English Vocabulary for difficult situations: confess, regret, condolences...

377,206 views ・ 2018-04-10

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
I'm dreaming of a white Christmas.
0
1260
4889
Estou sonhando com um Natal branco.
00:06
Hi. James from engVid.
1
6149
2131
Oi. James da engVid.
00:08
Dreaming, what am I dreaming about?
2
8280
3190
Sonhando, com o que estou sonhando?
00:11
Well, this lesson, to be honest.
3
11470
3220
Bem, esta lição, para ser honesto.
00:14
I'm trying to find a way that would be easier to have difficult conversations.
4
14690
5510
Estou tentando encontrar uma maneira que seja mais fácil de ter conversas difíceis.
00:20
It's a dream, but it's a dream I'm going to help you turn into a reality.
5
20200
4320
É um sonho, mas é um sonho que vou te ajudar a transformar em realidade.
00:24
Today what we're going to look at is nine words... ten words to give you to use in conversations
6
24520
8200
Hoje vamos ver nove palavras... dez palavras para você usar em conversas
00:32
that you might find difficult in English that no one else has given you.
7
32720
3440
que você pode achar difícil em inglês que ninguém mais lhe deu.
00:36
I will give you some situations that you could use these words in, and then we're going to
8
36160
5399
Vou dar algumas situações em que você pode usar essas palavras e depois vamos
00:41
play, have a little bit of fun.
9
41559
1680
brincar, nos divertir um pouco.
00:43
Okay?
10
43239
1000
OK?
00:44
It's something you can do by yourself, you can do it with a friend, or a group, and it
11
44239
4730
É algo que você pode fazer sozinho, pode fazer com um amigo ou um grupo, e isso o
00:48
will help you become more creative and a lot better with English, more like a native speaker
12
48969
5190
ajudará a se tornar mais criativo e muito melhor com o inglês, mais como um falante nativo,
00:54
because you'll understand what these words are and how to use them appropriately.
13
54159
3191
porque você entenderá quais são essas palavras e como usá-los adequadamente.
00:57
Are you ready?
14
57350
1090
Você está pronto?
00:58
Let's go to the board.
15
58440
1000
Vamos ao tabuleiro.
00:59
As E says, these are difficult conversations.
16
59440
3669
Como E diz, essas são conversas difíceis.
01:03
There are many different types, from relationship and work, so we're going to have a bit of fun.
17
63109
5351
Existem muitos tipos diferentes, de relacionamento e trabalho, então vamos nos divertir um pouco.
01:08
And I'll start off with the words first.
18
68460
1920
E vou começar com as palavras primeiro.
01:10
Let's look at the word "confess".
19
70380
1980
Vejamos a palavra "confessar".
01:12
When you confess something it means you must give the truth or tell the truth about something,
20
72360
5180
Quando você confessa algo, significa que você deve dar a verdade ou dizer a verdade sobre algo,
01:17
something that someone hasn't known, you will have to tell them.
21
77540
2660
algo que alguém não sabe, você terá que contar.
01:20
Right?
22
80200
1000
Certo?
01:21
I have to confess that I like yellow and I'm wearing yellow underwear.
23
81200
4000
Confesso que gosto de amarelo e estou de cueca amarela.
01:25
You didn't know, it's hidden, but now you know.
24
85200
3090
Você não sabia, está escondido, mas agora você sabe.
01:28
"Resolve", it means to find a way.
25
88290
3550
"Resolver", significa encontrar um caminho.
01:31
If you resolve to do something, you want to resolve, you have decided to do something
26
91840
5511
Se você resolve fazer algo, quer resolver, decidiu fazer algo
01:37
and you've got a strong...
27
97351
1719
e tem um forte...
01:39
A strong desire to do it.
28
99070
1840
Um forte desejo de fazê-lo.
01:40
A resolve to lose 15 pounds means I've made a promise to myself to work towards that to do that.
29
100910
6430
A decisão de perder 15 quilos significa que fiz uma promessa a mim mesmo de trabalhar para isso.
01:47
"Regret".
30
107340
1569
"Arrependimento".
01:48
Regret, you say you're sorry, and it means I feel bad about it.
31
108909
5111
Arrependimento, você diz que sente muito, e isso significa que me sinto mal por isso.
01:54
When you regret you wish you didn't do it.
32
114020
4840
Quando você se arrepende, deseja não ter feito isso.
01:58
I regret breaking off with a girlfriend five years ago because she would have made the
33
118860
4560
Lamento terminar com uma namorada há cinco anos porque ela seria a
02:03
perfect wife.
34
123420
1000
esposa perfeita.
02:04
I regret.
35
124420
3330
Lamento.
02:07
"Condolences", use this one what we call sparingly, which means don't use it a lot.
36
127750
7530
"Pêsames", use este que chamamos com moderação, ou seja, não use muito.
02:15
Condolences...
37
135280
1000
Condolências...
02:16
Or the word "condolence" is usually reserved for death.
38
136280
3879
Ou a palavra "condolência" é geralmente reservada para a morte.
02:20
Okay?
39
140159
1000
OK?
02:21
So, when you say "condolence", if you say: "I give my condolences", you wouldn't say
40
141159
4531
Então, quando você diz "pêsames", se você diz: "Eu dou minhas condolências", você não diria
02:25
that if someone lost their job.
41
145690
2110
isso se alguém perdesse o emprego.
02:27
"Oh, you lost your job?
42
147800
1249
"Ah, você perdeu o emprego?
02:29
My condolences."
43
149049
1080
Meus pêsames."
02:30
They're not dying.
44
150129
1321
Eles não estão morrendo.
02:31
They just don't have work.
45
151450
2149
Eles simplesmente não têm trabalho.
02:33
Okay?
46
153599
1000
OK?
02:34
They have a future.
47
154599
1000
Eles têm um futuro.
02:35
But if you hear someone is really sick, they have cancer, serious cancer or their parent
48
155599
7620
Mas se você ouvir que alguém está realmente doente, tem câncer, câncer grave ou seus pais
02:43
or someone that they know has died, then you would say: "I offer my condolences."
49
163219
4311
ou alguém que eles conhecem morreu, então você diria: "Eu ofereço minhas condolências".
02:47
You can even use it for a pet, if their dog that they've had for ten years has died, offer condolences.
50
167530
6799
Você pode até usá-lo como animal de estimação, se o cachorro que eles tiveram por dez anos morreu, ofereça condolências.
02:54
It means I'm extremely, extremely sorry that this has happened to you.
51
174329
4641
Significa que sinto muito, muito mesmo que isso tenha acontecido com você.
02:58
Okay?
52
178970
1000
OK?
02:59
"Empathize".
53
179970
1000
"Simpatize".
03:00
"Empathy" is to feel like someone else.
54
180970
2359
"Empatia" é sentir-se outra pessoa.
03:03
"Empathize" is to...
55
183329
1071
"Empatizar" é...
03:04
We can understand and have...
56
184400
1709
Podemos entender e ter...
03:06
Share the emotion with you.
57
186109
1541
Compartilhar a emoção com você.
03:07
We have that empathy.
58
187650
1000
Temos essa empatia.
03:08
And I say, I see a poor person on the street, and someone says: "Look, they're lazy."
59
188650
3860
E eu digo, eu vejo um pobre na rua, e alguém diz: "Olha, eles são preguiçosos".
03:12
I go: "Can't you empathize?
60
192510
2159
Eu digo: "Você não consegue ter empatia?
03:14
Imagine what it would be like.
61
194669
2271
Imagine como seria.
03:16
Feel what they feel."
62
196940
2180
Sinta o que eles sentem."
03:19
"Mend".
63
199120
1490
"Emendar".
03:20
"Mend" means to fix, fix something.
64
200610
3999
"Remendar" significa consertar, consertar algo.
03:24
You want to mend it.
65
204609
2231
Você quer consertar isso.
03:26
You can mend a relationship.
66
206840
1239
Você pode consertar um relacionamento.
03:28
If you're fighting: We need to mend this relationship.
67
208079
2110
Se você está brigando: Precisamos consertar esse relacionamento.
03:30
All right?
68
210189
1291
Tudo bem?
03:31
We need to make it better, fix it.
69
211480
2049
Precisamos torná-lo melhor, corrigi-lo.
03:33
If you break your arm and it's fixed, the arm is mended, you go your arm will mend;
70
213529
4600
Se você quebrar o braço e ele for consertado, o braço for consertado, você vai, seu braço será consertado;
03:38
fix.
71
218129
1170
consertar.
03:39
I like "disillusion".
72
219299
1250
Eu gosto de "desilusão".
03:40
"An illusion" is something you think is true, but it's not.
73
220549
3140
"Uma ilusão" é algo que você acha que é verdade, mas não é.
03:43
It's an illusion.
74
223689
1000
É uma ilusão.
03:44
Magic tricks.
75
224689
1000
Truques de mágica.
03:45
Here you go, here it's gone.
76
225689
1630
Aqui está, aqui se foi.
03:47
Whenever I go like this, there's the illusion that I've been standing here waiting for you
77
227319
4081
Sempre que vou assim, há a ilusão de que estive aqui esperando você
03:51
to come back.
78
231400
1559
voltar.
03:52
Right?
79
232959
1000
Certo?
03:53
It's all cameras.
80
233959
1100
São todas as câmeras.
03:55
To be disillusioned is to believe something was true and you find out it's not true anymore.
81
235059
6350
Estar desiludido é acreditar que algo era verdade e descobrir que não é mais verdade.
04:01
You think your mother or father is the greatest person on the planet, and then you find out,
82
241409
4900
Você acha que sua mãe ou seu pai é a melhor pessoa do planeta, e então descobre que,
04:06
just like you, they have flaws or weaknesses, and they make mistakes.
83
246309
4850
assim como você, eles têm defeitos ou fraquezas e cometem erros.
04:11
And you're like: "But I thought you were perfect."
84
251159
2431
E você fica tipo: "Mas eu pensei que você fosse perfeito."
04:13
You had become disillusioned.
85
253590
2170
Você ficou desiludido.
04:15
They weren't perfect or they are not perfect.
86
255760
3090
Eles não eram perfeitos ou não são perfeitos.
04:18
"Consider".
87
258850
1340
"Considerar".
04:20
Consider this.
88
260190
1579
Considere isto.
04:21
Think.
89
261769
1551
Pensar.
04:23
And if you know the song I was trying to sing, REM.
90
263320
4290
E se você conhece a música que eu estava tentando cantar, REM.
04:27
Anyway, consider, think about something.
91
267610
3270
De qualquer forma, considere, pense em algo.
04:30
"I need you to consider", to think about.
92
270880
2740
"Eu preciso que você considere", para pensar.
04:33
"Impact", bap!
93
273620
2950
"Impacto", bap!
04:36
How something affects something else when it hits it.
94
276570
2390
Como algo afeta outra coisa quando o atinge.
04:38
Bullets have an impact-boof-they hit you.
95
278960
2950
As balas têm um impacto - boof - elas atingem você.
04:41
Whoa.
96
281910
1000
Uau.
04:42
There's impact, it affects your body.
97
282910
1600
Há impacto, afeta seu corpo.
04:44
Okay?
98
284510
1000
OK?
04:45
What is the impact?
99
285510
1680
Qual é o impacto?
04:47
When this change happens, what will happen?
100
287190
2430
Quando essa mudança acontecer, o que acontecerá?
04:49
Impact, there's impact to it.
101
289620
2580
Impacto, há impacto nisso.
04:52
"React".
102
292200
1210
"Reagir".
04:53
"Act" is action, "react" means back or again.
103
293410
3730
"Agir" é ação, "reagir" significa voltar ou voltar.
04:57
So, if somebody pushes you, how do you react?
104
297140
2200
Então, se alguém te empurra, como você reage?
04:59
What do you do back?
105
299340
1380
O que você faz de volta?
05:00
Okay.
106
300720
1000
OK.
05:01
How do you react?
107
301720
1090
Como você reage?
05:02
Or if you won a million dollars, how do you react?
108
302810
2260
Ou se você ganhou um milhão de dólares, como você reage?
05:05
You've got information, give information back out.
109
305070
2210
Você tem informações, devolva as informações.
05:07
Like, I won a million: "Woo-hoo!
110
307280
2340
Tipo, ganhei um milhão: "Woo-hoo!
05:09
I'm rich!"
111
309620
1030
Sou rico!"
05:10
Okay?
112
310650
1000
OK?
05:11
And here's a word: "acknowledge".
113
311650
2100
E aqui está uma palavra: "reconhecer".
05:13
If you look carefully in there, there's the word "know".
114
313750
3050
Se você olhar com cuidado, há a palavra "saber".
05:16
When you acknowledge we have to say: "We know this is true."
115
316800
4450
Quando você reconhece, temos que dizer: "Sabemos que isso é verdade".
05:21
We know this is true.
116
321250
1540
Sabemos que isso é verdade.
05:22
We acknowledge this person to be a great citizen.
117
322790
2960
Reconhecemos que esta pessoa é um grande cidadão.
05:25
We're saying we know it's true that they're a great citizen.
118
325750
3720
Estamos dizendo que sabemos que é verdade que eles são bons cidadãos.
05:29
And before I go further, I have to acknowledge: Horae!
119
329470
2280
E antes de prosseguir, devo reconhecer: Horae!
05:31
And I'm not saying the word.
120
331750
1520
E eu não estou dizendo a palavra. O
05:33
Her name is Horae who gave me this beautiful shirt from Africa.
121
333270
3090
nome dela é Horae, que me deu esta linda camisa da África.
05:36
Thank you.
122
336360
1030
Obrigado.
05:37
You can get one, too; just go to Africa.
123
337390
2850
Você também pode obter um; basta ir para a África.
05:40
Otherwise, this is mine.
124
340240
1000
Caso contrário, este é meu.
05:41
Thank you, Horae, for this shirt, and I'm proudly wearing it on engVid, so I hope you
125
341240
4040
Obrigado, Horae, por esta camisa, e estou orgulhosamente usando-a no engVid, então espero que você
05:45
get to see this video and go: "I gave him this shirt", and yes you did.
126
345280
3520
veja este vídeo e diga: "Eu dei a ele esta camisa", e sim, você deu.
05:48
Horae Ba gave me this shirt.
127
348800
2190
Horae Ba me deu esta camisa.
05:50
Thanks, Horae.
128
350990
1000
Obrigado, Horae.
05:51
Okay, anyway.
129
351990
1000
Ok, de qualquer maneira.
05:52
So, difficult conversations.
130
352990
1000
Então, conversas difíceis.
05:53
I've taught you some words, gave you some, you know, vocabulary, and you're like: "Great,
131
353990
3680
Ensinei-lhe algumas palavras, dei-lhe algum vocabulário, e você fica tipo: "Ótimo,
05:57
I have vocabulary, but how is that a conversation?"
132
357670
2250
eu tenho vocabulário, mas como isso é uma conversa?"
05:59
Well, here's where we're going to use our imagination and creativity.
133
359920
4630
Bem, é aqui que vamos usar nossa imaginação e criatividade.
06:04
If you're by yourself, you can make a speech.
134
364550
3040
Se estiver sozinho, pode fazer um discurso.
06:07
And I might recommend that you take two words or three words, definitely one word and try
135
367590
5580
E eu poderia recomendar que você pegasse duas ou três palavras, definitivamente uma palavra e tentasse
06:13
to speak to someone using it, and you would pretend that this person would be here.
136
373170
3980
falar com alguém usando-a, e você fingiria que essa pessoa estaria aqui.
06:17
So, in this case, E will be my person.
137
377150
3340
Então, neste caso, E será a minha pessoa.
06:20
So you can draw your own little Mr. E on your paper, and put E out there and you can talk
138
380490
4070
Então você pode desenhar seu próprio Sr. E em seu papel, e colocar E lá fora e você pode falar
06:24
to E. Or if you have a friend you're sitting beside, you can go: "Okay, I'm going to pretend
139
384560
4650
com E. Ou se você tem um amigo ao seu lado, você pode dizer: "Ok, eu vou finja
06:29
to be the parent, and you'll be the child.
140
389210
2460
ser o pai e você será o filho.
06:31
I'll be the president, you'll be the citizen.
141
391670
2310
Eu serei o presidente, você será o cidadão.
06:33
I'll be the man, you'll be the woman."
142
393980
2570
Eu serei o homem, você será a mulher."
06:36
I will be the man, you can be the woman.
143
396550
1500
Eu serei o homem, você pode ser a mulher.
06:38
I'm not going to be the woman.
144
398050
2770
Eu não vou ser a mulher.
06:40
Okay.
145
400820
1000
OK.
06:41
Ready?
146
401820
1000
Preparar?
06:42
So let's do the first one.
147
402820
1000
Então vamos fazer o primeiro.
06:43
So, the first thing you would do is you would say, here's the situation: Our president has
148
403820
2410
Então, a primeira coisa que você faria é dizer, aqui está a situação: Nosso presidente tem
06:46
to tell his/her people that his/her...
149
406230
2630
que dizer ao seu povo que seu...
06:48
I know this is complicated, but just I'll do it one way and then you'll get it.
150
408860
3820
Eu sei que isso é complicado, mas vou fazer de um jeito e depois Você vai conseguir.
06:52
Okay?
151
412680
1000
OK?
06:53
A person has to tell his people that his government cannot help them in an emergency, or a president
152
413680
5860
Uma pessoa tem que dizer a seu povo que seu governo não pode ajudá-los em uma emergência, ou um presidente
06:59
has to tell her people that her government cannot help them in an emergency.
153
419540
4550
tem que dizer a seu povo que seu governo não pode ajudá-los em uma emergência.
07:04
By the way, that's the proper way to write in English.
154
424090
3460
A propósito, essa é a maneira correta de escrever em inglês.
07:07
If you have to do that, a lot of times we put "them" or "their" to make it easier, but
155
427550
4030
Se você tiver que fazer isso, muitas vezes colocamos "them" ou "their" para facilitar, mas
07:11
I just want to give you an example where it's supposed to be written correctly, both genders
156
431580
6050
só quero dar um exemplo onde deve ser escrito corretamente, ambos os gêneros
07:17
indicated to show that it could be a man or a woman.
157
437630
4050
indicados para mostrar que poderia ser homem ou mulher.
07:21
Back to the lesson.
158
441680
1490
De volta à lição.
07:23
Okay, so a president has to tell their people that, or tell his or her people that there's
159
443170
5350
Ok, então um presidente tem que dizer isso ao seu pessoal , ou dizer ao seu pessoal que há
07:28
a problem.
160
448520
1000
um problema.
07:29
So, here we go.
161
449520
1000
Aqui vamos nos.
07:30
How many words, what do you think, E?
162
450520
2713
Quantas palavras, o que você acha, E?
07:33
I think I have to use, what?
163
453233
3457
Acho que tenho que usar, o que?
07:36
Okay, four...
164
456690
1270
Ok, quatro...
07:37
Okay, I have to use four words, here we go.
165
457960
4960
Ok, tenho que usar quatro palavras, aqui vamos nós.
07:42
My American people, I stand before you today and I regret having to tell you that there
166
462920
11261
Meu povo americano, estou diante de vocês hoje e lamento ter que dizer a vocês que
07:54
is an emergency in the State of the Union: Donald Trump's President.
167
474181
4279
há uma emergência no Estado da União: o presidente de Donald Trump.
07:58
I mean: There's an emergency in the State of the Union.
168
478460
4530
Quero dizer: há uma emergência no Estado da União.
08:02
I would like to give my condolences to those people who have been affected by this situation.
169
482990
7900
Gostaria de dar as minhas condolências às pessoas que foram afetadas por esta situação.
08:10
We are trying to empathize with the pain you may be going through, and we hope to mend
170
490890
5920
Estamos tentando simpatizar com a dor que você pode estar passando e esperamos consertar
08:16
our nation as soon as possible.
171
496810
3300
nossa nação o mais rápido possível.
08:20
I'm going to go for bonus, here.
172
500110
2070
Eu vou para o bônus, aqui.
08:22
I know you are disillusioned with what has gone on and our lack of response to help you-going
173
502180
7580
Eu sei que você está desiludido com o que aconteceu e com nossa falta de resposta para ajudá-lo - indo
08:29
for the bonus-but please consider that we are under tremendous stress because of the
174
509760
6300
para o bônus - mas, por favor, considere que estamos sob tremendo estresse por causa do
08:36
impact of this situation on our nation.
175
516060
3550
impacto desta situação em nossa nação.
08:39
We are reacting in the best way possible, and we hope that you can acknowledge the effort
176
519610
4140
Estamos a reagir da melhor forma possível e esperamos que reconheça o esforço que
08:43
we have put forth to help you out.
177
523750
4330
temos feito para o ajudar. É
08:48
That's how a president should sound.
178
528080
1440
assim que um presidente deve soar.
08:49
Anybody out there, take note, send it off to some people.
179
529520
2480
Alguém aí, tome nota, envie para algumas pessoas.
08:52
Okay?
180
532000
1000
OK?
08:53
Anyway, that way would be a president apologizing for not being able to help the people in a
181
533000
4300
Enfim, dessa forma seria um presidente se desculpando por não poder ajudar o povo em uma
08:57
situation.
182
537300
1000
situação.
08:58
Okay?
183
538300
1000
OK?
08:59
Puerto Rico, hope you're okay.
184
539300
3000
Porto Rico, espero que esteja bem.
09:02
So, next, here's another situation.
185
542300
3630
Então, a seguir, aqui está outra situação.
09:05
E says four for the next one, I'll do it.
186
545930
2710
E diz quatro para o próximo, eu farei isso.
09:08
A doctor has to tell a parent that his or her child has died.
187
548640
6500
Um médico tem que dizer a um pai que seu filho morreu.
09:15
Oh.
188
555140
1920
Oh.
09:17
Mrs. E, I regret to...
189
557060
8480
Sra. E, lamento...
09:25
I would like to offer the condolences of the hospital in this tragic situation.
190
565540
8380
Gostaria de apresentar as condolências do hospital nesta trágica situação.
09:33
I confess I don't have the words to express how you must feel and what we'd like to do
191
573920
9410
Confesso que não tenho palavras para expressar como você deve se sentir e o que gostaríamos de fazer
09:43
to help you.
192
583330
1240
para ajudá-lo.
09:44
I know my words cannot mend this situation for you.
193
584570
4660
Eu sei que minhas palavras não podem consertar esta situação para você.
09:49
And I hope the fact I'm taking this time will have the impact, I hope, which is to bring
194
589230
8500
E espero que o fato de eu estar aproveitando esse tempo tenha o impacto, espero, de trazer
09:57
some solace to your life at the loss of your child.
195
597730
4420
algum consolo para sua vida com a perda de seu filho. Mais
10:02
Once again we offer our condolences.
196
602150
1240
uma vez, oferecemos nossas condolências.
10:03
Okay?
197
603390
1000
OK?
10:04
That's what a doctor might say.
198
604390
1060
Isso é o que um médico pode dizer.
10:05
And the third one, you have to tell your lover that you've cheated on him or her.
199
605450
7790
E o terceiro, você tem que dizer ao seu amante que você o traiu.
10:13
I'll make this one funny.
200
613240
4200
Vou tornar este engraçado.
10:17
Okay.
201
617440
1000
OK.
10:18
Ready?
202
618440
1000
Preparar?
10:19
You know, baby, you have to acknowledge that the sex has not been good of late.
203
619440
5780
Sabe, querida, você tem que reconhecer que o sexo não tem sido bom ultimamente.
10:25
Okay?
204
625220
1000
OK?
10:26
You have to acknowledge that, it's true.
205
626220
1460
Você tem que reconhecer isso, é verdade.
10:27
And I know you're going to react badly to what I'm going to tell you, but please consider
206
627680
5360
E eu sei que você vai reagir mal ao que eu vou te contar, mas por favor considere
10:33
that I tried, and I tried, and I tried, and I waited, and I was trying to...
207
633040
2940
que eu tentei, e tentei, e tentei, e esperei, e estava tentando...
10:35
I was trying to empathize with you that you were going through some difficulties, and
208
635980
5310
estava tentando para simpatizar com você que você estava passando por algumas dificuldades e
10:41
I regret what I did.
209
641290
1820
me arrependo do que fiz.
10:43
I cheated on you.
210
643110
1860
Eu te trai.
10:44
Now, I'm going to resolve not to do that again.
211
644970
2340
Agora, vou resolver não fazer isso de novo.
10:47
I'm going to resolve not to do that again, and I confess I felt badly when I did it because
212
647310
4120
Vou resolver não fazer isso de novo, e confesso que me senti mal quando fiz isso porque
10:51
I love you so much, and I hope that these words will help mend our relationship.
213
651430
4290
te amo muito, e espero que essas palavras ajudem a consertar nosso relacionamento.
10:55
Okay?
214
655720
1000
OK?
10:56
Baby, can you consider keeping me?
215
656720
3870
Baby, você pode considerar me manter?
11:00
Please?
216
660590
1000
Por favor?
11:01
Please?
217
661590
1000
Por favor?
11:02
Now, you can try that, I doubt it will work, but at least you have the English words now
218
662590
4290
Agora, você pode tentar isso, duvido que funcione, mas pelo menos você tem as palavras em inglês agora
11:06
to say something and hope she understands that you're serious, because you can say:
219
666880
4840
para dizer algo e esperar que ela entenda que você está falando sério, porque você pode dizer:
11:11
"I even went to engVid to learn these lessons...
220
671720
1820
"Eu até fui para engVid para aprender essas lições ...
11:13
These words to speak to you in the way that I thought was important."
221
673540
3440
Estas palavras para falar com você da maneira que eu pensei que era importante."
11:16
Okay?
222
676980
1000
OK?
11:17
All right.
223
677980
1000
Tudo bem.
11:18
So, look, enough joking around.
224
678980
1100
Então, olha, chega de brincadeira.
11:20
So, these are nine words, so you've learned some vocabulary.
225
680080
2410
Então, essas são nove palavras, então você aprendeu algum vocabulário.
11:22
I've given you a situation where I've used the words randomly, as you can see these are
226
682490
3990
Eu dei a você uma situação em que usei as palavras aleatoriamente, como você pode ver, elas são
11:26
random, to generate conversation.
227
686480
2220
aleatórias, para gerar conversa.
11:28
Now, of course, when you're doing this you wouldn't just go into a speech, but you might
228
688700
5210
Agora, é claro, quando você está fazendo isso, você não faria apenas um discurso, mas poderia
11:33
say for instance the doctor one, Mrs. E, I confess there's something I regret having
229
693910
9060
dizer, por exemplo, o do médico, Sra. E, confesso que há algo que lamento ter
11:42
to tell you today, and you'd wait for her to respond, like: "What do you have to say,
230
702970
4460
de lhe dizer hoje, e você d esperava que ela respondesse, tipo: "O que você tem a dizer,
11:47
doctor?"
231
707430
1000
doutora?"
11:48
And you would say: "Listen, please consider that we've tried as hard as we can to save
232
708430
4560
E você diria: "Escute, por favor, considere que tentamos o máximo que pudemos para salvar
11:52
your child during the operation."
233
712990
1770
seu filho durante a operação".
11:54
Wait for a response.
234
714760
1420
Aguarde uma resposta.
11:56
So it would be a back and a forth, and that way you engage listening skills and use the
235
716180
5219
Portanto, seria um vai e vem, e dessa forma você envolve habilidades de escuta e usa as
12:01
appropriate words at the right time.
236
721399
1511
palavras apropriadas no momento certo.
12:02
Now, I have a couple more really bad situations to go to, and then I'm going to have you try
237
722910
4929
Agora, eu tenho mais algumas situações realmente ruins para resolver, e então eu vou fazer você tentar
12:07
and fill out your own speech to see what you would say.
238
727839
3291
preencher seu próprio discurso para ver o que você diria.
12:11
We have to have a quiz, right?
239
731130
1080
Temos que fazer um teste, certo?
12:12
That's how we do it.
240
732210
1720
É assim que a gente faz.
12:13
[Snaps]
241
733930
1420
[Snaps]
12:15
I don't know why I said good-bye.
242
735350
2049
Não sei por que me despedi.
12:17
Anyway, I'm back, and I would like to give us a little bit of a test using the words
243
737399
6211
De qualquer forma, estou de volta e gostaria de nos fazer um pequeno teste usando as palavras que
12:23
we just learned.
244
743610
1000
acabamos de aprender.
12:24
Okay?
245
744610
1000
OK?
12:25
I'm going to use some of them, as Mr. E will pretend to be President speaking to his people.
246
745610
6200
Vou usar alguns deles, pois o Sr. E vai fingir ser o presidente falando com seu povo.
12:31
But before I do that I would like to offer you a little bonus.
247
751810
4150
Mas antes de fazer isso, gostaria de oferecer a você um pequeno bônus.
12:35
You had nine words which can be difficult, but you have the explanation for the words
248
755960
6140
Você tinha nove palavras que podem ser difíceis, mas você tem a explicação para as palavras
12:42
and I've given a game you can play, but I want to give you a couple other situations
249
762100
4450
e eu dei um jogo que você pode jogar, mas quero dar a você algumas outras situações
12:46
that may actually occur in real life that you want to practice.
250
766550
3600
que podem realmente ocorrer na vida real que você deseja praticar .
12:50
So for that we'll have another six words.
251
770150
3140
Então, para isso, teremos mais seis palavras.
12:53
You ready?
252
773290
1000
Esta pronto?
12:54
I know it's tough, let's go.
253
774290
2920
Eu sei que é difícil, vamos lá.
12:57
You are breaking up with someone.
254
777210
1700
Você está terminando com alguém.
12:58
Well, what does that mean?
255
778910
1619
Bem, o que isso significa?
13:00
You're in a relationship, girlfriend/boyfriend/husband/wife and you want to split the relationship.
256
780529
5331
Você está em um relacionamento, namorada/namorado/marido/esposa e quer terminar o relacionamento.
13:05
There are times you are going to have to use some words that will help make it a little
257
785860
4060
Há momentos em que você terá que usar algumas palavras que ajudarão a torná-lo um
13:09
bit better.
258
789920
1950
pouco melhor.
13:11
One of the words I have here is "crossroads".
259
791870
2730
Uma das palavras que tenho aqui é "encruzilhada".
13:14
"Crossroads" means you're coming to a place where now you have to make a decision.
260
794600
3280
"Crossroads" significa que você está chegando a um lugar onde agora você tem que tomar uma decisão.
13:17
So the road goes like this.
261
797880
1080
Então a estrada é assim.
13:18
At a crossroads, you have to go across or left or right.
262
798960
3720
Em uma encruzilhada, você deve atravessar ou para a esquerda ou para a direita.
13:22
It's time to make a decision.
263
802680
2320
É hora de tomar uma decisão.
13:25
So when you're at a crossroads for something, you have to decide whether you go left or
264
805000
3450
Então, quando você está em uma encruzilhada de algo, você tem que decidir se vai para a esquerda ou para a
13:28
right or continue, but a decision must be made and usually because a situation has come
265
808450
5260
direita ou continua, mas uma decisão deve ser tomada e geralmente porque surgiu uma situação
13:33
that is very difficult to maintain.
266
813710
1870
muito difícil de manter.
13:35
So it's very difficult to keep going forward, so what do you decide?
267
815580
3040
Então é muito difícil seguir em frente, então o que você decide?
13:38
Do you do that or do you take other options?
268
818620
2219
Você faz isso ou escolhe outras opções?
13:40
"Commitment".
269
820839
1000
"Compromisso".
13:41
[Whistles].
270
821839
1000
[Apitos].
13:42
Whoa, that's a loaded word.
271
822839
3981
Uau, essa é uma palavra carregada.
13:46
"Commitment".
272
826820
1000
"Compromisso".
13:47
"Commitment" means, "mit" means to move; "commit", together.
273
827820
4540
"Compromisso" significa, "mit" significa mover; "comprometer", juntos.
13:52
When you make a commitment you move together.
274
832360
1630
Quando você assume um compromisso, você se move junto.
13:53
Okay?
275
833990
1000
OK?
13:54
So, like we talk about motion, you're moving together, you're committed to this action.
276
834990
5170
Então, como falamos sobre movimento, vocês estão se movendo juntos, vocês estão comprometidos com esta ação.
14:00
We will move together to this action.
277
840160
2500
Iremos juntos nessa ação.
14:02
Commitment, like marriage, or relationship is a commitment.
278
842660
3850
Compromisso, como casamento ou relacionamento é um compromisso.
14:06
Right?
279
846510
1000
Certo?
14:07
Here's one: "Didn't want to lead you on".
280
847510
4329
Aqui está uma: "Não queria te enganar".
14:11
It means to make you think we're going somewhere, but we're actually not going to go there.
281
851839
4120
Significa fazer você pensar que estamos indo para algum lugar, mas na verdade não iremos para lá.
14:15
So if you think we're going to get married, we're not going to get married, but I'm going
282
855959
2631
Então, se você acha que vamos nos casar, não vamos nos casar, mas vou
14:18
to lead you on and make you think we're going to get married.
283
858590
2720
enganá-lo e fazê-lo pensar que vamos nos casar.
14:21
Okay?
284
861310
1000
OK?
14:22
So, in a situation like this you might have say...
285
862310
2630
Então, em uma situação como essa, você poderia dizer...
14:24
Well, E's here, so: E, I mean we've doing this for, I don't know, eight, nine years,
286
864940
7530
Bem, E está aqui, então: E, quero dizer, estamos fazendo isso há, não sei, oito, nove anos,
14:32
but I think we've come to a crossroads because...
287
872470
3570
mas acho que chegamos para uma encruzilhada porque...
14:36
Well, I'm a man and you're a worm.
288
876040
3430
Bem, eu sou um homem e você é um verme.
14:39
You're not even human.
289
879470
1270
Você nem é humano.
14:40
So it's hard for me to keep this commitment going when it could be, like, bestiality.
290
880740
3920
Então é difícil para mim manter esse compromisso quando pode ser, tipo, bestialidade.
14:44
You know?
291
884660
1000
Você sabe?
14:45
It's illegal in many cases.
292
885660
1340
É ilegal em muitos casos.
14:47
And I didn't want to lead you on that this relationship would go further into marriage
293
887000
3910
E eu não queria induzi-lo a dizer que esse relacionamento iria se tornar um casamento
14:50
and we'd have children, because we're a different species, that's never going to happen.
294
890910
3920
e teríamos filhos, porque somos uma espécie diferente, isso nunca vai acontecer.
14:54
Worms and humans can't do that.
295
894830
1280
Vermes e humanos não podem fazer isso.
14:56
So I got to break up with you.
296
896110
2210
Então eu tenho que terminar com você.
14:58
See?
297
898320
1000
Ver?
14:59
Conversation.
298
899320
1000
Conversação.
15:00
Now, got to give me a kiss.
299
900320
1889
Agora, tem que me dar um beijo.
15:02
You know?
300
902209
1000
Você sabe?
15:03
Yeah, you got to be nice.
301
903209
1081
Sim, você tem que ser legal.
15:04
I love you, baby.
302
904290
1470
Eu te amo bebê. O
15:05
Next one.
303
905760
1000
próximo.
15:06
How about this one?
304
906760
1260
Que tal este?
15:08
Okay, I got to preface this, that means I got to say something first.
305
908020
4850
Ok, eu tenho que prefaciar isso, isso significa que eu tenho que dizer algo primeiro.
15:12
I know for some people it's hard to even imagine homosexuality as a choice for someone, so
306
912870
7400
Eu sei que para algumas pessoas é difícil imaginar a homossexualidade como uma escolha para alguém, então,
15:20
please be mature and understand that the world is different for many different people in
307
920270
4930
por favor, seja maduro e entenda que o mundo é diferente para muitas pessoas diferentes em
15:25
many different areas.
308
925200
1259
muitas áreas diferentes.
15:26
And for some people this happens.
309
926459
2411
E para algumas pessoas isso acontece.
15:28
Okay?
310
928870
1000
OK?
15:29
Or you may find yourself on the receiving end of this conversation from a friend, a
311
929870
4839
Ou você pode se encontrar no final desta conversa de um amigo, um
15:34
parent, a co-worker, and try to be respectful.
312
934709
3931
pai, um colega de trabalho e tentar ser respeitoso.
15:38
Okay?
313
938640
1070
OK?
15:39
You don't have to love everything that people do in this world, but you can be respectful.
314
939710
4450
Você não precisa amar tudo o que as pessoas fazem neste mundo, mas pode ser respeitoso.
15:44
So in this case we have a: You have to tell your child you're gay or homosexual.
315
944160
5480
Então neste caso temos: Você tem que dizer ao seu filho que você é gay ou homossexual.
15:49
I know some of you: "[Gasps]", but if you can get through a conversation like this,
316
949640
4350
Conheço alguns de vocês: "[Gasps]", mas se você conseguir passar por uma conversa como esta,
15:53
telling someone you have to break up with them is a lot easier or telling someone you
317
953990
3430
dizer a alguém que você tem que terminar com ela é muito mais fácil ou dizer a alguém que você
15:57
have to leave a job is a lot easier.
318
957420
2010
tem que deixar um emprego é muito mais fácil.
15:59
So, we have words, like: "confused", means I don't understand.
319
959430
3380
Então, temos palavras como: "confuso", significa que não entendo.
16:02
I have some information and some information, I don't know how they work together.
320
962810
4320
Eu tenho algumas informações e algumas informações, não sei como elas funcionam juntas.
16:07
"Acceptance" means it doesn't mean I'm going to be 100% for what you're doing, but I can
321
967130
6240
"Aceitação" não significa que vou ser 100% para o que você está fazendo, mas posso
16:13
accept it, it's okay.
322
973370
1570
aceitar, está tudo bem.
16:14
Right?
323
974940
1000
Certo?
16:15
It doesn't mean I'll be joining you.
324
975940
2920
Isso não significa que vou me juntar a você.
16:18
And "courage" means to be strong when things are difficult or hard.
325
978860
4159
E "coragem" significa ser forte quando as coisas são difíceis ou duras.
16:23
So, in this case if I were a parent, I might say: "Hey, son, you might be a little bit
326
983019
7041
Então, neste caso, se eu fosse um pai, eu poderia dizer: "Ei, filho, você pode estar um pouco
16:30
confused.
327
990060
1000
confuso.
16:31
I know, because I've been your dad and you've known me a certain way for your whole life,
328
991060
5969
Eu sei, porque eu fui seu pai e você me conhece de uma certa maneira por toda a sua vida. vida,
16:37
but there are things inside me that feel different and I need to express those things.
329
997029
5601
mas há coisas dentro de mim que parecem diferentes e preciso expressar essas coisas.
16:42
I hope you can have your acceptance that you'll still accept the relationship that we have
330
1002630
3720
Espero que você aceite que ainda aceitará o relacionamento que temos
16:46
as father and son, I know I'll always be here for you.
331
1006350
3370
como pai e filho, sei que sempre estarei aqui para você.
16:49
And I know it will take a lot of courage to enter this new phase of our relationship where,
332
1009720
5020
E eu sei que será preciso muita coragem para entrar nesta nova fase do nosso relacionamento onde,
16:54
you know, there's a different side to your father that you didn't know before."
333
1014740
2880
você sabe, há um lado diferente do seu pai que você não conhecia antes."
16:57
Now, I'm not hoping that any of you have to make that conversation and that your friends
334
1017620
5181
Agora, não espero que nenhum de vocês tenha que fazer essa conversa e que seus amigos
17:02
and families would accept and love you the way you are, but in case you ever have to
335
1022801
3579
e familiares aceitem e amem você do jeito que você é, mas caso você tenha que
17:06
do that or be on the receiving, like: "Hey, dad, I know you must be confused because you
336
1026380
4150
fazer isso ou receber, como: " Ei, pai, eu sei que você deve estar confuso porque
17:10
found out that you're...
337
1030530
1850
descobriu que você é...
17:12
You know, you're not...
338
1032380
1000
Sabe, você não é...
17:13
Gay, not straight.
339
1033380
1000
Gay, não é hétero.
17:14
But it's okay.
340
1034380
1000
Mas tudo bem.
17:15
You know?
341
1035380
1000
Sabe?
17:16
I knew you as a child, I still have acceptance for who you are as a person.
342
1036380
4949
Eu te conheci quando criança, Eu ainda aceito quem você é como pessoa.
17:21
And I...
343
1041329
1000
E eu...
17:22
I'm proud that you have the courage to be who you are."
344
1042329
2100
estou orgulhoso de você ter a coragem de ser quem você é."
17:24
Cool.
345
1044429
1000
Legal.
17:25
See?
346
1045429
1000
Ver?
17:26
I've just reversed it from child talking to parent and back.
347
1046429
1870
Acabei de inverter a conversa da criança com os pais e vice-versa.
17:28
You never know, you might be in that situation.
348
1048299
2201
Nunca se sabe, você pode estar nessa situação.
17:30
Cool?
349
1050500
1000
Legal?
17:31
So, we'll move on from there because we have a test.
350
1051500
2680
Então, vamos seguir em frente porque temos um teste.
17:34
Right?
351
1054180
1000
Certo?
17:35
I taught you all sorts of wonderful words and they're not here, but here's President
352
1055180
4249
Eu ensinei a vocês todo tipo de palavras maravilhosas e elas não estão aqui, mas aqui está o Presidente
17:39
E, and can you guess what Mr. E will say in this difficult conversation?
353
1059429
5461
E, e você consegue adivinhar o que o Sr. E vai dizer nessa conversa difícil?
17:44
Let's do the first one.
354
1064890
4560
Vamos fazer o primeiro.
17:49
"As your president, I _______ having to bring this news for you."
355
1069450
7410
"Como seu presidente, eu _______ tendo que trazer esta notícia para você."
17:56
What?
356
1076860
1000
O que?
17:57
It's a verb, and it means sorry to do.
357
1077860
2330
É um verbo, e significa desculpe fazer.
18:00
"I'm sorry I have to do something."
358
1080190
6570
"Me desculpe, eu tenho que fazer algo."
18:06
That's right, "regret".
359
1086760
8490
Isso mesmo, "arrependimento".
18:15
He regrets having to bring this news to you.
360
1095250
2000
Ele lamenta ter que trazer esta notícia para você. O
18:17
Mr. E regrets bringing this news to you.
361
1097250
2860
Sr. E lamenta trazer esta notícia para você.
18:20
What's the next one?
362
1100110
1260
Qual é o próximo?
18:21
"Our government offers our _______ to all the people that have been hurt in the latest
363
1101370
6040
"Nosso governo oferece nosso _______ a todas as pessoas que foram feridas nos últimos
18:27
shootings."
364
1107410
1000
tiroteios."
18:28
Our government offers our something.
365
1108410
7130
Nosso governo oferece algo nosso.
18:35
It's to be very sorry, you're very sorry about something.
366
1115540
6820
É estar muito arrependido, você está muito arrependido de alguma coisa.
18:42
"condolences", that's right.
367
1122360
3690
"pêsames", isso mesmo.
18:46
Because that's, remember?
368
1126050
1000
Porque é isso, lembra?
18:47
Something very, very bad, someone's died or it's horrible.
369
1127050
3560
Algo muito, muito ruim, alguém morreu ou é horrível.
18:50
Condolences, because we said the word "shootings".
370
1130610
6660
Condolências, porque dissemos a palavra "tiroteios".
18:57
Condolences.
371
1137270
2870
Condolências.
19:00
"We _______ with your feelings of loss."
372
1140140
8100
"Nós _______ com seus sentimentos de perda."
19:08
We, what?
373
1148240
1910
Nós, o quê?
19:10
What do we?
374
1150150
1120
O que nós?
19:11
What can your feelings of loss?
375
1151270
4140
O que pode seus sentimentos de perda?
19:15
What's another word for saying you can feel what they feel, you understand how they feel,
376
1155410
5490
Qual é outra palavra para dizer que você pode sentir o que eles sentem, você entende como eles se sentem,
19:20
you can share these emotions?
377
1160900
6870
você pode compartilhar essas emoções?
19:27
Empathize, remember?
378
1167770
10930
Empatia, lembra?
19:38
To have empathy, to feel like another person; empathize.
379
1178700
5140
Ter empatia, sentir-se outra pessoa; Simpatize.
19:43
"We empathize with your loss."
380
1183840
7490
"Sentimos empatia pela sua perda."
19:51
Next: "We know many of you are _______ with our
381
1191330
6530
A seguir: "Sabemos que muitos de vocês estão _______ com nossas
19:57
current gun laws."
382
1197860
2220
leis atuais sobre armas."
20:00
Well, if we look at shootings, and people have been hurt, we have condolences, and we
383
1200080
7170
Bem, se olharmos para tiroteios, e pessoas foram feridas, temos condolências, e
20:07
have laws now and they don't seem to be working.
384
1207250
3460
temos leis agora e elas não parecem estar funcionando.
20:10
What would you be feeling?
385
1210710
2950
O que você estaria sentindo?
20:13
What would you feel?
386
1213660
2240
O que você sentiria?
20:15
Let's see.
387
1215900
3020
Vamos ver.
20:18
Hmm.
388
1218920
1499
Hum.
20:20
What would you feel?
389
1220419
5641
O que você sentiria?
20:26
I forgot to do this, forgive me, but there.
390
1226060
17200
Esqueci de fazer isso, me perdoe, mas aí.
20:43
You were disillusioned.
391
1243260
1000
Você estava desiludido.
20:44
Remember you talked about illusion?
392
1244260
1040
Lembra que você falou sobre ilusão?
20:45
If there's an illusion, you think something is true, you were disillusioned with our current
393
1245300
3850
Se há uma ilusão, você acha que algo é verdade, você ficou desiludido com nossas
20:49
gun laws.
394
1249150
1590
leis atuais sobre armas.
20:50
You thought that they were good and you found out they weren't good because people got shot.
395
1250740
4990
Você pensou que eles eram bons e descobriu que eles não eram bons porque as pessoas levavam tiros.
20:55
What's the next one we're going to have?
396
1255730
1450
Qual é o próximo que vamos ter?
20:57
Okay?
397
1257180
1000
OK?
20:58
So: "Therefore my government has _______ to fix
398
1258180
3460
Então: "Portanto, meu governo tem _______ para resolver
21:01
this problem."
399
1261640
2150
este problema." O
21:03
What is my government going to do to fix this problem?
400
1263790
7780
que meu governo fará para resolver esse problema?
21:11
It means to...
401
1271570
2790
Significa...
21:14
If you...
402
1274360
1000
Se você...
21:15
If you have a problem, you solve it, what do you have to do?
403
1275360
5420
Se você tem um problema, você resolve , o que você tem que fazer?
21:20
That's right: "The government has resolved to fix this problem."
404
1280780
7720
Isso mesmo: "O governo resolveu resolver esse problema."
21:28
We're promising to fix it.
405
1288500
2040
Estamos prometendo consertar.
21:30
Solve, go back and solve it.
406
1290540
2081
Resolva, volte e resolva.
21:32
When you resolve, you make a promise to go back and fix something.
407
1292621
3709
Quando você resolve, faz uma promessa de voltar e consertar alguma coisa.
21:36
"Fix this problem that _______ so many good people."
408
1296330
6580
"Resolva esse problema que _______ tantas pessoas boas."
21:42
So it's a problem and it has an impact, or...
409
1302910
3860
Então é um problema e tem um impacto, ou...
21:46
Or does something to people we would say.
410
1306770
4190
Ou faz algo com as pessoas, diríamos.
21:50
I think I gave it away if you were listening carefully.
411
1310960
6670
Acho que entreguei se você estivesse ouvindo com atenção.
21:57
That's right, "impacts".
412
1317630
7250
Isso mesmo, "impactos".
22:04
Impacts.
413
1324880
3500
Impactos.
22:08
And if you look at all the words I've written up here, we did them on the board before,
414
1328380
3280
E se você olhar para todas as palavras que escrevi aqui, nós as escrevemos no quadro antes,
22:11
and this is actually something that's happened recently in our history that some people are
415
1331660
5380
e isso é realmente algo que aconteceu recentemente em nossa história que algumas pessoas estão
22:17
upset by some things that had happened in a country that we know of.
416
1337040
5090
chateadas com algumas coisas que aconteceram em um país que nós saber de.
22:22
And they were upset about the gun laws, and this is a kind of speech a president could
417
1342130
4440
E eles ficaram chateados com as leis de armas, e esse é um tipo de discurso que um presidente poderia
22:26
make to make the people feel better, knowing that there was a problem, they understand
418
1346570
4239
fazer para fazer as pessoas se sentirem melhor, sabendo que havia um problema, elas entendem
22:30
the pain that they are going through and that they have lost, and that they feel sorry for
419
1350809
3831
a dor que estão passando e que perderam, e que sentem muito pelo
22:34
what's happened and they know they have not helped the people, they've been disillusioned,
420
1354640
3600
que aconteceu e sabem que não ajudaram as pessoas, ficaram desiludidos,
22:38
but they could promise to fix it.
421
1358240
1900
mas poderiam prometer consertar.
22:40
Any government can do it.
422
1360140
1000
Qualquer governo pode fazê-lo.
22:41
I mean, you can be anything from Brazil, United States, it could happen anywhere in the world.
423
1361140
4150
Quer dizer, você pode ser qualquer coisa do Brasil, Estados Unidos, pode acontecer em qualquer lugar do mundo.
22:45
Okay?
424
1365290
1000
OK?
22:46
So that's just one example of a difficult conversation.
425
1366290
2000
Esse é apenas um exemplo de uma conversa difícil.
22:48
The words we've used we've used in a serious situation, and you can use them in less serious
426
1368290
4680
As palavras que usamos, usamos em uma situação séria, e você pode usá-las em situações menos graves
22:52
situations as we've talked about, like breaking up with someone.
427
1372970
3620
como falamos, como terminar com alguém.
22:56
I mean, or saying you're gay or having to tell somebody that there child has died.
428
1376590
5540
Quero dizer, ou dizer que você é gay ou ter que contar a alguém que seu filho morreu.
23:02
These are really serious, but if you can master these words, you can use them in less serious
429
1382130
4510
Estes são realmente sérios, mas se você dominar essas palavras, poderá usá-los em situações menos graves
23:06
situations and be very effective in your ability to speak to people.
430
1386640
4640
e ser muito eficaz em sua capacidade de falar com as pessoas.
23:11
Anyway, as always, we have homework.
431
1391280
3190
De qualquer forma, como sempre, temos dever de casa.
23:14
So I need to trust, I've got a homework sheet for you.
432
1394470
2480
Portanto, preciso confiar, tenho uma folha de dever de casa para você.
23:16
Sorry.
433
1396950
1000
Desculpe.
23:17
Let's see.
434
1397950
1040
Vamos ver.
23:18
Doo-doo-doo-doo-doo.
435
1398990
1000
Doo-doo-doo-doo-doo.
23:19
What's your homework today?
436
1399990
1620
Qual é a sua lição de casa hoje?
23:21
Assignment, I need you to take three words from all the words I've taught you, you can
437
1401610
4960
Tarefa, preciso que você pegue três palavras de todas as palavras que ensinei, você
23:26
also use these words here and I want you to pick one of the situations I've given, and
438
1406570
6870
também pode usar essas palavras aqui e quero que escolha uma das situações que dei e
23:33
give yourself five minutes, look at the words, think about the situation, and then try to
439
1413440
3931
dê a si mesmo cinco minutos, olhe para o palavras, pense sobre a situação e, em seguida, tente
23:37
come up with your own speech that you would use using these words.
440
1417371
3829
criar seu próprio discurso que você usaria usando essas palavras.
23:41
You can also have a friend do it, join you.
441
1421200
2120
Você também pode ter um amigo para fazer isso, acompanhá-lo.
23:43
Okay?
442
1423320
1000
OK?
23:44
And they can have a conversation where you would use one, they would use one and counter,
443
1424320
3370
E eles podem ter uma conversa em que você usaria um, eles usariam um e contra-atacariam
23:47
and see how that flows.
444
1427690
1720
e veriam como isso flui.
23:49
Cool?
445
1429410
1000
Legal?
23:50
If you get a little better, try for five words.
446
1430410
1750
Se você melhorar um pouco, tente cinco palavras.
23:52
And the second thing for homework is make up your own difficult situation.
447
1432160
4509
E a segunda coisa para o dever de casa é criar sua própria situação difícil.
23:56
And here's what I want you to do: Once you've done that using three words I've given you
448
1436669
4791
E aqui está o que eu quero que você faça: Depois de fazer isso usando três palavras que eu dei a você
24:01
or you've made up your own, go visit engVid.
449
1441460
2770
ou você criou as suas próprias, visite engVid.
24:04
We have a really big community there where people talk after doing the quizzes and ask
450
1444230
4150
Temos uma comunidade muito grande lá, onde as pessoas conversam depois de fazer os testes e fazem
24:08
each other questions.
451
1448380
1250
perguntas umas às outras.
24:09
We're happy to, you know, help you out where we can.
452
1449630
2580
Estamos felizes em, você sabe, ajudá-lo onde pudermos.
24:12
But talk to each other and you can actually have fun with this, say: "Here was my conversation.
453
1452210
4380
Mas converse um com o outro e você pode realmente se divertir com isso, diga: "Aqui foi minha conversa.
24:16
What was yours?
454
1456590
1000
Qual foi a sua?
24:17
What word did you have?
455
1457590
1000
Que palavra você tem?
24:18
Do you have a new word that you'd like to use?"
456
1458590
1959
Você tem uma nova palavra que gostaria de usar?"
24:20
We're open to your suggestions, we look forward to hearing from you.
457
1460549
2981
Estamos abertos a suas sugestões, estamos ansiosos para ouvir de você.
24:23
Anyway, once again, thank you very much.
458
1463530
2190
De qualquer forma, mais uma vez, muito obrigado.
24:25
Don't forget to subscribe.
459
1465720
1360
Não se esqueça de se inscrever.
24:27
The button is somewhere over here.
460
1467080
1530
O botão está em algum lugar aqui.
24:28
I always forget where it is.
461
1468610
1360
Eu sempre esqueço onde é.
24:29
E, help me out.
462
1469970
1000
E, me ajude.
24:30
You'll see a button.
463
1470970
1000
Você verá um botão.
24:31
Subscribe, join us.
464
1471970
1000
Inscreva-se, junte-se a nós.
24:32
We look forward to seeing you, and don't forget to go do the quiz at engVid.
465
1472970
3500
Estamos ansiosos para vê-lo e não se esqueça de fazer o teste no engVid.
24:36
Okay?
466
1476470
1000
OK?
24:37
Anyway, thanks again.
467
1477470
1100
De qualquer forma, obrigado novamente.
24:38
Ciao.
468
1478570
530
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7