English Vocabulary for difficult situations: confess, regret, condolences...

373,388 views

2018-04-10 ・ ENGLISH with James


New videos

English Vocabulary for difficult situations: confess, regret, condolences...

373,388 views ・ 2018-04-10

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
I'm dreaming of a white Christmas.
0
1260
4889
Estoy soñando con una Navidad blanca.
00:06
Hi. James from engVid.
1
6149
2131
Hola. James de engVid.
00:08
Dreaming, what am I dreaming about?
2
8280
3190
Soñando, ¿qué estoy soñando?
00:11
Well, this lesson, to be honest.
3
11470
3220
Bueno, esta lección, para ser honesto.
00:14
I'm trying to find a way that would be easier to have difficult conversations.
4
14690
5510
Estoy tratando de encontrar una manera que sea más fácil de tener conversaciones difíciles.
00:20
It's a dream, but it's a dream I'm going to help you turn into a reality.
5
20200
4320
Es un sueño, pero es un sueño que te voy a ayudar a convertir en realidad.
00:24
Today what we're going to look at is nine words... ten words to give you to use in conversations
6
24520
8200
Hoy lo que vamos a ver son nueve palabras... diez palabras para que las uses en conversaciones
00:32
that you might find difficult in English that no one else has given you.
7
32720
3440
que quizás te resulten difíciles en inglés que nadie más te ha dado.
00:36
I will give you some situations that you could use these words in, and then we're going to
8
36160
5399
Les daré algunas situaciones en las que podrían usar estas palabras, y luego vamos a
00:41
play, have a little bit of fun.
9
41559
1680
jugar, a divertirnos un poco.
00:43
Okay?
10
43239
1000
¿Bueno?
00:44
It's something you can do by yourself, you can do it with a friend, or a group, and it
11
44239
4730
Es algo que puedes hacer solo, puedes hacerlo con un amigo o un grupo, y
00:48
will help you become more creative and a lot better with English, more like a native speaker
12
48969
5190
te ayudará a ser más creativo y mucho mejor con el inglés, más como un hablante nativo
00:54
because you'll understand what these words are and how to use them appropriately.
13
54159
3191
porque entenderás cuáles son estas palabras y cómo usarlos apropiadamente.
00:57
Are you ready?
14
57350
1090
¿Estás listo?
00:58
Let's go to the board.
15
58440
1000
Vamos a la pizarra.
00:59
As E says, these are difficult conversations.
16
59440
3669
Como dice E, estas son conversaciones difíciles.
01:03
There are many different types, from relationship and work, so we're going to have a bit of fun.
17
63109
5351
Hay muchos tipos diferentes, desde relación y trabajo, así que vamos a divertirnos un poco.
01:08
And I'll start off with the words first.
18
68460
1920
Y empezaré con las palabras primero.
01:10
Let's look at the word "confess".
19
70380
1980
Veamos la palabra "confesar".
01:12
When you confess something it means you must give the truth or tell the truth about something,
20
72360
5180
Cuando confiesas algo significa que debes dar la verdad o decir la verdad sobre algo,
01:17
something that someone hasn't known, you will have to tell them.
21
77540
2660
algo que alguien no ha sabido, tendrás que decirle.
01:20
Right?
22
80200
1000
¿Derecho?
01:21
I have to confess that I like yellow and I'm wearing yellow underwear.
23
81200
4000
Tengo que confesar que me gusta el amarillo y llevo ropa interior amarilla.
01:25
You didn't know, it's hidden, but now you know.
24
85200
3090
No lo sabías, está escondido, pero ahora lo sabes.
01:28
"Resolve", it means to find a way.
25
88290
3550
"Resolver", significa encontrar un camino.
01:31
If you resolve to do something, you want to resolve, you have decided to do something
26
91840
5511
Si decides hacer algo, quieres resolverlo, has decidido hacer algo
01:37
and you've got a strong...
27
97351
1719
y tienes un fuerte...
01:39
A strong desire to do it.
28
99070
1840
Un fuerte deseo de hacerlo.
01:40
A resolve to lose 15 pounds means I've made a promise to myself to work towards that to do that.
29
100910
6430
La resolución de perder 15 libras significa que me prometí a mí mismo trabajar para lograrlo.
01:47
"Regret".
30
107340
1569
"Arrepentirse".
01:48
Regret, you say you're sorry, and it means I feel bad about it.
31
108909
5111
Lamento, dices que lo sientes, y eso significa que me siento mal por eso.
01:54
When you regret you wish you didn't do it.
32
114020
4840
Cuando te arrepientes deseas no haberlo hecho.
01:58
I regret breaking off with a girlfriend five years ago because she would have made the
33
118860
4560
Me arrepiento de romper con una novia hace cinco años porque hubiera sido la
02:03
perfect wife.
34
123420
1000
esposa perfecta.
02:04
I regret.
35
124420
3330
Lamento.
02:07
"Condolences", use this one what we call sparingly, which means don't use it a lot.
36
127750
7530
"Condolencias", usa esto como lo llamamos con moderación, lo que significa que no lo uses mucho.
02:15
Condolences...
37
135280
1000
Condolencias...
02:16
Or the word "condolence" is usually reserved for death.
38
136280
3879
O la palabra "condolencia" suele reservarse para la muerte.
02:20
Okay?
39
140159
1000
¿Bueno?
02:21
So, when you say "condolence", if you say: "I give my condolences", you wouldn't say
40
141159
4531
Entonces, cuando dices "condolencias", si dices: "Doy mis condolencias", no dirías
02:25
that if someone lost their job.
41
145690
2110
que si alguien perdió su trabajo.
02:27
"Oh, you lost your job?
42
147800
1249
"Oh, ¿perdiste tu trabajo?
02:29
My condolences."
43
149049
1080
Mis condolencias".
02:30
They're not dying.
44
150129
1321
No se están muriendo.
02:31
They just don't have work.
45
151450
2149
Simplemente no tienen trabajo.
02:33
Okay?
46
153599
1000
¿Bueno?
02:34
They have a future.
47
154599
1000
Ellos tienen un futuro.
02:35
But if you hear someone is really sick, they have cancer, serious cancer or their parent
48
155599
7620
Pero si escuchas que alguien está realmente enfermo, tiene cáncer, un cáncer grave o su padre
02:43
or someone that they know has died, then you would say: "I offer my condolences."
49
163219
4311
o alguien que conocen ha muerto, entonces dirías: "Ofrezco mis condolencias".
02:47
You can even use it for a pet, if their dog that they've had for ten years has died, offer condolences.
50
167530
6799
Incluso puedes usarlo para una mascota, si su perro que ha tenido durante diez años ha muerto, ofrece condolencias.
02:54
It means I'm extremely, extremely sorry that this has happened to you.
51
174329
4641
Significa que lamento muchísimo que te haya pasado esto.
02:58
Okay?
52
178970
1000
¿Bueno?
02:59
"Empathize".
53
179970
1000
"Empatizarse".
03:00
"Empathy" is to feel like someone else.
54
180970
2359
"Empatía" es sentirse como otra persona.
03:03
"Empathize" is to...
55
183329
1071
"Empatizar" es...
03:04
We can understand and have...
56
184400
1709
Podemos entender y tener...
03:06
Share the emotion with you.
57
186109
1541
Compartir la emoción contigo.
03:07
We have that empathy.
58
187650
1000
Tenemos esa empatía.
03:08
And I say, I see a poor person on the street, and someone says: "Look, they're lazy."
59
188650
3860
Y yo digo, veo a un pobre en la calle, y alguien dice: "Mira, son flojos".
03:12
I go: "Can't you empathize?
60
192510
2159
Digo: "¿No puedes empatizar?
03:14
Imagine what it would be like.
61
194669
2271
Imagina cómo sería.
03:16
Feel what they feel."
62
196940
2180
Siente lo que sienten".
03:19
"Mend".
63
199120
1490
"Arreglar".
03:20
"Mend" means to fix, fix something.
64
200610
3999
"Remendar" significa arreglar, arreglar algo.
03:24
You want to mend it.
65
204609
2231
Quieres arreglarlo.
03:26
You can mend a relationship.
66
206840
1239
Puedes arreglar una relación.
03:28
If you're fighting: We need to mend this relationship.
67
208079
2110
Si estás peleando: Necesitamos reparar esta relación.
03:30
All right?
68
210189
1291
¿Todo bien?
03:31
We need to make it better, fix it.
69
211480
2049
Tenemos que mejorarlo, arreglarlo.
03:33
If you break your arm and it's fixed, the arm is mended, you go your arm will mend;
70
213529
4600
Si te rompes el brazo y está arreglado, el brazo está curado, vas, tu brazo se curará;
03:38
fix.
71
218129
1170
arreglar.
03:39
I like "disillusion".
72
219299
1250
Me gusta "desilusión".
03:40
"An illusion" is something you think is true, but it's not.
73
220549
3140
"Una ilusión" es algo que crees que es cierto, pero no lo es.
03:43
It's an illusion.
74
223689
1000
Es una ilusión.
03:44
Magic tricks.
75
224689
1000
Trucos de magia.
03:45
Here you go, here it's gone.
76
225689
1630
Aquí tienes, aquí se ha ido.
03:47
Whenever I go like this, there's the illusion that I've been standing here waiting for you
77
227319
4081
Cada vez que voy así, existe la ilusión de que he estado parado aquí esperando
03:51
to come back.
78
231400
1559
que regreses.
03:52
Right?
79
232959
1000
¿Derecho?
03:53
It's all cameras.
80
233959
1100
Son todas las cámaras.
03:55
To be disillusioned is to believe something was true and you find out it's not true anymore.
81
235059
6350
Estar desilusionado es creer que algo era verdad y descubres que ya no es verdad.
04:01
You think your mother or father is the greatest person on the planet, and then you find out,
82
241409
4900
Piensas que tu madre o tu padre es la mejor persona del planeta, y luego descubres que,
04:06
just like you, they have flaws or weaknesses, and they make mistakes.
83
246309
4850
al igual que tú, tienen defectos o debilidades y cometen errores.
04:11
And you're like: "But I thought you were perfect."
84
251159
2431
Y dices: "Pero pensé que eras perfecto".
04:13
You had become disillusioned.
85
253590
2170
Te habías desilusionado.
04:15
They weren't perfect or they are not perfect.
86
255760
3090
No eran perfectos o no son perfectos.
04:18
"Consider".
87
258850
1340
"Considerar".
04:20
Consider this.
88
260190
1579
Considera esto.
04:21
Think.
89
261769
1551
Pensar.
04:23
And if you know the song I was trying to sing, REM.
90
263320
4290
Y si sabes la canción que estaba tratando de cantar, REM.
04:27
Anyway, consider, think about something.
91
267610
3270
De todos modos, considera, piensa en algo.
04:30
"I need you to consider", to think about.
92
270880
2740
"Necesito que consideres", que pienses.
04:33
"Impact", bap!
93
273620
2950
"Impacto", ¡bap!
04:36
How something affects something else when it hits it.
94
276570
2390
Cómo algo afecta a otra cosa cuando lo golpea.
04:38
Bullets have an impact-boof-they hit you.
95
278960
2950
Las balas tienen un impacto, boof, te golpean.
04:41
Whoa.
96
281910
1000
Vaya
04:42
There's impact, it affects your body.
97
282910
1600
Hay impacto, afecta tu cuerpo.
04:44
Okay?
98
284510
1000
¿Bueno?
04:45
What is the impact?
99
285510
1680
¿Cuál es el impacto?
04:47
When this change happens, what will happen?
100
287190
2430
Cuando suceda este cambio, ¿qué pasará?
04:49
Impact, there's impact to it.
101
289620
2580
Impacto, hay impacto en ello.
04:52
"React".
102
292200
1210
"Reaccionar".
04:53
"Act" is action, "react" means back or again.
103
293410
3730
"Actuar" es acción, "reaccionar" significa volver o volver.
04:57
So, if somebody pushes you, how do you react?
104
297140
2200
Entonces, si alguien te empuja, ¿cómo reaccionas?
04:59
What do you do back?
105
299340
1380
¿Qué haces de vuelta?
05:00
Okay.
106
300720
1000
Bueno.
05:01
How do you react?
107
301720
1090
¿Como reaccionas?
05:02
Or if you won a million dollars, how do you react?
108
302810
2260
O si ganaste un millón de dólares, ¿cómo reaccionas?
05:05
You've got information, give information back out.
109
305070
2210
Tienes información, devuelve la información.
05:07
Like, I won a million: "Woo-hoo!
110
307280
2340
Como, gané un millón: "¡Woo-hoo!
05:09
I'm rich!"
111
309620
1030
¡Soy rico!"
05:10
Okay?
112
310650
1000
¿Bueno?
05:11
And here's a word: "acknowledge".
113
311650
2100
Y aquí hay una palabra: "reconocer".
05:13
If you look carefully in there, there's the word "know".
114
313750
3050
Si miras detenidamente allí, está la palabra "saber".
05:16
When you acknowledge we have to say: "We know this is true."
115
316800
4450
Cuando lo reconoces tenemos que decir: "Sabemos que esto es cierto".
05:21
We know this is true.
116
321250
1540
Sabemos que esto es cierto.
05:22
We acknowledge this person to be a great citizen.
117
322790
2960
Reconocemos a esta persona como un gran ciudadano.
05:25
We're saying we know it's true that they're a great citizen.
118
325750
3720
Estamos diciendo que sabemos que es verdad que son un gran ciudadano.
05:29
And before I go further, I have to acknowledge: Horae!
119
329470
2280
Y antes de continuar, debo reconocer: ¡Horae!
05:31
And I'm not saying the word.
120
331750
1520
Y no estoy diciendo la palabra.
05:33
Her name is Horae who gave me this beautiful shirt from Africa.
121
333270
3090
Su nombre es Horae, quien me regaló esta hermosa camisa de África.
05:36
Thank you.
122
336360
1030
Gracias.
05:37
You can get one, too; just go to Africa.
123
337390
2850
También puedes conseguir uno; simplemente vete a África.
05:40
Otherwise, this is mine.
124
340240
1000
De lo contrario, esto es mío.
05:41
Thank you, Horae, for this shirt, and I'm proudly wearing it on engVid, so I hope you
125
341240
4040
Gracias, Horae, por esta camiseta, y la uso con orgullo en engVid, así que espero
05:45
get to see this video and go: "I gave him this shirt", and yes you did.
126
345280
3520
que veas este video y digas: "Le di esta camiseta", y sí lo hiciste.
05:48
Horae Ba gave me this shirt.
127
348800
2190
Horae Ba me dio esta camisa.
05:50
Thanks, Horae.
128
350990
1000
Gracias, Horae.
05:51
Okay, anyway.
129
351990
1000
Está bien, de todos modos.
05:52
So, difficult conversations.
130
352990
1000
Entonces, conversaciones difíciles.
05:53
I've taught you some words, gave you some, you know, vocabulary, and you're like: "Great,
131
353990
3680
Te enseñé algunas palabras, te di un poco de vocabulario y dices: "Genial,
05:57
I have vocabulary, but how is that a conversation?"
132
357670
2250
tengo vocabulario, pero ¿cómo es eso de una conversación?"
05:59
Well, here's where we're going to use our imagination and creativity.
133
359920
4630
Bueno, aquí es donde vamos a usar nuestra imaginación y creatividad.
06:04
If you're by yourself, you can make a speech.
134
364550
3040
Si estás solo, puedes dar un discurso.
06:07
And I might recommend that you take two words or three words, definitely one word and try
135
367590
5580
Y podría recomendarle que tome dos o tres palabras, definitivamente una palabra y trate
06:13
to speak to someone using it, and you would pretend that this person would be here.
136
373170
3980
de hablarle a alguien usándola, y pretendería que esta persona estaría aquí.
06:17
So, in this case, E will be my person.
137
377150
3340
Entonces, en este caso, E será mi persona.
06:20
So you can draw your own little Mr. E on your paper, and put E out there and you can talk
138
380490
4070
Entonces puedes dibujar tu propio pequeño Sr. E en tu papel, y poner E ahí y puedes hablar
06:24
to E. Or if you have a friend you're sitting beside, you can go: "Okay, I'm going to pretend
139
384560
4650
con E. O si tienes un amigo con el que estás sentado, puedes decir: "Está bien, voy a
06:29
to be the parent, and you'll be the child.
140
389210
2460
pretende ser el padre y serás el hijo.
06:31
I'll be the president, you'll be the citizen.
141
391670
2310
Yo seré el presidente, tú serás el ciudadano.
06:33
I'll be the man, you'll be the woman."
142
393980
2570
Yo seré el hombre, tú serás la mujer".
06:36
I will be the man, you can be the woman.
143
396550
1500
Yo seré el hombre, tú puedes ser la mujer.
06:38
I'm not going to be the woman.
144
398050
2770
No voy a ser la mujer.
06:40
Okay.
145
400820
1000
Bueno.
06:41
Ready?
146
401820
1000
¿Listo?
06:42
So let's do the first one.
147
402820
1000
Así que hagamos el primero.
06:43
So, the first thing you would do is you would say, here's the situation: Our president has
148
403820
2410
Entonces, lo primero que haría es decir, esta es la situación: Nuestro presidente tiene
06:46
to tell his/her people that his/her...
149
406230
2630
que decirle a su gente que su...
06:48
I know this is complicated, but just I'll do it one way and then you'll get it.
150
408860
3820
Sé que esto es complicado, pero lo haré de una manera y luego ya lo entenderás.
06:52
Okay?
151
412680
1000
¿Bueno?
06:53
A person has to tell his people that his government cannot help them in an emergency, or a president
152
413680
5860
Una persona tiene que decirle a su pueblo que su gobierno no puede ayudarlos en una emergencia, o un presidente
06:59
has to tell her people that her government cannot help them in an emergency.
153
419540
4550
tiene que decirle a su pueblo que su gobierno no puede ayudarlos en una emergencia.
07:04
By the way, that's the proper way to write in English.
154
424090
3460
Por cierto, esa es la forma correcta de escribir en inglés.
07:07
If you have to do that, a lot of times we put "them" or "their" to make it easier, but
155
427550
4030
Si tienes que hacer eso, muchas veces ponemos "them" o "their" para que sea más fácil, pero
07:11
I just want to give you an example where it's supposed to be written correctly, both genders
156
431580
6050
solo quiero darte un ejemplo donde se supone que debe escribirse correctamente, ambos géneros
07:17
indicated to show that it could be a man or a woman.
157
437630
4050
indicados para mostrar que podría ser hombre o mujer.
07:21
Back to the lesson.
158
441680
1490
De vuelta a la lección.
07:23
Okay, so a president has to tell their people that, or tell his or her people that there's
159
443170
5350
Bien, entonces un presidente tiene que decirle eso a su gente, o decirle a su gente que hay
07:28
a problem.
160
448520
1000
un problema.
07:29
So, here we go.
161
449520
1000
Así que, aquí vamos.
07:30
How many words, what do you think, E?
162
450520
2713
¿Cuántas palabras, qué piensas, E?
07:33
I think I have to use, what?
163
453233
3457
Creo que tengo que usar, ¿qué?
07:36
Okay, four...
164
456690
1270
Vale, cuatro...
07:37
Okay, I have to use four words, here we go.
165
457960
4960
Vale, tengo que usar cuatro palabras, aquí vamos.
07:42
My American people, I stand before you today and I regret having to tell you that there
166
462920
11261
Mi pueblo estadounidense, me presento ante ustedes hoy y lamento tener que decirles que
07:54
is an emergency in the State of the Union: Donald Trump's President.
167
474181
4279
hay una emergencia en el Estado de la Unión: el presidente de Donald Trump.
07:58
I mean: There's an emergency in the State of the Union.
168
478460
4530
Quiero decir: hay una emergencia en el Estado de la Unión.
08:02
I would like to give my condolences to those people who have been affected by this situation.
169
482990
7900
Me gustaría dar mis condolencias a aquellas personas que se han visto afectadas por esta situación.
08:10
We are trying to empathize with the pain you may be going through, and we hope to mend
170
490890
5920
Estamos tratando de empatizar con el dolor que puede estar pasando, y esperamos reparar
08:16
our nation as soon as possible.
171
496810
3300
nuestra nación lo antes posible.
08:20
I'm going to go for bonus, here.
172
500110
2070
Voy a ir por bonificación, aquí.
08:22
I know you are disillusioned with what has gone on and our lack of response to help you-going
173
502180
7580
Sé que está desilusionado con lo que ha sucedido y nuestra falta de respuesta para ayudarlo,
08:29
for the bonus-but please consider that we are under tremendous stress because of the
174
509760
6300
buscando el bono, pero tenga en cuenta que estamos bajo un estrés tremendo debido al
08:36
impact of this situation on our nation.
175
516060
3550
impacto de esta situación en nuestra nación.
08:39
We are reacting in the best way possible, and we hope that you can acknowledge the effort
176
519610
4140
Estamos reaccionando de la mejor manera posible y esperamos que puedas reconocer el esfuerzo
08:43
we have put forth to help you out.
177
523750
4330
que hemos hecho para ayudarte.
08:48
That's how a president should sound.
178
528080
1440
Así es como debe sonar un presidente.
08:49
Anybody out there, take note, send it off to some people.
179
529520
2480
Alguien por ahí, tome nota, envíeselo a algunas personas.
08:52
Okay?
180
532000
1000
¿Bueno?
08:53
Anyway, that way would be a president apologizing for not being able to help the people in a
181
533000
4300
De todos modos, así sería un presidente pidiendo disculpas por no poder ayudar a la gente en una
08:57
situation.
182
537300
1000
situación.
08:58
Okay?
183
538300
1000
¿Bueno?
08:59
Puerto Rico, hope you're okay.
184
539300
3000
Puerto Rico, espero que estés bien.
09:02
So, next, here's another situation.
185
542300
3630
Entonces, a continuación, aquí hay otra situación.
09:05
E says four for the next one, I'll do it.
186
545930
2710
E dice cuatro para el próximo, yo lo hago.
09:08
A doctor has to tell a parent that his or her child has died.
187
548640
6500
Un médico tiene que decirle a un padre que su hijo ha muerto.
09:15
Oh.
188
555140
1920
Vaya.
09:17
Mrs. E, I regret to...
189
557060
8480
Sra. E, lamento...
09:25
I would like to offer the condolences of the hospital in this tragic situation.
190
565540
8380
Me gustaría ofrecer las condolencias del hospital en esta trágica situación.
09:33
I confess I don't have the words to express how you must feel and what we'd like to do
191
573920
9410
Confieso que no tengo palabras para expresar cómo debes sentirte y qué nos gustaría hacer
09:43
to help you.
192
583330
1240
para ayudarte.
09:44
I know my words cannot mend this situation for you.
193
584570
4660
Sé que mis palabras no pueden arreglar esta situación para ti.
09:49
And I hope the fact I'm taking this time will have the impact, I hope, which is to bring
194
589230
8500
Y espero que el hecho de que me esté tomando este tiempo tenga el impacto, espero, que sea traer
09:57
some solace to your life at the loss of your child.
195
597730
4420
algo de consuelo a su vida por la pérdida de su hijo.
10:02
Once again we offer our condolences.
196
602150
1240
Una vez más ofrecemos nuestras condolencias.
10:03
Okay?
197
603390
1000
¿Bueno?
10:04
That's what a doctor might say.
198
604390
1060
Eso es lo que podría decir un médico.
10:05
And the third one, you have to tell your lover that you've cheated on him or her.
199
605450
7790
Y el tercero, tienes que decirle a tu amante que lo has engañado.
10:13
I'll make this one funny.
200
613240
4200
Haré que este sea divertido.
10:17
Okay.
201
617440
1000
Bueno.
10:18
Ready?
202
618440
1000
¿Listo?
10:19
You know, baby, you have to acknowledge that the sex has not been good of late.
203
619440
5780
Sabes, cariño, tienes que reconocer que el sexo no ha sido bueno últimamente.
10:25
Okay?
204
625220
1000
¿Bueno?
10:26
You have to acknowledge that, it's true.
205
626220
1460
Tienes que reconocerlo , es verdad.
10:27
And I know you're going to react badly to what I'm going to tell you, but please consider
206
627680
5360
Y sé que vas a reaccionar mal a lo que te voy a decir, pero por favor, considera
10:33
that I tried, and I tried, and I tried, and I waited, and I was trying to...
207
633040
2940
que lo intenté, lo intenté, lo intenté, lo esperé, lo intenté...
10:35
I was trying to empathize with you that you were going through some difficulties, and
208
635980
5310
lo intenté. para empatizar contigo que estabas pasando por algunas dificultades, y
10:41
I regret what I did.
209
641290
1820
me arrepiento de lo que hice.
10:43
I cheated on you.
210
643110
1860
Te engañé.
10:44
Now, I'm going to resolve not to do that again.
211
644970
2340
Ahora, voy a decidir no volver a hacer eso.
10:47
I'm going to resolve not to do that again, and I confess I felt badly when I did it because
212
647310
4120
Voy a decidir no volver a hacer eso, y te confieso que me sentí mal cuando lo hice porque
10:51
I love you so much, and I hope that these words will help mend our relationship.
213
651430
4290
te quiero mucho, y espero que estas palabras ayuden a reparar nuestra relación.
10:55
Okay?
214
655720
1000
¿Bueno?
10:56
Baby, can you consider keeping me?
215
656720
3870
Cariño, ¿puedes considerar mantenerme?
11:00
Please?
216
660590
1000
¿Por favor?
11:01
Please?
217
661590
1000
¿Por favor?
11:02
Now, you can try that, I doubt it will work, but at least you have the English words now
218
662590
4290
Ahora, puedes probar eso, dudo que funcione, pero al menos ahora tienes las palabras en inglés
11:06
to say something and hope she understands that you're serious, because you can say:
219
666880
4840
para decir algo y espero que ella entienda que hablas en serio, porque puedes decir:
11:11
"I even went to engVid to learn these lessons...
220
671720
1820
"Incluso fui a engVid para aprender estas lecciones". ...
11:13
These words to speak to you in the way that I thought was important."
221
673540
3440
Estas palabras para hablarte de la manera que pensé que eran importantes".
11:16
Okay?
222
676980
1000
¿Bueno?
11:17
All right.
223
677980
1000
Todo bien.
11:18
So, look, enough joking around.
224
678980
1100
Así que, mira, basta de bromas.
11:20
So, these are nine words, so you've learned some vocabulary.
225
680080
2410
Entonces, estas son nueve palabras, así que has aprendido algo de vocabulario.
11:22
I've given you a situation where I've used the words randomly, as you can see these are
226
682490
3990
Les he dado una situación en la que he usado las palabras al azar, como pueden ver, estas son al
11:26
random, to generate conversation.
227
686480
2220
azar, para generar conversación.
11:28
Now, of course, when you're doing this you wouldn't just go into a speech, but you might
228
688700
5210
Ahora, por supuesto, cuando estés haciendo esto, no solo darías un discurso, sino que podrías
11:33
say for instance the doctor one, Mrs. E, I confess there's something I regret having
229
693910
9060
decir, por ejemplo, el del doctor, Sra. E, confieso que hay algo que lamento tener
11:42
to tell you today, and you'd wait for her to respond, like: "What do you have to say,
230
702970
4460
que decirte hoy, y tú. d esperar a que ella responda, como: "¿Qué tiene que decir,
11:47
doctor?"
231
707430
1000
doctor?"
11:48
And you would say: "Listen, please consider that we've tried as hard as we can to save
232
708430
4560
Y dirías: "Escucha, por favor considera que hemos hecho todo lo posible para salvar a
11:52
your child during the operation."
233
712990
1770
tu hijo durante la operación".
11:54
Wait for a response.
234
714760
1420
Espere una respuesta.
11:56
So it would be a back and a forth, and that way you engage listening skills and use the
235
716180
5219
Por lo tanto, sería un ir y venir, y de esa manera involucras habilidades de escucha y usas las
12:01
appropriate words at the right time.
236
721399
1511
palabras apropiadas en el momento adecuado.
12:02
Now, I have a couple more really bad situations to go to, and then I'm going to have you try
237
722910
4929
Ahora, tengo un par de situaciones realmente malas más a las que acudir, y luego voy a pedirle que
12:07
and fill out your own speech to see what you would say.
238
727839
3291
intente completar su propio discurso para ver qué diría.
12:11
We have to have a quiz, right?
239
731130
1080
Tenemos que hacer una prueba, ¿verdad?
12:12
That's how we do it.
240
732210
1720
Así es cómo lo hacemos.
12:13
[Snaps]
241
733930
1420
[Snaps]
12:15
I don't know why I said good-bye.
242
735350
2049
No sé por qué dije adiós.
12:17
Anyway, I'm back, and I would like to give us a little bit of a test using the words
243
737399
6211
De todos modos, he vuelto y me gustaría ponernos a prueba usando las palabras
12:23
we just learned.
244
743610
1000
que acabamos de aprender.
12:24
Okay?
245
744610
1000
¿Bueno?
12:25
I'm going to use some of them, as Mr. E will pretend to be President speaking to his people.
246
745610
6200
Voy a usar algunos de ellos, ya que el Sr. E pretenderá ser el presidente hablando a su gente.
12:31
But before I do that I would like to offer you a little bonus.
247
751810
4150
Pero antes de hacerlo, me gustaría ofrecerle una pequeña bonificación.
12:35
You had nine words which can be difficult, but you have the explanation for the words
248
755960
6140
Tenías nueve palabras que pueden ser difíciles, pero tienes la explicación de las palabras
12:42
and I've given a game you can play, but I want to give you a couple other situations
249
762100
4450
y te he dado un juego que puedes jugar, pero quiero darte un par de otras situaciones
12:46
that may actually occur in real life that you want to practice.
250
766550
3600
que pueden ocurrir en la vida real que quieres practicar. .
12:50
So for that we'll have another six words.
251
770150
3140
Así que para eso tendremos otras seis palabras.
12:53
You ready?
252
773290
1000
¿Estás listo?
12:54
I know it's tough, let's go.
253
774290
2920
Sé que es difícil, vamos.
12:57
You are breaking up with someone.
254
777210
1700
Estás rompiendo con alguien.
12:58
Well, what does that mean?
255
778910
1619
Bueno, qué significa eso?
13:00
You're in a relationship, girlfriend/boyfriend/husband/wife and you want to split the relationship.
256
780529
5331
Estás en una relación, novia/novio/esposo/esposa y quieres dividir la relación.
13:05
There are times you are going to have to use some words that will help make it a little
257
785860
4060
Hay momentos en los que tendrá que usar algunas palabras que ayudarán a que sea un
13:09
bit better.
258
789920
1950
poco mejor.
13:11
One of the words I have here is "crossroads".
259
791870
2730
Una de las palabras que tengo aquí es "cruce de caminos".
13:14
"Crossroads" means you're coming to a place where now you have to make a decision.
260
794600
3280
"Encrucijada" significa que estás llegando a un lugar donde ahora tienes que tomar una decisión.
13:17
So the road goes like this.
261
797880
1080
Así que el camino va así.
13:18
At a crossroads, you have to go across or left or right.
262
798960
3720
En una encrucijada, tienes que cruzar o a la izquierda oa la derecha.
13:22
It's time to make a decision.
263
802680
2320
Es hora de tomar una decisión.
13:25
So when you're at a crossroads for something, you have to decide whether you go left or
264
805000
3450
Entonces cuando estás en una encrucijada por algo, tienes que decidir si vas a la izquierda oa la
13:28
right or continue, but a decision must be made and usually because a situation has come
265
808450
5260
derecha o sigues, pero hay que tomar una decisión y normalmente porque ha llegado una situación
13:33
that is very difficult to maintain.
266
813710
1870
que es muy difícil de mantener.
13:35
So it's very difficult to keep going forward, so what do you decide?
267
815580
3040
Entonces es muy difícil seguir adelante, entonces, ¿qué decides?
13:38
Do you do that or do you take other options?
268
818620
2219
¿Haces eso o tomas otras opciones?
13:40
"Commitment".
269
820839
1000
"Compromiso".
13:41
[Whistles].
270
821839
1000
[silbatos].
13:42
Whoa, that's a loaded word.
271
822839
3981
Vaya, esa es una palabra cargada.
13:46
"Commitment".
272
826820
1000
"Compromiso".
13:47
"Commitment" means, "mit" means to move; "commit", together.
273
827820
4540
"Compromiso" significa, "mit" significa moverse; "comprometerse", juntos.
13:52
When you make a commitment you move together.
274
832360
1630
Cuando haces un compromiso te mueves juntos.
13:53
Okay?
275
833990
1000
¿Bueno?
13:54
So, like we talk about motion, you're moving together, you're committed to this action.
276
834990
5170
Entonces, como hablamos de movimiento, se están moviendo juntos, están comprometidos con esta acción.
14:00
We will move together to this action.
277
840160
2500
Avanzaremos juntos hacia esta acción.
14:02
Commitment, like marriage, or relationship is a commitment.
278
842660
3850
El compromiso, como el matrimonio o la relación, es un compromiso.
14:06
Right?
279
846510
1000
¿Derecho?
14:07
Here's one: "Didn't want to lead you on".
280
847510
4329
Aquí hay uno: "No quería engañarte".
14:11
It means to make you think we're going somewhere, but we're actually not going to go there.
281
851839
4120
Significa hacerte pensar que vamos a algún lado, pero en realidad no vamos a ir allí.
14:15
So if you think we're going to get married, we're not going to get married, but I'm going
282
855959
2631
Entonces, si crees que nos vamos a casar, no nos vamos a casar, pero te voy
14:18
to lead you on and make you think we're going to get married.
283
858590
2720
a engañar y te haré creer que nos vamos a casar.
14:21
Okay?
284
861310
1000
¿Bueno?
14:22
So, in a situation like this you might have say...
285
862310
2630
Entonces, en una situación como esta, podrías haber dicho...
14:24
Well, E's here, so: E, I mean we've doing this for, I don't know, eight, nine years,
286
864940
7530
Bueno, E está aquí, así que: E, quiero decir, hemos estado haciendo esto durante, no sé, ocho, nueve años,
14:32
but I think we've come to a crossroads because...
287
872470
3570
pero creo que hemos llegado. a una encrucijada porque...
14:36
Well, I'm a man and you're a worm.
288
876040
3430
Bueno, yo soy un hombre y tú un gusano.
14:39
You're not even human.
289
879470
1270
Ni siquiera eres humano.
14:40
So it's hard for me to keep this commitment going when it could be, like, bestiality.
290
880740
3920
Así que es difícil para mí mantener este compromiso cuando podría ser, como, bestialidad.
14:44
You know?
291
884660
1000
¿Sabes?
14:45
It's illegal in many cases.
292
885660
1340
Es ilegal en muchos casos.
14:47
And I didn't want to lead you on that this relationship would go further into marriage
293
887000
3910
Y no quería inducirte a pensar que esta relación iría más allá del matrimonio
14:50
and we'd have children, because we're a different species, that's never going to happen.
294
890910
3920
y tendríamos hijos, porque somos una especie diferente, eso nunca va a suceder.
14:54
Worms and humans can't do that.
295
894830
1280
Los gusanos y los humanos no pueden hacer eso.
14:56
So I got to break up with you.
296
896110
2210
Así que tengo que romper contigo.
14:58
See?
297
898320
1000
¿Ver?
14:59
Conversation.
298
899320
1000
Conversacion.
15:00
Now, got to give me a kiss.
299
900320
1889
Ahora, tienes que darme un beso.
15:02
You know?
300
902209
1000
¿Sabes?
15:03
Yeah, you got to be nice.
301
903209
1081
Sí, tienes que ser amable.
15:04
I love you, baby.
302
904290
1470
Te amo, cariño.
15:05
Next one.
303
905760
1000
El proximo.
15:06
How about this one?
304
906760
1260
¿Que tal este?
15:08
Okay, I got to preface this, that means I got to say something first.
305
908020
4850
Bien, tengo que prologar esto, eso significa que tengo que decir algo primero.
15:12
I know for some people it's hard to even imagine homosexuality as a choice for someone, so
306
912870
7400
Sé que para algunas personas es difícil incluso imaginar la homosexualidad como una opción para alguien, así que
15:20
please be mature and understand that the world is different for many different people in
307
920270
4930
por favor sea maduro y comprenda que el mundo es diferente para muchas personas diferentes en
15:25
many different areas.
308
925200
1259
muchas áreas diferentes.
15:26
And for some people this happens.
309
926459
2411
Y para algunas personas esto sucede.
15:28
Okay?
310
928870
1000
¿Bueno?
15:29
Or you may find yourself on the receiving end of this conversation from a friend, a
311
929870
4839
O puede encontrarse en el extremo receptor de esta conversación de un amigo, un
15:34
parent, a co-worker, and try to be respectful.
312
934709
3931
padre, un compañero de trabajo y tratar de ser respetuoso.
15:38
Okay?
313
938640
1070
¿Bueno?
15:39
You don't have to love everything that people do in this world, but you can be respectful.
314
939710
4450
No tienes que amar todo lo que la gente hace en este mundo, pero puedes ser respetuoso.
15:44
So in this case we have a: You have to tell your child you're gay or homosexual.
315
944160
5480
Así que en este caso tenemos un: Tienes que decirle a tu hijo que eres gay u homosexual.
15:49
I know some of you: "[Gasps]", but if you can get through a conversation like this,
316
949640
4350
Conozco a algunos de ustedes: "[Jadeos]", pero si pueden superar una conversación como esta,
15:53
telling someone you have to break up with them is a lot easier or telling someone you
317
953990
3430
decirle a alguien que tiene que terminar con esa persona es mucho más fácil o decirle a alguien que
15:57
have to leave a job is a lot easier.
318
957420
2010
tiene que dejar un trabajo es mucho más fácil.
15:59
So, we have words, like: "confused", means I don't understand.
319
959430
3380
Entonces, tenemos palabras como: "confundido", significa que no entiendo.
16:02
I have some information and some information, I don't know how they work together.
320
962810
4320
Tengo algo de información y algo de información, no sé cómo funcionan juntos.
16:07
"Acceptance" means it doesn't mean I'm going to be 100% for what you're doing, but I can
321
967130
6240
"Aceptación" significa que no significa que voy a estar al 100% por lo que estás haciendo, pero puedo
16:13
accept it, it's okay.
322
973370
1570
aceptarlo, está bien.
16:14
Right?
323
974940
1000
¿Derecho?
16:15
It doesn't mean I'll be joining you.
324
975940
2920
No significa que me uniré a ti.
16:18
And "courage" means to be strong when things are difficult or hard.
325
978860
4159
Y "coraje" significa ser fuerte cuando las cosas son difíciles o difíciles.
16:23
So, in this case if I were a parent, I might say: "Hey, son, you might be a little bit
326
983019
7041
Entonces, en este caso, si yo fuera padre, podría decir: "Oye, hijo, es posible que estés un poco
16:30
confused.
327
990060
1000
confundido.
16:31
I know, because I've been your dad and you've known me a certain way for your whole life,
328
991060
5969
Lo sé, porque he sido tu padre y me has conocido de cierta manera durante toda tu vida". vida,
16:37
but there are things inside me that feel different and I need to express those things.
329
997029
5601
pero hay cosas dentro de mí que se sienten diferentes y necesito expresar esas cosas.
16:42
I hope you can have your acceptance that you'll still accept the relationship that we have
330
1002630
3720
Espero que puedas tener tu aceptación de que seguirás aceptando la relación que tenemos
16:46
as father and son, I know I'll always be here for you.
331
1006350
3370
como padre e hijo, sé que siempre estaré aquí. para ti.
16:49
And I know it will take a lot of courage to enter this new phase of our relationship where,
332
1009720
5020
Y sé que se necesitará mucho coraje para entrar en esta nueva fase de nuestra relación en la que,
16:54
you know, there's a different side to your father that you didn't know before."
333
1014740
2880
ya sabes, hay un lado diferente de tu padre que no conocías antes".
16:57
Now, I'm not hoping that any of you have to make that conversation and that your friends
334
1017620
5181
Ahora, no espero que ninguno de ustedes tenga que hacer esa conversación y que sus amigos
17:02
and families would accept and love you the way you are, but in case you ever have to
335
1022801
3579
y familiares los acepten y los amen tal como son, pero en caso de que alguna vez tengan que
17:06
do that or be on the receiving, like: "Hey, dad, I know you must be confused because you
336
1026380
4150
hacer eso o estar en la recepción, como: " Oye, papá, sé que debes estar confundido porque
17:10
found out that you're...
337
1030530
1850
descubriste que eres...
17:12
You know, you're not...
338
1032380
1000
Ya sabes, no eres...
17:13
Gay, not straight.
339
1033380
1000
Gay, no heterosexual.
17:14
But it's okay.
340
1034380
1000
Pero está bien.
17:15
You know?
341
1035380
1000
¿Sabes?
17:16
I knew you as a child, I still have acceptance for who you are as a person.
342
1036380
4949
Te conocí de niño. Todavía tengo aceptación por lo que eres como persona.
17:21
And I...
343
1041329
1000
Y yo...
17:22
I'm proud that you have the courage to be who you are."
344
1042329
2100
estoy orgulloso de que tengas el coraje de ser quien eres".
17:24
Cool.
345
1044429
1000
Fresco.
17:25
See?
346
1045429
1000
¿Ver?
17:26
I've just reversed it from child talking to parent and back.
347
1046429
1870
Acabo de invertirlo de niño hablando a padre y viceversa.
17:28
You never know, you might be in that situation.
348
1048299
2201
Nunca se sabe, puede que estés en esa situación.
17:30
Cool?
349
1050500
1000
¿Fresco?
17:31
So, we'll move on from there because we have a test.
350
1051500
2680
Entonces, seguiremos adelante porque tenemos una prueba.
17:34
Right?
351
1054180
1000
¿Derecho?
17:35
I taught you all sorts of wonderful words and they're not here, but here's President
352
1055180
4249
Les enseñé todo tipo de palabras maravillosas y no están aquí, pero aquí está el presidente
17:39
E, and can you guess what Mr. E will say in this difficult conversation?
353
1059429
5461
E, y ¿pueden adivinar lo que dirá el Sr. E en esta difícil conversación?
17:44
Let's do the first one.
354
1064890
4560
Hagamos el primero.
17:49
"As your president, I _______ having to bring this news for you."
355
1069450
7410
"Como su presidente, _______ tengo que traerles esta noticia".
17:56
What?
356
1076860
1000
¿Qué?
17:57
It's a verb, and it means sorry to do.
357
1077860
2330
Es un verbo, y significa arrepentirse de hacer.
18:00
"I'm sorry I have to do something."
358
1080190
6570
"Lo siento, tengo que hacer algo".
18:06
That's right, "regret".
359
1086760
8490
Así es, "arrepentimiento".
18:15
He regrets having to bring this news to you.
360
1095250
2000
Lamenta tener que traerte esta noticia.
18:17
Mr. E regrets bringing this news to you.
361
1097250
2860
El Sr. E lamenta traerle esta noticia.
18:20
What's the next one?
362
1100110
1260
¿Cuál es el siguiente?
18:21
"Our government offers our _______ to all the people that have been hurt in the latest
363
1101370
6040
"Nuestro gobierno ofrece nuestro _______ a todas las personas que han resultado heridas en los últimos
18:27
shootings."
364
1107410
1000
tiroteos".
18:28
Our government offers our something.
365
1108410
7130
Nuestro gobierno nos ofrece algo.
18:35
It's to be very sorry, you're very sorry about something.
366
1115540
6820
Es para estar muy arrepentido, lo sientes mucho por algo.
18:42
"condolences", that's right.
367
1122360
3690
"condolencias", así es.
18:46
Because that's, remember?
368
1126050
1000
Porque eso es, ¿recuerdas?
18:47
Something very, very bad, someone's died or it's horrible.
369
1127050
3560
Algo muy, muy malo, alguien murió o es horrible.
18:50
Condolences, because we said the word "shootings".
370
1130610
6660
Condolencias, porque dijimos la palabra "tiroteos".
18:57
Condolences.
371
1137270
2870
condolencias
19:00
"We _______ with your feelings of loss."
372
1140140
8100
"Nosotros _______ con sus sentimientos de pérdida".
19:08
We, what?
373
1148240
1910
Nosotros, ¿qué?
19:10
What do we?
374
1150150
1120
¿Qué es lo que?
19:11
What can your feelings of loss?
375
1151270
4140
¿Qué pueden hacer tus sentimientos de pérdida?
19:15
What's another word for saying you can feel what they feel, you understand how they feel,
376
1155410
5490
¿Cuál es otra palabra para decir que puedes sentir lo que ellos sienten, que entiendes cómo se sienten,
19:20
you can share these emotions?
377
1160900
6870
que puedes compartir estas emociones?
19:27
Empathize, remember?
378
1167770
10930
Empatizar, ¿recuerdas?
19:38
To have empathy, to feel like another person; empathize.
379
1178700
5140
Tener empatía, sentirse como otra persona; empatizarse.
19:43
"We empathize with your loss."
380
1183840
7490
“Empatizamos con su pérdida”.
19:51
Next: "We know many of you are _______ with our
381
1191330
6530
Siguiente: "Sabemos que muchos de ustedes están _______ con nuestras
19:57
current gun laws."
382
1197860
2220
leyes de armas actuales".
20:00
Well, if we look at shootings, and people have been hurt, we have condolences, and we
383
1200080
7170
Bueno, si miramos los tiroteos y las personas han resultado heridas, tenemos condolencias, y
20:07
have laws now and they don't seem to be working.
384
1207250
3460
ahora tenemos leyes y no parecen estar funcionando.
20:10
What would you be feeling?
385
1210710
2950
¿Qué estarías sintiendo?
20:13
What would you feel?
386
1213660
2240
¿Qué sentirías?
20:15
Let's see.
387
1215900
3020
Veamos.
20:18
Hmm.
388
1218920
1499
Mmm.
20:20
What would you feel?
389
1220419
5641
¿Qué sentirías?
20:26
I forgot to do this, forgive me, but there.
390
1226060
17200
Olvidé hacer esto, perdóname, pero ahí.
20:43
You were disillusioned.
391
1243260
1000
Estabas desilusionado.
20:44
Remember you talked about illusion?
392
1244260
1040
¿Recuerdas que hablaste de la ilusión?
20:45
If there's an illusion, you think something is true, you were disillusioned with our current
393
1245300
3850
Si hay una ilusión, crees que algo es cierto, estabas desilusionado con nuestras
20:49
gun laws.
394
1249150
1590
leyes de armas actuales.
20:50
You thought that they were good and you found out they weren't good because people got shot.
395
1250740
4990
Pensaste que eran buenos y descubriste que no eran buenos porque le disparaban a la gente.
20:55
What's the next one we're going to have?
396
1255730
1450
¿Cuál es el próximo que vamos a tener?
20:57
Okay?
397
1257180
1000
¿Bueno?
20:58
So: "Therefore my government has _______ to fix
398
1258180
3460
Entonces: "Por lo tanto, mi gobierno tiene _______ para solucionar
21:01
this problem."
399
1261640
2150
este problema".
21:03
What is my government going to do to fix this problem?
400
1263790
7780
¿Qué va a hacer mi gobierno para solucionar este problema?
21:11
It means to...
401
1271570
2790
Significa...
21:14
If you...
402
1274360
1000
Si tú...
21:15
If you have a problem, you solve it, what do you have to do?
403
1275360
5420
Si tienes un problema, lo solucionas, ¿qué tienes que hacer?
21:20
That's right: "The government has resolved to fix this problem."
404
1280780
7720
Así es: "El gobierno ha resuelto arreglar este problema".
21:28
We're promising to fix it.
405
1288500
2040
Prometemos arreglarlo.
21:30
Solve, go back and solve it.
406
1290540
2081
Resolver, volver atrás y resolverlo.
21:32
When you resolve, you make a promise to go back and fix something.
407
1292621
3709
Cuando resuelves, haces una promesa de regresar y arreglar algo.
21:36
"Fix this problem that _______ so many good people."
408
1296330
6580
"Solucione este problema que _______ tanta gente buena".
21:42
So it's a problem and it has an impact, or...
409
1302910
3860
Así que es un problema y tiene un impacto, o...
21:46
Or does something to people we would say.
410
1306770
4190
O le hace algo a la gente, diríamos.
21:50
I think I gave it away if you were listening carefully.
411
1310960
6670
Creo que lo delaté si estabas escuchando con atención.
21:57
That's right, "impacts".
412
1317630
7250
Así es, "impactos".
22:04
Impacts.
413
1324880
3500
Impactos.
22:08
And if you look at all the words I've written up here, we did them on the board before,
414
1328380
3280
Y si miras todas las palabras que he escrito aquí, las escribimos en la pizarra antes,
22:11
and this is actually something that's happened recently in our history that some people are
415
1331660
5380
y esto es algo que sucedió recientemente en nuestra historia, que algunas personas están
22:17
upset by some things that had happened in a country that we know of.
416
1337040
5090
molestas por algunas cosas que sucedieron en un país que nosotros saber de.
22:22
And they were upset about the gun laws, and this is a kind of speech a president could
417
1342130
4440
Y estaban molestos por las leyes de armas, y este es un tipo de discurso que podría hacer un presidente
22:26
make to make the people feel better, knowing that there was a problem, they understand
418
1346570
4239
para que la gente se sienta mejor, sabiendo que había un problema, que entiendan
22:30
the pain that they are going through and that they have lost, and that they feel sorry for
419
1350809
3831
el dolor que están pasando y que han perdido, y que sienten pena por
22:34
what's happened and they know they have not helped the people, they've been disillusioned,
420
1354640
3600
lo que ha pasado y saben que no han ayudado a la gente, se han desilusionado,
22:38
but they could promise to fix it.
421
1358240
1900
pero podrían prometer arreglarlo.
22:40
Any government can do it.
422
1360140
1000
Cualquier gobierno puede hacerlo.
22:41
I mean, you can be anything from Brazil, United States, it could happen anywhere in the world.
423
1361140
4150
Quiero decir, puedes ser cualquier cosa de Brasil, Estados Unidos, podría suceder en cualquier parte del mundo.
22:45
Okay?
424
1365290
1000
¿Bueno?
22:46
So that's just one example of a difficult conversation.
425
1366290
2000
Ese es solo un ejemplo de una conversación difícil.
22:48
The words we've used we've used in a serious situation, and you can use them in less serious
426
1368290
4680
Las palabras que hemos usado las hemos usado en una situación seria, y puedes usarlas en situaciones menos serias de las
22:52
situations as we've talked about, like breaking up with someone.
427
1372970
3620
que hemos hablado, como romper con alguien.
22:56
I mean, or saying you're gay or having to tell somebody that there child has died.
428
1376590
5540
Quiero decir, o decir que eres gay o tener que decirle a alguien que su hijo ha muerto.
23:02
These are really serious, but if you can master these words, you can use them in less serious
429
1382130
4510
Estos son realmente serios, pero si puedes dominar estas palabras, puedes usarlas en situaciones menos serias
23:06
situations and be very effective in your ability to speak to people.
430
1386640
4640
y ser muy efectivo en tu habilidad para hablar con la gente.
23:11
Anyway, as always, we have homework.
431
1391280
3190
De todos modos, como siempre, tenemos deberes.
23:14
So I need to trust, I've got a homework sheet for you.
432
1394470
2480
Así que necesito confiar, tengo una hoja de tarea para ti.
23:16
Sorry.
433
1396950
1000
Perdón.
23:17
Let's see.
434
1397950
1040
Veamos.
23:18
Doo-doo-doo-doo-doo.
435
1398990
1000
Doo-doo-doo-doo-doo.
23:19
What's your homework today?
436
1399990
1620
¿Cuál es tu tarea hoy?
23:21
Assignment, I need you to take three words from all the words I've taught you, you can
437
1401610
4960
Tarea, necesito que tomes tres palabras de todas las palabras que te he enseñado, también puedes
23:26
also use these words here and I want you to pick one of the situations I've given, and
438
1406570
6870
usar estas palabras aquí y quiero que escojas una de las situaciones que te he dado,
23:33
give yourself five minutes, look at the words, think about the situation, and then try to
439
1413440
3931
y te des cinco minutos, mira la palabras, piense en la situación y luego trate de pensar en
23:37
come up with your own speech that you would use using these words.
440
1417371
3829
su propio discurso que usaría usando estas palabras.
23:41
You can also have a friend do it, join you.
441
1421200
2120
También puede hacer que un amigo lo haga, se una a usted.
23:43
Okay?
442
1423320
1000
¿Bueno?
23:44
And they can have a conversation where you would use one, they would use one and counter,
443
1424320
3370
Y pueden tener una conversación en la que usarías uno, usarían uno y contrarrestarían,
23:47
and see how that flows.
444
1427690
1720
y verían cómo fluye.
23:49
Cool?
445
1429410
1000
¿Fresco?
23:50
If you get a little better, try for five words.
446
1430410
1750
Si mejora un poco, intente con cinco palabras.
23:52
And the second thing for homework is make up your own difficult situation.
447
1432160
4509
Y lo segundo para la tarea es inventar tu propia situación difícil.
23:56
And here's what I want you to do: Once you've done that using three words I've given you
448
1436669
4791
Y esto es lo que quiero que hagas: una vez que hayas hecho eso usando tres palabras que te he dado
24:01
or you've made up your own, go visit engVid.
449
1441460
2770
o que hayas inventado las tuyas propias, visita engVid.
24:04
We have a really big community there where people talk after doing the quizzes and ask
450
1444230
4150
Tenemos una comunidad realmente grande allí donde la gente habla después de hacer los cuestionarios y se hacen
24:08
each other questions.
451
1448380
1250
preguntas unos a otros.
24:09
We're happy to, you know, help you out where we can.
452
1449630
2580
Estamos felices de, ya sabes, ayudarte en lo que podamos.
24:12
But talk to each other and you can actually have fun with this, say: "Here was my conversation.
453
1452210
4380
Pero hablen entre ustedes y realmente pueden divertirse con esto, digan: "Esta fue mi conversación.
24:16
What was yours?
454
1456590
1000
¿Cuál fue la tuya?
24:17
What word did you have?
455
1457590
1000
¿Qué palabra tuviste?
24:18
Do you have a new word that you'd like to use?"
456
1458590
1959
¿Tienes una palabra nueva que te gustaría usar?"
24:20
We're open to your suggestions, we look forward to hearing from you.
457
1460549
2981
Estamos abiertos a sus sugerencias, esperamos saber de usted.
24:23
Anyway, once again, thank you very much.
458
1463530
2190
De todos modos, una vez más, muchas gracias.
24:25
Don't forget to subscribe.
459
1465720
1360
No olvides suscribirte.
24:27
The button is somewhere over here.
460
1467080
1530
El botón está en algún lugar por aquí.
24:28
I always forget where it is.
461
1468610
1360
Siempre olvido dónde está.
24:29
E, help me out.
462
1469970
1000
E, ayúdame.
24:30
You'll see a button.
463
1470970
1000
Verás un botón.
24:31
Subscribe, join us.
464
1471970
1000
Suscríbete, únete a nosotros.
24:32
We look forward to seeing you, and don't forget to go do the quiz at engVid.
465
1472970
3500
Te esperamos y no olvides ir a hacer el cuestionario en engVid.
24:36
Okay?
466
1476470
1000
¿Bueno?
24:37
Anyway, thanks again.
467
1477470
1100
De todos modos, gracias de nuevo.
24:38
Ciao.
468
1478570
530
Chao.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7