English Vocabulary for difficult situations: confess, regret, condolences...

376,764 views ・ 2018-04-10

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
I'm dreaming of a white Christmas.
0
1260
4889
Tôi đang mơ về một Giáng sinh trắng xóa.
00:06
Hi. James from engVid.
1
6149
2131
Chào. James từ engVid.
00:08
Dreaming, what am I dreaming about?
2
8280
3190
Nằm mơ, tôi đang mơ cái gì vậy?
00:11
Well, this lesson, to be honest.
3
11470
3220
Vâng, bài học này, thành thật mà nói.
00:14
I'm trying to find a way that would be easier to have difficult conversations.
4
14690
5510
Tôi đang cố gắng tìm một cách dễ dàng hơn để có những cuộc trò chuyện khó khăn.
00:20
It's a dream, but it's a dream I'm going to help you turn into a reality.
5
20200
4320
Đó là một giấc mơ, nhưng đó là một giấc mơ tôi sẽ giúp bạn biến thành hiện thực.
00:24
Today what we're going to look at is nine words... ten words to give you to use in conversations
6
24520
8200
Hôm nay những gì chúng ta sẽ xem xét là chín từ... mười từ giúp bạn sử dụng trong các cuộc hội thoại
00:32
that you might find difficult in English that no one else has given you.
7
32720
3440
mà bạn có thể thấy khó bằng tiếng Anh mà không ai khác đưa cho bạn.
00:36
I will give you some situations that you could use these words in, and then we're going to
8
36160
5399
Tôi sẽ cung cấp cho bạn một số tình huống mà bạn có thể sử dụng những từ này, và sau đó chúng ta sẽ
00:41
play, have a little bit of fun.
9
41559
1680
chơi, vui vẻ một chút.
00:43
Okay?
10
43239
1000
Được chứ?
00:44
It's something you can do by yourself, you can do it with a friend, or a group, and it
11
44239
4730
Đó là điều bạn có thể làm một mình, bạn có thể làm điều đó với một người bạn hoặc một nhóm và nó
00:48
will help you become more creative and a lot better with English, more like a native speaker
12
48969
5190
sẽ giúp bạn trở nên sáng tạo hơn và giỏi tiếng Anh hơn rất nhiều, giống như một người bản ngữ hơn
00:54
because you'll understand what these words are and how to use them appropriately.
13
54159
3191
vì bạn sẽ hiểu những từ này là gì và cách sử dụng chúng sao cho hợp lý.
00:57
Are you ready?
14
57350
1090
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:58
Let's go to the board.
15
58440
1000
Hãy lên bảng.
00:59
As E says, these are difficult conversations.
16
59440
3669
Như E nói, đây là những cuộc trò chuyện khó khăn.
01:03
There are many different types, from relationship and work, so we're going to have a bit of fun.
17
63109
5351
Có nhiều loại khác nhau, từ mối quan hệ và công việc, vì vậy chúng ta sẽ có một chút niềm vui.
01:08
And I'll start off with the words first.
18
68460
1920
Và tôi sẽ bắt đầu với những từ đầu tiên.
01:10
Let's look at the word "confess".
19
70380
1980
Hãy nhìn vào từ "tỏ tình".
01:12
When you confess something it means you must give the truth or tell the truth about something,
20
72360
5180
Khi bạn thú nhận điều gì đó có nghĩa là bạn phải đưa ra sự thật hoặc nói sự thật về điều gì đó,
01:17
something that someone hasn't known, you will have to tell them.
21
77540
2660
điều gì đó mà ai đó chưa biết, bạn sẽ phải nói với họ.
01:20
Right?
22
80200
1000
Đúng?
01:21
I have to confess that I like yellow and I'm wearing yellow underwear.
23
81200
4000
Tôi phải thú nhận rằng tôi thích màu vàng và tôi đang mặc đồ lót màu vàng.
01:25
You didn't know, it's hidden, but now you know.
24
85200
3090
Bạn không biết, nó đã được giấu kín, nhưng bây giờ bạn đã biết.
01:28
"Resolve", it means to find a way.
25
88290
3550
“Resolve” có nghĩa là tìm ra cách.
01:31
If you resolve to do something, you want to resolve, you have decided to do something
26
91840
5511
Nếu bạn quyết tâm làm điều gì đó, bạn muốn quyết tâm, bạn đã quyết định làm điều gì đó
01:37
and you've got a strong...
27
97351
1719
và bạn có một
01:39
A strong desire to do it.
28
99070
1840
... khao khát mạnh mẽ để làm điều đó.
01:40
A resolve to lose 15 pounds means I've made a promise to myself to work towards that to do that.
29
100910
6430
Quyết tâm giảm 15 pound có nghĩa là tôi đã tự hứa với bản thân sẽ hướng tới điều đó để thực hiện điều đó.
01:47
"Regret".
30
107340
1569
"Hối tiếc".
01:48
Regret, you say you're sorry, and it means I feel bad about it.
31
108909
5111
Hối hận, bạn nói rằng bạn xin lỗi, và điều đó có nghĩa là tôi cảm thấy tồi tệ về điều đó.
01:54
When you regret you wish you didn't do it.
32
114020
4840
Khi bạn hối hận, bạn ước mình đã không làm điều đó.
01:58
I regret breaking off with a girlfriend five years ago because she would have made the
33
118860
4560
Tôi hối hận vì đã chia tay với một người bạn gái cách đây 5 năm vì lẽ ra cô ấy sẽ là
02:03
perfect wife.
34
123420
1000
một người vợ hoàn hảo.
02:04
I regret.
35
124420
3330
Tôi hối hận.
02:07
"Condolences", use this one what we call sparingly, which means don't use it a lot.
36
127750
7530
"Chia buồn", hãy sử dụng cái này mà chúng tôi gọi là tiết kiệm, có nghĩa là không sử dụng nó nhiều.
02:15
Condolences...
37
135280
1000
Chia buồn...
02:16
Or the word "condolence" is usually reserved for death.
38
136280
3879
Hay từ "chia buồn" thường được dành cho người qua đời.
02:20
Okay?
39
140159
1000
Được chứ?
02:21
So, when you say "condolence", if you say: "I give my condolences", you wouldn't say
40
141159
4531
Vì vậy, khi bạn nói "chia buồn", nếu bạn nói: "Tôi xin chia buồn", bạn sẽ không nói như
02:25
that if someone lost their job.
41
145690
2110
vậy nếu ai đó mất việc.
02:27
"Oh, you lost your job?
42
147800
1249
"Ồ, bạn bị mất việc? Xin
02:29
My condolences."
43
149049
1080
chia buồn với bạn."
02:30
They're not dying.
44
150129
1321
Họ không chết.
02:31
They just don't have work.
45
151450
2149
Họ chỉ không có việc làm.
02:33
Okay?
46
153599
1000
Được chứ?
02:34
They have a future.
47
154599
1000
Họ có một tương lai.
02:35
But if you hear someone is really sick, they have cancer, serious cancer or their parent
48
155599
7620
Nhưng nếu bạn nghe ai đó bị bệnh nặng, họ bị ung thư, ung thư nghiêm trọng hoặc cha mẹ của họ
02:43
or someone that they know has died, then you would say: "I offer my condolences."
49
163219
4311
hoặc ai đó mà họ biết đã qua đời, thì bạn sẽ nói: "Tôi xin gửi lời chia buồn".
02:47
You can even use it for a pet, if their dog that they've had for ten years has died, offer condolences.
50
167530
6799
Bạn thậm chí có thể sử dụng nó cho một con vật cưng, nếu con chó mà họ đã nuôi mười năm qua đời, hãy gửi lời chia buồn.
02:54
It means I'm extremely, extremely sorry that this has happened to you.
51
174329
4641
Nó có nghĩa là tôi vô cùng, vô cùng xin lỗi vì điều này đã xảy ra với bạn.
02:58
Okay?
52
178970
1000
Được chứ?
02:59
"Empathize".
53
179970
1000
"Đồng cảm".
03:00
"Empathy" is to feel like someone else.
54
180970
2359
"Đồng cảm" là cảm thấy mình giống một ai đó.
03:03
"Empathize" is to...
55
183329
1071
"Đồng cảm" là để...
03:04
We can understand and have...
56
184400
1709
Chúng tôi có thể hiểu và có...
03:06
Share the emotion with you.
57
186109
1541
Chia sẻ cảm xúc với bạn.
03:07
We have that empathy.
58
187650
1000
Chúng tôi có sự đồng cảm đó.
03:08
And I say, I see a poor person on the street, and someone says: "Look, they're lazy."
59
188650
3860
Và tôi nói, tôi thấy một người nghèo trên phố, và ai đó nói: "Hãy nhìn xem, họ thật lười biếng."
03:12
I go: "Can't you empathize?
60
192510
2159
Tôi nói: "Bạn không thể đồng cảm sao?
03:14
Imagine what it would be like.
61
194669
2271
Hãy tưởng tượng nó sẽ như thế nào.
03:16
Feel what they feel."
62
196940
2180
Hãy cảm nhận những gì họ cảm thấy."
03:19
"Mend".
63
199120
1490
"sửa chữa".
03:20
"Mend" means to fix, fix something.
64
200610
3999
"Mend" có nghĩa là sửa chữa, sửa chữa cái gì đó.
03:24
You want to mend it.
65
204609
2231
Bạn muốn hàn gắn nó.
03:26
You can mend a relationship.
66
206840
1239
Bạn có thể hàn gắn một mối quan hệ.
03:28
If you're fighting: We need to mend this relationship.
67
208079
2110
Nếu bạn đang chiến đấu: Chúng ta cần hàn gắn mối quan hệ này.
03:30
All right?
68
210189
1291
Được chứ?
03:31
We need to make it better, fix it.
69
211480
2049
Chúng ta cần làm cho nó tốt hơn, sửa chữa nó.
03:33
If you break your arm and it's fixed, the arm is mended, you go your arm will mend;
70
213529
4600
Nếu bạn bị gãy tay và nó đã được chữa lành, cánh tay đã được hàn gắn, bạn đi cánh tay của bạn sẽ lành lại;
03:38
fix.
71
218129
1170
sửa chữa.
03:39
I like "disillusion".
72
219299
1250
Tôi thích "vỡ mộng".
03:40
"An illusion" is something you think is true, but it's not.
73
220549
3140
"Ảo tưởng" là điều bạn nghĩ là đúng, nhưng không phải vậy.
03:43
It's an illusion.
74
223689
1000
Đó là một ảo ảnh.
03:44
Magic tricks.
75
224689
1000
Mánh ảo thuật.
03:45
Here you go, here it's gone.
76
225689
1630
Của bạn đây, nó mất rồi.
03:47
Whenever I go like this, there's the illusion that I've been standing here waiting for you
77
227319
4081
Mỗi khi anh đi như thế này, em lại ảo tưởng rằng anh đã đứng đây đợi
03:51
to come back.
78
231400
1559
em quay lại.
03:52
Right?
79
232959
1000
Đúng?
03:53
It's all cameras.
80
233959
1100
Đó là tất cả các máy ảnh.
03:55
To be disillusioned is to believe something was true and you find out it's not true anymore.
81
235059
6350
Vỡ mộng là tin điều gì đó là đúng và bạn phát hiện ra nó không còn đúng nữa.
04:01
You think your mother or father is the greatest person on the planet, and then you find out,
82
241409
4900
Bạn nghĩ rằng cha hoặc mẹ của bạn là người vĩ đại nhất trên hành tinh này, và sau đó bạn phát hiện ra,
04:06
just like you, they have flaws or weaknesses, and they make mistakes.
83
246309
4850
giống như bạn, họ có khuyết điểm hoặc điểm yếu và họ phạm sai lầm.
04:11
And you're like: "But I thought you were perfect."
84
251159
2431
Và bạn giống như: "Nhưng tôi nghĩ bạn thật hoàn hảo."
04:13
You had become disillusioned.
85
253590
2170
Bạn đã trở nên vỡ mộng.
04:15
They weren't perfect or they are not perfect.
86
255760
3090
Họ không hoàn hảo hoặc họ không hoàn hảo.
04:18
"Consider".
87
258850
1340
"Xem xét".
04:20
Consider this.
88
260190
1579
Xem xét điều này.
04:21
Think.
89
261769
1551
Nghĩ.
04:23
And if you know the song I was trying to sing, REM.
90
263320
4290
Và nếu bạn biết bài hát tôi đang cố hát, REM.
04:27
Anyway, consider, think about something.
91
267610
3270
Dù sao, hãy cân nhắc, suy nghĩ về một cái gì đó.
04:30
"I need you to consider", to think about.
92
270880
2740
"Tôi cần bạn xem xét", để suy nghĩ về.
04:33
"Impact", bap!
93
273620
2950
"Tác động", bốp!
04:36
How something affects something else when it hits it.
94
276570
2390
Làm thế nào một cái gì đó ảnh hưởng đến một cái gì đó khác khi nó chạm vào nó.
04:38
Bullets have an impact-boof-they hit you.
95
278960
2950
Đạn có một tác động-boof-chúng đánh bạn.
04:41
Whoa.
96
281910
1000
Ái chà.
04:42
There's impact, it affects your body.
97
282910
1600
Có tác động, nó ảnh hưởng đến cơ thể của bạn.
04:44
Okay?
98
284510
1000
Được chứ?
04:45
What is the impact?
99
285510
1680
Tác động là gì?
04:47
When this change happens, what will happen?
100
287190
2430
Khi sự thay đổi này xảy ra, điều gì sẽ xảy ra?
04:49
Impact, there's impact to it.
101
289620
2580
Tác động, có tác động đến nó.
04:52
"React".
102
292200
1210
"Phản ứng".
04:53
"Act" is action, "react" means back or again.
103
293410
3730
"Act" là hành động, "react" nghĩa là quay lại hoặc lặp lại.
04:57
So, if somebody pushes you, how do you react?
104
297140
2200
Vì vậy, nếu ai đó đẩy bạn, bạn sẽ phản ứng thế nào?
04:59
What do you do back?
105
299340
1380
Bạn làm gì trở lại?
05:00
Okay.
106
300720
1000
Được chứ.
05:01
How do you react?
107
301720
1090
Bạn phản ứng thế nào?
05:02
Or if you won a million dollars, how do you react?
108
302810
2260
Hoặc nếu bạn giành được một triệu đô la, bạn sẽ phản ứng thế nào?
05:05
You've got information, give information back out.
109
305070
2210
Bạn đã có thông tin, cung cấp thông tin trở lại.
05:07
Like, I won a million: "Woo-hoo!
110
307280
2340
Giống như, tôi đã giành được một triệu: "Woo-hoo!
05:09
I'm rich!"
111
309620
1030
Tôi giàu rồi!"
05:10
Okay?
112
310650
1000
Được chứ?
05:11
And here's a word: "acknowledge".
113
311650
2100
Và đây là một từ: "công nhận".
05:13
If you look carefully in there, there's the word "know".
114
313750
3050
Nếu bạn nhìn kỹ trong đó, có từ "biết".
05:16
When you acknowledge we have to say: "We know this is true."
115
316800
4450
Khi bạn thừa nhận chúng tôi phải nói: "Chúng tôi biết điều này là đúng."
05:21
We know this is true.
116
321250
1540
Chúng tôi biết điều này là đúng.
05:22
We acknowledge this person to be a great citizen.
117
322790
2960
Chúng tôi thừa nhận người này là một công dân tuyệt vời.
05:25
We're saying we know it's true that they're a great citizen.
118
325750
3720
Chúng tôi đang nói rằng chúng tôi biết sự thật rằng họ là một công dân tuyệt vời.
05:29
And before I go further, I have to acknowledge: Horae!
119
329470
2280
Và trước khi đi xa hơn, tôi phải công nhận: Horae!
05:31
And I'm not saying the word.
120
331750
1520
Và tôi không nói từ đó.
05:33
Her name is Horae who gave me this beautiful shirt from Africa.
121
333270
3090
Tên cô ấy là Horae, người đã tặng tôi chiếc áo đẹp đẽ từ Châu Phi này.
05:36
Thank you.
122
336360
1030
Cảm ơn bạn.
05:37
You can get one, too; just go to Africa.
123
337390
2850
Bạn cũng có thể lấy một cái; đi Châu Phi thôi.
05:40
Otherwise, this is mine.
124
340240
1000
Nếu không, đây là của tôi.
05:41
Thank you, Horae, for this shirt, and I'm proudly wearing it on engVid, so I hope you
125
341240
4040
Cảm ơn Horae vì chiếc áo này và tôi rất tự hào khi mặc nó trên engVid, vì vậy tôi hy vọng bạn
05:45
get to see this video and go: "I gave him this shirt", and yes you did.
126
345280
3520
sẽ xem video này và nói: "Tôi đã tặng anh ấy chiếc áo này", và vâng, đúng vậy.
05:48
Horae Ba gave me this shirt.
127
348800
2190
Horae Ba đã cho tôi chiếc áo này.
05:50
Thanks, Horae.
128
350990
1000
Cảm ơn, Hora.
05:51
Okay, anyway.
129
351990
1000
Được rồi, dù sao đi nữa.
05:52
So, difficult conversations.
130
352990
1000
Vì vậy, những cuộc trò chuyện khó khăn.
05:53
I've taught you some words, gave you some, you know, vocabulary, and you're like: "Great,
131
353990
3680
Tôi đã dạy bạn một số từ, cung cấp cho bạn một số từ vựng, bạn biết đấy, và bạn nói: "Tuyệt,
05:57
I have vocabulary, but how is that a conversation?"
132
357670
2250
tôi có từ vựng, nhưng đó là một cuộc trò chuyện như thế nào?"
05:59
Well, here's where we're going to use our imagination and creativity.
133
359920
4630
Chà, đây là nơi chúng ta sẽ sử dụng trí tưởng tượng và sự sáng tạo của mình.
06:04
If you're by yourself, you can make a speech.
134
364550
3040
Nếu bạn ở một mình, bạn có thể phát biểu.
06:07
And I might recommend that you take two words or three words, definitely one word and try
135
367590
5580
Và tôi có thể khuyên bạn nên lấy hai hoặc ba từ, chắc chắn là một từ và cố
06:13
to speak to someone using it, and you would pretend that this person would be here.
136
373170
3980
gắng nói chuyện với ai đó sử dụng nó, và bạn sẽ giả vờ rằng người này sẽ ở đây.
06:17
So, in this case, E will be my person.
137
377150
3340
Vì vậy, trong trường hợp này, E sẽ là người của tôi.
06:20
So you can draw your own little Mr. E on your paper, and put E out there and you can talk
138
380490
4070
Vì vậy, bạn có thể vẽ ông E bé nhỏ của mình trên giấy, và đặt E ra đó và bạn có thể nói chuyện
06:24
to E. Or if you have a friend you're sitting beside, you can go: "Okay, I'm going to pretend
139
384560
4650
với E. Hoặc nếu bạn có một người bạn đang ngồi bên cạnh, bạn có thể nói: "Được rồi, tôi sẽ giả
06:29
to be the parent, and you'll be the child.
140
389210
2460
vờ là cha mẹ, và bạn sẽ là đứa trẻ.
06:31
I'll be the president, you'll be the citizen.
141
391670
2310
Tôi sẽ là tổng thống, bạn sẽ là công dân.
06:33
I'll be the man, you'll be the woman."
142
393980
2570
Tôi sẽ là đàn ông, bạn sẽ là phụ nữ."
06:36
I will be the man, you can be the woman.
143
396550
1500
Tôi sẽ là đàn ông, bạn có thể là phụ nữ.
06:38
I'm not going to be the woman.
144
398050
2770
Tôi sẽ không trở thành người phụ nữ.
06:40
Okay.
145
400820
1000
Được chứ.
06:41
Ready?
146
401820
1000
Sẳn sàng?
06:42
So let's do the first one.
147
402820
1000
Vì vậy, hãy làm cái đầu tiên.
06:43
So, the first thing you would do is you would say, here's the situation: Our president has
148
403820
2410
Vì vậy, điều đầu tiên bạn sẽ làm là bạn sẽ nói, đây là tình huống: Tổng thống của chúng ta
06:46
to tell his/her people that his/her...
149
406230
2630
phải nói với người của mình rằng ông ấy/bà ấy...
06:48
I know this is complicated, but just I'll do it one way and then you'll get it.
150
408860
3820
Tôi biết điều này phức tạp, nhưng tôi sẽ làm theo một cách và sau đó Bạn sẽ có nó.
06:52
Okay?
151
412680
1000
Được chứ?
06:53
A person has to tell his people that his government cannot help them in an emergency, or a president
152
413680
5860
Một người phải nói với người dân của mình rằng chính phủ của anh ta không thể giúp họ trong trường hợp khẩn cấp, hoặc một tổng thống
06:59
has to tell her people that her government cannot help them in an emergency.
153
419540
4550
phải nói với người dân của cô ấy rằng chính phủ của cô ấy không thể giúp họ trong trường hợp khẩn cấp.
07:04
By the way, that's the proper way to write in English.
154
424090
3460
Nhân tiện, đó là cách thích hợp để viết bằng tiếng Anh.
07:07
If you have to do that, a lot of times we put "them" or "their" to make it easier, but
155
427550
4030
Nếu bạn phải làm điều đó, nhiều lần chúng tôi đặt "them" hoặc "their" để làm cho nó dễ dàng hơn, nhưng
07:11
I just want to give you an example where it's supposed to be written correctly, both genders
156
431580
6050
tôi chỉ muốn cho bạn một ví dụ trong đó nó phải được viết chính xác, cả hai giới đều
07:17
indicated to show that it could be a man or a woman.
157
437630
4050
chỉ ra rằng nó có thể là đàn ông hay đàn bà.
07:21
Back to the lesson.
158
441680
1490
Quay lại bài học.
07:23
Okay, so a president has to tell their people that, or tell his or her people that there's
159
443170
5350
Được rồi, vậy tổng thống phải nói với người của họ điều đó, hoặc nói với người của mình rằng có
07:28
a problem.
160
448520
1000
vấn đề.
07:29
So, here we go.
161
449520
1000
Vì vậy, ở đây chúng tôi đi.
07:30
How many words, what do you think, E?
162
450520
2713
Bao nhiêu lời , e nghĩ sao hả E?
07:33
I think I have to use, what?
163
453233
3457
Tôi nghĩ rằng tôi phải sử dụng, những gì?
07:36
Okay, four...
164
456690
1270
Được rồi, bốn...
07:37
Okay, I have to use four words, here we go.
165
457960
4960
Được rồi, tôi phải dùng bốn từ, bắt đầu nào.
07:42
My American people, I stand before you today and I regret having to tell you that there
166
462920
11261
Người dân Mỹ của tôi, tôi đứng trước các bạn ngày hôm nay và tôi rất tiếc phải nói với các bạn rằng
07:54
is an emergency in the State of the Union: Donald Trump's President.
167
474181
4279
có một tình trạng khẩn cấp trong Tình trạng Liên bang: Tổng thống Donald Trump.
07:58
I mean: There's an emergency in the State of the Union.
168
478460
4530
Ý tôi là: Có một trường hợp khẩn cấp ở Bang của Liên bang.
08:02
I would like to give my condolences to those people who have been affected by this situation.
169
482990
7900
Tôi muốn gửi lời chia buồn đến những người đã bị ảnh hưởng bởi tình huống này.
08:10
We are trying to empathize with the pain you may be going through, and we hope to mend
170
490890
5920
Chúng tôi đang cố gắng đồng cảm với nỗi đau mà bạn có thể phải trải qua và chúng tôi hy vọng sẽ hàn gắn
08:16
our nation as soon as possible.
171
496810
3300
quốc gia của chúng ta càng sớm càng tốt.
08:20
I'm going to go for bonus, here.
172
500110
2070
Tôi sẽ đi để nhận tiền thưởng, ở đây.
08:22
I know you are disillusioned with what has gone on and our lack of response to help you-going
173
502180
7580
Tôi biết bạn đang vỡ mộng với những gì đã diễn ra và sự thiếu phản hồi của chúng tôi để giúp bạn-đi
08:29
for the bonus-but please consider that we are under tremendous stress because of the
174
509760
6300
tìm phần thưởng-nhưng xin hãy cân nhắc rằng chúng tôi đang bị căng thẳng rất nhiều vì
08:36
impact of this situation on our nation.
175
516060
3550
tác động của tình huống này đối với quốc gia của chúng tôi.
08:39
We are reacting in the best way possible, and we hope that you can acknowledge the effort
176
519610
4140
Chúng tôi đang phản ứng theo cách tốt nhất có thể và chúng tôi hy vọng rằng bạn có thể ghi nhận nỗ lực
08:43
we have put forth to help you out.
177
523750
4330
mà chúng tôi đã bỏ ra để giúp bạn.
08:48
That's how a president should sound.
178
528080
1440
Đó là cách một tổng thống nên phát âm.
08:49
Anybody out there, take note, send it off to some people.
179
529520
2480
Ai ở ngoài đó thì note lại, gửi cho mấy người.
08:52
Okay?
180
532000
1000
Được chứ?
08:53
Anyway, that way would be a president apologizing for not being able to help the people in a
181
533000
4300
Dù sao, cách đó sẽ giống như một tổng thống xin lỗi vì không thể giúp đỡ người dân trong một
08:57
situation.
182
537300
1000
tình huống.
08:58
Okay?
183
538300
1000
Được chứ?
08:59
Puerto Rico, hope you're okay.
184
539300
3000
Puerto Rico, hy vọng bạn ổn.
09:02
So, next, here's another situation.
185
542300
3630
Vì vậy, tiếp theo, đây là một tình huống khác.
09:05
E says four for the next one, I'll do it.
186
545930
2710
E nói bốn cho cái tiếp theo, tôi sẽ làm.
09:08
A doctor has to tell a parent that his or her child has died.
187
548640
6500
Một bác sĩ phải nói với cha mẹ rằng con của họ đã chết.
09:15
Oh.
188
555140
1920
Ồ.
09:17
Mrs. E, I regret to...
189
557060
8480
Bà E, tôi rất tiếc phải...
09:25
I would like to offer the condolences of the hospital in this tragic situation.
190
565540
8380
Tôi xin chia buồn cùng bệnh viện trước hoàn cảnh bi đát này.
09:33
I confess I don't have the words to express how you must feel and what we'd like to do
191
573920
9410
Tôi thú nhận là tôi không có từ nào để diễn tả cảm giác của bạn và những gì chúng tôi muốn làm
09:43
to help you.
192
583330
1240
để giúp bạn.
09:44
I know my words cannot mend this situation for you.
193
584570
4660
Tôi biết lời nói của tôi không thể hàn gắn tình hình này cho bạn.
09:49
And I hope the fact I'm taking this time will have the impact, I hope, which is to bring
194
589230
8500
Và tôi hy vọng việc tôi dành thời gian này sẽ có tác động, tôi hy vọng, đó là mang lại
09:57
some solace to your life at the loss of your child.
195
597730
4420
chút an ủi cho cuộc sống của bạn khi mất con.
10:02
Once again we offer our condolences.
196
602150
1240
Một lần nữa chúng tôi xin chia buồn.
10:03
Okay?
197
603390
1000
Được chứ?
10:04
That's what a doctor might say.
198
604390
1060
Đó là những gì một bác sĩ có thể nói.
10:05
And the third one, you have to tell your lover that you've cheated on him or her.
199
605450
7790
Và điều thứ ba, bạn phải nói với người yêu của mình rằng bạn đã lừa dối họ.
10:13
I'll make this one funny.
200
613240
4200
Tôi sẽ làm cho cái này buồn cười.
10:17
Okay.
201
617440
1000
Được chứ.
10:18
Ready?
202
618440
1000
Sẳn sàng?
10:19
You know, baby, you have to acknowledge that the sex has not been good of late.
203
619440
5780
Bạn biết đấy, em yêu, bạn phải thừa nhận rằng gần đây tình dục không được tốt.
10:25
Okay?
204
625220
1000
Được chứ?
10:26
You have to acknowledge that, it's true.
205
626220
1460
Bạn phải công nhận điều đó, đó là sự thật.
10:27
And I know you're going to react badly to what I'm going to tell you, but please consider
206
627680
5360
Và tôi biết bạn sẽ phản ứng không tốt với những gì tôi sắp nói với bạn, nhưng xin hãy cân nhắc
10:33
that I tried, and I tried, and I tried, and I waited, and I was trying to...
207
633040
2940
rằng tôi đã cố gắng, và tôi đã cố gắng, và tôi đã chờ đợi, và tôi đang cố gắng...
10:35
I was trying to empathize with you that you were going through some difficulties, and
208
635980
5310
Tôi đã cố gắng để thông cảm với bạn rằng bạn đang trải qua một số khó khăn, và
10:41
I regret what I did.
209
641290
1820
tôi rất hối hận về những gì mình đã làm.
10:43
I cheated on you.
210
643110
1860
Tôi đã lừa dối bạn.
10:44
Now, I'm going to resolve not to do that again.
211
644970
2340
Bây giờ, tôi sẽ quyết tâm không làm điều đó một lần nữa.
10:47
I'm going to resolve not to do that again, and I confess I felt badly when I did it because
212
647310
4120
Tôi sẽ quyết tâm không làm điều đó nữa, và tôi thú nhận rằng tôi cảm thấy rất tệ khi làm điều đó vì
10:51
I love you so much, and I hope that these words will help mend our relationship.
213
651430
4290
tôi yêu bạn rất nhiều, và tôi hy vọng rằng những lời này sẽ giúp hàn gắn mối quan hệ của chúng ta.
10:55
Okay?
214
655720
1000
Được chứ?
10:56
Baby, can you consider keeping me?
215
656720
3870
Baby, bạn có thể xem xét việc giữ tôi?
11:00
Please?
216
660590
1000
Xin vui lòng?
11:01
Please?
217
661590
1000
Xin vui lòng?
11:02
Now, you can try that, I doubt it will work, but at least you have the English words now
218
662590
4290
Bây giờ, bạn có thể thử điều đó, tôi nghi ngờ nó sẽ hiệu quả, nhưng ít nhất bây giờ bạn có từ tiếng Anh
11:06
to say something and hope she understands that you're serious, because you can say:
219
666880
4840
để nói điều gì đó và hy vọng cô ấy hiểu rằng bạn đang nghiêm túc, bởi vì bạn có thể nói:
11:11
"I even went to engVid to learn these lessons...
220
671720
1820
"Tôi thậm chí đã đến engVid để học những bài học này ...
11:13
These words to speak to you in the way that I thought was important."
221
673540
3440
Những lời này để nói với bạn theo cách mà tôi nghĩ là quan trọng."
11:16
Okay?
222
676980
1000
Được chứ?
11:17
All right.
223
677980
1000
Được rồi.
11:18
So, look, enough joking around.
224
678980
1100
Vì vậy, nhìn này, đủ đùa xung quanh.
11:20
So, these are nine words, so you've learned some vocabulary.
225
680080
2410
Vì vậy, đây là chín từ, vì vậy bạn đã học được một số từ vựng.
11:22
I've given you a situation where I've used the words randomly, as you can see these are
226
682490
3990
Tôi đã đưa ra cho bạn một tình huống mà tôi đã sử dụng các từ một cách ngẫu nhiên, như bạn có thể thấy đây là những từ
11:26
random, to generate conversation.
227
686480
2220
ngẫu nhiên, để tạo ra cuộc trò chuyện.
11:28
Now, of course, when you're doing this you wouldn't just go into a speech, but you might
228
688700
5210
Bây giờ, tất nhiên, khi bạn đang làm điều này, bạn sẽ không đi vào một bài phát biểu, nhưng bạn có thể
11:33
say for instance the doctor one, Mrs. E, I confess there's something I regret having
229
693910
9060
nói ví dụ với bác sĩ, bà E, tôi thú nhận rằng có một điều tôi rất tiếc
11:42
to tell you today, and you'd wait for her to respond, like: "What do you have to say,
230
702970
4460
phải nói với bạn ngày hôm nay, và bạn' d đợi cô ấy trả lời, chẳng hạn như: "Bác sĩ, bạn có gì để nói
11:47
doctor?"
231
707430
1000
?"
11:48
And you would say: "Listen, please consider that we've tried as hard as we can to save
232
708430
4560
Và bạn sẽ nói: "Nghe này, xin vui lòng xem xét rằng chúng tôi đã cố gắng hết sức có thể để
11:52
your child during the operation."
233
712990
1770
cứu con bạn trong quá trình phẫu thuật."
11:54
Wait for a response.
234
714760
1420
Chờ phản hồi.
11:56
So it would be a back and a forth, and that way you engage listening skills and use the
235
716180
5219
Vì vậy, nó sẽ là một sự quay đi quay lại, và theo cách đó bạn sử dụng các kỹ năng nghe và sử dụng các
12:01
appropriate words at the right time.
236
721399
1511
từ thích hợp vào đúng thời điểm.
12:02
Now, I have a couple more really bad situations to go to, and then I'm going to have you try
237
722910
4929
Bây giờ, tôi có thêm một vài tình huống thực sự tồi tệ cần xem xét, và sau đó tôi sẽ yêu cầu bạn
12:07
and fill out your own speech to see what you would say.
238
727839
3291
thử điền vào bài phát biểu của chính mình để xem bạn sẽ nói gì.
12:11
We have to have a quiz, right?
239
731130
1080
Chúng ta phải có một bài kiểm tra, phải không?
12:12
That's how we do it.
240
732210
1720
Đó là cách chúng tôi làm điều đó.
12:13
[Snaps]
241
733930
1420
[Snaps]
12:15
I don't know why I said good-bye.
242
735350
2049
Tôi không biết tại sao tôi lại nói lời tạm biệt.
12:17
Anyway, I'm back, and I would like to give us a little bit of a test using the words
243
737399
6211
Dù sao thì, tôi đã trở lại, và tôi muốn cho chúng ta một bài kiểm tra nhỏ bằng cách sử dụng những từ
12:23
we just learned.
244
743610
1000
chúng ta vừa học.
12:24
Okay?
245
744610
1000
Được chứ?
12:25
I'm going to use some of them, as Mr. E will pretend to be President speaking to his people.
246
745610
6200
Tôi sẽ sử dụng một số trong số chúng, vì ông E sẽ giả làm Tổng thống nói chuyện với người dân của mình.
12:31
But before I do that I would like to offer you a little bonus.
247
751810
4150
Nhưng trước khi tôi làm điều đó, tôi muốn cung cấp cho bạn một phần thưởng nhỏ.
12:35
You had nine words which can be difficult, but you have the explanation for the words
248
755960
6140
Bạn có chín từ có thể khó, nhưng bạn có lời giải thích cho các từ
12:42
and I've given a game you can play, but I want to give you a couple other situations
249
762100
4450
và tôi đã đưa ra một trò chơi mà bạn có thể chơi, nhưng tôi muốn cung cấp cho bạn một vài tình huống khác
12:46
that may actually occur in real life that you want to practice.
250
766550
3600
có thể thực sự xảy ra trong cuộc sống thực mà bạn muốn thực hành .
12:50
So for that we'll have another six words.
251
770150
3140
Vì vậy, chúng ta sẽ có sáu từ khác.
12:53
You ready?
252
773290
1000
Bạn sẵn sàng chưa?
12:54
I know it's tough, let's go.
253
774290
2920
Tôi biết là khó, đi thôi.
12:57
You are breaking up with someone.
254
777210
1700
Bạn đang chia tay với ai đó.
12:58
Well, what does that mean?
255
778910
1619
Vâng, điều đó có nghĩa là gì?
13:00
You're in a relationship, girlfriend/boyfriend/husband/wife and you want to split the relationship.
256
780529
5331
Bạn đang trong một mối quan hệ, bạn gái/bạn trai/chồng/vợ và bạn muốn chia rẽ mối quan hệ.
13:05
There are times you are going to have to use some words that will help make it a little
257
785860
4060
Có những lúc bạn sẽ phải sử dụng một số từ sẽ giúp làm cho nó
13:09
bit better.
258
789920
1950
tốt hơn một chút.
13:11
One of the words I have here is "crossroads".
259
791870
2730
Một trong những từ tôi có ở đây là "ngã tư đường".
13:14
"Crossroads" means you're coming to a place where now you have to make a decision.
260
794600
3280
"Ngã tư đường" có nghĩa là bạn đang đến một nơi mà bây giờ bạn phải đưa ra quyết định.
13:17
So the road goes like this.
261
797880
1080
Vì vậy, con đường đi như thế này.
13:18
At a crossroads, you have to go across or left or right.
262
798960
3720
Tại một ngã tư, bạn phải đi qua hoặc trái hoặc phải.
13:22
It's time to make a decision.
263
802680
2320
Đã đến lúc đưa ra quyết định.
13:25
So when you're at a crossroads for something, you have to decide whether you go left or
264
805000
3450
Vì vậy, khi bạn đang ở ngã ba đường cho một việc gì đó, bạn phải quyết định xem mình đi sang trái hay
13:28
right or continue, but a decision must be made and usually because a situation has come
265
808450
5260
sang phải hay đi tiếp, nhưng phải đưa ra quyết định và thường là do một tình huống đã
13:33
that is very difficult to maintain.
266
813710
1870
đến rất khó để duy trì.
13:35
So it's very difficult to keep going forward, so what do you decide?
267
815580
3040
Vì vậy, rất khó để tiếp tục tiến về phía trước, vậy bạn quyết định điều gì?
13:38
Do you do that or do you take other options?
268
818620
2219
Bạn làm điều đó hay bạn có những lựa chọn khác?
13:40
"Commitment".
269
820839
1000
"Sự cam kết".
13:41
[Whistles].
270
821839
1000
[Tiếng còi].
13:42
Whoa, that's a loaded word.
271
822839
3981
Whoa, đó là một từ được nạp.
13:46
"Commitment".
272
826820
1000
"Sự cam kết".
13:47
"Commitment" means, "mit" means to move; "commit", together.
273
827820
4540
"Cam kết" có nghĩa là, "mit" có nghĩa là di chuyển; "cam kết", cùng nhau.
13:52
When you make a commitment you move together.
274
832360
1630
Khi bạn thực hiện một cam kết bạn di chuyển cùng nhau.
13:53
Okay?
275
833990
1000
Được chứ?
13:54
So, like we talk about motion, you're moving together, you're committed to this action.
276
834990
5170
Vì vậy, giống như chúng ta nói về chuyển động, bạn đang chuyển động cùng nhau, bạn cam kết thực hiện hành động này.
14:00
We will move together to this action.
277
840160
2500
Chúng ta sẽ cùng nhau tiến tới hành động này.
14:02
Commitment, like marriage, or relationship is a commitment.
278
842660
3850
Cam kết, giống như hôn nhân, hoặc mối quan hệ là một cam kết.
14:06
Right?
279
846510
1000
Đúng?
14:07
Here's one: "Didn't want to lead you on".
280
847510
4329
Đây là một: "Không muốn dẫn bạn đi".
14:11
It means to make you think we're going somewhere, but we're actually not going to go there.
281
851839
4120
Nó có nghĩa là làm cho bạn nghĩ rằng chúng tôi đang đi đâu đó, nhưng thực ra chúng tôi sẽ không đến đó.
14:15
So if you think we're going to get married, we're not going to get married, but I'm going
282
855959
2631
Vì vậy, nếu bạn nghĩ rằng chúng tôi sẽ kết hôn, chúng tôi sẽ không kết hôn, nhưng tôi sẽ
14:18
to lead you on and make you think we're going to get married.
283
858590
2720
dẫn dắt bạn và khiến bạn nghĩ rằng chúng tôi sẽ kết hôn.
14:21
Okay?
284
861310
1000
Được chứ?
14:22
So, in a situation like this you might have say...
285
862310
2630
Vì vậy, trong một tình huống như thế này, bạn có thể nói...
14:24
Well, E's here, so: E, I mean we've doing this for, I don't know, eight, nine years,
286
864940
7530
Chà, E ở đây, vậy: E, ý tôi là chúng tôi đã làm việc này, tôi không biết, tám, chín năm,
14:32
but I think we've come to a crossroads because...
287
872470
3570
nhưng tôi nghĩ chúng tôi đã đến đến ngã ba đường bởi vì...
14:36
Well, I'm a man and you're a worm.
288
876040
3430
Chà, tôi là đàn ông và bạn là con sâu.
14:39
You're not even human.
289
879470
1270
Bạn thậm chí không phải là con người.
14:40
So it's hard for me to keep this commitment going when it could be, like, bestiality.
290
880740
3920
Vì vậy, thật khó để tôi tiếp tục cam kết này khi nó có thể là thú tính.
14:44
You know?
291
884660
1000
Bạn biết?
14:45
It's illegal in many cases.
292
885660
1340
Nó là bất hợp pháp trong nhiều trường hợp.
14:47
And I didn't want to lead you on that this relationship would go further into marriage
293
887000
3910
Và tôi không muốn dẫn dắt bạn rằng mối quan hệ này sẽ tiến xa hơn đến hôn nhân
14:50
and we'd have children, because we're a different species, that's never going to happen.
294
890910
3920
và chúng tôi sẽ có con, bởi vì chúng tôi là loài khác nhau , điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.
14:54
Worms and humans can't do that.
295
894830
1280
Giun và con người không thể làm điều đó.
14:56
So I got to break up with you.
296
896110
2210
Vì vậy, tôi phải chia tay với bạn.
14:58
See?
297
898320
1000
Nhìn thấy?
14:59
Conversation.
298
899320
1000
Cuộc nói chuyện.
15:00
Now, got to give me a kiss.
299
900320
1889
Bây giờ, phải cho tôi một nụ hôn.
15:02
You know?
300
902209
1000
Bạn biết?
15:03
Yeah, you got to be nice.
301
903209
1081
Vâng, bạn phải được tốt đẹp.
15:04
I love you, baby.
302
904290
1470
Anh yêu em.
15:05
Next one.
303
905760
1000
Tiếp theo.
15:06
How about this one?
304
906760
1260
Làm thế nào về cái này?
15:08
Okay, I got to preface this, that means I got to say something first.
305
908020
4850
Okay, I got to preface this, nghĩa là tôi phải nói điều gì đó trước.
15:12
I know for some people it's hard to even imagine homosexuality as a choice for someone, so
306
912870
7400
Tôi biết đối với một số người, thật khó để tưởng tượng đồng tính luyến ái là sự lựa chọn của một ai đó, vì vậy
15:20
please be mature and understand that the world is different for many different people in
307
920270
4930
hãy trưởng thành và hiểu rằng thế giới là khác nhau đối với nhiều người khác nhau ở
15:25
many different areas.
308
925200
1259
nhiều lĩnh vực khác nhau.
15:26
And for some people this happens.
309
926459
2411
Và đối với một số người điều này xảy ra.
15:28
Okay?
310
928870
1000
Được chứ?
15:29
Or you may find yourself on the receiving end of this conversation from a friend, a
311
929870
4839
Hoặc bạn có thể thấy mình là người nhận cuộc trò chuyện này từ một người bạn,
15:34
parent, a co-worker, and try to be respectful.
312
934709
3931
cha mẹ, đồng nghiệp và hãy cố gắng tỏ ra tôn trọng.
15:38
Okay?
313
938640
1070
Được chứ?
15:39
You don't have to love everything that people do in this world, but you can be respectful.
314
939710
4450
Bạn không cần phải yêu mọi thứ mà mọi người làm trên thế giới này, nhưng bạn có thể tôn trọng.
15:44
So in this case we have a: You have to tell your child you're gay or homosexual.
315
944160
5480
Vì vậy, trong trường hợp này, chúng tôi có một: Bạn phải nói với con bạn rằng bạn là người đồng tính hoặc đồng tính luyến ái.
15:49
I know some of you: "[Gasps]", but if you can get through a conversation like this,
316
949640
4350
Tôi biết một số bạn: "[Thở hổn hển]", nhưng nếu bạn có thể vượt qua cuộc trò chuyện như thế này, việc
15:53
telling someone you have to break up with them is a lot easier or telling someone you
317
953990
3430
nói với ai đó rằng bạn phải chia tay với họ sẽ dễ dàng hơn nhiều hoặc nói với ai đó rằng bạn
15:57
have to leave a job is a lot easier.
318
957420
2010
phải nghỉ việc sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.
15:59
So, we have words, like: "confused", means I don't understand.
319
959430
3380
Vì vậy, chúng tôi có những từ, như: "bối rối", có nghĩa là tôi không hiểu.
16:02
I have some information and some information, I don't know how they work together.
320
962810
4320
Tôi có một số thông tin và một số thông tin, tôi không biết làm thế nào họ làm việc với nhau.
16:07
"Acceptance" means it doesn't mean I'm going to be 100% for what you're doing, but I can
321
967130
6240
"Chấp nhận" không có nghĩa là tôi sẽ 100% cho những gì bạn đang làm, nhưng tôi có thể
16:13
accept it, it's okay.
322
973370
1570
chấp nhận nó, không sao cả.
16:14
Right?
323
974940
1000
Đúng?
16:15
It doesn't mean I'll be joining you.
324
975940
2920
Nó không có nghĩa là tôi sẽ tham gia cùng bạn.
16:18
And "courage" means to be strong when things are difficult or hard.
325
978860
4159
Và "dũng cảm" có nghĩa là mạnh mẽ khi mọi thứ khó khăn hoặc khó khăn.
16:23
So, in this case if I were a parent, I might say: "Hey, son, you might be a little bit
326
983019
7041
Vì vậy, trong trường hợp này, nếu tôi là cha mẹ, tôi có thể nói: "Này, con trai, con có thể hơi
16:30
confused.
327
990060
1000
bối rối.
16:31
I know, because I've been your dad and you've known me a certain way for your whole life,
328
991060
5969
Cha biết, vì cha là cha của con và con đã biết cha theo một cách nào đó trong suốt cuộc đời con". cuộc sống,
16:37
but there are things inside me that feel different and I need to express those things.
329
997029
5601
nhưng có những thứ trong tôi cảm thấy khác biệt và tôi cần bày tỏ những điều đó.
16:42
I hope you can have your acceptance that you'll still accept the relationship that we have
330
1002630
3720
Tôi hy vọng bạn có thể chấp nhận rằng bạn vẫn sẽ chấp nhận mối quan hệ mà chúng ta có
16:46
as father and son, I know I'll always be here for you.
331
1006350
3370
như cha con, tôi biết tôi sẽ luôn ở đây cho bạn.
16:49
And I know it will take a lot of courage to enter this new phase of our relationship where,
332
1009720
5020
Và tôi biết sẽ cần rất nhiều can đảm để bước vào giai đoạn mới này trong mối quan hệ của chúng ta, nơi
16:54
you know, there's a different side to your father that you didn't know before."
333
1014740
2880
bạn biết đấy, có một khía cạnh khác ở cha bạn mà trước đây bạn chưa biết."
16:57
Now, I'm not hoping that any of you have to make that conversation and that your friends
334
1017620
5181
Bây giờ, tôi không hy vọng rằng bất kỳ ai trong số các bạn phải thực hiện cuộc trò chuyện đó và rằng bạn bè
17:02
and families would accept and love you the way you are, but in case you ever have to
335
1022801
3579
và gia đình của bạn sẽ chấp nhận và yêu thương bạn theo cách của bạn, nhưng trong trường hợp bạn phải
17:06
do that or be on the receiving, like: "Hey, dad, I know you must be confused because you
336
1026380
4150
làm điều đó hoặc nhận được, như: " Này, bố, con biết bố phải bối rối vì bố
17:10
found out that you're...
337
1030530
1850
phát hiện ra rằng bố
17:12
You know, you're not...
338
1032380
1000
... Bố biết đấy, bố không...
17:13
Gay, not straight.
339
1033380
1000
Gay, không dị tính.
17:14
But it's okay.
340
1034380
1000
Nhưng không sao đâu. Bố
17:15
You know?
341
1035380
1000
biết không?
17:16
I knew you as a child, I still have acceptance for who you are as a person.
342
1036380
4949
Con biết bố từ khi còn nhỏ, Tôi vẫn chấp nhận con người của bạn.
17:21
And I...
343
1041329
1000
Và tôi...
17:22
I'm proud that you have the courage to be who you are."
344
1042329
2100
tôi tự hào rằng bạn có can đảm để trở thành chính mình."
17:24
Cool.
345
1044429
1000
Mát mẻ.
17:25
See?
346
1045429
1000
Nhìn thấy?
17:26
I've just reversed it from child talking to parent and back.
347
1046429
1870
Tôi vừa đảo ngược nó từ đứa trẻ nói chuyện với cha mẹ và ngược lại.
17:28
You never know, you might be in that situation.
348
1048299
2201
Bạn không bao giờ biết, bạn có thể ở trong tình huống đó.
17:30
Cool?
349
1050500
1000
Mát mẻ?
17:31
So, we'll move on from there because we have a test.
350
1051500
2680
Vì vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục từ đó vì chúng tôi có một bài kiểm tra.
17:34
Right?
351
1054180
1000
Đúng?
17:35
I taught you all sorts of wonderful words and they're not here, but here's President
352
1055180
4249
Tôi đã dạy bạn tất cả những từ tuyệt vời và chúng không có ở đây, nhưng đây là Chủ tịch
17:39
E, and can you guess what Mr. E will say in this difficult conversation?
353
1059429
5461
E, và bạn có đoán được ông E sẽ nói gì trong cuộc trò chuyện khó khăn này không?
17:44
Let's do the first one.
354
1064890
4560
Hãy làm cái đầu tiên.
17:49
"As your president, I _______ having to bring this news for you."
355
1069450
7410
"Là chủ tịch của bạn, tôi _______ phải mang tin tức này cho bạn."
17:56
What?
356
1076860
1000
Gì?
17:57
It's a verb, and it means sorry to do.
357
1077860
2330
Đó là một động từ, và nó có nghĩa là xin lỗi để làm.
18:00
"I'm sorry I have to do something."
358
1080190
6570
"Tôi xin lỗi tôi phải làm một cái gì đó."
18:06
That's right, "regret".
359
1086760
8490
Đúng là "hối hận".
18:15
He regrets having to bring this news to you.
360
1095250
2000
Anh ấy rất tiếc phải mang tin này đến cho bạn.
18:17
Mr. E regrets bringing this news to you.
361
1097250
2860
Anh E rất tiếc khi mang tin này đến cho các bạn.
18:20
What's the next one?
362
1100110
1260
Tiếp theo là gì?
18:21
"Our government offers our _______ to all the people that have been hurt in the latest
363
1101370
6040
"Chính phủ của chúng tôi cung cấp _______ của chúng tôi cho tất cả những người bị thương trong
18:27
shootings."
364
1107410
1000
vụ xả súng mới nhất."
18:28
Our government offers our something.
365
1108410
7130
Chính phủ của chúng tôi cung cấp một cái gì đó của chúng tôi.
18:35
It's to be very sorry, you're very sorry about something.
366
1115540
6820
Đó là rất xin lỗi, bạn rất xin lỗi về một cái gì đó.
18:42
"condolences", that's right.
367
1122360
3690
"chia buồn", đúng vậy.
18:46
Because that's, remember?
368
1126050
1000
Bởi vì đó là, nhớ không?
18:47
Something very, very bad, someone's died or it's horrible.
369
1127050
3560
Điều gì đó rất, rất tồi tệ, ai đó đã chết hoặc điều đó thật kinh khủng.
18:50
Condolences, because we said the word "shootings".
370
1130610
6660
Xin chia buồn, vì chúng tôi đã nói từ "xả súng".
18:57
Condolences.
371
1137270
2870
Xin chia buồn.
19:00
"We _______ with your feelings of loss."
372
1140140
8100
"Chúng tôi _______ với cảm giác mất mát của bạn."
19:08
We, what?
373
1148240
1910
Chúng ta, cái gì?
19:10
What do we?
374
1150150
1120
Những gì chúng ta làm?
19:11
What can your feelings of loss?
375
1151270
4140
Cảm giác mất mát của bạn có thể là gì?
19:15
What's another word for saying you can feel what they feel, you understand how they feel,
376
1155410
5490
Còn cách nào khác để nói rằng bạn có thể cảm nhận được những gì họ cảm thấy, bạn hiểu cảm giác của họ,
19:20
you can share these emotions?
377
1160900
6870
bạn có thể chia sẻ những cảm xúc này?
19:27
Empathize, remember?
378
1167770
10930
Đồng cảm, nhớ không?
19:38
To have empathy, to feel like another person; empathize.
379
1178700
5140
Để có sự đồng cảm, để cảm thấy như một người khác; cảm thông.
19:43
"We empathize with your loss."
380
1183840
7490
"Chúng tôi đồng cảm với sự mất mát của bạn."
19:51
Next: "We know many of you are _______ with our
381
1191330
6530
Tiếp theo: "Chúng tôi biết nhiều người trong số các bạn đang _______ với
19:57
current gun laws."
382
1197860
2220
luật súng hiện hành của chúng tôi."
20:00
Well, if we look at shootings, and people have been hurt, we have condolences, and we
383
1200080
7170
Chà, nếu chúng ta xem xét các vụ xả súng, và có người bị thương, chúng ta xin gửi lời chia buồn, và
20:07
have laws now and they don't seem to be working.
384
1207250
3460
hiện tại chúng ta có luật và chúng dường như không hoạt động.
20:10
What would you be feeling?
385
1210710
2950
Bạn sẽ cảm thấy thế nào?
20:13
What would you feel?
386
1213660
2240
Bạn sẽ cảm thấy gì?
20:15
Let's see.
387
1215900
3020
Hãy xem nào.
20:18
Hmm.
388
1218920
1499
Hừm.
20:20
What would you feel?
389
1220419
5641
Bạn sẽ cảm thấy gì?
20:26
I forgot to do this, forgive me, but there.
390
1226060
17200
Tôi quên làm điều này, tha thứ cho tôi, nhưng ở đó.
20:43
You were disillusioned.
391
1243260
1000
Bạn đã vỡ mộng.
20:44
Remember you talked about illusion?
392
1244260
1040
Hãy nhớ rằng bạn đã nói về ảo ảnh?
20:45
If there's an illusion, you think something is true, you were disillusioned with our current
393
1245300
3850
Nếu có ảo tưởng, bạn nghĩ điều gì đó là sự thật, thì bạn đã vỡ mộng với luật súng đạn hiện hành của chúng ta
20:49
gun laws.
394
1249150
1590
.
20:50
You thought that they were good and you found out they weren't good because people got shot.
395
1250740
4990
Bạn nghĩ rằng họ tốt và bạn phát hiện ra rằng họ không tốt vì mọi người đã bị bắn.
20:55
What's the next one we're going to have?
396
1255730
1450
Cái tiếp theo chúng ta sẽ có là gì?
20:57
Okay?
397
1257180
1000
Được chứ?
20:58
So: "Therefore my government has _______ to fix
398
1258180
3460
Vì vậy: "Vì vậy, chính phủ của tôi có _______ để khắc phục
21:01
this problem."
399
1261640
2150
vấn đề này."
21:03
What is my government going to do to fix this problem?
400
1263790
7780
Chính phủ của tôi sẽ làm gì để giải quyết vấn đề này?
21:11
It means to...
401
1271570
2790
Nó có nghĩa là...
21:14
If you...
402
1274360
1000
Nếu bạn...
21:15
If you have a problem, you solve it, what do you have to do?
403
1275360
5420
Nếu bạn gặp vấn đề, bạn giải quyết nó, bạn phải làm gì?
21:20
That's right: "The government has resolved to fix this problem."
404
1280780
7720
Đúng vậy: "Chính phủ đã quyết tâm khắc phục vấn đề này."
21:28
We're promising to fix it.
405
1288500
2040
Chúng tôi hứa sẽ sửa nó.
21:30
Solve, go back and solve it.
406
1290540
2081
Giải quyết, quay lại và giải quyết nó.
21:32
When you resolve, you make a promise to go back and fix something.
407
1292621
3709
Khi bạn quyết tâm, bạn hứa sẽ quay lại và sửa chữa điều gì đó.
21:36
"Fix this problem that _______ so many good people."
408
1296330
6580
"Khắc phục vấn đề này mà _______ rất nhiều người tốt."
21:42
So it's a problem and it has an impact, or...
409
1302910
3860
Vì vậy, đó là một vấn đề và nó có tác động, hoặc...
21:46
Or does something to people we would say.
410
1306770
4190
Hoặc gây ra điều gì đó cho những người mà chúng ta sẽ nói.
21:50
I think I gave it away if you were listening carefully.
411
1310960
6670
Tôi nghĩ rằng tôi đã cho nó đi nếu bạn đang lắng nghe cẩn thận.
21:57
That's right, "impacts".
412
1317630
7250
Đúng vậy, "tác động".
22:04
Impacts.
413
1324880
3500
Tác động.
22:08
And if you look at all the words I've written up here, we did them on the board before,
414
1328380
3280
Và nếu bạn nhìn vào tất cả những từ tôi đã viết ở đây, chúng tôi đã viết chúng trên bảng trước đây,
22:11
and this is actually something that's happened recently in our history that some people are
415
1331660
5380
và đây thực sự là một điều đã xảy ra gần đây trong lịch sử của chúng tôi rằng một số người
22:17
upset by some things that had happened in a country that we know of.
416
1337040
5090
cảm thấy khó chịu vì một số điều đã xảy ra ở một quốc gia mà chúng tôi biết.
22:22
And they were upset about the gun laws, and this is a kind of speech a president could
417
1342130
4440
Và họ tức giận về luật súng đạn, và đây là một bài phát biểu mà tổng thống có thể
22:26
make to make the people feel better, knowing that there was a problem, they understand
418
1346570
4239
làm để khiến người dân cảm thấy tốt hơn, biết rằng có vấn đề, họ hiểu
22:30
the pain that they are going through and that they have lost, and that they feel sorry for
419
1350809
3831
nỗi đau mà họ đang trải qua và họ đã mất, và rằng họ cảm thấy tiếc cho
22:34
what's happened and they know they have not helped the people, they've been disillusioned,
420
1354640
3600
những gì đã xảy ra và họ biết rằng họ đã không giúp được gì cho người dân, họ đã vỡ mộng,
22:38
but they could promise to fix it.
421
1358240
1900
nhưng họ có thể hứa sẽ sửa chữa nó.
22:40
Any government can do it.
422
1360140
1000
Bất kỳ chính phủ có thể làm điều đó.
22:41
I mean, you can be anything from Brazil, United States, it could happen anywhere in the world.
423
1361140
4150
Ý tôi là, bạn có thể là bất cứ ai từ Brazil, Hoa Kỳ, nó có thể xảy ra ở bất cứ đâu trên thế giới.
22:45
Okay?
424
1365290
1000
Được chứ?
22:46
So that's just one example of a difficult conversation.
425
1366290
2000
Vì vậy, đó chỉ là một ví dụ về một cuộc trò chuyện khó khăn.
22:48
The words we've used we've used in a serious situation, and you can use them in less serious
426
1368290
4680
Những từ chúng tôi đã sử dụng chúng tôi đã sử dụng trong một tình huống nghiêm trọng và bạn có thể sử dụng chúng trong những tình huống ít nghiêm trọng hơn
22:52
situations as we've talked about, like breaking up with someone.
427
1372970
3620
như chúng tôi đã nói, chẳng hạn như chia tay với ai đó.
22:56
I mean, or saying you're gay or having to tell somebody that there child has died.
428
1376590
5540
Ý tôi là, hoặc nói rằng bạn là người đồng tính hoặc phải nói với ai đó rằng đứa trẻ đó đã chết.
23:02
These are really serious, but if you can master these words, you can use them in less serious
429
1382130
4510
Đây thực sự là những từ nghiêm túc, nhưng nếu bạn có thể thành thạo những từ này, bạn có thể sử dụng chúng trong những tình huống ít nghiêm trọng hơn
23:06
situations and be very effective in your ability to speak to people.
430
1386640
4640
và rất hiệu quả trong khả năng nói chuyện với mọi người.
23:11
Anyway, as always, we have homework.
431
1391280
3190
Dù sao, như mọi khi, chúng tôi có bài tập về nhà.
23:14
So I need to trust, I've got a homework sheet for you.
432
1394470
2480
Vì vậy, tôi cần phải tin tưởng, tôi đã có một bài tập về nhà cho bạn.
23:16
Sorry.
433
1396950
1000
Xin lỗi.
23:17
Let's see.
434
1397950
1040
Hãy xem nào.
23:18
Doo-doo-doo-doo-doo.
435
1398990
1000
Doo-doo-doo-doo-doo.
23:19
What's your homework today?
436
1399990
1620
Hôm nay bài tập về nhà của bạn là gì?
23:21
Assignment, I need you to take three words from all the words I've taught you, you can
437
1401610
4960
Bài tập, tôi cần bạn lấy ba từ trong tất cả những từ tôi đã dạy cho bạn, bạn cũng có thể
23:26
also use these words here and I want you to pick one of the situations I've given, and
438
1406570
6870
sử dụng những từ này ở đây và tôi muốn bạn chọn một trong những tình huống tôi đã đưa ra, và
23:33
give yourself five minutes, look at the words, think about the situation, and then try to
439
1413440
3931
cho mình năm phút, nhìn vào từ, suy nghĩ về tình huống, sau đó cố gắng
23:37
come up with your own speech that you would use using these words.
440
1417371
3829
nghĩ ra bài phát biểu của riêng bạn mà bạn sẽ sử dụng bằng cách sử dụng những từ này.
23:41
You can also have a friend do it, join you.
441
1421200
2120
Bạn cũng có thể có một người bạn làm điều đó, tham gia cùng bạn.
23:43
Okay?
442
1423320
1000
Được chứ?
23:44
And they can have a conversation where you would use one, they would use one and counter,
443
1424320
3370
Và họ có thể có một cuộc trò chuyện mà bạn sẽ sử dụng một cái, họ sẽ sử dụng một cái và phản đối,
23:47
and see how that flows.
444
1427690
1720
và xem điều đó diễn ra như thế nào.
23:49
Cool?
445
1429410
1000
Mát mẻ?
23:50
If you get a little better, try for five words.
446
1430410
1750
Nếu bạn khá hơn một chút, hãy thử năm từ.
23:52
And the second thing for homework is make up your own difficult situation.
447
1432160
4509
Và điều thứ hai cho bài tập về nhà là tạo ra tình huống khó khăn của riêng bạn.
23:56
And here's what I want you to do: Once you've done that using three words I've given you
448
1436669
4791
Và đây là những gì tôi muốn bạn làm: Sau khi bạn đã hoàn thành việc đó bằng cách sử dụng ba từ tôi đã cung cấp cho bạn
24:01
or you've made up your own, go visit engVid.
449
1441460
2770
hoặc bạn đã tạo ra từ của riêng mình, hãy truy cập engVid.
24:04
We have a really big community there where people talk after doing the quizzes and ask
450
1444230
4150
Chúng tôi có một cộng đồng thực sự lớn ở đó, nơi mọi người trò chuyện sau khi thực hiện các câu đố và đặt câu
24:08
each other questions.
451
1448380
1250
hỏi cho nhau.
24:09
We're happy to, you know, help you out where we can.
452
1449630
2580
Bạn biết đấy, chúng tôi rất vui khi được giúp bạn nếu có thể.
24:12
But talk to each other and you can actually have fun with this, say: "Here was my conversation.
453
1452210
4380
Nhưng nói chuyện với nhau và bạn thực sự có thể vui vẻ với điều này, hãy nói: "Đây là cuộc trò chuyện của tôi. Cuộc trò chuyện
24:16
What was yours?
454
1456590
1000
của bạn là gì?
24:17
What word did you have?
455
1457590
1000
Bạn có từ nào?
24:18
Do you have a new word that you'd like to use?"
456
1458590
1959
Bạn có từ mới nào muốn sử dụng không?"
24:20
We're open to your suggestions, we look forward to hearing from you.
457
1460549
2981
Chúng tôi cởi mở với các đề xuất của bạn, chúng tôi mong nhận được phản hồi từ bạn.
24:23
Anyway, once again, thank you very much.
458
1463530
2190
Dù sao, một lần nữa, cảm ơn bạn rất nhiều.
24:25
Don't forget to subscribe.
459
1465720
1360
Đừng quên đăng ký.
24:27
The button is somewhere over here.
460
1467080
1530
Nút ở đâu đó ở đây.
24:28
I always forget where it is.
461
1468610
1360
Tôi luôn quên nó ở đâu.
24:29
E, help me out.
462
1469970
1000
E giúp e với.
24:30
You'll see a button.
463
1470970
1000
Bạn sẽ thấy một nút.
24:31
Subscribe, join us.
464
1471970
1000
Đăng ký, tham gia với chúng tôi.
24:32
We look forward to seeing you, and don't forget to go do the quiz at engVid.
465
1472970
3500
Chúng tôi rất mong được gặp bạn và đừng quên làm bài kiểm tra tại engVid.
24:36
Okay?
466
1476470
1000
Được chứ?
24:37
Anyway, thanks again.
467
1477470
1100
Dù sao, cảm ơn một lần nữa.
24:38
Ciao.
468
1478570
530
chào.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7