but everybody puts  England's under pressure that way.
92
214480
3040
わかっていますが、誰もが そのようにイングランドにプレッシャーをかけています。
03:38
As soon as they win, everyone's going;
93
218800
2400
彼らが勝つとすぐに、誰もが行きます。
03:41
''they're gonna go all the way''.
94
221200
960
「彼らはずっと行くつもりだ」.
03:43
That's what happens. - There's  a massive disappointment.
95
223120
1920
それが起こることです。 - 大きな失望があります。
03:45
And then, there's a huge disappointment, so.
96
225040
2080
そして、大きな失望があります。
03:47
But I feel that's part of... -  I'm trying not to go down there.
97
227120
2720
でも、それは…の一部だと思います - そこに行かないようにしています。
03:49
Okay, yeah.
98
229840
640
わかりました。
03:50
But I feel that's kind of part and parcel
99
230480
2000
でも、それ
03:52
of being an English football supporter.
100
232480
1920
はイングランドのサッカーサポーターであることの一部だと感じています。
03:54
What, eternal disappointment?
101
234400
1520
何、永遠の失望?
03:55
Building everything up and then being let down,
102
235920
2240
すべてを構築してから、最後に失望する
03:58
right at the end, kinda thing.
103
238160
1200
、ちょっとしたこと。
03:59
Yeah. And that's what they're  going to do with the women's.
104
239360
2560
うん。 そして、それが彼ら が女性のものでやろうとしていることです.
04:01
Lnyx England; smells of  cigarettes and disappointment.
105
241920
2720
Lnyx イングランド; タバコのにおいと失望。
04:06
Will you be watching the Qatar World Cup?
106
246800
2160
カタールワールドカップを見に行きますか?
04:09
Erm... - And what are your feelings kind of,
107
249680
2080
えーと… -
04:11
towards the Qatar World Cup? 'Cos  it's a bit controversial, no?
108
251760
3200
カタールワールドカップに向けての気持ちは? 「 ちょっと物議をかもすような話ですよね?
04:14
My feelings are; it was given Qatar  through bribery and corruption.
109
254960
4080
私の気持ちは次のとおりです。 それは贈収賄と汚職によってカタールに与えられました 。 彼らの記録
04:20
I don't think that it should have been held there,
110
260080
3360
ではなく、そこで開催されるべきではなかったと思います
04:23
not with their record.
111
263440
1520
04:24
And erm... I feel a bit ashamed of  our own FA (Football Association),
112
264960
4000
そして、ええと... 私 たち自身の FA (フットボール アソシエーション) を少し恥ずかしく思い
04:28
they didn't speak up at the erm...  sort of, unveiling ceremony.
113
268960
4160
ます。
04:33
The Scandinavian countries  were the only ones that did.
114
273120
2400
スカンジナビア諸国 だけがそうでした。
04:35
Oh, is that right? - Yeah, or it felt like it.
115
275520
3120
あ、そうですか。 -ええ、またはそのように感じました。
04:38
Okay. And then, yeah... controversial question;
116
278640
2800
わかった。 そして、ええ...物議を醸す質問です。
04:41
will, after that, will you  still be watching it, anyway?
117
281440
2000
とにかく、その後、あなたは まだそれを見ていますか?
04:44
Erm... probably not as much  as I would have, usually.
118
284160
3040
うーん...おそらく 、通常ほどではありません。
04:47
Yeah. - But the trouble is,
119
287200
1200
うん。 -しかし、問題は、
04:48
you tend to watch the game wherever it is held.
120
288400
2560
試合が行われている場所で試合を観戦する傾向があることです.
04:50
Well, I will watch it, because,  you know, my... England's playing.
121
290960
3040
ええと、私はそれを見ます。なぜなら 、私の... イングランドの試合だからです。
04:54
I... I'm supporting England this year.
122
294000
1520
私は... 今年はイングランドを応援しています。
04:55
But you... we're in the same group as USA.
123
295520
1600
しかし、あなたは... 私たちはアメリカと同じグループに属しています。
04:57
I don't really support USA.
124
297920
1360
私はアメリカをあまり支持していません。
04:59
I've never supported US, even  in 2014, I didn't support USA.
125
299280
3360
私は米国を支持したことはありません。2014 年になっても米国を支持して いませんでした。
05:02
Really? - Yeah.
126
302640
880
本当に? - うん。
05:03
What is it about this kind  of loyalty thing in football?
127
303520
2960
フットボールにおけるこの種の忠誠心とは何ですか?
05:07
Actually, I don't understand  why... why people are not glued.
128
307040
3680
実際のところ、私には理解できません ...なぜ人々はくっつかないのか。
05:10
I mean, if you have a club  then I don't think... why?
129
310720
3600
つまり、もしあなたがクラブを持っているなら 、私はそうは思いません...なぜですか?
05:14
How can you just change?
130
314320
1200
どうすれば変更できますか?
05:15
I mean it's... for me, also  it's kind of, in your...
131
315520
2880
つまり、それは... 私にとっても 、ある種、あなたの
05:18
in your heart.
132
318960
640
... あなたの心の中にあるということです。
05:20
You... you can't change your wife either...
133
320480
1920
あなたは...あなたも妻を変えることはできません...もちろん変えることはでき
05:22
of course you can, but I  don't think it's a good idea.
134
322400
1760
ますが、 それは良い考えではないと思います。
05:24
Wasn't that a famous saying by... who said...
135
324160
2560
有名な言葉じゃなかった... 誰が言った...
05:26
someone said like, did Eric  Cantona say that or something?
136
326720
2480
誰かが言った、エリック・ カントナはそれか何かを言ったの?
05:29
Or some famous footballer said;
137
329200
1280
または、有名なサッカー選手が言った。
05:30
you can change your wife,
138
330480
960
妻を変えることはでき
05:31
but you can never change your football team.
139
331440
1520
ますが、サッカーチームを変えることはできません。
05:32
Yeah, that's... that's true.
140
332960
1280
ええ、そうです・・・そうです。
05:34
I don't know if it was Cantona.
141
334240
1200
それがカントナかどうかはわかりません。
05:35
Maybe it was, but I... I remember  that someone said that, yeah.
142
335440
4400
そうかもしれませんが、私は... 誰かがそう言ったのを覚えています。
05:39
Do you know what a 'diehard' fan is?
143
339840
2160
「熱心な」ファンとは何か知っていますか?
05:42
Or why disappointment is 'part  and parcel' of English football?
144
342000
3440
あるいは、失望がなぜ イングランドのフットボールの「一部」なのか?
05:45
My son is really crazy on Manchester Untied.
145
345440
2480
私の息子はマンチェスター・アンタイドに夢中です。
05:47
Is he a diehard fan, is he? - Yeah, yeah.
146
347920
1760
彼は根っからのファンですよね? - ええ、ええ。
05:49
But I feel that's kind of, part and parcel
147
349680
1920
でも、それはイングランドのサッカーサポーターであることの一部であり、部分的なものだと感じてい
05:51
of being an English football supporter.
148
351600
2160
ます.
05:53
You would, if you became a member of Easy English,
149
353760
2880
Easy English のメンバーになった場合は
05:56
by clicking the link, up here.
150
356640
2320
、こちらのリンクをクリックしてください。
05:58
For just €5 Euros a month,  you can get learning extras
151
358960
2640
月額わずか 5 ユーロで
06:01
for all of our episodes, including a worksheet.
152
361600
3120
、ワークシートを含むすべてのエピソードの追加学習を利用できます。
06:04
This worksheet helps you define such phrases
153
364720
2320
このワークシートは、そのようなフレーズを定義
06:07
and figure out how to use it in context.
154
367040
2720
し、コンテキストで使用する方法を理解するのに役立ちます.
06:09
So if you're an English learner,
155
369760
1360
あなたが英語学習者である
06:11
or just want to support Easy English's work,
156
371120
2880
か、Easy English の活動をサポートしたいだけなら
06:14
then become a member now.
157
374000
1840
、今すぐメンバーになってください。
06:15
What is it about... not necessarily just Brighton.
158
375840
1840
ブライトンだけではありません。
06:17
What is it that... what does football give to you?
159
377680
2240
それは何ですか... サッカーはあなたに何を与えてくれますか?
06:19
Well, I've always loved football.
160
379920
2000
ええと、私はいつもサッカーが好きでした。
06:21
Erm... growing up, I played at youth level,
161
381920
3920
ええと...成長して、私はユースレベルでプレーしまし
06:25
'cos when... in school, we couldn't play.
162
385840
2320
た.'なぜなら...学校ではプレーできなかったからです.
06:28
But when we got to about 12/13/14,
163
388160
1680
しかし、2014 年 12 月 13 日頃になる
06:30
we could join a youth team.
164
390640
2000
と、ユース チームに参加することができました。
06:32
And I went and played for the  local; Woodingdean has a team
165
392640
4160
そして、私は地元のために遊びに行きました 。 ウッディングディーンにはチームが
06:36
and then, I went refereeing.
166
396800
2800
あり、それから私は審判に行きました。
06:39
I went refereeing for about 40 years. - Oh reall?
167
399600
3520
私は約40年間審判を続けてきました。 -ああ、本当ですか?
06:43
Doing all around Sussex and all that.
168
403120
1920
サセックスのあちこちでやっていること。
06:45
Refereeing local teams and erm... going...
169
405040
3280
地元のチームの審判をしていて、ええと...行く...
06:48
oh, I even done an FA Cup game.
170
408320
1920
ああ、FAカップの試合もしました。
06:50
So, I sort of, worked my way up, doing that.
171
410240
2560
それで、私は一種の、それをやって、自分の道を歩みました。
06:52
Brave man. - Yeah.
172
412800
1040
勇敢な男。 - うん。
06:55
And by doing that, I've met a lot of people,
173
415040
3440
そうすることで、私はたくさんの人に会ってきました
06:58
you know what I mean? - Yeah, yeah.
174
418480
1520
。 - ええ、ええ。
07:00
All different people through  different lives, you know.
175
420000
2240
さまざまな生活を送っているさまざまな人々です。
07:02
And it was quite, you know,
176
422800
1200
07:04
travelling and meeting people,  (it) was lovely, you know.
177
424000
2160
旅をして人々に会っ たのはとても素敵でした。
07:06
But, d'you get much stick? - A lot at stick, yeah.
178
426160
3200
でも、棒がたくさん出ますか? - ええ、たくさんのことです。
07:09
But then you've got to have a... you know,
179
429360
2080
しかし、それからあなたは持っていなければなりません... あなたが知っている、
07:12
grin and bear it and just sort of, you know.
180
432240
1840
にやにや笑ってそれに耐えてください。
07:14
Yeah, so yeah, I've... I've had...
181
434080
1920
ええ、そうです、私は… 私は持っていました… チームから離れて、更衣室に自分自身
07:16
I've had times when I've had to  lock myself in the changing room,
182
436000
3760
を閉じ込めなければならなかった時がありました
07:19
Away from the teams. - Oh really?
183
439760
1280
。 - まあ、本当に?
07:21
Yeah well, because I've made,  you know, I've sent a player off,
184
441040
3440
そうですね 、私がプレーヤーを退場させたり、
07:24
or made a... you know, decision  that they didn't think was right.
185
444480
2800
彼らが正しくないと考えた決定を下したりしたからです。
07:27
So yeah, I've had that, yeah.
186
447280
1440
そうそう、私はそれを持っていました、そうです。 他の国とは対照
07:28
Why do you think England is like,
187
448720
5280
的に、なぜイングランドはサッカーが大好きなのだと思います
07:34
notoriously so in love with football  as opposed to other nations?
188
454000
3440
か?
07:38
Oh Christ, it's all about the  working class and bread and circuses,
189
458240
2880
なんてこった、それはすべて 労働者階級とパンとサーカスの話
07:41
isn't it really?
190
461120
560
ですよね?
07:42
Er... it started off as a  poor man's game. - Right.
191
462400
4080
ええと...それは貧乏人のゲームとして始まりました 。 - 右。
07:46
And you'd... you know,
192
466480
880
07:48
a lot of football clubs are  related to work. - Right, yeah.
193
468240
2880
多くのフットボール クラブは 仕事に関連しています。 -そうですね。
07:51
You know, Millwall was dockers,
194
471120
1360
ご存知のように、ミルウォールはウェストハムの港湾労働者でした
07:52
West Ham; dockers, either side of the river,
195
472480
2800
。 川の両側にある港湾労働者
07:55
fierce rivaly between the two teams.
196
475280
2000
は、2 つのチームの間で激しい競争を繰り広げました。 他にやることがあまりないので
07:57
All the locals go and support them,
197
477280
1280
、すべての地元の人々が彼らをサポートしに行き
07:58
because there's not a lot else to do.
198
478560
1040
ます。
07:59
And so, it tended, it all  began in 1898 or whatever.
199
479600
2720
そのため、すべて は 1898 年か何かで始まった傾向があります。
08:03
It's all to do with the industrial revolution.
200
483040
2080
すべては産業革命に関係しています。
08:05
Yeah. - Or development of modern society.
201
485120
3600
うん。 ――あるいは現代社会の発展。
08:08
I love your answers. - Oh Okay.
202
488720
3392
あなたの答えが大好きです。 - オーケー。
08:12
They're just... - It's true!  It's historical, real football.
203
492112
1631
彼らはただ... -本当です! それは歴史的で本物のサッカーです。
08:13
You know, Liverpool - (Everton), Celtic - Rangers;
204
493743
2417
ご存知のように、リバプール - (エバートン)、セルティック - レンジャーズ。
08:16
Catholic - Protestant.
205
496160
1680
カトリック - プロテスタント。
08:17
Two sides of the city, absolutely hate each other.
206
497840
2400
街の両側は、お互いを絶対に憎んでいます。
08:20
What does football then, mean to you?
207
500240
1360
では、あなたにとってサッカーとは何を意味するのでしょうか?
08:21
Is there some sort of, spiritual meaning,
208
501600
2000
何かスピリチュアルな意味
08:23
or is that like a... almost like a romance,
209
503600
2240
があるの
08:25
because you went there with your dad?
210
505840
1520
でしょうか、それとも、お父さんと一緒にそこに行ったので、ロマンスのようなものですか?
08:28
No, it's just... I just enjoy the game, really.
211
508080
2480
いいえ、ただ... ゲームを楽しんでいるだけです。
08:30
Yeah? - Yeah and er... I just sort of...
212
510560
2960
うん? -ええと...私はちょっと...
08:34
when I grew up, at schoo....
213
514160
2000
私が育った
08:36
well, when I went to school in  Brighton, it was the eighties,
214
516160
3120
とき、学校で....まあ、私がブライトンの学校に通っ ていたのは80年代だった
08:39
so most people supported  Liverpool and not Brighton.
215
519280
2560
ので、ほとんどの人 はブライトンではなくリバプールをサポートしていました。
08:42
But yeah, just support my local team.
216
522960
2560
しかし、ええ、私の地元のチームをサポートしてください。
08:45
And do you play football? - No, used to,
217
525520
3040
そして、あなたはサッカーをしますか? - いいえ、以前はあまり真剣ではありませんでした
08:49
not very seriously.
218
529280
1280
08:51
Like, you know, jumpers  for goalposts, in the park,
219
531600
2960
たとえば、公園でのゴールポストの
08:54
that sort of thing.
220
534560
720
ジャンパーなどです。
08:56
But no, I was never very good.
221
536560
3360
でもいいえ、私は決して上手ではありませんでした。
08:59
What does supporting Manchester United,
222
539920
1437
マンチェスター ユナイテッドをサポートすること、またはサッカー全般をサポートすることは、あなたにとって何
09:01
or what does, just football  in general, mean to you?
223
541357
2163
を意味しますか?
09:05
It's a sport where anyone can play.
224
545040
2160
誰でもできるスポーツです。
09:07
Not... it's not like, it's  not like you can't play,
225
547200
3040
いえ... プレイできないわけではありません
09:10
we all can play.
226
550240
880
09:11
It's not like American football,
227
551120
1040
アメリカン フットボールと
09:12
we're you have to put a pad on
228
552160
960
は違います。パッドを装着
09:13
and had to be built strong...  - Okay. - just to play, yeah.
229
553120
2960
して頑丈に作らなければなりません... - わかりました。 -ただ遊ぶだけです、ええ。
09:16
Oh, I thought you meant like,
230
556080
1840
ああ、あなたが言いたかったの
09:17
there's no sort of, exclusivity  in the same way that like...
231
557920
2480
は、排他性などというものはまったくないということかと思い ました...
09:20
Yeah. - Like cricket or rugby has.
232
560400
1760
ええ。 - クリケットやラグビーのように。
09:22
Like America, same as American football,
233
562720
2000
アメリカのように、アメリカン フットボールと同じ
09:24
you got to be strong, you  gotta be like, fast. - Okay.
234
564720
2480
ように、強くなければならず、速くなければなりません。 - わかった。
09:27
Soccer; anyone can play,  if you can just kick a ball
235
567200
1680
サッカー; ボールを蹴ることができれば、誰でもプレイでき
09:28
and then you're... - You don't have to go to like,
236
568880
1520
ます。- 特別な学校などに行く必要はあり
09:30
a special school or anything to  do it. - No, you don't have to.
237
570400
2720
ません。 - いいえ、その必要はありません。
09:33
What does football then, mean to you then?
238
573840
2000
では、あなたにとってサッカーとは何を意味するのでしょうか?
09:37
What kind of part does it play in your life?
239
577200
2560
それはあなたの人生でどのような役割を果たしていますか?
09:39
Well, it does not play a huge  part anymore, of my life.
240
579760
3600
まあ、それはもはや私の人生で大きな役割を果たしているわけではありません 。
09:43
But in my childhood, in... when I was a...
241
583360
2640
しかし、子供の頃、... 私が... だった頃は...
09:46
I've played football myself,  pretty much, until I had family
242
586640
5440
家族を持つまでは、ほとんど自分でサッカーをしていましたが
09:52
and then it kind of, died out; my own activities.
243
592080
4560
、その後、それがなくなってしまいました。 私自身の活動。
09:56
But... but now I just follow it as much as I can
244
596640
2720
でも... でも今はテレビでできる限りフォローして
09:59
In TV and but, it is not...  it's not like I'm a huge fan
245
599360
3760
いますが、そうではありません... 毎週末スタジアムに行く大ファンというわけではありませ
10:03
that... that goes to the stadium  every weekend at all. - Yeah.
246
603120
3440
ん。 - うん。
10:06
But I like football, my son plays football,
247
606560
2240
でも、私はサッカーが好きで、息子はサッカーをし、
10:08
my... my daughter plays football
248
608800
1440
私の... 娘はサッカー
10:10
and I'm a coach myself in  the local club. - Oh really?
249
610240
2000
をしていて、私自身も地元のクラブでコーチをしてい ます。 - まあ、本当に?
10:12
Yeah, so I do think it's er...
250
612240
3200
ええ、だから私はそう思います...
10:15
it's the best sport that  young people can... can do,
251
615440
4640
それは 若い人たちができる最高のスポーツだ
10:20
because you have physical  activity and you have social stuff
252
620080
4080
と思います.身体活動があり、社交的なものが
10:24
and it's just, you have coordination,  everything is there, so.
253
624160
3200
あり、それはただ、協調性 があり、すべてがそこにあるからです.
10:27
And it's not very exclusive then, if...
254
627360
1520
そして、それはあまり排他的ではありません...
10:29
all the things you're saying,  shows me that football is maybe,
255
629440
2400
あなたが言っていることすべてが、 サッカーが
10:31
the one of the most open-armed kind of, sports.
256
631840
2960
おそらく最もオープンな種類のスポーツの1つであることを示しています.
10:34
You know, it's not like rugby  or cricket or something, it's...
257
634800
2640
ご存知のように、それはラグビー やクリケットなどとは異なり、...
10:37
No, no, no. It is football.
258
637440
2640
いやいや、いや。 サッカーです。
10:40
And... actually, I don't like rugby and cricket,
259
640080
2480
そして... 実は、私はラグビーとクリケットが
10:42
I don't... I don't... I mean,
260
642560
2560
好きではありません,
10:45
I don't... I don't think that's...
261
645120
1280
私は好きではありません.
10:47
well, I just think football is... the sport.
262
647040
4160
サッカーは... スポーツだと思います。
10:52
Thanks for watching this week's episode,
263
652000
2080
今週のエピソードをご覧いただきありがとうござい
10:54
let us know in the comments below
264
654080
1040
10:55
the football team you love the most,
265
655120
1920
ます。あなたが最も愛しているサッカー チーム、
10:57
why you love football and if  you'll be watching the Euros
266
657040
3600
なぜサッカーが好きなのか
11:00
and the World Cup in Qatar.
267
660640
1760
、カタールでユーロとワールド カップを観戦する予定があるかどうかを、下のコメント欄でお知らせください。
11:02
See you next week, te-ra.
268
662400
11920
また来週、てら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7