아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
You've got too many people,
0
80
1200
당신은 너무 많은 사람을 가지고 있고,
00:01
you've got... you've got capitalism,
1
1280
1520
당신은... 당신은 자본주의를 가지고 있고,
00:02
that always expects... gain/growth.
2
2800
3200
그것은 항상... 이익/성장을 기대합니다.
00:07
And erm...
3
7120
560
그리고 음...
00:08
so the whole... the whole thing's...
4
8720
1440
그래서 전체... 전체는...
00:10
I haven't sworn yet.
5
10800
1200
아직 맹세하지 않았습니다.
00:12
Yeah, it grabs free energy from the outside.
6
12000
3680
예, 외부에서 자유 에너지를 얻습니다.
00:15
Amazing.
7
15680
800
놀라운.
00:16
Yeah, I don't police it, no.
8
16480
1280
예, 경찰에 신고하지 않습니다.
00:18
I don't know if it actually works out cheaper.
9
18320
2000
실제로 더 싸게 나오는지는 모르겠습니다.
00:20
Electricity is cheaper after 7pm.
10
20320
2880
오후 7시 이후에는 전기료가 저렴합니다.
00:23
And it's cheapest between 10pm and 5am.
11
23200
2720
오후 10시에서 오전 5시 사이가 가장 저렴합니다.
00:26
Is it affordable, to be environmentally friendly?
12
26480
3280
저렴하고 환경 친화적입니까?
00:29
It's very expensive.
13
29760
1040
매우 비싸다.
00:30
The real question is;
14
30800
1200
진짜 질문은 다음과 같습니다. 당신이 살고 있는 환경을
00:32
do you really wanna damage the
environment that you live in?
15
32000
2640
정말로 손상시키고 싶습니까
?
00:34
You know, do you want to
pollute this place or not?
16
34640
4080
이 장소를 오염시키시겠습니까?
00:38
You don't have to get into agreeing or disagreeing
17
38720
2640
여러분은
00:41
about climate studies and this and that.
18
41360
3200
기후 연구와 이것저것에 대해 동의하거나 반대할 필요가 없습니다.
00:44
It's like, do you want to pour
oil in this spot we're in now
19
44560
2960
지금 우리가 있는 이 자리에 기름을 부을 건가요,
00:47
or don't you?
20
47520
800
안 쏟을 건가요?
00:48
D'you want to damage where you live or don't you?
21
48320
2080
당신이 사는 곳을 손상시키고 싶습니까?
00:50
And then, there's no argument.
22
50400
1440
그리고 논쟁의 여지가 없습니다.
00:51
Hello, welcome to Easy English.
23
51840
2320
안녕하세요, Easy English에 오신 것을 환영합니다.
00:54
Today, I want to know what the people of Brighton
24
54160
1920
오늘 저는 브라이튼 사람들이
00:56
are doing, to help protect the environment.
25
56080
2720
환경을 보호하기 위해 무엇을 하고 있는지 알고 싶습니다.
00:58
Anything specifically they might be doing,
26
58800
1920
구체적으로 그들이 할 수 있는 모든 것,
01:00
or any cost efficient life-hacks
27
60720
2000
또는
01:02
they might have up their sleeve.
28
62720
1680
그들이 소매에 가지고 있을 수 있는 비용 효율적인 생활 해킹.
01:04
Before we start, please don't
forget to like and subscribe,
29
64400
3680
시작하기 전에
좋아요와 구독을 잊지 마세요. 시작
01:08
here we go.
30
68080
880
01:08
What do you do specifically, to
sort of, help the environment?
31
68960
3360
하겠습니다. 환경을 돕기 위해
구체적으로 무엇을 하시나요
?
01:12
Okay well, recycling. - Yeah.
32
72320
2320
좋아, 재활용. - 응.
01:14
yeah, we recycle...
33
74640
880
네, 저희는
01:17
as much as we possibly can.
34
77040
1360
가능한 한 많이 재활용합니다.
01:20
Don't drop any litter, that's...
35
80720
1920
쓰레기를 함부로 버리지 마세요
01:22
that's pretty much.
36
82640
1040
.
01:23
I... I don't eat meat... maybe... - Oh really?
37
83680
4560
나... 고기 안먹어... 아마도... - 아 정말요?
01:28
Half... half of the week;
38
88240
1120
절반... 주의 절반;
01:29
not fully vegetarian or
vegan, but... - Flexitarian?
39
89920
3440
완전한 채식주의자나
비건은 아니지만... - 플렉시테리언?
01:33
Yeah like, trying to be conscious about that.
40
93360
4080
예, 그것에 대해 의식하려고 노력합니다.
01:37
In a more practical sort of, day-to-day sense.
41
97440
2800
보다 실용적인 종류의 일상적인 의미에서.
01:40
Yeah and affordable, I guess.
42
100240
1440
예, 저렴합니다.
01:43
Would you... what do you do?
43
103840
960
당신은... 당신은 무엇을 하시겠습니까?
01:45
Like, I've got blinds and curtains. - Right.
44
105360
3760
예를 들어 블라인드와 커튼이 있습니다. - 오른쪽.
01:49
'Cos my windows are crappy.
45
109120
1280
내 창문이 형편없으니까.
01:50
So it keeps more of the heat in. - Ahh.
46
110960
2880
그래서 더 많은 열을 유지합니다. - 아.
01:53
And I only boil as much water as I need
47
113840
3040
그리고 나는 차 한 잔에 필요한 만큼만 물을 끓입니다
01:56
for a cup of tea or whatever. - That's a good one.
48
116880
2240
. - 그거 좋네.
01:59
Which, saves on water and on... - Your leccy bill.
49
119120
2320
물을 절약하고... - 레시 청구서.
02:01
Electricity. - Yeah.
50
121440
1280
전기. - 응.
02:04
And, something I learnt recently,
51
124240
2320
그리고 제가 최근에 배운 것은
02:06
is that electricity is cheaper after 7pm
52
126560
3360
저녁 7시 이후에는 전기요금이 저렴
02:09
and it's cheapest between 10pm and 5am.
53
129920
2720
하고 저녁 10시에서 오전 5시 사이에는 전기료가 가장 저렴하다는 것입니다.
02:13
So if I'm putting on the dishwasher
54
133360
1680
그래서 식기 세척기를 켜거나
02:15
or I'm putting on a load of washing,
55
135040
1360
많은 양의 세탁물을 넣으면
02:16
then I'll do it after 10pm.
56
136400
1840
오후 10시 이후에 할 것입니다.
02:18
What do you do for the environment, personally?
57
138240
4240
개인적으로 환경을 위해 무엇을 하시나요?
02:23
Well, recycling-wise and
all that lot is it, really.
58
143120
2800
음, 재활용 측면에서
그게 전부입니다.
02:25
You do sort of, the gener... - Yeah.
59
145920
1920
당신은 일종의, 장군... - 네.
02:27
The general sort of, going to
your local recycling centre,
60
147840
4080
일반적으로
지역 재활용 센터에 가거나
02:31
or do you have your recycling bin, or something?
61
151920
1600
재활용 통이 있습니까?
02:33
We've got all our own bins, haven't we?
62
153520
960
우리는 우리 자신의 쓰레기통을 모두 가지고 있습니다, 그렇죠?
02:34
Yeah, we've got our own recycling bins,
63
154480
1840
예, 자체 재활용 쓰레기통이
02:36
but I also go down to a place
called the ''Green Centre''.
64
156320
3280
있지만
''그린 센터''라는 곳으로 내려가기도 합니다.
02:39
Right. - In Brighton, which is in the open market,
65
159600
2480
오른쪽. - 열린 시장에 있는 브라이튼에서
02:42
on the London Road.
66
162080
1360
런던 로드에 있습니다.
02:43
And it's a sort of, charity organisation that,
67
163440
4800
그리고
02:49
takes in and recycles a lot of
things that the council won't take.
68
169280
4080
시의회에서 받아들이지 않는 많은 것들을 받아들이고 재활용하는 일종의 자선 단체입니다.
02:54
So they take... oh, I don't know odds
and ends like, you know, biro pens,
69
174080
3840
그래서 그들은... 오, 확률을 잘 모르겠어.
알다시피, 바이로 펜,
02:57
foil... - Oh right. - Food
pouches, baby food pouches,
70
177920
4320
호일... - 아 맞다. - 식품
파우치, 이유식 파우치,
03:02
pet food pouches. Just... a whole
range of things they're taking.
71
182240
3760
애완동물 사료 파우치. 그냥...
그들이 취하고 있는 모든 범위의 것들.
03:06
You know, there's a list of a couple
of dozen things that they take.
72
186000
3360
그들이 가져가는 것이 수십 가지 목록이 있습니다.
03:09
And, so we... we sort of,
keep our stuff in the garage
73
189360
3840
그래서 우리는...
물건을 차고에 보관
03:13
and then once a month, we hop down there
74
193200
2080
하고 한 달에 한 번 거기로 내려가
03:15
and take all our bits and
pieces down. - Oh nice, okay.
75
195280
2400
모든 부품을 가져갑니다
. - 아, 좋아요.
03:17
So that's... that's... I've found that quite good,
76
197680
2480
그래서 그건... 그건... 저는 그게 꽤 좋다는 것을 알았습니다.
03:21
because this means there's a lot less things
77
201280
1680
왜냐하면 이것은
03:22
going into our actual rubbish bin.
78
202960
2000
우리의 실제 쓰레기통에 들어가는 것들이 훨씬 적다는 것을 의미하기 때문입니다.
03:24
What is it that you do to help
79
204960
2080
03:27
with climate change or the environment?
80
207040
1680
기후 변화나 환경을 돕기 위해 무엇을 하시나요?
03:28
Right, well I've been
supporting the ''Green Party''
81
208720
3200
맞아요, 저는 오랫동안
''녹색당''을 지지해왔고 환경적으로 건전한
03:31
for a long time and trying to do things
82
211920
2400
일을 하려고 노력해왔습니다
03:34
that are environmentally sound.
83
214320
1760
.
03:36
So like, I don't drive, I use
public transport, compost stuff.
84
216080
4920
예를 들어, 저는 운전하지 않고
대중교통을 이용하고 퇴비를 만듭니다.
03:41
In my old house, I had an air source heat pump,
85
221000
4840
예전 집에서는 이사를 했기 때문에 11개월 동안 공기열 히트 펌프를 사용했는데,
03:46
for eleven months because we
then moved, which was a shame.
86
226400
2960
이는 안타까운 일이었습니다.
03:49
But that was brilliant. -
What... what did you have, sorry?
87
229360
2160
그러나 그것은 훌륭했습니다. -
뭐.. 뭐 드셨어요? 죄송합니다.
03:51
An air source heat pump. - Air source heat pump?
88
231520
2720
공기열원히트펌프입니다. - 공기열원 히트펌프?
03:54
Yeah, to get rid of gas.
89
234240
1120
예, 가스를 제거하기 위해.
03:56
So that was... that was quite an
undertaking, but it was brilliant.
90
236560
3760
그래서 그것은... 상당한
작업이었지만 훌륭했습니다.
04:00
And I can highly recommend them,
91
240320
1440
그리고 그들이 가진 모든 나쁜 언론에도 불구하고 나는 그들을 강력히 추천할 수 있습니다
04:01
despite all the bad press that they have.
92
241760
2160
.
04:03
And then we moved to Saltdean and we've just,
93
243920
3200
그런 다음 우리는 Saltdean으로 이사했고
04:07
two weeks ago, got solar
panels, which is fascinating,
94
247120
4960
2주 전에 태양 전지판을 얻었습니다.
그것은 매혹적이지만
04:12
but it's a bit scary, 'cos I keep having alarms
95
252080
2400
약간 무섭습니다
04:14
going off at the minute.
96
254480
960
.
04:15
So, they're sorting out something
that's wrong with them, so.
97
255440
3920
그래서 그들은
그들에게 문제가 있는 것을 정리하고 있습니다.
04:19
There's alarms going off!?
98
259360
880
알람이 울린다!?
04:20
But, we're off-grid, for most
of the day now, so that's great.
99
260240
4800
하지만 지금은 대부분의 시간을 오프그리드(off-grid) 상태
이므로 좋습니다.
04:25
Really? - Yeah.
100
265040
400
정말? - 응.
04:26
I'm afraid... I have a bleak opinion.
101
266000
4400
유감스럽게도... 저는 암울한 의견을 가지고 있습니다.
04:31
Or... no, a bleak outlook, which is...
102
271040
1520
또는... 아니, 암울한 전망, 그것은...
04:33
I don't think there is anything (you can do).
103
273920
1365
아무것도 없다고 생각합니다(당신이 할 수 있습니다).
04:35
Or, I think that erm...
104
275285
4755
아니면, 제 생각에는 음...
04:40
I believe the terms... what is it?
105
280040
2760
조건이 맞는 것 같아요... 뭐죠?
04:43
''Gesture politics'' falls into that,
106
283680
2480
''제스처 정치''가 여기에 속합니다
04:46
Like; ''Oh, I'm... I don't eat
meat anymore'', alright, great.
107
286160
2880
. ''아, 난...
더 이상 고기를 안 먹어'', 좋아, 좋아.
04:49
And what about Africa? What about India?
108
289840
3280
그리고 아프리카는 어떻습니까? 인도는 어떻습니까? 엄청난 양의 자원이 필요한
04:53
And what about all these other places
109
293120
1280
다른 모든 장소는 어떻습니까
04:54
that have huge amounts of resource needs?
110
294400
4000
?
04:58
And they look at us and go;
111
298400
1120
그리고 그들은 우리를 보고 간다;
04:59
''well we want to have a slice of that''. - Yeah.
112
299520
1840
''글쎄 우리는 그것의 조각을 갖고 싶어''. - 응.
05:02
I just think it's a drop in the ocean, what...
113
302000
2240
그냥 바다에 떨어지는 것 같아요. 뭐...
05:04
I mean, that's very defeatist, I
do accept that, my point of view.
114
304240
3120
내 말은, 그건 매우 패배주의적입니다. 저는
그것을 받아들입니다, 제 관점에서요.
05:07
But, I mean, I like to recycle stuff,
115
307920
3360
하지만, 제 말은, 저는 물건을 재활용하는 것을 좋아
05:11
but I mean, (it) probably
gets burnt in in Newhaven,
116
311280
3280
하지만, 제 말은, (그것은) 아마도
뉴헤이븐에서,
05:14
in the... in the... in the power station, there.
117
314560
3040
그... 그... 발전소에서, 거기에서 불에 탈 것입니다.
05:17
So, it's like, oh I'm... I
can go; oh, I'm recycling,
118
317600
2800
그래서, 오, 저는...
갈 수 있습니다. 오, 재활용 중인데
05:20
but it's getting burnt.
119
320400
1120
타버리고 있어요.
06:00
And how long have you been flexitarian?
120
360080
1840
그리고 플렉시테리언이 된 지 얼마나 되었나요?
06:02
Maybe a year.
121
362800
1040
아마도 1년.
06:03
And you do this for environmental purposes?
122
363840
2320
그리고 당신은 환경 목적을 위해 이것을합니까?
06:06
Yeah, yeah. For health, environmental, you know.
123
366160
2560
그래, 그래. 건강, 환경을 위해, 당신은 알고 있습니다.
06:08
My friend's a... a full on vegan,
124
368720
2000
내 친구는 완전채식주의자라
06:11
so he's kind of imparting on me, a little bit.
125
371280
2320
나에게 약간의 정보를 주고 있습니다.
06:13
So, I'm trying to... do a bit...
126
373600
1680
그래서, 저는... 조금 하려고 합니다...
06:15
I can't fully commit to it, but...
127
375280
1680
완전히 약속할 수는 없지만...
06:16
He's inspired you a bit? -
He's inspired me a bit, yeah.
128
376960
2160
그가 당신에게 약간의 영감을 주었나요? -
그는 저에게 약간의 영감을 주었습니다.
06:19
And what about like, food waste?
129
379120
1440
그리고 음식물 쓰레기 같은 건요? 이와
06:20
Do you have any like, clever food waste stuff?
130
380560
1840
같이 영리한 음식물 쓰레기가 있습니까?
06:23
Unfortunately not.
131
383040
1120
불행히도.
06:24
I mean, I've got a dog,
132
384160
1040
제 말은,
06:25
that helps with most things.
133
385920
1440
대부분의 일을 도와주는 개가 있습니다.
06:28
That's a bin, right there.
134
388880
1520
바로 거기가 쓰레기통입니다.
06:30
Yeah, and I try and cook in big batches,
135
390400
2400
네, 그리고 저는 큰 배치로 요리하려고 노력합니다.
06:32
so that then, I can like, portion it up
136
392800
1760
그래서 저는 그것을 좋아할 수 있고, 그것을
06:34
and put some portions in the freezer. - Great.
137
394560
2160
부분적으로 나누어서 냉동실에 넣습니다. - 엄청난.
06:37
That's... that's a good one is;
putting portions in the freezer,
138
397600
2480
그건... 그건 좋은거죠;
냉동실에 일부를 넣어두면
06:40
because then, if you don't want to eat
139
400080
1600
06:41
the same thing for a whole
week, you don't have to.
140
401680
3520
일주일 내내 같은 것을 먹고 싶지 않다면 그럴
필요가 없기 때문입니다.
06:45
Yeah, yeah. - You can cook something else,
141
405200
1280
그래, 그래. - 다른 것을 요리할 수
06:46
but you're not wasting the food.
142
406480
1360
있지만 음식을 낭비하는 것은 아닙니다.
06:47
We try to use environmentally friendly products,
143
407840
2560
우리는 일종의 청소를 위해 환경 친화적인 제품을 사용하려고 노력합니다
06:50
for sort of, cleaning. And stuff like that.
144
410400
1760
. 그리고 그런 것들.
06:52
I've... I got oh.... I dunno, a few years ago now,
145
412720
3520
나는... 내가 oh.... 모르겠어, 몇 년 전에
06:56
I got into using a sort of,
vinegar and lemon mixture
146
416240
2560
06:58
for doing a lot of cleaning around the house.
147
418800
1600
집 주변을 많이 청소하기 위해 일종의 식초와 레몬 혼합물을 사용하기 시작했어.
07:00
Yeah, I've seen a lot of that. - Yeah, erm...
148
420400
1680
네, 많이 봤습니다. - 네, 음... 비닐 포장이 덜 된
07:03
We try to buy things that have
got less plastic packaging.
149
423840
3120
것을 사려고 노력해요
.
07:06
Those sorts of things.
150
426960
1120
그런 것들.
07:08
And the lemon and vinegar thing;
is like, an alternative to bleach?
151
428080
3120
그리고 레몬과 식초 같은 것;
표백제의 대안 같은 것입니까?
07:11
Is that what you'd say, or?
152
431200
1040
그게 당신이 말하는 것입니까, 아니면?
07:12
It's a general cleaner.
153
432240
1040
일반청소기입니다.
07:13
It's... I mean it's great on glass
and mirrors and things like that.
154
433280
2560
그건... 제 말은 유리나 거울 등에 잘 붙는다는 뜻입니다
.
07:16
Tiles, those sort of things,
155
436800
1200
타일, 그런 것들
07:18
but it's also a natural
disinfectant and antibacterial.
156
438000
3600
이지만 천연
소독제이자 항균제이기도 합니다.
07:22
So it's... it's good for like,
cleaning your bathroom basins,
157
442480
3520
그래서...
욕실 세면대,
07:26
kitchen worktops, things like
that. So yeah, it's good.
158
446000
2640
주방 조리대 등을 청소하는 데 좋습니다
. 네, 좋습니다.
07:28
It seems like, you do a lot. - Yeah.
159
448640
1680
많이 하시는 것 같습니다. - 응.
07:30
And, my question is; is it affordable,
to be environmentally friendly?
160
450320
4560
그리고 제 질문은 다음과 같습니다. 저렴하고
환경 친화적입니까?
07:34
It's very expensive.
161
454880
1040
매우 비싸다.
07:35
I got a grant towards the heat pump. - Oh right.
162
455920
3520
나는 열 펌프에 대한 보조금을 받았습니다. - 아 맞다.
07:39
But that was... that was the green homes grant
163
459440
3600
그러나 그것은... 그것은 정부가 정말로 망쳐놓은 녹색 주택 보조금이었습니다
07:43
that the government really screwed up on.
164
463040
1600
.
07:45
But, until more people use them,
the price isn't going to come down.
165
465280
4160
하지만 더 많은 사람들이 사용하기 전까지는
가격이 내려가지 않을 것입니다.
07:49
So you need more people to start using them
166
469440
2880
따라서 사용을 시작하려면 더 많은 사람이 필요하며
07:52
and then the manufacturers would
be able to produce more in bulk.
167
472320
2880
제조업체는
대량으로 더 많이 생산할 수 있습니다.
07:55
And ideally, that... that would
be cheaper, then. - Exactly.
168
475200
3520
그리고 이상적으로는...
그렇다면 더 저렴할 것입니다. - 정확히.
07:58
And then what if... let's say, for example,
169
478720
2800
그런 다음... 예를 들어 충분한 자금이 없는
08:01
you have to give a recommendation to someone,
170
481520
1600
사람에게 추천해야 한다고 가정해 봅시다.
08:03
who maybe doesn't have like,
sufficient funds? - Yes.
171
483120
2960
- 예.
08:06
What is like, what's the thing
172
486080
880
08:06
that you really recommended them doing to help?
173
486960
1840
어떤가요,
당신이 그들에게 도움을 주기 위해 정말로 추천한 것은 무엇입니까?
08:09
Use public transport.
174
489360
1120
대중교통을 이용하세요.
08:11
Yeah? - And walk.
175
491440
2240
응? - 그리고 걸으세요.
08:14
And yeah, I just... I think,
176
494720
1760
그리고 그래, 난 그냥... 내 생각엔,
08:16
just being conscious of energy is, quite honestly.
177
496480
2560
에너지를 의식하는 것 자체가, 꽤 솔직히.
08:19
I mean, you know, my sons will have
the heating up and wear shorts.
178
499040
6000
내 말은, 내 아들들이
난방을 하고 반바지를 입을 것이라는 뜻입니다.
08:25
And you think, put clothes
on and turn the heating off.
179
505040
3040
그리고 옷을
입고 난방을 꺼야 한다고 생각합니다.
08:28
Mrs. Scrooge.
180
508800
1200
스크루지 부인.
08:30
Yeah, I think we... we're just...
181
510000
1440
그래, 내 생각에 우리는... 우리는 단지...
08:31
we're profligate with the use of, you know...
182
511440
2080
우리는 알다시피...
08:34
stuff that's important, really.
183
514160
2240
정말 중요한 것들을 사용하는 데 낭비하고 있는 것 같아.
08:36
Here's maybe a fun one, then;
184
516400
1280
다음은 아마도 재미있는 것입니다.
08:37
give us a... give us like, a positive...
185
517680
2480
우리에게... 좋아요, 긍정적인...
08:40
like a positive... positive summary.
186
520160
2800
긍정적인... 긍정적인 요약을 해주세요.
08:42
A positive summary of...
187
522960
1360
긍정적인 요약...
08:45
anything?
188
525360
480
아무거나?
08:47
Listen to more music and go clubbing.
189
527760
2000
더 많은 음악을 듣고 클럽에 가십시오.
08:50
That's what I would say.
190
530480
800
그게 내가 말할 것입니다.
08:51
But in terms of climate or environment?
191
531920
2960
하지만 기후나 환경 면에서?
08:54
Is... is there a positive outlook?
192
534880
1280
과연... 긍정적인 전망이 있을까요?
08:57
I'll tell you, I'll be serious now.
193
537200
800
내가 말할게, 나는 지금 진지할거야.
08:58
The way out is nuclear fusion. - Right, okay.
194
538000
4240
탈출구는 핵융합입니다. - 알았어.
09:02
That's the way out.
195
542240
800
그것이 탈출구입니다.
09:03
This is the big gesture that needs to happen now?
196
543040
2400
이것이 지금 일어나야 할 큰 제스처입니까?
09:05
This will... this is the only way out.
197
545440
1520
이것이... 이것이 유일한 탈출구입니다.
09:08
You know, you can have your wind farms,
198
548400
1120
풍력 발전 단지를 가질 수 있습니다.
09:09
you can have all that.
199
549520
800
모든 것을 가질 수 있습니다.
09:10
And, of course it is... it is useful. - Yeah.
200
550320
2000
그리고 물론... 유용합니다. - 응.
09:13
But it's not going to deal with 7 billion people
201
553280
2880
그러나 그것은 70억 명의 사람들을 다루지 않을 것이며
09:16
and nuclear fusion is the route out of this.
202
556160
3200
핵융합이 이것에서 벗어나는 길입니다.
09:19
It will remove our reliance on fossil fuels.
203
559360
2800
그것은 화석 연료에 대한 우리의 의존도를 제거할 것입니다.
09:22
It will completely unburden us.
204
562160
1840
그것은 우리의 부담을 완전히 덜어줄 것입니다. 현재 직면하고 있는
09:24
It will probably unburden us from
205
564000
1280
09:25
all of the geopolitical issues
that we're currently facing.
206
565280
2400
모든 지정학적 문제로부터 부담을 덜 수 있을 것입니다
.
09:28
So... and you know, with the Manhattan Project,
207
568480
3760
그래서... 아시다시피, 맨해튼 프로젝트에
09:34
I don't know how many hundreds
of people were involved
208
574080
1760
얼마나 많은
사람들이 참여했는지 모릅니다.
09:36
and I don't know what... what the equivalent costs
209
576880
2240
그리고 그에 상응하는 비용이
09:39
would be in today's terms. - Right.
210
579120
1920
오늘날의 용어로 얼마인지도 모릅니다. - 오른쪽.
09:41
But I bet... I bet if we spent
the same amount, collectively,
211
581040
6480
하지만 장담하는데... 우리가
같은 금액을 공동으로 썼는지,
09:47
or even if it was just the west;
212
587520
1200
아니면 그냥 서쪽만 썼는지 장담합니다.
09:49
Europe, UK, Japan, US, if we
all put our heads together
213
589440
5200
유럽, 영국, 일본, 미국, 우리가
모두 머리를 맞대고
09:54
and said; right! This...
214
594640
640
말했다면; 오른쪽! 이것은...
09:55
it's a technological problem,
not a scientific problem,
215
595280
2720
과학적인 문제가
아니라 기술적인 문제입니다.
09:58
it's just... just technology.
216
598000
1440
단지... 기술일 뿐입니다.
10:00
then we could find a way
to actually get it working.
217
600240
3040
그러면
실제로 작동시키는 방법을 찾을 수 있습니다.
10:03
I mean, we're getting closer all the time.
218
603280
1280
우리는 항상 가까워지고 있습니다.
10:05
But if we really put money into it, in a big way.
219
605120
2840
그러나 우리가 정말로 그것에 돈을 투자한다면, 큰 방법으로.
10:07
And that's a no-brainer.
220
607960
2200
그리고 그것은 생각할 필요가 없습니다.
10:10
But, it's got the word nuclear,
221
610960
1920
하지만 핵이라는 단어가 있고
10:12
people don't like that either. - They do not.
222
612880
2320
사람들도 그것을 좋아하지 않습니다. - 그들은하지 않습니다.
10:15
Even... even if they are ignorant
and stupid about... about...
223
615200
4320
심지어... 그들이 무지
하고 어리석다고 해도... 대략...
10:19
I mean, this is just... it's just the sun,
224
619520
1760
내 말은, 이것은 단지... 태양을
10:21
harnessing the sun.
225
621280
880
활용하는 태양일 뿐입니다.
10:22
It's just... it's so elegant, as well.
226
622160
2000
그냥...너무 고급스럽네요.
10:25
Anyway, that's the positive thing;
227
625680
2000
어쨌든 그것은 긍정적인 것입니다.
10:27
fusion! Write to your MP.
228
627680
2000
퓨전! 당신의 MP에 쓰기.
10:30
Thanks for watching this weeks video.
229
630880
1760
이번 주 비디오를 시청해 주셔서 감사합니다.
10:32
Let us know in the comments below,
230
632640
1040
아래 댓글에 환경 보호를 위해
10:33
anything that you're doing to
help protect the environment
231
633680
2320
하고 있는 일과 유용한
10:36
And any tips and tricks that you might have.
232
636000
2240
팁과 요령을 알려주세요.
10:38
And we'll see you next week,
233
638240
1600
그리고 다음 주에 뵙겠습니다,
10:39
bye!
234
639840
6000
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.