Climate Change and the Environment | Easy English 113

8,684 views ・ 2022-03-23

Easy English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You've got too many people,
0
80
1200
Tienes demasiada gente,
00:01
you've got... you've got capitalism,
1
1280
1520
tienes... tienes el capitalismo,
00:02
that always expects... gain/growth.
2
2800
3200
que siempre espera... ganancia/crecimiento.
00:07
And erm...
3
7120
560
Y erm...
00:08
so the whole... the whole thing's...
4
8720
1440
así que todo... todo es...
00:10
I haven't sworn yet.
5
10800
1200
Todavía no lo he jurado.
00:12
Yeah, it grabs free energy from the outside.
6
12000
3680
Sí, toma energía libre del exterior.
00:15
Amazing.
7
15680
800
Asombroso.
00:16
Yeah, I don't police it, no.
8
16480
1280
Sí, no lo controlo, no.
00:18
I don't know if it actually works out cheaper.
9
18320
2000
No sé si realmente sale más barato.
00:20
Electricity is cheaper after 7pm.
10
20320
2880
La electricidad es más barata después de las 7pm.
00:23
And it's cheapest between 10pm and 5am.
11
23200
2720
Y es más barato entre las 10 p. m. y las 5 a. m.
00:26
Is it affordable, to be environmentally friendly?
12
26480
3280
¿Es asequible ser respetuoso con el medio ambiente?
00:29
It's very expensive.
13
29760
1040
Es muy costoso.
00:30
The real question is;
14
30800
1200
La verdadera pregunta es;
00:32
do you really wanna damage the  environment that you live in?
15
32000
2640
¿De verdad quieres dañar el medio ambiente en el que vives?
00:34
You know, do you want to  pollute this place or not?
16
34640
4080
Ya sabes, ¿quieres contaminar este lugar o no?
00:38
You don't have to get into agreeing or disagreeing
17
38720
2640
No es necesario ponerse de acuerdo o en desacuerdo
00:41
about climate studies and this and that.
18
41360
3200
sobre los estudios climáticos y esto y aquello.
00:44
It's like, do you want to pour  oil in this spot we're in now
19
44560
2960
Es como, ¿quieres verter aceite en este lugar en el que estamos ahora
00:47
or don't you?
20
47520
800
o no?
00:48
D'you want to damage where you live or don't you?
21
48320
2080
¿Quieres dañar el lugar donde vives o no?
00:50
And then, there's no argument.
22
50400
1440
Y entonces, no hay discusión.
00:51
Hello, welcome to Easy English.
23
51840
2320
Hola, bienvenido a Easy English.
00:54
Today, I want to know what the people of Brighton
24
54160
1920
Hoy quiero saber qué está haciendo la gente de Brighton
00:56
are doing, to help protect the environment.
25
56080
2720
para ayudar a proteger el medio ambiente.
00:58
Anything specifically they might be doing,
26
58800
1920
Cualquier cosa específica que puedan estar haciendo,
01:00
or any cost efficient life-hacks
27
60720
2000
o cualquier truco rentable
01:02
they might have up their sleeve.
28
62720
1680
que puedan tener bajo la manga.
01:04
Before we start, please don't  forget to like and subscribe,
29
64400
3680
Antes de comenzar, no olvides dar me gusta y suscribirte,
01:08
here we go.
30
68080
880
01:08
What do you do specifically, to  sort of, help the environment?
31
68960
3360
aquí vamos.
¿Qué haces específicamente para ayudar al medio ambiente?
01:12
Okay well, recycling. - Yeah.
32
72320
2320
Está bien, reciclando. - Sí.
01:14
yeah, we recycle...
33
74640
880
sí,
01:17
as much as we possibly can.
34
77040
1360
reciclamos... todo lo que podemos.
01:20
Don't drop any litter, that's...
35
80720
1920
No tires basura, eso es...
01:22
that's pretty much.
36
82640
1040
eso es bastante.
01:23
I... I don't eat meat... maybe... - Oh really?
37
83680
4560
Yo... yo no como carne... tal vez... - Oh, ¿en serio?
01:28
Half... half of the week;
38
88240
1120
La mitad... la mitad de la semana;
01:29
not fully vegetarian or  vegan, but... - Flexitarian?
39
89920
3440
no completamente vegetariano o vegano, pero... - ¿Flexitariano?
01:33
Yeah like, trying to be conscious about that.
40
93360
4080
Sí, tratando de ser consciente de eso.
01:37
In a more practical sort of, day-to-day sense.
41
97440
2800
En un sentido más práctico, del día a día.
01:40
Yeah and affordable, I guess.
42
100240
1440
Sí y asequible, supongo.
01:43
Would you... what do you do?
43
103840
960
¿Podrías... qué haces?
01:45
Like, I've got blinds and curtains. - Right.
44
105360
3760
Como, tengo persianas y cortinas. - Bien.
01:49
'Cos my windows are crappy.
45
109120
1280
Porque mis ventanas son horribles.
01:50
So it keeps more of the heat in. - Ahh.
46
110960
2880
Así mantiene más calor adentro. - Ahh.
01:53
And I only boil as much water as I need
47
113840
3040
Y solo hiervo la cantidad de agua que necesito
01:56
for a cup of tea or whatever. - That's a good one.
48
116880
2240
para una taza de té o lo que sea. - Esa es buena.
01:59
Which, saves on water and on... - Your leccy bill.
49
119120
2320
Lo cual, ahorra en agua y en... - Tu factura de leccy.
02:01
Electricity. - Yeah.
50
121440
1280
Electricidad. - Sí.
02:04
And, something I learnt recently,
51
124240
2320
Y, algo que aprendí recientemente,
02:06
is that electricity is cheaper after 7pm
52
126560
3360
es que la electricidad es más barata después de las 7
02:09
and it's cheapest between 10pm and 5am.
53
129920
2720
p. m. y es más barata entre las 10 p. m. y las 5 a. m.
02:13
So if I'm putting on the dishwasher
54
133360
1680
Entonces, si estoy poniendo el lavavajillas
02:15
or I'm putting on a load of washing,
55
135040
1360
o estoy poniendo una carga de ropa,
02:16
then I'll do it after 10pm.
56
136400
1840
lo haré después de las 10 p.m.
02:18
What do you do for the environment, personally?
57
138240
4240
¿Qué haces por el medio ambiente, personalmente?
02:23
Well, recycling-wise and  all that lot is it, really.
58
143120
2800
Bueno, en cuanto al reciclaje y todo eso, de verdad.
02:25
You do sort of, the gener... - Yeah.
59
145920
1920
Haces una especie de, el gener... - Sí.
02:27
The general sort of, going to  your local recycling centre,
60
147840
4080
El tipo general de, ir a su centro de reciclaje local,
02:31
or do you have your recycling bin, or something?
61
151920
1600
o ¿tiene su contenedor de reciclaje, o algo así?
02:33
We've got all our own bins, haven't we?
62
153520
960
Tenemos todos nuestros propios contenedores, ¿no?
02:34
Yeah, we've got our own recycling bins,
63
154480
1840
Sí, tenemos nuestros propios contenedores de reciclaje,
02:36
but I also go down to a place  called the ''Green Centre''.
64
156320
3280
pero también voy a un lugar llamado "Centro Verde".
02:39
Right. - In Brighton, which is in the open market,
65
159600
2480
Bien. - En Brighton, que está en el mercado abierto,
02:42
on the London Road.
66
162080
1360
en London Road.
02:43
And it's a sort of, charity organisation that,
67
163440
4800
Y es una especie de organización benéfica que
02:49
takes in and recycles a lot of  things that the council won't take.
68
169280
4080
recibe y recicla muchas cosas que el consejo no acepta.
02:54
So they take... oh, I don't know odds  and ends like, you know, biro pens,
69
174080
3840
Así que toman... oh, no sé detalles como, ya sabes, bolígrafos biro,
02:57
foil... - Oh right. - Food  pouches, baby food pouches,
70
177920
4320
papel de aluminio... - Ah, claro. - Bolsas de comida, bolsas de comida para bebés,
03:02
pet food pouches. Just... a whole  range of things they're taking.
71
182240
3760
bolsas de comida para mascotas. Solo... toda una gama de cosas que están tomando.
03:06
You know, there's a list of a couple  of dozen things that they take.
72
186000
3360
Ya sabes, hay una lista de un par de docenas de cosas que se llevan.
03:09
And, so we... we sort of,  keep our stuff in the garage
73
189360
3840
Y, entonces, nosotros... guardamos nuestras cosas en el garaje
03:13
and then once a month, we hop down there
74
193200
2080
y luego, una vez al mes, saltamos allí
03:15
and take all our bits and  pieces down. - Oh nice, okay.
75
195280
2400
y tomamos todas nuestras partes. - Oh bien, está bien.
03:17
So that's... that's... I've found that quite good,
76
197680
2480
Eso es... eso es... Lo encontré bastante bueno,
03:21
because this means there's a lot less things
77
201280
1680
porque significa que hay muchas menos cosas
03:22
going into our actual rubbish bin.
78
202960
2000
yendo a nuestro basurero real.
03:24
What is it that you do to help
79
204960
2080
¿Qué es lo que haces para ayudar
03:27
with climate change or the environment?
80
207040
1680
con el cambio climático o el medio ambiente?
03:28
Right, well I've been  supporting the ''Green Party''
81
208720
3200
Correcto, bueno, he estado apoyando al "Partido Verde"
03:31
for a long time and trying to do things
82
211920
2400
durante mucho tiempo y tratando de hacer cosas
03:34
that are environmentally sound.
83
214320
1760
que sean ambientalmente racionales.
03:36
So like, I don't drive, I use  public transport, compost stuff.
84
216080
4920
Entonces, no conduzco, uso el transporte público, hago compost.
03:41
In my old house, I had an air source heat pump,
85
221000
4840
En mi antigua casa tuve una bomba de calor aerotérmica
03:46
for eleven months because we  then moved, which was a shame.
86
226400
2960
durante once meses porque luego nos mudamos, lo cual fue una pena.
03:49
But that was brilliant. -  What... what did you have, sorry?
87
229360
2160
Pero eso fue brillante. - ¿Qué... qué tenías, perdón?
03:51
An air source heat pump. - Air source heat pump?
88
231520
2720
Una bomba de calor de fuente de aire. - ¿Bomba de calor de fuente de aire?
03:54
Yeah, to get rid of gas.
89
234240
1120
Sí, para deshacerse de los gases.
03:56
So that was... that was quite an  undertaking, but it was brilliant.
90
236560
3760
Así que eso fue... fue toda una empresa, pero fue brillante.
04:00
And I can highly recommend them,
91
240320
1440
Y los recomiendo mucho, a
04:01
despite all the bad press that they have.
92
241760
2160
pesar de toda la mala prensa que tienen.
04:03
And then we moved to Saltdean and we've just,
93
243920
3200
Y luego nos mudamos a Saltdean y,
04:07
two weeks ago, got solar  panels, which is fascinating,
94
247120
4960
hace dos semanas, obtuvimos paneles solares, lo cual es fascinante,
04:12
but it's a bit scary, 'cos I keep having alarms
95
252080
2400
pero da un poco de miedo, porque las alarmas siguen
04:14
going off at the minute.
96
254480
960
sonando en todo momento.
04:15
So, they're sorting out something  that's wrong with them, so.
97
255440
3920
Entonces, están resolviendo algo que está mal con ellos, entonces.
04:19
There's alarms going off!?
98
259360
880
¿¡Están sonando las alarmas!?
04:20
But, we're off-grid, for most  of the day now, so that's great.
99
260240
4800
Pero, estamos fuera de la red, la mayor parte del día ahora, así que eso es genial.
04:25
Really? - Yeah.
100
265040
400
¿En realidad? - Sí.
04:26
I'm afraid... I have a bleak opinion.
101
266000
4400
Me temo... Tengo una opinión sombría.
04:31
Or... no, a bleak outlook, which is...
102
271040
1520
O... no, una perspectiva sombría, que es...
04:33
I don't think there is anything (you can do).
103
273920
1365
No creo que haya nada (que puedas hacer).
04:35
Or, I think that erm...
104
275285
4755
O, creo que erm...
04:40
I believe the terms... what is it?
105
280040
2760
creo los términos... ¿qué es?
04:43
''Gesture politics'' falls into that,
106
283680
2480
La "política del gesto" cae en eso,
04:46
Like; ''Oh, I'm... I don't eat  meat anymore'', alright, great.
107
286160
2880
como; "Oh, yo... ya no como carne", está bien, genial.
04:49
And what about Africa? What about India?
108
289840
3280
¿Y África? ¿Qué pasa con la India?
04:53
And what about all these other places
109
293120
1280
¿Y qué pasa con todos estos otros lugares
04:54
that have huge amounts of resource needs?
110
294400
4000
que tienen una gran cantidad de necesidades de recursos?
04:58
And they look at us and go;
111
298400
1120
Y nos miran y se van;
04:59
''well we want to have a slice of that''. - Yeah.
112
299520
1840
''bueno, queremos tener una porción de eso''. - Sí.
05:02
I just think it's a drop in the ocean, what...
113
302000
2240
Solo creo que es una gota en el océano, lo que...
05:04
I mean, that's very defeatist, I  do accept that, my point of view.
114
304240
3120
quiero decir, eso es muy derrotista, lo acepto, mi punto de vista.
05:07
But, I mean, I like to recycle stuff,
115
307920
3360
Pero, quiero decir, me gusta reciclar cosas,
05:11
but I mean, (it) probably  gets burnt in in Newhaven,
116
311280
3280
pero quiero decir, probablemente se queme en Newhaven,
05:14
in the... in the... in the power station, there.
117
314560
3040
en la... en la... en la central eléctrica, allí.
05:17
So, it's like, oh I'm... I  can go; oh, I'm recycling,
118
317600
2800
Entonces, es como, oh, estoy... puedo irme; oh, estoy reciclando,
05:20
but it's getting burnt.
119
320400
1120
pero se está quemando.
06:00
And how long have you been flexitarian?
120
360080
1840
¿Y desde cuándo eres flexitariano?
06:02
Maybe a year.
121
362800
1040
Tal vez un año.
06:03
And you do this for environmental purposes?
122
363840
2320
¿Y haces esto con fines medioambientales?
06:06
Yeah, yeah. For health, environmental, you know.
123
366160
2560
Sí, sí. Por salud, ambiental, ya sabes.
06:08
My friend's a... a full on vegan,
124
368720
2000
Mi amigo es un vegano total,
06:11
so he's kind of imparting on me, a little bit.
125
371280
2320
así que me está enseñando un poco.
06:13
So, I'm trying to... do a bit...
126
373600
1680
Entonces, estoy tratando de... hacer un poco...
06:15
I can't fully commit to it, but...
127
375280
1680
No puedo comprometerme completamente con eso, pero... ¿
06:16
He's inspired you a bit? -  He's inspired me a bit, yeah.
128
376960
2160
Él te ha inspirado un poco? - Me ha inspirado un poco, sí.
06:19
And what about like, food waste?
129
379120
1440
¿Y qué pasa con el desperdicio de alimentos?
06:20
Do you have any like, clever food waste stuff?
130
380560
1840
¿Tienes algún desperdicio de comida inteligente?
06:23
Unfortunately not.
131
383040
1120
Lamentablemente no.
06:24
I mean, I've got a dog,
132
384160
1040
Quiero decir, tengo un perro,
06:25
that helps with most things.
133
385920
1440
que ayuda con la mayoría de las cosas.
06:28
That's a bin, right there.
134
388880
1520
Eso es un contenedor, justo ahí.
06:30
Yeah, and I try and cook in big batches,
135
390400
2400
Sí, y trato de cocinar en lotes grandes, de
06:32
so that then, I can like, portion it up
136
392800
1760
modo que luego, me gusta,
06:34
and put some portions in the freezer. - Great.
137
394560
2160
dividirlo en porciones y poner algunas porciones en el congelador. - Excelente.
06:37
That's... that's a good one is;  putting portions in the freezer,
138
397600
2480
Eso es... eso es bueno es; meter porciones en el congelador,
06:40
because then, if you don't want to eat
139
400080
1600
porque así, si no quieres comer
06:41
the same thing for a whole  week, you don't have to.
140
401680
3520
lo mismo durante toda una semana, no hace falta.
06:45
Yeah, yeah. - You can cook something else,
141
405200
1280
Sí, sí. - Puedes cocinar otra cosa,
06:46
but you're not wasting the food.
142
406480
1360
pero no estás desperdiciando la comida.
06:47
We try to use environmentally friendly products,
143
407840
2560
Intentamos utilizar productos ecológicos,
06:50
for sort of, cleaning. And stuff like that.
144
410400
1760
para una especie de limpieza. Y cosas como esa.
06:52
I've... I got oh.... I dunno, a few years ago now,
145
412720
3520
Tengo... tengo oh... No sé, hace unos años,
06:56
I got into using a sort of,  vinegar and lemon mixture
146
416240
2560
comencé a usar una especie de mezcla de vinagre y limón
06:58
for doing a lot of cleaning around the house.
147
418800
1600
para limpiar mucho la casa.
07:00
Yeah, I've seen a lot of that. - Yeah, erm...
148
420400
1680
Sí, he visto mucho de eso. - Sí, erm...
07:03
We try to buy things that have  got less plastic packaging.
149
423840
3120
Intentamos comprar cosas que tengan menos envases de plástico.
07:06
Those sorts of things.
150
426960
1120
Ese tipo de cosas.
07:08
And the lemon and vinegar thing;  is like, an alternative to bleach?
151
428080
3120
Y lo del limón y el vinagre; es como, una alternativa a la lejía?
07:11
Is that what you'd say, or?
152
431200
1040
¿Es eso lo que dirías, o?
07:12
It's a general cleaner.
153
432240
1040
Es un limpiador general.
07:13
It's... I mean it's great on glass  and mirrors and things like that.
154
433280
2560
Es... quiero decir que es genial en vidrio y espejos y cosas así.
07:16
Tiles, those sort of things,
155
436800
1200
Azulejos, ese tipo de cosas,
07:18
but it's also a natural  disinfectant and antibacterial.
156
438000
3600
pero también es un desinfectante natural y antibacteriano.
07:22
So it's... it's good for like,  cleaning your bathroom basins,
157
442480
3520
Así que... es bueno para limpiar los lavabos del baño,
07:26
kitchen worktops, things like  that. So yeah, it's good.
158
446000
2640
las encimeras de la cocina, cosas así. Así que sí, es bueno.
07:28
It seems like, you do a lot. - Yeah.
159
448640
1680
Parece que haces mucho. - Sí.
07:30
And, my question is; is it affordable,  to be environmentally friendly?
160
450320
4560
Y, mi pregunta es; ¿Es asequible ser respetuoso con el medio ambiente?
07:34
It's very expensive.
161
454880
1040
Es muy costoso.
07:35
I got a grant towards the heat pump. - Oh right.
162
455920
3520
Recibí una subvención para la bomba de calor. - Correcto.
07:39
But that was... that was the green homes grant
163
459440
3600
Pero eso fue... esa fue la subvención de casas ecológicas en la
07:43
that the government really screwed up on.
164
463040
1600
que el gobierno realmente metió la pata.
07:45
But, until more people use them,  the price isn't going to come down.
165
465280
4160
Pero, hasta que más personas los usen, el precio no bajará.
07:49
So you need more people to start using them
166
469440
2880
Por lo tanto, necesita que más personas comiencen a usarlos
07:52
and then the manufacturers would  be able to produce more in bulk.
167
472320
2880
y luego los fabricantes podrían producir más a granel.
07:55
And ideally, that... that would  be cheaper, then. - Exactly.
168
475200
3520
E idealmente, eso... eso sería más barato, entonces. - Exactamente.
07:58
And then what if... let's say, for example,
169
478720
2800
Y luego, ¿qué pasa si... digamos, por ejemplo,
08:01
you have to give a recommendation to someone,
170
481520
1600
tienes que dar una recomendación a alguien,
08:03
who maybe doesn't have like,  sufficient funds? - Yes.
171
483120
2960
que tal vez no tenga suficientes fondos? - Sí.
08:06
What is like, what's the thing
172
486080
880
08:06
that you really recommended them doing to help?
173
486960
1840
¿Cómo es, qué es lo
que realmente les recomendaste que hicieran para ayudar?
08:09
Use public transport.
174
489360
1120
Usa el transporte público.
08:11
Yeah? - And walk.
175
491440
2240
¿Sí? - Y camina.
08:14
And yeah, I just... I think,
176
494720
1760
Y sí, yo solo... creo
08:16
just being conscious of energy is, quite honestly.
177
496480
2560
, ser consciente de la energía lo es, honestamente.
08:19
I mean, you know, my sons will have  the heating up and wear shorts.
178
499040
6000
Quiero decir, ya sabes, mis hijos tendrán la calefacción y usarán pantalones cortos.
08:25
And you think, put clothes  on and turn the heating off.
179
505040
3040
Y piensas, ponte la ropa y apaga la calefacción.
08:28
Mrs. Scrooge.
180
508800
1200
Sra. Scrooge.
08:30
Yeah, I think we... we're just...
181
510000
1440
Sí, creo que nosotros... solo estamos...
08:31
we're profligate with the use of, you know...
182
511440
2080
estamos despilfarrando con el uso de, ya sabes...
08:34
stuff that's important, really.
183
514160
2240
cosas que son importantes, de verdad.
08:36
Here's maybe a fun one, then;
184
516400
1280
Aquí hay quizás uno divertido, entonces;
08:37
give us a... give us like, a positive...
185
517680
2480
danos un... danos como, un
08:40
like a positive... positive summary.
186
520160
2800
resumen positivo... como un resumen positivo.
08:42
A positive summary of...
187
522960
1360
Un resumen positivo de...
08:45
anything?
188
525360
480
algo?
08:47
Listen to more music and go clubbing.
189
527760
2000
Escuche más música y vaya de discotecas.
08:50
That's what I would say.
190
530480
800
Eso es lo que diría.
08:51
But in terms of climate or environment?
191
531920
2960
¿Pero en términos de clima o medio ambiente?
08:54
Is... is there a positive outlook?
192
534880
1280
¿Hay... hay una perspectiva positiva?
08:57
I'll tell you, I'll be serious now.
193
537200
800
Te lo diré, voy a ser serio ahora.
08:58
The way out is nuclear fusion. - Right, okay.
194
538000
4240
La salida es la fusión nuclear. - Correcto, está bien.
09:02
That's the way out.
195
542240
800
Esa es la salida.
09:03
This is the big gesture that needs to happen now?
196
543040
2400
¿Este es el gran gesto que debe suceder ahora?
09:05
This will... this is the only way out.
197
545440
1520
Esta será... esta es la única salida.
09:08
You know, you can have your wind farms,
198
548400
1120
Ya sabes, puedes tener tus parques eólicos,
09:09
you can have all that.
199
549520
800
puedes tener todo eso.
09:10
And, of course it is... it is useful. - Yeah.
200
550320
2000
Y, por supuesto que lo es... es útil. - Sí.
09:13
But it's not going to deal with 7 billion people
201
553280
2880
Pero no va a lidiar con 7 mil millones de personas
09:16
and nuclear fusion is the route out of this.
202
556160
3200
y la fusión nuclear es la ruta para salir de esto.
09:19
It will remove our reliance on fossil fuels.
203
559360
2800
Eliminará nuestra dependencia de los combustibles fósiles.
09:22
It will completely unburden us.
204
562160
1840
Nos descargará por completo.
09:24
It will probably unburden us from
205
564000
1280
Probablemente nos aliviará
09:25
all of the geopolitical issues  that we're currently facing.
206
565280
2400
de todos los problemas geopolíticos a los que nos enfrentamos actualmente.
09:28
So... and you know, with the Manhattan Project,
207
568480
3760
Entonces... y sabes, con el Proyecto Manhattan,
09:34
I don't know how many hundreds  of people were involved
208
574080
1760
no sé cuántos cientos de personas estuvieron involucradas
09:36
and I don't know what... what the equivalent costs
209
576880
2240
y no sé qué... cuáles serían los costos equivalentes
09:39
would be in today's terms. - Right.
210
579120
1920
en términos actuales. - Bien.
09:41
But I bet... I bet if we spent  the same amount, collectively,
211
581040
6480
Pero apuesto... apuesto si gastamos la misma cantidad, colectivamente,
09:47
or even if it was just the west;
212
587520
1200
o incluso si fue solo el oeste;
09:49
Europe, UK, Japan, US, if we  all put our heads together
213
589440
5200
Europa, Reino Unido, Japón, EE. UU., si todos juntamos nuestras cabezas
09:54
and said; right! This...
214
594640
640
y dijimos; ¡bien! Esto
09:55
it's a technological problem,  not a scientific problem,
215
595280
2720
... es un problema tecnológico, no un problema científico
09:58
it's just... just technology.
216
598000
1440
, es solo... solo tecnología.
10:00
then we could find a way  to actually get it working.
217
600240
3040
entonces podríamos encontrar una manera de hacer que funcione.
10:03
I mean, we're getting closer all the time.
218
603280
1280
Quiero decir, nos estamos acercando todo el tiempo.
10:05
But if we really put money into it, in a big way.
219
605120
2840
Pero si realmente invertimos dinero en ello, a lo grande.
10:07
And that's a no-brainer.
220
607960
2200
Y eso es una obviedad.
10:10
But, it's got the word nuclear,
221
610960
1920
Pero, tiene la palabra nuclear, a la
10:12
people don't like that either. - They do not.
222
612880
2320
gente tampoco le gusta eso. - Ellos no.
10:15
Even... even if they are ignorant  and stupid about... about...
223
615200
4320
Incluso... incluso si son ignorantes y estúpidos sobre... sobre...
10:19
I mean, this is just... it's just the sun,
224
619520
1760
Quiero decir, esto es solo... es solo el sol,
10:21
harnessing the sun.
225
621280
880
aprovechando el sol.
10:22
It's just... it's so elegant, as well.
226
622160
2000
Es sólo... es tan elegante, también.
10:25
Anyway, that's the positive thing;
227
625680
2000
De todos modos, eso es lo positivo;
10:27
fusion! Write to your MP.
228
627680
2000
¡fusión! Escriba a su MP.
10:30
Thanks for watching this weeks video.
229
630880
1760
Gracias por ver el video de esta semana.
10:32
Let us know in the comments below,
230
632640
1040
Háganos saber en los comentarios a continuación,
10:33
anything that you're doing to  help protect the environment
231
633680
2320
cualquier cosa que esté haciendo para ayudar a proteger el medio ambiente
10:36
And any tips and tricks that you might have.
232
636000
2240
y cualquier consejo y truco que pueda tener.
10:38
And we'll see you next week,
233
638240
1600
Y nos vemos la próxima semana,
10:39
bye!
234
639840
6000
adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7