English Vocabulary for difficult situations: confess, regret, condolences...

376,777 views ・ 2018-04-10

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
I'm dreaming of a white Christmas.
0
1260
4889
Sto sognando un bianco Natale.
00:06
Hi. James from engVid.
1
6149
2131
CIAO. James da engVid.
00:08
Dreaming, what am I dreaming about?
2
8280
3190
Sognando, cosa sto sognando?
00:11
Well, this lesson, to be honest.
3
11470
3220
Bene, questa lezione, ad essere onesti.
00:14
I'm trying to find a way that would be easier to have difficult conversations.
4
14690
5510
Sto cercando di trovare un modo che sia più facile per avere conversazioni difficili.
00:20
It's a dream, but it's a dream I'm going to help you turn into a reality.
5
20200
4320
È un sogno, ma è un sogno che ti aiuterò a trasformare in realtà.
00:24
Today what we're going to look at is nine words... ten words to give you to use in conversations
6
24520
8200
Oggi esamineremo nove parole... dieci parole da darti da usare in conversazioni
00:32
that you might find difficult in English that no one else has given you.
7
32720
3440
che potresti trovare difficili in inglese che nessun altro ti ha dato.
00:36
I will give you some situations that you could use these words in, and then we're going to
8
36160
5399
Vi darò alcune situazioni in cui potreste usare queste parole, e poi
00:41
play, have a little bit of fun.
9
41559
1680
giocheremo, ci divertiremo un po'.
00:43
Okay?
10
43239
1000
Va bene?
00:44
It's something you can do by yourself, you can do it with a friend, or a group, and it
11
44239
4730
È qualcosa che puoi fare da solo, puoi farlo con un amico o un gruppo, e
00:48
will help you become more creative and a lot better with English, more like a native speaker
12
48969
5190
ti aiuterà a diventare più creativo e molto più bravo con l'inglese, più simile a un madrelingua
00:54
because you'll understand what these words are and how to use them appropriately.
13
54159
3191
perché capirai cosa sono queste parole e come usarli in modo appropriato.
00:57
Are you ready?
14
57350
1090
Siete pronti?
00:58
Let's go to the board.
15
58440
1000
Andiamo alla lavagna.
00:59
As E says, these are difficult conversations.
16
59440
3669
Come dice E, queste sono conversazioni difficili.
01:03
There are many different types, from relationship and work, so we're going to have a bit of fun.
17
63109
5351
Ce ne sono molti tipi diversi, dalla relazione al lavoro, quindi ci divertiremo un po'.
01:08
And I'll start off with the words first.
18
68460
1920
E inizierò con le parole prima.
01:10
Let's look at the word "confess".
19
70380
1980
Diamo un'occhiata alla parola "confessare".
01:12
When you confess something it means you must give the truth or tell the truth about something,
20
72360
5180
Quando confessi qualcosa significa che devi dire la verità o dire la verità su qualcosa,
01:17
something that someone hasn't known, you will have to tell them.
21
77540
2660
qualcosa che qualcuno non ha saputo, dovrai dirglielo.
01:20
Right?
22
80200
1000
Giusto?
01:21
I have to confess that I like yellow and I'm wearing yellow underwear.
23
81200
4000
Devo confessare che mi piace il giallo e indosso biancheria intima gialla.
01:25
You didn't know, it's hidden, but now you know.
24
85200
3090
Non lo sapevi, è nascosto, ma ora lo sai.
01:28
"Resolve", it means to find a way.
25
88290
3550
"Risolvere", significa trovare un modo.
01:31
If you resolve to do something, you want to resolve, you have decided to do something
26
91840
5511
Se decidi di fare qualcosa, vuoi risolverti, hai deciso di fare qualcosa
01:37
and you've got a strong...
27
97351
1719
e hai un forte...
01:39
A strong desire to do it.
28
99070
1840
Un forte desiderio di farlo.
01:40
A resolve to lose 15 pounds means I've made a promise to myself to work towards that to do that.
29
100910
6430
La decisione di perdere 15 libbre significa che ho promesso a me stesso di lavorare per farlo.
01:47
"Regret".
30
107340
1569
"Rimpianto".
01:48
Regret, you say you're sorry, and it means I feel bad about it.
31
108909
5111
Rimpianto, dici che ti dispiace, e significa che mi sento male per questo.
01:54
When you regret you wish you didn't do it.
32
114020
4840
Quando ti penti, vorresti non averlo fatto.
01:58
I regret breaking off with a girlfriend five years ago because she would have made the
33
118860
4560
Mi pento di aver rotto con una ragazza cinque anni fa perché sarebbe stata la
02:03
perfect wife.
34
123420
1000
moglie perfetta.
02:04
I regret.
35
124420
3330
Mi rincresce.
02:07
"Condolences", use this one what we call sparingly, which means don't use it a lot.
36
127750
7530
"Condoglianze", usa questo come lo chiamiamo con parsimonia, il che significa non usarlo molto.
02:15
Condolences...
37
135280
1000
Condoglianze...
02:16
Or the word "condolence" is usually reserved for death.
38
136280
3879
O la parola "condoglianze" è solitamente riservata alla morte.
02:20
Okay?
39
140159
1000
Va bene?
02:21
So, when you say "condolence", if you say: "I give my condolences", you wouldn't say
40
141159
4531
Quindi, quando dici "condoglianze", se dici: "faccio le mie condoglianze", non
02:25
that if someone lost their job.
41
145690
2110
lo diresti se qualcuno perdesse il lavoro.
02:27
"Oh, you lost your job?
42
147800
1249
"Oh, hai perso il lavoro? Le
02:29
My condolences."
43
149049
1080
mie condoglianze."
02:30
They're not dying.
44
150129
1321
Non stanno morendo.
02:31
They just don't have work.
45
151450
2149
Semplicemente non hanno lavoro.
02:33
Okay?
46
153599
1000
Va bene?
02:34
They have a future.
47
154599
1000
Hanno un futuro.
02:35
But if you hear someone is really sick, they have cancer, serious cancer or their parent
48
155599
7620
Ma se senti che qualcuno è veramente malato, ha il cancro, un cancro grave o un suo genitore
02:43
or someone that they know has died, then you would say: "I offer my condolences."
49
163219
4311
o qualcuno che conosce è morto, allora diresti: "Faccio le mie condoglianze".
02:47
You can even use it for a pet, if their dog that they've had for ten years has died, offer condolences.
50
167530
6799
Puoi persino usarlo per un animale domestico, se il loro cane che hanno avuto per dieci anni è morto, fai le condoglianze.
02:54
It means I'm extremely, extremely sorry that this has happened to you.
51
174329
4641
Significa che sono estremamente, estremamente dispiaciuto che ti sia successo.
02:58
Okay?
52
178970
1000
Va bene?
02:59
"Empathize".
53
179970
1000
"Empatizzare".
03:00
"Empathy" is to feel like someone else.
54
180970
2359
"Empatia" è sentirsi come qualcun altro.
03:03
"Empathize" is to...
55
183329
1071
"Entrare in empatia" significa...
03:04
We can understand and have...
56
184400
1709
Possiamo capire e avere...
03:06
Share the emotion with you.
57
186109
1541
Condividere l'emozione con te.
03:07
We have that empathy.
58
187650
1000
Abbiamo quell'empatia.
03:08
And I say, I see a poor person on the street, and someone says: "Look, they're lazy."
59
188650
3860
E io dico, vedo un povero per strada, e qualcuno dice: "Guarda, sono pigri".
03:12
I go: "Can't you empathize?
60
192510
2159
Dico: "Non riesci a entrare in empatia?
03:14
Imagine what it would be like.
61
194669
2271
Immagina come sarebbe.
03:16
Feel what they feel."
62
196940
2180
Senti quello che provano".
03:19
"Mend".
63
199120
1490
"Riparare".
03:20
"Mend" means to fix, fix something.
64
200610
3999
"Riparare" significa aggiustare, aggiustare qualcosa.
03:24
You want to mend it.
65
204609
2231
Vuoi ripararlo.
03:26
You can mend a relationship.
66
206840
1239
Puoi riparare una relazione.
03:28
If you're fighting: We need to mend this relationship.
67
208079
2110
Se stai litigando: dobbiamo ricucire questa relazione.
03:30
All right?
68
210189
1291
Va bene?
03:31
We need to make it better, fix it.
69
211480
2049
Dobbiamo migliorarlo, aggiustarlo.
03:33
If you break your arm and it's fixed, the arm is mended, you go your arm will mend;
70
213529
4600
Se ti rompi il braccio ed è riparato, il braccio è riparato, tu vai il tuo braccio si riparerà;
03:38
fix.
71
218129
1170
aggiustare.
03:39
I like "disillusion".
72
219299
1250
Mi piace la "disillusione".
03:40
"An illusion" is something you think is true, but it's not.
73
220549
3140
"Un'illusione" è qualcosa che pensi sia vero, ma non lo è.
03:43
It's an illusion.
74
223689
1000
È un'illusione.
03:44
Magic tricks.
75
224689
1000
Trucchi magici.
03:45
Here you go, here it's gone.
76
225689
1630
Ecco qua, qui non c'è più.
03:47
Whenever I go like this, there's the illusion that I've been standing here waiting for you
77
227319
4081
Ogni volta che vado così, c'è l'illusione di essere rimasto qui ad aspettare che tu
03:51
to come back.
78
231400
1559
tornassi.
03:52
Right?
79
232959
1000
Giusto?
03:53
It's all cameras.
80
233959
1100
Sono tutte telecamere.
03:55
To be disillusioned is to believe something was true and you find out it's not true anymore.
81
235059
6350
Essere disillusi è credere che qualcosa fosse vero e scopri che non è più vero.
04:01
You think your mother or father is the greatest person on the planet, and then you find out,
82
241409
4900
Pensi che tua madre o tuo padre siano la persona migliore del pianeta e poi scopri che,
04:06
just like you, they have flaws or weaknesses, and they make mistakes.
83
246309
4850
proprio come te, hanno difetti o debolezze e commettono errori.
04:11
And you're like: "But I thought you were perfect."
84
251159
2431
E tu dici: "Ma pensavo fossi perfetto".
04:13
You had become disillusioned.
85
253590
2170
Eri diventato disilluso.
04:15
They weren't perfect or they are not perfect.
86
255760
3090
Non erano perfetti o non sono perfetti.
04:18
"Consider".
87
258850
1340
"Prendere in considerazione".
04:20
Consider this.
88
260190
1579
Considera questo.
04:21
Think.
89
261769
1551
Pensare.
04:23
And if you know the song I was trying to sing, REM.
90
263320
4290
E se conosci la canzone che stavo cercando di cantare, REM.
04:27
Anyway, consider, think about something.
91
267610
3270
Comunque, considera, pensa a qualcosa.
04:30
"I need you to consider", to think about.
92
270880
2740
"Ho bisogno che tu consideri", a cui pensare.
04:33
"Impact", bap!
93
273620
2950
"Impatto", bap!
04:36
How something affects something else when it hits it.
94
276570
2390
Come qualcosa influisce su qualcos'altro quando lo colpisce. I
04:38
Bullets have an impact-boof-they hit you.
95
278960
2950
proiettili hanno un impatto-boof-ti colpiscono.
04:41
Whoa.
96
281910
1000
Whoa.
04:42
There's impact, it affects your body.
97
282910
1600
C'è un impatto, colpisce il tuo corpo.
04:44
Okay?
98
284510
1000
Va bene?
04:45
What is the impact?
99
285510
1680
Qual è l'impatto?
04:47
When this change happens, what will happen?
100
287190
2430
Quando avverrà questo cambiamento, cosa accadrà?
04:49
Impact, there's impact to it.
101
289620
2580
Impatto, c'è impatto.
04:52
"React".
102
292200
1210
"Reagire".
04:53
"Act" is action, "react" means back or again.
103
293410
3730
"Act" è azione, "react" significa indietro o ancora.
04:57
So, if somebody pushes you, how do you react?
104
297140
2200
Quindi, se qualcuno ti spinge, come reagisci?
04:59
What do you do back?
105
299340
1380
Cosa fai indietro?
05:00
Okay.
106
300720
1000
Va bene.
05:01
How do you react?
107
301720
1090
Come reagisci?
05:02
Or if you won a million dollars, how do you react?
108
302810
2260
O se hai vinto un milione di dollari, come reagisci?
05:05
You've got information, give information back out.
109
305070
2210
Hai informazioni, restituisci informazioni.
05:07
Like, I won a million: "Woo-hoo!
110
307280
2340
Ad esempio, ho vinto un milione: "Woo-hoo!
05:09
I'm rich!"
111
309620
1030
Sono ricco!"
05:10
Okay?
112
310650
1000
Va bene?
05:11
And here's a word: "acknowledge".
113
311650
2100
Ed ecco una parola: "riconoscere".
05:13
If you look carefully in there, there's the word "know".
114
313750
3050
Se guardi attentamente lì dentro, c'è la parola "sapere".
05:16
When you acknowledge we have to say: "We know this is true."
115
316800
4450
Quando riconosci, dobbiamo dire: "Sappiamo che questo è vero".
05:21
We know this is true.
116
321250
1540
Sappiamo che questo è vero.
05:22
We acknowledge this person to be a great citizen.
117
322790
2960
Riconosciamo che questa persona è un grande cittadino.
05:25
We're saying we know it's true that they're a great citizen.
118
325750
3720
Diciamo che sappiamo che è vero che sono un ottimo cittadino.
05:29
And before I go further, I have to acknowledge: Horae!
119
329470
2280
E prima di andare oltre, devo riconoscere: Horae!
05:31
And I'm not saying the word.
120
331750
1520
E non sto dicendo la parola. Si
05:33
Her name is Horae who gave me this beautiful shirt from Africa.
121
333270
3090
chiama Horae e mi ha regalato questa bellissima maglia dall'Africa.
05:36
Thank you.
122
336360
1030
Grazie.
05:37
You can get one, too; just go to Africa.
123
337390
2850
Puoi averne uno anche tu; basta andare in Africa.
05:40
Otherwise, this is mine.
124
340240
1000
Altrimenti, questo è mio.
05:41
Thank you, Horae, for this shirt, and I'm proudly wearing it on engVid, so I hope you
125
341240
4040
Grazie, Horae, per questa maglietta, e la indosso con orgoglio su engVid, quindi spero che tu
05:45
get to see this video and go: "I gave him this shirt", and yes you did.
126
345280
3520
possa vedere questo video e dire: "Gli ho dato questa maglietta", e sì, l'hai fatto.
05:48
Horae Ba gave me this shirt.
127
348800
2190
Horae Ba mi ha regalato questa maglietta.
05:50
Thanks, Horae.
128
350990
1000
Grazie, Ora.
05:51
Okay, anyway.
129
351990
1000
Ok, comunque.
05:52
So, difficult conversations.
130
352990
1000
Quindi, conversazioni difficili.
05:53
I've taught you some words, gave you some, you know, vocabulary, and you're like: "Great,
131
353990
3680
Ti ho insegnato alcune parole, ti ho dato un po' di vocabolario e tu dici: "Fantastico,
05:57
I have vocabulary, but how is that a conversation?"
132
357670
2250
ho il vocabolario, ma com'è una conversazione?"
05:59
Well, here's where we're going to use our imagination and creativity.
133
359920
4630
Bene, qui è dove useremo la nostra immaginazione e creatività.
06:04
If you're by yourself, you can make a speech.
134
364550
3040
Se sei da solo, puoi fare un discorso.
06:07
And I might recommend that you take two words or three words, definitely one word and try
135
367590
5580
E potrei consigliarti di prendere due parole o tre parole, sicuramente una parola e provare
06:13
to speak to someone using it, and you would pretend that this person would be here.
136
373170
3980
a parlare con qualcuno che la usa, e fingeresti che questa persona sia qui.
06:17
So, in this case, E will be my person.
137
377150
3340
Quindi, in questo caso, E sarà la mia persona.
06:20
So you can draw your own little Mr. E on your paper, and put E out there and you can talk
138
380490
4070
Quindi puoi disegnare il tuo piccolo Mr. E sul tuo foglio, e mettere E là fuori e puoi parlare
06:24
to E. Or if you have a friend you're sitting beside, you can go: "Okay, I'm going to pretend
139
384560
4650
con E. O se hai un amico accanto a cui sei seduto , puoi dire: "Okay, vado a fingi
06:29
to be the parent, and you'll be the child.
140
389210
2460
di essere il genitore e tu sarai il bambino.
06:31
I'll be the president, you'll be the citizen.
141
391670
2310
Io sarò il presidente, tu sarai il cittadino.
06:33
I'll be the man, you'll be the woman."
142
393980
2570
Io sarò l'uomo, tu sarai la donna."
06:36
I will be the man, you can be the woman.
143
396550
1500
Io sarò l'uomo, tu puoi essere la donna.
06:38
I'm not going to be the woman.
144
398050
2770
Non sarò io la donna.
06:40
Okay.
145
400820
1000
Va bene.
06:41
Ready?
146
401820
1000
Pronto?
06:42
So let's do the first one.
147
402820
1000
Quindi facciamo il primo.
06:43
So, the first thing you would do is you would say, here's the situation: Our president has
148
403820
2410
Quindi, la prima cosa che faresti è dire, ecco la situazione: il nostro presidente
06:46
to tell his/her people that his/her...
149
406230
2630
deve dire alla sua gente che il suo...
06:48
I know this is complicated, but just I'll do it one way and then you'll get it.
150
408860
3820
So che è complicato, ma lo farò in un modo e poi lo capirai.
06:52
Okay?
151
412680
1000
Va bene?
06:53
A person has to tell his people that his government cannot help them in an emergency, or a president
152
413680
5860
Una persona deve dire alla sua gente che il suo governo non può aiutarli in caso di emergenza, o un presidente
06:59
has to tell her people that her government cannot help them in an emergency.
153
419540
4550
deve dire alla sua gente che il suo governo non può aiutarli in caso di emergenza.
07:04
By the way, that's the proper way to write in English.
154
424090
3460
A proposito, questo è il modo corretto di scrivere in inglese.
07:07
If you have to do that, a lot of times we put "them" or "their" to make it easier, but
155
427550
4030
Se devi farlo, molte volte mettiamo "loro" o "loro" per renderlo più semplice, ma
07:11
I just want to give you an example where it's supposed to be written correctly, both genders
156
431580
6050
voglio solo darti un esempio in cui dovrebbe essere scritto correttamente, entrambi i sessi
07:17
indicated to show that it could be a man or a woman.
157
437630
4050
indicati per dimostrare che potrebbe essere un uomo o una donna.
07:21
Back to the lesson.
158
441680
1490
Torniamo alla lezione.
07:23
Okay, so a president has to tell their people that, or tell his or her people that there's
159
443170
5350
Ok, quindi un presidente deve dirlo alla sua gente , o dire alla sua gente che c'è
07:28
a problem.
160
448520
1000
un problema.
07:29
So, here we go.
161
449520
1000
Quindi, eccoci qui.
07:30
How many words, what do you think, E?
162
450520
2713
Quante parole, cosa ne pensi, E?
07:33
I think I have to use, what?
163
453233
3457
Penso di dover usare, cosa?
07:36
Okay, four...
164
456690
1270
Ok, quattro...
07:37
Okay, I have to use four words, here we go.
165
457960
4960
Ok, devo usare quattro parole, ci siamo.
07:42
My American people, I stand before you today and I regret having to tell you that there
166
462920
11261
Mio popolo americano, oggi sono davanti a voi e mi dispiace dovervi dire che
07:54
is an emergency in the State of the Union: Donald Trump's President.
167
474181
4279
c'è un'emergenza nello Stato dell'Unione: il presidente di Donald Trump.
07:58
I mean: There's an emergency in the State of the Union.
168
478460
4530
Voglio dire: c'è un'emergenza nello Stato dell'Unione.
08:02
I would like to give my condolences to those people who have been affected by this situation.
169
482990
7900
Vorrei esprimere le mie condoglianze a coloro che sono stati colpiti da questa situazione.
08:10
We are trying to empathize with the pain you may be going through, and we hope to mend
170
490890
5920
Stiamo cercando di entrare in empatia con il dolore che potresti provare e speriamo di riparare
08:16
our nation as soon as possible.
171
496810
3300
la nostra nazione il prima possibile.
08:20
I'm going to go for bonus, here.
172
500110
2070
Vado per il bonus, qui.
08:22
I know you are disillusioned with what has gone on and our lack of response to help you-going
173
502180
7580
So che sei deluso da quello che è successo e dalla nostra mancanza di risposta per aiutarti, cercando
08:29
for the bonus-but please consider that we are under tremendous stress because of the
174
509760
6300
il bonus, ma considera che siamo sotto uno stress tremendo a causa
08:36
impact of this situation on our nation.
175
516060
3550
dell'impatto di questa situazione sulla nostra nazione.
08:39
We are reacting in the best way possible, and we hope that you can acknowledge the effort
176
519610
4140
Stiamo reagendo nel miglior modo possibile e speriamo che possiate riconoscere lo sforzo che
08:43
we have put forth to help you out.
177
523750
4330
abbiamo fatto per aiutarvi.
08:48
That's how a president should sound.
178
528080
1440
Ecco come dovrebbe suonare un presidente.
08:49
Anybody out there, take note, send it off to some people.
179
529520
2480
Chiunque là fuori, prenda nota, lo mandi ad alcune persone.
08:52
Okay?
180
532000
1000
Va bene?
08:53
Anyway, that way would be a president apologizing for not being able to help the people in a
181
533000
4300
Ad ogni modo, in quel modo sarebbe un presidente che si scusa per non essere in grado di aiutare le persone in una
08:57
situation.
182
537300
1000
situazione.
08:58
Okay?
183
538300
1000
Va bene?
08:59
Puerto Rico, hope you're okay.
184
539300
3000
Porto Rico, spero tu stia bene.
09:02
So, next, here's another situation.
185
542300
3630
Quindi, dopo, ecco un'altra situazione.
09:05
E says four for the next one, I'll do it.
186
545930
2710
E dice quattro per il prossimo, lo farò.
09:08
A doctor has to tell a parent that his or her child has died.
187
548640
6500
Un medico deve dire a un genitore che suo figlio è morto.
09:15
Oh.
188
555140
1920
OH.
09:17
Mrs. E, I regret to...
189
557060
8480
Signora E, mi dispiace...
09:25
I would like to offer the condolences of the hospital in this tragic situation.
190
565540
8380
Vorrei porgere le condoglianze dell'ospedale in questa tragica situazione.
09:33
I confess I don't have the words to express how you must feel and what we'd like to do
191
573920
9410
Confesso di non avere le parole per esprimere come ti senti e cosa vorremmo fare
09:43
to help you.
192
583330
1240
per aiutarti.
09:44
I know my words cannot mend this situation for you.
193
584570
4660
So che le mie parole non possono riparare questa situazione per te.
09:49
And I hope the fact I'm taking this time will have the impact, I hope, which is to bring
194
589230
8500
E spero che il fatto che mi prendo questo tempo avrà l'impatto, spero, di portare
09:57
some solace to your life at the loss of your child.
195
597730
4420
un po' di conforto nella tua vita per la perdita di tuo figlio.
10:02
Once again we offer our condolences.
196
602150
1240
Ancora una volta porgiamo le nostre condoglianze.
10:03
Okay?
197
603390
1000
Va bene?
10:04
That's what a doctor might say.
198
604390
1060
Questo è quello che potrebbe dire un medico.
10:05
And the third one, you have to tell your lover that you've cheated on him or her.
199
605450
7790
E il terzo, devi dire al tuo amante che l'hai tradito.
10:13
I'll make this one funny.
200
613240
4200
Lo renderò divertente.
10:17
Okay.
201
617440
1000
Va bene.
10:18
Ready?
202
618440
1000
Pronto?
10:19
You know, baby, you have to acknowledge that the sex has not been good of late.
203
619440
5780
Sai, piccola, devi riconoscere che il sesso non è stato buono ultimamente.
10:25
Okay?
204
625220
1000
Va bene?
10:26
You have to acknowledge that, it's true.
205
626220
1460
Devi riconoscerlo , è vero.
10:27
And I know you're going to react badly to what I'm going to tell you, but please consider
206
627680
5360
E so che reagirai male a quello che sto per dirti, ma per favore considera
10:33
that I tried, and I tried, and I tried, and I waited, and I was trying to...
207
633040
2940
che ho provato, e ho provato, e ho provato, e ho aspettato, e stavo cercando di...
10:35
I was trying to empathize with you that you were going through some difficulties, and
208
635980
5310
ci stavo provando per entrare in empatia con te che stavi attraversando delle difficoltà e
10:41
I regret what I did.
209
641290
1820
mi pento di quello che ho fatto.
10:43
I cheated on you.
210
643110
1860
Ti ho tradito.
10:44
Now, I'm going to resolve not to do that again.
211
644970
2340
Ora, ho intenzione di decidere di non farlo di nuovo.
10:47
I'm going to resolve not to do that again, and I confess I felt badly when I did it because
212
647310
4120
Deciderò di non farlo più, e confesso che mi sono sentito male quando l'ho fatto perché
10:51
I love you so much, and I hope that these words will help mend our relationship.
213
651430
4290
ti amo così tanto, e spero che queste parole aiutino a ricucire la nostra relazione.
10:55
Okay?
214
655720
1000
Va bene?
10:56
Baby, can you consider keeping me?
215
656720
3870
Tesoro, puoi considerare di tenermi?
11:00
Please?
216
660590
1000
Per favore?
11:01
Please?
217
661590
1000
Per favore?
11:02
Now, you can try that, I doubt it will work, but at least you have the English words now
218
662590
4290
Ora puoi provare, dubito che funzionerà, ma almeno ora hai le parole inglesi
11:06
to say something and hope she understands that you're serious, because you can say:
219
666880
4840
per dire qualcosa e sperare che lei capisca che fai sul serio, perché puoi dire:
11:11
"I even went to engVid to learn these lessons...
220
671720
1820
"Sono andato anche in engVid per imparare queste lezioni ...
11:13
These words to speak to you in the way that I thought was important."
221
673540
3440
Queste parole per parlarti nel modo che pensavo fosse importante."
11:16
Okay?
222
676980
1000
Va bene?
11:17
All right.
223
677980
1000
Va bene.
11:18
So, look, enough joking around.
224
678980
1100
Quindi, guarda, basta scherzare.
11:20
So, these are nine words, so you've learned some vocabulary.
225
680080
2410
Quindi, queste sono nove parole, quindi hai imparato un po' di vocabolario.
11:22
I've given you a situation where I've used the words randomly, as you can see these are
226
682490
3990
Ti ho dato una situazione in cui ho usato le parole in modo casuale, come puoi vedere, sono
11:26
random, to generate conversation.
227
686480
2220
casuali, per generare una conversazione.
11:28
Now, of course, when you're doing this you wouldn't just go into a speech, but you might
228
688700
5210
Ora, ovviamente, quando lo fai non ti limiteresti a fare un discorso, ma potresti
11:33
say for instance the doctor one, Mrs. E, I confess there's something I regret having
229
693910
9060
dire ad esempio quello del dottore, signora E, confesso che c'è qualcosa che mi dispiace doverti
11:42
to tell you today, and you'd wait for her to respond, like: "What do you have to say,
230
702970
4460
dire oggi, e tu' Aspettavo che lei rispondesse, tipo: "Cosa hai da dire,
11:47
doctor?"
231
707430
1000
dottore?"
11:48
And you would say: "Listen, please consider that we've tried as hard as we can to save
232
708430
4560
E tu diresti: "Ascolta, per favore considera che abbiamo fatto del nostro meglio per salvare
11:52
your child during the operation."
233
712990
1770
tuo figlio durante l'operazione".
11:54
Wait for a response.
234
714760
1420
Aspetta una risposta.
11:56
So it would be a back and a forth, and that way you engage listening skills and use the
235
716180
5219
Quindi sarebbe un avanti e indietro, e in questo modo si impegnano le capacità di ascolto e si usano le
12:01
appropriate words at the right time.
236
721399
1511
parole appropriate al momento giusto.
12:02
Now, I have a couple more really bad situations to go to, and then I'm going to have you try
237
722910
4929
Ora, ho ancora un paio di situazioni davvero brutte da affrontare, e poi ti farò provare
12:07
and fill out your own speech to see what you would say.
238
727839
3291
a compilare il tuo discorso per vedere cosa diresti.
12:11
We have to have a quiz, right?
239
731130
1080
Dobbiamo fare un quiz, giusto?
12:12
That's how we do it.
240
732210
1720
Ecco come lo facciamo.
12:13
[Snaps]
241
733930
1420
[scatta]
12:15
I don't know why I said good-bye.
242
735350
2049
Non so perché ho detto addio.
12:17
Anyway, I'm back, and I would like to give us a little bit of a test using the words
243
737399
6211
Comunque, sono tornato e vorrei fare un piccolo test usando le parole che
12:23
we just learned.
244
743610
1000
abbiamo appena imparato.
12:24
Okay?
245
744610
1000
Va bene? Ne
12:25
I'm going to use some of them, as Mr. E will pretend to be President speaking to his people.
246
745610
6200
userò alcuni, poiché il signor E fingerà di essere il presidente parlando alla sua gente.
12:31
But before I do that I would like to offer you a little bonus.
247
751810
4150
Ma prima di farlo vorrei offrirti un piccolo bonus.
12:35
You had nine words which can be difficult, but you have the explanation for the words
248
755960
6140
Hai nove parole che possono essere difficili, ma hai la spiegazione per le parole
12:42
and I've given a game you can play, but I want to give you a couple other situations
249
762100
4450
e ti ho dato un gioco a cui puoi giocare, ma voglio darti un paio di altre situazioni
12:46
that may actually occur in real life that you want to practice.
250
766550
3600
che potrebbero effettivamente verificarsi nella vita reale che vuoi praticare .
12:50
So for that we'll have another six words.
251
770150
3140
Quindi per questo avremo altre sei parole. Sei
12:53
You ready?
252
773290
1000
pronto?
12:54
I know it's tough, let's go.
253
774290
2920
So che è dura, andiamo.
12:57
You are breaking up with someone.
254
777210
1700
Stai rompendo con qualcuno.
12:58
Well, what does that mean?
255
778910
1619
Bene, cosa significa?
13:00
You're in a relationship, girlfriend/boyfriend/husband/wife and you want to split the relationship.
256
780529
5331
Hai una relazione, fidanzata/fidanzato/marito/moglie e vuoi dividere la relazione.
13:05
There are times you are going to have to use some words that will help make it a little
257
785860
4060
Ci sono momenti in cui dovrai usare alcune parole che ti aiuteranno a renderlo un
13:09
bit better.
258
789920
1950
po' migliore.
13:11
One of the words I have here is "crossroads".
259
791870
2730
Una delle parole che ho qui è "crocevia".
13:14
"Crossroads" means you're coming to a place where now you have to make a decision.
260
794600
3280
"Crossroads" significa che stai arrivando a un punto in cui ora devi prendere una decisione.
13:17
So the road goes like this.
261
797880
1080
Quindi la strada va così.
13:18
At a crossroads, you have to go across or left or right.
262
798960
3720
A un bivio, devi attraversare o sinistra o destra.
13:22
It's time to make a decision.
263
802680
2320
È tempo di prendere una decisione.
13:25
So when you're at a crossroads for something, you have to decide whether you go left or
264
805000
3450
Quindi, quando sei a un bivio per qualcosa, devi decidere se andare a sinistra oa
13:28
right or continue, but a decision must be made and usually because a situation has come
265
808450
5260
destra o continuare, ma una decisione deve essere presa e di solito perché si è verificata una situazione
13:33
that is very difficult to maintain.
266
813710
1870
che è molto difficile da mantenere.
13:35
So it's very difficult to keep going forward, so what do you decide?
267
815580
3040
Quindi è molto difficile andare avanti, quindi cosa decidi?
13:38
Do you do that or do you take other options?
268
818620
2219
Lo fai o prendi altre opzioni?
13:40
"Commitment".
269
820839
1000
"Impegno".
13:41
[Whistles].
270
821839
1000
[Fischietta].
13:42
Whoa, that's a loaded word.
271
822839
3981
Whoa, è una parola pesante.
13:46
"Commitment".
272
826820
1000
"Impegno".
13:47
"Commitment" means, "mit" means to move; "commit", together.
273
827820
4540
"Impegno" significa, "mit" significa muoversi; "impegnarsi", insieme.
13:52
When you make a commitment you move together.
274
832360
1630
Quando prendete un impegno vi muovete insieme.
13:53
Okay?
275
833990
1000
Va bene?
13:54
So, like we talk about motion, you're moving together, you're committed to this action.
276
834990
5170
Quindi, mentre parliamo di movimento, vi muovete insieme, vi impegnate in questa azione.
14:00
We will move together to this action.
277
840160
2500
Passeremo insieme a questa azione.
14:02
Commitment, like marriage, or relationship is a commitment.
278
842660
3850
L'impegno, come il matrimonio, o la relazione è un impegno.
14:06
Right?
279
846510
1000
Giusto?
14:07
Here's one: "Didn't want to lead you on".
280
847510
4329
Eccone uno: "Non volevo ingannarti".
14:11
It means to make you think we're going somewhere, but we're actually not going to go there.
281
851839
4120
Significa farti pensare che stiamo andando da qualche parte, ma in realtà non ci andremo.
14:15
So if you think we're going to get married, we're not going to get married, but I'm going
282
855959
2631
Quindi se pensi che ci sposeremo, non ci sposeremo, ma
14:18
to lead you on and make you think we're going to get married.
283
858590
2720
ti guiderò e ti farò pensare che ci sposeremo.
14:21
Okay?
284
861310
1000
Va bene?
14:22
So, in a situation like this you might have say...
285
862310
2630
Quindi, in una situazione come questa avresti potuto dire...
14:24
Well, E's here, so: E, I mean we've doing this for, I don't know, eight, nine years,
286
864940
7530
Beh, E è qui, quindi: E, voglio dire, lo facciamo da, non so, otto, nove anni,
14:32
but I think we've come to a crossroads because...
287
872470
3570
ma penso che siamo arrivati a un bivio perché...
14:36
Well, I'm a man and you're a worm.
288
876040
3430
Beh, io sono un uomo e tu sei un verme.
14:39
You're not even human.
289
879470
1270
Non sei nemmeno umano.
14:40
So it's hard for me to keep this commitment going when it could be, like, bestiality.
290
880740
3920
Quindi è difficile per me mantenere questo impegno quando potrebbe essere, tipo, bestialità. Sai
14:44
You know?
291
884660
1000
?
14:45
It's illegal in many cases.
292
885660
1340
È illegale in molti casi.
14:47
And I didn't want to lead you on that this relationship would go further into marriage
293
887000
3910
E non volevo indurti a pensare che questa relazione sarebbe andata oltre nel matrimonio
14:50
and we'd have children, because we're a different species, that's never going to happen.
294
890910
3920
e avremmo avuto figli, perché siamo una specie diversa, non succederà mai. I
14:54
Worms and humans can't do that.
295
894830
1280
vermi e gli umani non possono farlo.
14:56
So I got to break up with you.
296
896110
2210
Quindi devo rompere con te.
14:58
See?
297
898320
1000
Vedere?
14:59
Conversation.
298
899320
1000
Conversazione.
15:00
Now, got to give me a kiss.
299
900320
1889
Ora, devi darmi un bacio. Sai
15:02
You know?
300
902209
1000
?
15:03
Yeah, you got to be nice.
301
903209
1081
Sì, devi essere gentile.
15:04
I love you, baby.
302
904290
1470
Ti amo piccola.
15:05
Next one.
303
905760
1000
Prossimo.
15:06
How about this one?
304
906760
1260
Che ne dici di questo?
15:08
Okay, I got to preface this, that means I got to say something first.
305
908020
4850
Ok, devo prefigurare questo, significa che devo prima dire qualcosa.
15:12
I know for some people it's hard to even imagine homosexuality as a choice for someone, so
306
912870
7400
So che per alcune persone è difficile persino immaginare l' omosessualità come una scelta per qualcuno, quindi
15:20
please be mature and understand that the world is different for many different people in
307
920270
4930
per favore sii maturo e comprendi che il mondo è diverso per molte persone diverse in
15:25
many different areas.
308
925200
1259
molte aree diverse.
15:26
And for some people this happens.
309
926459
2411
E per alcune persone questo accade.
15:28
Okay?
310
928870
1000
Va bene?
15:29
Or you may find yourself on the receiving end of this conversation from a friend, a
311
929870
4839
Oppure potresti trovarti a ricevere questa conversazione da un amico, un
15:34
parent, a co-worker, and try to be respectful.
312
934709
3931
genitore, un collega e cercare di essere rispettoso.
15:38
Okay?
313
938640
1070
Va bene?
15:39
You don't have to love everything that people do in this world, but you can be respectful.
314
939710
4450
Non devi amare tutto ciò che le persone fanno in questo mondo, ma puoi essere rispettoso.
15:44
So in this case we have a: You have to tell your child you're gay or homosexual.
315
944160
5480
Quindi in questo caso abbiamo un: devi dire a tuo figlio che sei gay o omosessuale.
15:49
I know some of you: "[Gasps]", but if you can get through a conversation like this,
316
949640
4350
Conosco alcuni di voi: "[Gasps]", ma se riesci a superare una conversazione come questa,
15:53
telling someone you have to break up with them is a lot easier or telling someone you
317
953990
3430
dire a qualcuno che devi rompere con loro è molto più facile o dire a qualcuno che
15:57
have to leave a job is a lot easier.
318
957420
2010
devi lasciare un lavoro è molto più facile.
15:59
So, we have words, like: "confused", means I don't understand.
319
959430
3380
Quindi, abbiamo parole come: "confuso", significa che non capisco.
16:02
I have some information and some information, I don't know how they work together.
320
962810
4320
Ho alcune informazioni e alcune informazioni, non so come funzionano insieme.
16:07
"Acceptance" means it doesn't mean I'm going to be 100% for what you're doing, but I can
321
967130
6240
"Accettazione" significa che non significa che sarò al 100% per quello che stai facendo, ma posso
16:13
accept it, it's okay.
322
973370
1570
accettarlo, va bene.
16:14
Right?
323
974940
1000
Giusto?
16:15
It doesn't mean I'll be joining you.
324
975940
2920
Non significa che mi unirò a te.
16:18
And "courage" means to be strong when things are difficult or hard.
325
978860
4159
E "coraggio" significa essere forti quando le cose sono difficili o dure.
16:23
So, in this case if I were a parent, I might say: "Hey, son, you might be a little bit
326
983019
7041
Quindi, in questo caso, se fossi un genitore, potrei dire: "Ehi, figliolo, potresti essere un po'
16:30
confused.
327
990060
1000
confuso. Lo
16:31
I know, because I've been your dad and you've known me a certain way for your whole life,
328
991060
5969
so, perché sono stato tuo padre e mi conosci in un certo modo da tutta la vita. vita,
16:37
but there are things inside me that feel different and I need to express those things.
329
997029
5601
ma ci sono cose dentro di me che sembrano diverse e ho bisogno di esprimere quelle cose.
16:42
I hope you can have your acceptance that you'll still accept the relationship that we have
330
1002630
3720
Spero che tu possa avere la tua accettazione che accetterai ancora la relazione che abbiamo
16:46
as father and son, I know I'll always be here for you.
331
1006350
3370
come padre e figlio, so che sarò sempre qui per te.
16:49
And I know it will take a lot of courage to enter this new phase of our relationship where,
332
1009720
5020
E so che ci vorrà molto coraggio per entrare in questa nuova fase della nostra relazione in cui,
16:54
you know, there's a different side to your father that you didn't know before."
333
1014740
2880
sai, c'è un lato diverso di tuo padre che prima non conoscevi".
16:57
Now, I'm not hoping that any of you have to make that conversation and that your friends
334
1017620
5181
Ora, non spero che qualcuno di voi debba fare quella conversazione e che i vostri amici
17:02
and families would accept and love you the way you are, but in case you ever have to
335
1022801
3579
e le vostre famiglie vi accettino e vi amino per come siete, ma nel caso doveste mai
17:06
do that or be on the receiving, like: "Hey, dad, I know you must be confused because you
336
1026380
4150
farlo o ricevere, come: " Ehi, papà, so che devi essere confuso perché hai
17:10
found out that you're...
337
1030530
1850
scoperto che sei...
17:12
You know, you're not...
338
1032380
1000
sai, non sei...
17:13
Gay, not straight.
339
1033380
1000
gay, non etero.
17:14
But it's okay.
340
1034380
1000
Ma va bene. Sai
17:15
You know?
341
1035380
1000
?
17:16
I knew you as a child, I still have acceptance for who you are as a person.
342
1036380
4949
Ti conoscevo da bambino, Ho ancora accettazione per quello che sei come persona.
17:21
And I...
343
1041329
1000
E io...
17:22
I'm proud that you have the courage to be who you are."
344
1042329
2100
sono orgoglioso che tu abbia il coraggio di essere quello che sei."
17:24
Cool.
345
1044429
1000
Freddo.
17:25
See?
346
1045429
1000
Vedere?
17:26
I've just reversed it from child talking to parent and back.
347
1046429
1870
L'ho appena invertito dal bambino che parla al genitore e viceversa.
17:28
You never know, you might be in that situation.
348
1048299
2201
Non si sa mai, potresti trovarti in quella situazione.
17:30
Cool?
349
1050500
1000
Freddo?
17:31
So, we'll move on from there because we have a test.
350
1051500
2680
Quindi, andremo avanti da lì perché abbiamo un test.
17:34
Right?
351
1054180
1000
Giusto?
17:35
I taught you all sorts of wonderful words and they're not here, but here's President
352
1055180
4249
Ti ho insegnato ogni sorta di parole meravigliose e non sono qui, ma qui c'è il presidente
17:39
E, and can you guess what Mr. E will say in this difficult conversation?
353
1059429
5461
E, e puoi indovinare cosa dirà il signor E in questa difficile conversazione?
17:44
Let's do the first one.
354
1064890
4560
Facciamo il primo.
17:49
"As your president, I _______ having to bring this news for you."
355
1069450
7410
"Come vostro presidente, io _______ devo portare questa notizia per voi."
17:56
What?
356
1076860
1000
Che cosa?
17:57
It's a verb, and it means sorry to do.
357
1077860
2330
È un verbo, e significa scusarsi.
18:00
"I'm sorry I have to do something."
358
1080190
6570
"Mi dispiace, devo fare qualcosa."
18:06
That's right, "regret".
359
1086760
8490
Esatto, "rimpianto". Si
18:15
He regrets having to bring this news to you.
360
1095250
2000
rammarica di doverti portare questa notizia. Il
18:17
Mr. E regrets bringing this news to you.
361
1097250
2860
signor E si rammarica di averti portato questa notizia.
18:20
What's the next one?
362
1100110
1260
Qual è il prossimo?
18:21
"Our government offers our _______ to all the people that have been hurt in the latest
363
1101370
6040
"Il nostro governo offre il nostro _______ a tutte le persone che sono state ferite nelle ultime
18:27
shootings."
364
1107410
1000
sparatorie". Il
18:28
Our government offers our something.
365
1108410
7130
nostro governo ci offre qualcosa.
18:35
It's to be very sorry, you're very sorry about something.
366
1115540
6820
È molto dispiaciuto, sei molto dispiaciuto per qualcosa.
18:42
"condolences", that's right.
367
1122360
3690
"condoglianze", esatto.
18:46
Because that's, remember?
368
1126050
1000
Perché è così, ricordi?
18:47
Something very, very bad, someone's died or it's horrible.
369
1127050
3560
Qualcosa di molto, molto brutto, qualcuno è morto o è orribile.
18:50
Condolences, because we said the word "shootings".
370
1130610
6660
Condoglianze, perché abbiamo pronunciato la parola "sparatoria".
18:57
Condolences.
371
1137270
2870
Condoglianze.
19:00
"We _______ with your feelings of loss."
372
1140140
8100
"Noi _______ con i tuoi sentimenti di perdita."
19:08
We, what?
373
1148240
1910
Noi, cosa?
19:10
What do we?
374
1150150
1120
Cosa facciamo?
19:11
What can your feelings of loss?
375
1151270
4140
Quali possono essere i tuoi sentimenti di perdita?
19:15
What's another word for saying you can feel what they feel, you understand how they feel,
376
1155410
5490
Qual è un'altra parola per dire che puoi sentire quello che provano, capisci come si sentono,
19:20
you can share these emotions?
377
1160900
6870
puoi condividere queste emozioni?
19:27
Empathize, remember?
378
1167770
10930
Empatia, ricordi?
19:38
To have empathy, to feel like another person; empathize.
379
1178700
5140
Avere empatia, sentirsi come un'altra persona; empatizzare.
19:43
"We empathize with your loss."
380
1183840
7490
"Ci identifichiamo con la tua perdita."
19:51
Next: "We know many of you are _______ with our
381
1191330
6530
Successivamente: "Sappiamo che molti di voi sono _______ con le nostre
19:57
current gun laws."
382
1197860
2220
attuali leggi sulle armi".
20:00
Well, if we look at shootings, and people have been hurt, we have condolences, and we
383
1200080
7170
Bene, se guardiamo alle sparatorie e le persone sono state ferite, abbiamo le condoglianze, e
20:07
have laws now and they don't seem to be working.
384
1207250
3460
ora abbiamo delle leggi e sembra che non funzionino.
20:10
What would you be feeling?
385
1210710
2950
Cosa proveresti?
20:13
What would you feel?
386
1213660
2240
Cosa sentiresti?
20:15
Let's see.
387
1215900
3020
Vediamo.
20:18
Hmm.
388
1218920
1499
Hmm.
20:20
What would you feel?
389
1220419
5641
Cosa sentiresti?
20:26
I forgot to do this, forgive me, but there.
390
1226060
17200
Ho dimenticato di farlo, perdonami, ma lì.
20:43
You were disillusioned.
391
1243260
1000
Eri disilluso.
20:44
Remember you talked about illusion?
392
1244260
1040
Ricordi che hai parlato di illusione?
20:45
If there's an illusion, you think something is true, you were disillusioned with our current
393
1245300
3850
Se c'è un'illusione, pensi che qualcosa sia vero, eri deluso dalle nostre attuali
20:49
gun laws.
394
1249150
1590
leggi sulle armi.
20:50
You thought that they were good and you found out they weren't good because people got shot.
395
1250740
4990
Hai pensato che fossero buoni e hai scoperto che non lo erano perché hanno sparato alla gente.
20:55
What's the next one we're going to have?
396
1255730
1450
Qual è il prossimo che avremo?
20:57
Okay?
397
1257180
1000
Va bene?
20:58
So: "Therefore my government has _______ to fix
398
1258180
3460
Quindi: "Pertanto il mio governo ha _______ per risolvere
21:01
this problem."
399
1261640
2150
questo problema".
21:03
What is my government going to do to fix this problem?
400
1263790
7780
Cosa farà il mio governo per risolvere questo problema?
21:11
It means to...
401
1271570
2790
Significa...
21:14
If you...
402
1274360
1000
Se tu...
21:15
If you have a problem, you solve it, what do you have to do?
403
1275360
5420
Se hai un problema, lo risolvi, cosa devi fare?
21:20
That's right: "The government has resolved to fix this problem."
404
1280780
7720
Esatto: "Il governo ha deciso di risolvere questo problema".
21:28
We're promising to fix it.
405
1288500
2040
Promettiamo di risolverlo.
21:30
Solve, go back and solve it.
406
1290540
2081
Risolvi, torna indietro e risolvilo.
21:32
When you resolve, you make a promise to go back and fix something.
407
1292621
3709
Quando risolvi, prometti di tornare indietro e sistemare qualcosa.
21:36
"Fix this problem that _______ so many good people."
408
1296330
6580
"Risolvi questo problema che _______ così tante brave persone."
21:42
So it's a problem and it has an impact, or...
409
1302910
3860
Quindi è un problema e ha un impatto, o...
21:46
Or does something to people we would say.
410
1306770
4190
o fa qualcosa alle persone che diremmo.
21:50
I think I gave it away if you were listening carefully.
411
1310960
6670
Penso di averlo dato via se stavi ascoltando attentamente.
21:57
That's right, "impacts".
412
1317630
7250
Esatto, "impatti".
22:04
Impacts.
413
1324880
3500
Impatti.
22:08
And if you look at all the words I've written up here, we did them on the board before,
414
1328380
3280
E se guardi tutte le parole che ho scritto qui, le abbiamo già scritte sulla lavagna,
22:11
and this is actually something that's happened recently in our history that some people are
415
1331660
5380
e questo è in realtà qualcosa che è successo di recente nella nostra storia che alcune persone sono
22:17
upset by some things that had happened in a country that we know of.
416
1337040
5090
sconvolte da alcune cose che erano accadute in un paese che noi sapere di.
22:22
And they were upset about the gun laws, and this is a kind of speech a president could
417
1342130
4440
Ed erano arrabbiati per le leggi sulle armi, e questo è un tipo di discorso che un presidente potrebbe
22:26
make to make the people feel better, knowing that there was a problem, they understand
418
1346570
4239
fare per far sentire meglio le persone, sapendo che c'era un problema, capiscono
22:30
the pain that they are going through and that they have lost, and that they feel sorry for
419
1350809
3831
il dolore che stanno attraversando e che hanno perso, e che si sentono dispiaciuti per quello che è
22:34
what's happened and they know they have not helped the people, they've been disillusioned,
420
1354640
3600
successo e sanno di non aver aiutato le persone, sono stati delusi,
22:38
but they could promise to fix it.
421
1358240
1900
ma potrebbero promettere di rimediare.
22:40
Any government can do it.
422
1360140
1000
Qualsiasi governo può farlo.
22:41
I mean, you can be anything from Brazil, United States, it could happen anywhere in the world.
423
1361140
4150
Voglio dire, puoi essere qualsiasi cosa dal Brasile, dagli Stati Uniti, potrebbe succedere in qualsiasi parte del mondo.
22:45
Okay?
424
1365290
1000
Va bene?
22:46
So that's just one example of a difficult conversation.
425
1366290
2000
Quindi questo è solo un esempio di una conversazione difficile.
22:48
The words we've used we've used in a serious situation, and you can use them in less serious
426
1368290
4680
Le parole che abbiamo usato le abbiamo usate in una situazione seria, e puoi usarle in situazioni meno gravi
22:52
situations as we've talked about, like breaking up with someone.
427
1372970
3620
di cui abbiamo parlato, come rompere con qualcuno.
22:56
I mean, or saying you're gay or having to tell somebody that there child has died.
428
1376590
5540
Voglio dire, o dire che sei gay o dover dire a qualcuno che quel bambino è morto.
23:02
These are really serious, but if you can master these words, you can use them in less serious
429
1382130
4510
Questi sono davvero seri, ma se riesci a padroneggiare queste parole, puoi usarle in situazioni meno gravi
23:06
situations and be very effective in your ability to speak to people.
430
1386640
4640
ed essere molto efficace nella tua capacità di parlare alle persone.
23:11
Anyway, as always, we have homework.
431
1391280
3190
Comunque, come sempre, abbiamo i compiti.
23:14
So I need to trust, I've got a homework sheet for you.
432
1394470
2480
Quindi devo fidarmi, ho un foglio dei compiti per te.
23:16
Sorry.
433
1396950
1000
Scusa.
23:17
Let's see.
434
1397950
1040
Vediamo.
23:18
Doo-doo-doo-doo-doo.
435
1398990
1000
Doo-doo-doo-doo-doo.
23:19
What's your homework today?
436
1399990
1620
Qual è il tuo compito oggi?
23:21
Assignment, I need you to take three words from all the words I've taught you, you can
437
1401610
4960
Compito, ho bisogno che tu prenda tre parole da tutte le parole che ti ho insegnato, puoi
23:26
also use these words here and I want you to pick one of the situations I've given, and
438
1406570
6870
anche usare queste parole qui e voglio che tu scelga una delle situazioni che ti ho dato, e
23:33
give yourself five minutes, look at the words, think about the situation, and then try to
439
1413440
3931
concediti cinque minuti, guarda il parole, pensa alla situazione e poi prova a
23:37
come up with your own speech that you would use using these words.
440
1417371
3829
inventare il tuo discorso che useresti usando queste parole.
23:41
You can also have a friend do it, join you.
441
1421200
2120
Puoi anche farlo fare a un amico, unisciti a te.
23:43
Okay?
442
1423320
1000
Va bene?
23:44
And they can have a conversation where you would use one, they would use one and counter,
443
1424320
3370
E possono avere una conversazione in cui ne useresti uno, ne userebbero uno e controbattere,
23:47
and see how that flows.
444
1427690
1720
e vedere come scorre.
23:49
Cool?
445
1429410
1000
Freddo?
23:50
If you get a little better, try for five words.
446
1430410
1750
Se stai un po' meglio, prova con cinque parole.
23:52
And the second thing for homework is make up your own difficult situation.
447
1432160
4509
E la seconda cosa per i compiti è creare la tua situazione difficile.
23:56
And here's what I want you to do: Once you've done that using three words I've given you
448
1436669
4791
Ed ecco cosa voglio che tu faccia: una volta che lo hai fatto usando tre parole che ti ho dato
24:01
or you've made up your own, go visit engVid.
449
1441460
2770
o che hai inventato le tue, vai a visitare engVid.
24:04
We have a really big community there where people talk after doing the quizzes and ask
450
1444230
4150
Abbiamo una comunità davvero grande lì dove le persone parlano dopo aver fatto i quiz e si fanno
24:08
each other questions.
451
1448380
1250
domande a vicenda.
24:09
We're happy to, you know, help you out where we can.
452
1449630
2580
Siamo felici di, sai, aiutarti dove possiamo.
24:12
But talk to each other and you can actually have fun with this, say: "Here was my conversation.
453
1452210
4380
Ma parlate tra di voi e potete davvero divertirvi con questo, dire: "Ecco la mia conversazione.
24:16
What was yours?
454
1456590
1000
Qual era la tua?
24:17
What word did you have?
455
1457590
1000
Che parola avevi?
24:18
Do you have a new word that you'd like to use?"
456
1458590
1959
Hai una nuova parola che vorresti usare?"
24:20
We're open to your suggestions, we look forward to hearing from you.
457
1460549
2981
Siamo aperti ai tuoi suggerimenti, non vediamo l'ora di sentirti.
24:23
Anyway, once again, thank you very much.
458
1463530
2190
Comunque, ancora una volta, grazie mille.
24:25
Don't forget to subscribe.
459
1465720
1360
Non dimenticare di iscriverti.
24:27
The button is somewhere over here.
460
1467080
1530
Il pulsante è da qualche parte qui.
24:28
I always forget where it is.
461
1468610
1360
Dimentico sempre dov'è.
24:29
E, help me out.
462
1469970
1000
E, aiutami.
24:30
You'll see a button.
463
1470970
1000
Vedrai un pulsante.
24:31
Subscribe, join us.
464
1471970
1000
Iscriviti, unisciti a noi. Non
24:32
We look forward to seeing you, and don't forget to go do the quiz at engVid.
465
1472970
3500
vediamo l'ora di vederti e non dimenticare di andare a fare il quiz su engVid.
24:36
Okay?
466
1476470
1000
Va bene?
24:37
Anyway, thanks again.
467
1477470
1100
Comunque grazie ancora.
24:38
Ciao.
468
1478570
530
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7