Basic shopping vocabulary in English

462,024 views ・ 2013-07-12

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
[Singing] "Got to buy some dinner tonight." Hi. James from EngVid. So what are we doing?
0
2260
8404
[Hát] "Tối nay phải mua chút đồ ăn tối." Chào. James từ EngVid. Vì vậy, những gì chúng ta đang làm gì?
00:10
We're going to talk about shopping today. As you can see, I have to go shopping because
1
10840
4120
Hôm nay chúng ta sẽ nói về mua sắm. Như bạn thấy đấy, tôi phải đi mua sắm
00:14
our budget -- we usually have a big magazine, and I'm down to this poor little piece of
2
14960
3300
vì ngân sách của chúng tôi -- chúng tôi thường có một tạp chí lớn, và tôi chỉ có một tờ giấy nhỏ tội nghiệp này
00:18
paper. But my dinner is on, so why don't we go to the board.
3
18260
4220
. Nhưng bữa tối của tôi đang diễn ra, vậy tại sao chúng ta không lên bảng.
00:22
Now, ladies and gentlemen, boys and girls, something we have to do wherever you go. You
4
22480
4250
Bây giờ, thưa quý vị và các bạn, các chàng trai và cô gái, một việc chúng ta phải làm bất cứ nơi nào các bạn đi. Bạn
00:26
do it in your own country. We do it here. What I'm going to teach you is the vocabulary
5
26730
4850
làm điều đó ở đất nước của bạn. Chúng tôi làm điều đó ở đây. Những gì tôi sẽ dạy cho bạn là từ vựng
00:31
for basic shopping. So there -- we have two other videos on engVid that talk about shopping
6
31580
4770
về mua sắm cơ bản. Vậy đó -- chúng tôi có hai video khác trên engVid nói về mua sắm
00:36
and specific things. You can go and watch those as well. I recommend you do. But for
7
36350
3639
và những thứ cụ thể. Bạn có thể đi và xem những người là tốt. Tôi khuyên bạn nên làm. Nhưng
00:39
now, just so you can go into a store anywhere that they speak English and get what you want,
8
39989
4830
bây giờ, để bạn có thể đi vào một cửa hàng ở bất cứ nơi nào họ nói tiếng Anh và lấy thứ bạn muốn,
00:44
when you need it, the way you want it, we're going to do this lesson right now.
9
44819
3351
khi bạn cần, theo cách bạn muốn, chúng ta sẽ thực hiện bài học này ngay bây giờ.
00:48
So the first thing you want to do is -- well, you want to know if it's on sale. "Sale" means
10
48170
5739
Vì vậy, điều đầu tiên bạn muốn làm là -- bạn muốn biết liệu nó có giảm giá hay không. "Sale" có nghĩa là
00:53
"cheaper price". So that's what we mean, "is it on sale?" The first thing you can ask,
11
53909
3670
"giá rẻ hơn". Vì vậy, đó là những gì chúng tôi muốn nói, "nó có được bán không?" Điều đầu tiên bạn có thể hỏi,
00:57
like, "Do you have anything on sale?" For instance: Club Savings. All these foods are
12
57579
4800
chẳng hạn như "Bạn có bất cứ thứ gì giảm giá không?" Ví dụ: Tiết kiệm Câu lạc bộ. Tất cả những thực phẩm này đều được
01:02
on sale. Regular price 20, now 17. I'm saving money. So "sale" really means -- s-a for "save".
13
62379
7000
bày bán. Giá thông thường 20, bây giờ là 17. Tôi đang tiết kiệm tiền. Vì vậy, "giảm giá" thực sự có nghĩa là - s-a cho "tiết kiệm".
01:10
You're saving money because you're going to pay less than the actual, original price.
14
70220
6050
Bạn đang tiết kiệm tiền vì bạn sẽ trả ít hơn giá gốc, thực tế.
01:16
Which leads me to the next word: "price" and "cost". For some of you guys you're like,
15
76270
4050
Điều này dẫn tôi đến từ tiếp theo: "giá" và "chi phí". Đối với một số bạn, bạn nói,
01:20
"We know these things." But it's actually using it properly or effectively. You can
16
80320
3600
"Chúng tôi biết những điều này." Nhưng thực chất là sử dụng nó đúng cách hay hiệu quả. Bạn có thể
01:23
say, "How much does it cost?" which is different than "price". They're similar -- not same.
17
83920
5100
nói, "Nó có giá bao nhiêu?" khác với "giá". Chúng giống nhau -- không giống nhau.
01:29
"Cost" means "what do I have to give you". "Price" is what -- what the actual money is.
18
89020
5980
"Chi phí" có nghĩa là "tôi có gì để cung cấp cho bạn". "Giá" là những gì - số tiền thực tế là bao nhiêu.
01:34
So you can say, "How much does this cost me?" Maybe two hours. And I'm using it differently
19
94999
4600
Vì vậy, bạn có thể nói, "Tôi phải trả bao nhiêu tiền cho cái này?" Có lẽ hai giờ. Và tôi đang sử dụng nó khác
01:39
than price. So similar -- not same. So what is the "price"; what is the "cost". And they
20
99600
5270
với giá cả. Rất giống nhau - không giống nhau. Vậy "giá" là gì; "chi phí" là gì. Và họ
01:44
will tell you how much money you have to give them, okay? Cool.
21
104870
4170
sẽ cho bạn biết bạn phải cho họ bao nhiêu tiền, được chứ? Mát mẻ.
01:49
That comes with the word "pay". When you have a price or cost and you give them money, you
22
109040
5010
Điều đó đi kèm với từ "trả tiền". Khi bạn có giá hoặc chi phí và bạn đưa tiền cho họ, bạn
01:54
must "pay". I work in an English school, and people have to "pay". That means, "Give the
23
114050
4830
phải "trả giá". Tôi làm việc trong một trường học tiếng Anh, và mọi người phải "trả tiền". Điều đó có nghĩa là, "Hãy đưa
01:58
money." But you can give not just money, but different things in different forms. So one
24
118880
5700
tiền." Nhưng bạn không chỉ có thể cho tiền mà còn cho nhiều thứ khác dưới các hình thức khác nhau. Vì vậy, một
02:04
of the things we can do is, we can use our credit cards. Everybody -- not everyone. A
25
124580
4640
trong những điều chúng ta có thể làm là, chúng ta có thể sử dụng thẻ tín dụng của mình. Mọi người - không phải tất cả mọi người. Rất
02:09
lot of people have it if you're over 18 -- piece of plastic that you give, and they say, "This
26
129220
4599
nhiều người có nó nếu bạn trên 18 tuổi -- mảnh nhựa mà bạn cho, và họ nói, "Cái
02:13
is worth this much money, and you can use your card to pay with it." Okay? Visa, American
27
133819
5991
này đáng giá ngần ấy tiền, và bạn có thể sử dụng thẻ của mình để thanh toán." Được chứ? Visa, American
02:19
Express, MasterCard -- these are credit cards. Debit. In North America, we're in love with
28
139810
6099
Express, MasterCard -- đây là những thẻ tín dụng. Ghi nợ. Ở Bắc Mỹ, chúng tôi yêu
02:25
our debit cards. It's a card that you get from your bank that has direct access to your
29
145909
4810
thích thẻ ghi nợ của mình. Đó là thẻ bạn nhận được từ ngân hàng có quyền truy cập trực tiếp vào
02:30
account. So not like a credit card where the bank is lending you some money or letting
30
150719
5060
tài khoản của bạn. Vì vậy, không giống như thẻ tín dụng khi ngân hàng cho bạn vay một số tiền hoặc cho phép
02:35
you take some money for now, and you pay it back. That's the "credit card". Debit is right
31
155779
5040
bạn lấy một số tiền ngay bây giờ và bạn trả lại. Đó là "thẻ tín dụng". Ghi nợ ngay
02:40
in your account, so if you have $500, they literally -- oh, sorry, "literally" means
32
160819
5101
trong tài khoản của bạn, vì vậy nếu bạn có 500 đô la, họ thực sự -- ồ, xin lỗi, "nghĩa đen" có nghĩa là
02:45
"really", "in reality", or "actually" -- take the money out of your account. So you can
33
165920
4929
"thực sự", "trong thực tế" hoặc "thực tế" -- rút tiền ra khỏi tài khoản của bạn. Vì vậy, bạn có thể
02:50
use either debit or credit to pay. And my favourite, favourite of everyone's
34
170849
4481
sử dụng ghi nợ hoặc tín dụng để thanh toán. Và món ưa thích của tôi, món ưa thích của mọi người
02:55
-- I don't have any: cash. Cash. Money. The old fashion way of doing things, right? Give
35
175330
6930
-- Tôi không có đồng nào: tiền mặt. Tiền mặt. Tiền bạc. Cách làm việc thời trang cũ, phải không? Đưa
03:02
them the money -- transaction done. "Transaction" is when you do business. You "transact" because
36
182260
6300
tiền cho họ -- giao dịch đã xong. "Giao dịch" là khi bạn kinh doanh. Bạn "giao dịch" bởi
03:08
one thing goes to another. You get product; they get money. It's a "transaction", okay?
37
188560
7000
vì thứ này chuyển sang thứ khác. Bạn nhận được sản phẩm; họ nhận được tiền. Đó là một "giao dịch", được chứ?
03:17
Taxes. Every country has them. In some countries, like England -- where they speak the Queen's
38
197139
6780
Thuế. Nước nào cũng có họ. Ở một số quốc gia, như Anh - nơi họ nói tiếng Anh của Nữ hoàng
03:23
English -- taxes are included. So if it says $15, it's $15. But folks, I live in Canada.
39
203919
8908
- đã bao gồm thuế. Vì vậy, nếu nó nói $15, nó là $15. Nhưng thưa các bạn, tôi sống ở Canada.
03:32
And what you see is not what you get. $15 becomes $16.50. $100 becomes $115. $1,000
40
212983
7096
Và những gì bạn thấy không phải là những gì bạn nhận được. $15 trở thành $16,50. $100 trở thành $115. $1.000
03:40
is -- $1,150. That's right. Our taxes are not included. So when you come to America
41
220079
6871
là -- $1.150. Đúng rồi. Thuế của chúng tôi không được bao gồm. Vì vậy, khi bạn đến Mỹ
03:46
or Canada, be careful because you might actually have to pay taxes. You see this, "Incl.":
42
226950
5459
hoặc Canada, hãy cẩn thận vì bạn có thể thực sự phải trả thuế. Bạn thấy điều này, "Incl.":
03:52
"taxes included". It will be taxes -- it's good. It means price -- what you pay. Most
43
232409
5230
"đã bao gồm thuế". Nó sẽ là thuế - nó tốt. Nó có nghĩa là giá -- những gì bạn phải trả. Hầu
03:57
of the times, you won't see anything, and it means "add more money". "Taxes" are what
44
237639
4660
hết các trường hợp, bạn sẽ không thấy gì cả và điều đó có nghĩa là "thêm nhiều tiền hơn". "Thuế" là những gì
04:02
the government gets -- okay. Understand this. It's what the government gets for you buying
45
242299
5340
chính phủ nhận được - được thôi. Hiểu điều này. Đó là những gì chính phủ nhận được khi bạn mua
04:07
something because they want their money, too. Anyway.
46
247639
2860
thứ gì đó vì họ cũng muốn tiền của họ. Dù sao thì.
04:10
So this is the first thing. You come in, and if you can see, Mr. E is 50% off. He's on
47
250499
5580
Vì vậy, đây là điều đầu tiên. Các bạn vào xem có được không anh E đang giảm 50%. Anh ấy đang được
04:16
sale. Because I hate the damn worm, I'm trying to get rid of him. So you want him? He's yours.
48
256079
4111
rao bán. Bởi vì tôi ghét con sâu chết tiệt, tôi đang cố gắng thoát khỏi anh ta. Vì vậy, bạn muốn anh ta? Anh ấy là của bạn.
04:20
Anyone of you come to EngVid, leave a comment, "I'll buy the worm." We'll send it to you.
49
260190
4590
Bạn nào đến EngVid thì để lại comment "Tôi sẽ mua con sâu." Chúng tôi sẽ gửi nó cho bạn.
04:24
Anyway. I told you. So that's it. That's the first thing. When you go in, you want to check
50
264780
4040
Dù sao thì. Tôi đã nói với bạn. À chính nó đấy. Đó là điều đầu tiên. Khi bạn đi vào, bạn muốn kiểm tra
04:28
if it's on sale, what's the price or the cost, how can you pay, and if there are taxes included,
51
268820
4500
xem nó có giảm giá hay không, giá cả hay chi phí là bao nhiêu, bạn có thể thanh toán như thế nào và có bao gồm thuế
04:33
or can you get away with taxes, right? You might say, "Hey, look, if I pay cash, can
52
273320
5990
hay không hoặc bạn có thể thoát khỏi thuế phải không? Bạn có thể nói, "Này, xem này, nếu tôi trả bằng tiền mặt, tôi có thể
04:39
I pay -- can you do something with the taxes?" Shh! I didn't tell you. More than English,
53
279310
5950
trả không - bạn có thể làm gì đó với tiền thuế không?" Suỵt! Tôi đã không nói với bạn. Hơn cả tiếng Anh,
04:45
people. I teach you more than English. Next, before you actually pay for it -- right?
54
285260
4830
mọi người. Tôi dạy bạn nhiều hơn tiếng Anh. Tiếp theo, trước khi bạn thực sự trả tiền cho nó -- phải không?
04:50
We found what the price costs. We're going to look at the product or the thing we want,
55
290090
4470
Chúng tôi tìm thấy những gì giá chi phí. Chúng ta sẽ xem xét sản phẩm hoặc thứ chúng ta muốn, được
04:54
okay? That's why we have a box with a bow. It's what I want -- maybe a camera, maybe
56
294560
3850
chứ? Đó là lý do tại sao chúng tôi có một chiếc hộp có nơ. Đó là thứ tôi muốn -- có thể là một chiếc máy ảnh, có thể
04:58
a watch, a new shirt: That's what's in the box. So here's what we want to look at -- things
57
298410
5350
là một chiếc đồng hồ, một chiếc áo sơ mi mới: Đó là những thứ có trong hộp. Vì vậy, đây là những gì chúng tôi muốn xem xét -- những điều
05:03
about it. For instance: What style? Because when you buy something, maybe you want it
58
303760
4530
về nó. Ví dụ: Phong cách nào? Bởi vì khi bạn mua một cái gì đó, có thể bạn muốn nó
05:08
this style. Or you want a polo shirt, you know, something with a nice collar around
59
308290
4330
theo phong cách này. Hoặc bạn muốn một chiếc áo sơ mi polo, bạn biết đấy, thứ gì đó có cổ đẹp xung quanh
05:12
it. So you can say, "style" or "kind" or "type", right? "What type of shirt do you like?" or
60
312620
5520
nó. Vì vậy, bạn có thể nói, "phong cách" hoặc "loại" hoặc "loại", phải không? "Bạn thích kiểu áo nào?" hoặc
05:18
"What kind of jeans do you like?" "I like blue jeans." "I like black jeans." "I like
61
318140
3510
"Bạn thích loại quần jean nào?" "Tôi thích quần jean xanh." "Tôi thích quần jean đen." "Tôi thích
05:21
ballet pants." What "type" or what "kind" or what "style". These three words can be
62
321650
5420
quần múa ba lê." "loại" hay "loại" hay "phong cách" gì. Ba từ này có thể được
05:27
used together, right? "He likes hip hop style." "He likes classic kind of music", or "type".
63
327070
6180
sử dụng cùng nhau, phải không? "Anh ấy thích phong cách hip hop." "Anh ấy thích thể loại nhạc cổ điển", hoặc "loại".
05:33
The next: "size". I'm not a big guy. I know I appear bigger on TV, but in reality, I'm
64
333250
6660
Tiếp theo: "kích thước". Tôi không phải là một chàng trai lớn. Tôi biết tôi trông to lớn hơn trên TV, nhưng thực tế, tôi
05:39
tiny, much like the worm. Anyway. Size. But you can get big. You can get small. You can
65
339910
6550
nhỏ bé, giống như con sâu. Dù sao thì. Kích thước. Nhưng bạn có thể nhận được lớn. Bạn có thể nhận được nhỏ. Bạn có thể
05:46
get medium size. So in North America, you'll see this: "S", "M", and "L". That's "small",
66
346460
6120
nhận được kích thước trung bình. Vì vậy, ở Bắc Mỹ, bạn sẽ thấy: "S", "M" và "L". Đó là kích thước "nhỏ",
05:52
"medium", "large" -- they're the basic sizes. Then there is "extra large" and "extra small",
67
352580
4140
"trung bình", "lớn" -- chúng là các kích thước cơ bản. Sau đó, có "cực lớn" và "cực nhỏ",
05:56
but basically, you'll find those three everywhere. And finally, colour. You'll notice I have
68
356720
4620
nhưng về cơ bản, bạn sẽ tìm thấy ba thứ đó ở mọi nơi. Và cuối cùng, màu sắc. Bạn sẽ nhận thấy tôi có
06:01
"colour" and "color". Why? Because in the United States -- and I know we have a lot
69
361340
4250
"color" và "color". Tại sao? Bởi vì ở Hoa Kỳ -- và tôi biết chúng ta có rất
06:05
of people there. Hi, people in the United States. "Color" is spelled without a "u",
70
365590
4860
nhiều người ở đó. Xin chào, những người ở Hoa Kỳ. "Color" được đánh vần không có chữ "u",
06:10
but in Canada and Britain, they spell it with a "u": "colour". So what colour? Maybe you
71
370450
4600
nhưng ở Canada và Anh, họ đánh vần nó bằng chữ "u": "color". Vậy màu gì? Có thể bạn
06:15
want -- I'm kind of monochromatic, which means "only one colour". I've got black watch, black
72
375050
5870
muốn -- Tôi là người thích màu đơn sắc, có nghĩa là "chỉ có một màu". Tôi có đồng hồ đen,
06:20
shirt, black necklace, black pen, okay. Maybe you want red or black -- different colours,
73
380920
7000
áo sơ mi đen, vòng cổ đen, bút đen, được chứ. Có thể bạn muốn màu đỏ hoặc đen -- các màu khác nhau, được
06:27
okay? So these are the things you can change. Other
74
387970
2630
chứ? Vì vậy, đây là những điều bạn có thể thay đổi. Những
06:30
things -- because these are parts you can change on the product -- features: not exactly
75
390600
4250
thứ khác -- vì đây là những bộ phận bạn có thể thay đổi trên sản phẩm -- tính năng: không hoàn
06:34
the same. A "feature" is what something has. Cars have features. A car might have automatic
76
394850
5390
toàn giống nhau. Một "tính năng" là những gì một cái gì đó có. Ô tô có các tính năng. Một chiếc ô tô có thể có
06:40
steering, or it might be manual or -- it's automatic and manual. Sorry. There you go.
77
400240
6000
hệ thống lái tự động, hoặc có thể là bằng tay hoặc -- nó là tự động và bằng tay. Xin lỗi. Của bạn đi.
06:46
It might be manual or automatic. These are features. It's not these things here. What
78
406240
4730
Nó có thể là thủ công hoặc tự động. Đây là những tính năng. Không phải những thứ này ở đây. Những gì
06:50
they do is what it has in the car -- four doors, two doors. It has four-wheel drive.
79
410970
6240
họ làm là những gì nó có trong ô tô -- bốn cửa, hai cửa. Nó có ổ đĩa bốn bánh.
06:57
Benefits. After someone told you the features about something, if you're buying a camera,
80
417210
3740
Những lợi ích. Sau khi ai đó nói với bạn các tính năng của một thứ gì đó, nếu bạn đang mua một chiếc máy ảnh,
07:00
it goes -- it has automatic shutter, it's got sound reduction, what have you. You might
81
420950
4640
nó sẽ hoạt động -- nó có màn trập tự động, nó có chức năng giảm âm thanh, bạn có gì. Bạn có
07:05
go, "So what? What does that do for me?" And then go, "Okay, here is the benefit." This
82
425590
4540
thể nói, "Vậy thì sao? Điều đó giúp ích gì cho tôi?" Và sau đó đi, "Được rồi, đây là lợi ích." Đây
07:10
is what -- because "bene" means "good". "This is why it's good for you." "Automatic noise
83
430130
5370
là điều -- bởi vì "bene" có nghĩa là "tốt". "Đây là lý do tại sao nó tốt cho bạn." "Giảm tiếng ồn tự động
07:15
reduction" means you can get rid of all the outside noise. "Oh, very good. Very interesting,
84
435500
5500
" có nghĩa là bạn có thể loại bỏ tất cả tiếng ồn bên ngoài. "Ồ, rất tốt. Rất thú
07:21
yes?" Okay, and that's why we do that. So you can say to somebody, "What are the
85
441000
4080
vị phải không?" Được rồi, và đó là lý do tại sao chúng tôi làm điều đó. Vì vậy, bạn có thể nói với ai đó, "
07:25
features on this product? What are the benefits to me? Does it come in this size, this style,
86
445080
4900
Sản phẩm này có những tính năng gì? Lợi ích đối với tôi là gì? Nó có kích cỡ này, kiểu dáng
07:29
or this type of thing? And what size is it?" See? You get information so you can get exactly
87
449980
4790
này hay loại này không? Và nó có kích thước bao nhiêu?" Nhìn thấy? Bạn nhận được thông tin để bạn có thể nhận được chính xác
07:34
what you want. And if you're very smart -- remember we talked
88
454770
3460
những gì bạn muốn. Và nếu bạn rất thông minh -- hãy nhớ rằng chúng ta đã nói
07:38
about "sale"? We can talk about "discount". You can say, "If I buy five of these, can
89
458230
5460
về "giảm giá"? Chúng ta có thể nói về "giảm giá". Bạn có thể nói, "Nếu tôi mua năm cái này,
07:43
I get a discount?" It's not the same as "sale". This is different. It's because I'm doing
90
463690
5180
tôi có được giảm giá không?" Nó không giống như "giảm giá". Cái này khác. Là vì ​​tôi đang làm
07:48
something, I want to get another benefit. I'm giving you more money: Give me more money.
91
468870
5519
một việc, tôi muốn được một lợi ích khác. Tôi đang cho bạn thêm tiền: Hãy cho tôi thêm tiền.
07:54
I'm going to save you money, son. I told you. Okay.
92
474389
3500
Tôi sẽ tiết kiệm tiền cho bạn, con trai. Tôi đã nói với bạn. Được chứ.
07:57
And if there is something wrong -- maybe there is a little scratch. A "scratch" is a little
93
477889
3191
Và nếu có gì đó không ổn -- có thể có một vết xước nhỏ. Một "vết xước" là một
08:01
cut on the product. You can go, "I want a discount. Look, it's not perfect. It's not
94
481080
3730
vết cắt nhỏ trên sản phẩm. Bạn có thể nói, "Tôi muốn được giảm giá. Hãy nhìn xem, nó không hoàn hảo. Nó không phải là
08:04
100 percent -- change the price for me." See? If you don't get a sale, go for the discount.
95
484809
7000
100 phần trăm -- thay đổi giá cho tôi." Nhìn thấy? Nếu bạn không nhận được giảm giá, hãy giảm giá.
08:13
We have talked about the -- Mr. E on sale. We have talked about the product, how to change
96
493030
5000
Chúng ta đã nói về -- Mr. E đang được rao bán. Chúng ta đã nói về sản phẩm, cách thay đổi
08:18
it to make it ours -- modify it for ourselves. We're individuals, after all. Now, finally,
97
498030
7000
nó để biến nó thành của chúng ta -- sửa đổi nó cho chính chúng ta. Rốt cuộc chúng ta là những cá nhân. Bây giờ, cuối cùng,
08:25
please come again. If you've ever watched The Simpsons -- Apu, I love you, man. I really
98
505150
4380
xin vui lòng trở lại. Nếu bạn đã từng xem The Simpsons -- Apu, I love you, man. Tôi thực sự
08:29
do. "Come again" is his favourite thing. You're leaving. Don't leave without these things.
99
509530
5590
làm. "Hãy đến một lần nữa" là điều yêu thích của anh ấy. Bạn đang rời đi. Đừng rời đi mà không có những thứ này.
08:35
That's why it's basic shopping, but this is like, guerilla shopping: You want to get everything
100
515120
4070
Đó là lý do tại sao đó là mua sắm cơ bản, nhưng đây giống như mua sắm du kích: Bạn muốn có được mọi thứ
08:39
you need. What do I mean by that? Well, first things first, if you buy something expensive
101
519190
5820
mình cần. Ý tôi là gì? Chà, điều đầu tiên, nếu bạn mua thứ gì đó đắt tiền
08:45
-- like, this marker, it doesn't matter. But if I buy a new laptop, I want a warranty.
102
525010
7000
-- như cái bút đánh dấu này, nó không thành vấn đề. Nhưng nếu tôi mua một máy tính xách tay mới, tôi muốn được bảo hành.
08:52
A "warranty" is basically the company saying, "If anything is wrong when you leave the store,
103
532390
5840
"Bảo hành" về cơ bản là công ty nói: "Nếu có bất kỳ vấn đề gì xảy ra khi bạn rời khỏi cửa hàng,
08:58
we will fix it. We will make it okay. No problem." Some people go, "I don't care." And then they
104
538230
6090
chúng tôi sẽ sửa chữa. Chúng tôi sẽ khắc phục sự cố. Không vấn đề gì." Một số người nói, "Tôi không quan tâm." Và sau đó họ
09:04
go home, they open it up. It doesn't work. And the company goes, "No warranty? Your problem;
105
544320
4920
về nhà, họ mở nó ra. Nó không hoạt động. Và công ty nói, "Không có bảo hành? Vấn đề của bạn;
09:09
not ours." So you should say -- if it's an expensive thing, like a camera, or a new cell
106
549240
5240
không phải của chúng tôi." Vì vậy, bạn nên nói -- nếu đó là một thứ đắt tiền, chẳng hạn như máy ảnh,
09:14
phone, or, you know, iPod, "What's the warranty?" Because they will tell you, "For one year"
107
554480
5729
điện thoại di động mới, hoặc, bạn biết đấy, iPod, "Chế độ bảo hành là gì?" Bởi vì họ sẽ nói với bạn, "Trong một năm"
09:20
-- or even a car. They'll say, "One year, six months: We will protect you. We promise
108
560209
4601
-- hoặc thậm chí là một chiếc ô tô. Họ sẽ nói, "Một năm, sáu tháng: Chúng tôi sẽ bảo vệ bạn. Chúng tôi hứa
09:24
to make sure everything is okay, no problem for you." So you go, "Does this have a warranty?"
109
564810
5000
sẽ đảm bảo mọi thứ đều ổn, bạn không gặp vấn đề gì." Vì vậy, bạn hỏi, "Cái này có bảo hành không?"
09:29
Next: "Warranty" is for the product, but every store has what we call a "return policy".
110
569810
7000
Tiếp theo: "Bảo hành" dành cho sản phẩm, nhưng mọi cửa hàng đều có cái mà chúng tôi gọi là "chính sách hoàn trả".
09:37
Some stores will say, "Hey, the product has a warranty, but we won't give you your money
111
577080
4280
Một số cửa hàng sẽ nói: "Này, sản phẩm có bảo hành, nhưng chúng tôi sẽ không trả lại tiền cho bạn
09:41
back. You have to talk to the person who made the product." Yeah. Right. You're like, "But
112
581360
5540
. Bạn phải nói chuyện với người làm ra sản phẩm." Ừ. Đúng. Bạn giống như, "Nhưng
09:46
I'm protected." For the product. By the company. But the store that sells it might just say,
113
586900
5320
tôi được bảo vệ." Đối với sản phẩm. Bởi công ty. Nhưng cửa hàng bán nó có thể chỉ nói:
09:52
"Our return policy is 'no money back'. No money. Our money, not yours." So you want
114
592220
4650
"Chính sách hoàn trả của chúng tôi là 'không hoàn lại tiền'. Không lấy tiền . Tiền của chúng tôi, không phải của bạn." Vì vậy, bạn muốn
09:56
to check, "Do I get my money back if there is a problem?" or "Do I have to get a receipt?"
115
596870
5390
kiểm tra, "Tôi có lấy lại được tiền nếu có vấn đề không?" hoặc "Tôi có phải lấy biên lai không?"
10:02
Not a receipt, a -- they have this little piece of paper. They go, "credit note". Which
116
602260
3940
Không phải hóa đơn, mà -- họ có mảnh giấy nhỏ này. Họ đi, "ghi chú tín dụng". Có
10:06
means, "No money for you, but you can buy anything in the store." It's up to you. Maybe
117
606200
4990
nghĩa là, "Không có tiền cho bạn, nhưng bạn có thể mua bất cứ thứ gì trong cửa hàng." Tuỳ bạn. Có lẽ
10:11
it's okay, if you know you're going to use it again. If not, don't go for credit note.
118
611190
5149
không sao, nếu bạn biết bạn sẽ sử dụng lại nó. Nếu không, đừng đi ghi chú tín dụng.
10:16
But if you want to get a good return policy and a warranty, the one thing you must leave
119
616339
4521
Nhưng nếu bạn muốn nhận được một chính sách hoàn trả và bảo hành tốt, thì một điều bạn phải để
10:20
with, you must never, ever forget, and this is the most important part of the lesson:
120
620860
5030
lại, bạn không bao giờ được quên, và đây là phần quan trọng nhất của bài học:
10:25
Keep your receipt. No receipt? No return policy, no warranty, and all these other things are
121
625890
7000
Hãy giữ lại biên lai của bạn. Không nhận? Không có chính sách hoàn trả, không có bảo hành và tất cả những thứ khác đều
10:33
no good. So I'm going to wrap this up because now you
122
633510
3120
không tốt. Vì vậy, tôi sẽ kết thúc vấn đề này bởi vì bây giờ bạn
10:36
should be going, "time to go shopping", okay? If you're in my country, do so... or in any
123
636630
4209
nên bắt đầu, "thời gian để đi mua sắm", được chứ? Nếu bạn đang ở đất nước của tôi, hãy làm như vậy... hoặc ở bất kỳ
10:40
country that speaks English, okay? So very quickly, ask for a sale -- if there is a sale
124
640839
5081
quốc gia nào nói tiếng Anh, được chứ? Vì vậy , hãy nhanh chóng yêu cầu giảm giá -- nếu có giảm giá
10:45
on the product. Check out the price or the cost. You can ask. They'll tell you. And I
125
645920
3720
trên sản phẩm. Kiểm tra giá hoặc chi phí. Bạn có thể hỏi. Họ sẽ nói với bạn. Và tôi đã
10:49
said "quickly", so listen and focus. "How can I pay?" "Cash, debit, or credit?" It's
126
649640
4940
nói "mau lên", vì vậy hãy lắng nghe và tập trung. " Tôi có thể trả như thế nào?" "Tiền mặt, ghi nợ, hoặc tín dụng?" Đó là
10:54
the modern world. You never know. "Are the taxes included or not included?" "Do I have
127
654580
4360
thế giới hiện đại. Bạn không bao giờ biết. "Đã bao gồm thuế hay chưa bao gồm?" "Tôi có
10:58
to pay extra money for this?" "Is it 15 or 20?" "My package -- can I make it small, big,
128
658940
5410
phải trả thêm tiền cho việc này không?" "Là 15 hay 20?" "Gói hàng của tôi - tôi có thể làm cho nó nhỏ, lớn,
11:04
large?" "What are the benefits?" "What are the features?" And finally, "Give me my damn
129
664350
4570
lớn không?" "Lợi ích là gì?" "Các tính năng là gì?" Và cuối cùng, "Đưa tôi hóa đơn chết tiệt
11:08
receipt." So I've got to go. Mr. E, see you later. Once
130
668920
3480
." Vì vậy, tôi phải đi. Anh E, gặp lại sau. Một
11:12
again, I want you to come to -- where? Favourite website" www.engvid.com, "Eng" as in "English,
131
672400
6260
lần nữa, tôi muốn bạn đến -- ở đâu? Trang web yêu thích" www.engvid.com, "Eng" như trong "tiếng Anh
11:18
"vid" as in "video". Where you'll see me and Mr. E -- sorry. Come again, please. Come again.
132
678660
6619
", "vid" như trong "video". Nơi bạn sẽ gặp tôi và ông E -- xin lỗi. Xin hãy quay lại. Hãy đến một lần nữa.
11:25
Bye.
133
685279
591
Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7