Basic shopping vocabulary in English

462,024 views ・ 2013-07-12

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
[Singing] "Got to buy some dinner tonight." Hi. James from EngVid. So what are we doing?
0
2260
8404
[Cantando] "Devo comprare qualcosa da cena stasera." CIAO. James di EngVid. Quindi, cosa stiamo facendo?
00:10
We're going to talk about shopping today. As you can see, I have to go shopping because
1
10840
4120
Oggi parleremo di shopping. Come puoi vedere, devo andare a fare shopping a causa del
00:14
our budget -- we usually have a big magazine, and I'm down to this poor little piece of
2
14960
3300
nostro budget -- di solito abbiamo una grande rivista, e io mi riduco a questo povero piccolo pezzo di
00:18
paper. But my dinner is on, so why don't we go to the board.
3
18260
4220
carta. Ma la mia cena è pronta, quindi perché non andiamo al consiglio.
00:22
Now, ladies and gentlemen, boys and girls, something we have to do wherever you go. You
4
22480
4250
Ora, signore e signori, ragazzi e ragazze, qualcosa che dobbiamo fare dovunque andiate.
00:26
do it in your own country. We do it here. What I'm going to teach you is the vocabulary
5
26730
4850
Lo fai nel tuo paese. Lo facciamo qui. Quello che ti insegnerò è il vocabolario
00:31
for basic shopping. So there -- we have two other videos on engVid that talk about shopping
6
31580
4770
per lo shopping di base. Ecco, abbiamo altri due video su engVid che parlano di acquisti
00:36
and specific things. You can go and watch those as well. I recommend you do. But for
7
36350
3639
e cose specifiche. Puoi andare a guardare anche quelli. Ti consiglio di farlo. Ma per
00:39
now, just so you can go into a store anywhere that they speak English and get what you want,
8
39989
4830
ora, solo così potete entrare in un negozio ovunque parlino inglese e prendere quello che volete,
00:44
when you need it, the way you want it, we're going to do this lesson right now.
9
44819
3351
quando ne avete bisogno, nel modo in cui lo volete, faremo questa lezione proprio adesso.
00:48
So the first thing you want to do is -- well, you want to know if it's on sale. "Sale" means
10
48170
5739
Quindi la prima cosa che vuoi fare è -- beh, vuoi sapere se è in saldo. "Vendita" significa
00:53
"cheaper price". So that's what we mean, "is it on sale?" The first thing you can ask,
11
53909
3670
"prezzo più conveniente". Quindi questo è ciò che intendiamo, " è in saldo?" La prima cosa che puoi chiedere,
00:57
like, "Do you have anything on sale?" For instance: Club Savings. All these foods are
12
57579
4800
tipo "Hai qualcosa in saldo?" Ad esempio: Risparmio Club. Tutti questi alimenti sono
01:02
on sale. Regular price 20, now 17. I'm saving money. So "sale" really means -- s-a for "save".
13
62379
7000
in vendita. Prezzo normale 20, ora 17. Sto risparmiando. Quindi "vendita" in realtà significa -- s-a per "risparmiare".
01:10
You're saving money because you're going to pay less than the actual, original price.
14
70220
6050
Stai risparmiando denaro perché pagherai meno del prezzo originale effettivo.
01:16
Which leads me to the next word: "price" and "cost". For some of you guys you're like,
15
76270
4050
Il che mi porta alla parola successiva: "prezzo" e "costo". Per alcuni di voi siete tipo
01:20
"We know these things." But it's actually using it properly or effectively. You can
16
80320
3600
"Sappiamo queste cose". Ma in realtà lo sta usando correttamente o efficacemente. Puoi
01:23
say, "How much does it cost?" which is different than "price". They're similar -- not same.
17
83920
5100
dire "Quanto costa?" che è diverso da "prezzo". Sono simili, non uguali.
01:29
"Cost" means "what do I have to give you". "Price" is what -- what the actual money is.
18
89020
5980
"Costo" significa "cosa devo darti". "Prezzo" è cosa - qual è il denaro reale.
01:34
So you can say, "How much does this cost me?" Maybe two hours. And I'm using it differently
19
94999
4600
Quindi puoi dire: "Quanto mi costa?" Forse due ore. E lo sto usando in modo diverso
01:39
than price. So similar -- not same. So what is the "price"; what is the "cost". And they
20
99600
5270
rispetto al prezzo. Così simile -- non uguale. Allora qual è il "prezzo"; quanto costa". E
01:44
will tell you how much money you have to give them, okay? Cool.
21
104870
4170
ti diranno quanti soldi devi dargli, ok? Freddo.
01:49
That comes with the word "pay". When you have a price or cost and you give them money, you
22
109040
5010
Viene fornito con la parola "paga". Quando hai un prezzo o un costo e dai loro dei soldi,
01:54
must "pay". I work in an English school, and people have to "pay". That means, "Give the
23
114050
4830
devi "pagare". Lavoro in una scuola inglese e le persone devono "pagare". Significa "Dai i
01:58
money." But you can give not just money, but different things in different forms. So one
24
118880
5700
soldi". Ma puoi dare non solo denaro, ma cose diverse in forme diverse. Quindi una
02:04
of the things we can do is, we can use our credit cards. Everybody -- not everyone. A
25
124580
4640
delle cose che possiamo fare è usare le nostre carte di credito. Tutti -- non tutti.
02:09
lot of people have it if you're over 18 -- piece of plastic that you give, and they say, "This
26
129220
4599
Molte persone ce l'hanno se hai più di 18 anni -- pezzo di plastica che dai, e dicono: "Questo
02:13
is worth this much money, and you can use your card to pay with it." Okay? Visa, American
27
133819
5991
vale tutti questi soldi, e puoi usare la tua carta per pagare con esso." Va bene? Visa, American
02:19
Express, MasterCard -- these are credit cards. Debit. In North America, we're in love with
28
139810
6099
Express, MasterCard -- queste sono carte di credito. Addebito. In Nord America, siamo innamorati delle
02:25
our debit cards. It's a card that you get from your bank that has direct access to your
29
145909
4810
nostre carte di debito. È una carta che ricevi dalla tua banca che ha accesso diretto al tuo
02:30
account. So not like a credit card where the bank is lending you some money or letting
30
150719
5060
conto. Quindi non come una carta di credito in cui la banca ti presta dei soldi o
02:35
you take some money for now, and you pay it back. That's the "credit card". Debit is right
31
155779
5040
ti permette di prendere dei soldi per ora, e tu li restituisci. Questa è la "carta di credito". L'addebito è proprio
02:40
in your account, so if you have $500, they literally -- oh, sorry, "literally" means
32
160819
5101
nel tuo conto, quindi se hai $ 500, letteralmente - oh, scusa, "letteralmente" significa
02:45
"really", "in reality", or "actually" -- take the money out of your account. So you can
33
165920
4929
"davvero", "in realtà" o "realmente" - prendono i soldi dal tuo conto. Quindi puoi
02:50
use either debit or credit to pay. And my favourite, favourite of everyone's
34
170849
4481
utilizzare il debito o il credito per pagare. E il mio preferito, il preferito di tutti
02:55
-- I don't have any: cash. Cash. Money. The old fashion way of doing things, right? Give
35
175330
6930
-- non ne ho: contanti. Contanti. Soldi. Il vecchio modo di fare le cose, giusto? Dai
03:02
them the money -- transaction done. "Transaction" is when you do business. You "transact" because
36
182260
6300
loro i soldi - transazione fatta. "Transazione" è quando fai affari. "Transazioni" perché
03:08
one thing goes to another. You get product; they get money. It's a "transaction", okay?
37
188560
7000
una cosa va a un'altra. Ottieni il prodotto; ottengono denaro. È una "transazione", ok? Le
03:17
Taxes. Every country has them. In some countries, like England -- where they speak the Queen's
38
197139
6780
tasse. Ogni paese li ha. In alcuni paesi, come l'Inghilterra, dove si parla l'inglese della regina
03:23
English -- taxes are included. So if it says $15, it's $15. But folks, I live in Canada.
39
203919
8908
, le tasse sono incluse. Quindi se dice 15 dollari, sono 15 dollari. Ma gente, io vivo in Canada.
03:32
And what you see is not what you get. $15 becomes $16.50. $100 becomes $115. $1,000
40
212983
7096
E quello che vedi non è quello che ottieni. $ 15 diventa $ 16,50. $100 diventano $115. $ 1.000
03:40
is -- $1,150. That's right. Our taxes are not included. So when you come to America
41
220079
6871
è -- $ 1.150. Giusto. Le nostre tasse non sono incluse. Quindi, quando vieni in America
03:46
or Canada, be careful because you might actually have to pay taxes. You see this, "Incl.":
42
226950
5459
o in Canada, fai attenzione perché potresti dover effettivamente pagare le tasse. Vedi questo, "Incl.":
03:52
"taxes included". It will be taxes -- it's good. It means price -- what you pay. Most
43
232409
5230
"tasse incluse". Saranno le tasse - va bene. Significa prezzo: quello che paghi. La maggior parte
03:57
of the times, you won't see anything, and it means "add more money". "Taxes" are what
44
237639
4660
delle volte non vedrai nulla e significa "aggiungi più denaro". Le "tasse" sono ciò che
04:02
the government gets -- okay. Understand this. It's what the government gets for you buying
45
242299
5340
ottiene il governo - va bene. Capisci questo. È ciò che il governo ottiene per te che acquisti
04:07
something because they want their money, too. Anyway.
46
247639
2860
qualcosa perché anche loro vogliono i loro soldi. Comunque.
04:10
So this is the first thing. You come in, and if you can see, Mr. E is 50% off. He's on
47
250499
5580
Quindi questa è la prima cosa. Entra e, se riesci a vedere, Mr. E ha uno sconto del 50%. È in
04:16
sale. Because I hate the damn worm, I'm trying to get rid of him. So you want him? He's yours.
48
256079
4111
vendita. Poiché odio quel dannato verme, sto cercando di sbarazzarmene. Quindi lo vuoi? È tuo.
04:20
Anyone of you come to EngVid, leave a comment, "I'll buy the worm." We'll send it to you.
49
260190
4590
Chiunque di voi venga su EngVid, lasci un commento, "Comprerò il worm". Te lo invieremo.
04:24
Anyway. I told you. So that's it. That's the first thing. When you go in, you want to check
50
264780
4040
Comunque. Te l'avevo detto. Quindi è così. Questa è la prima cosa. Quando entri, vuoi controllare
04:28
if it's on sale, what's the price or the cost, how can you pay, and if there are taxes included,
51
268820
4500
se è in vendita, qual è il prezzo o il costo, come puoi pagare e se ci sono tasse incluse,
04:33
or can you get away with taxes, right? You might say, "Hey, look, if I pay cash, can
52
273320
5990
o puoi farla franca con le tasse, giusto? Potresti dire: "Ehi, guarda, se pago in contanti, posso
04:39
I pay -- can you do something with the taxes?" Shh! I didn't tell you. More than English,
53
279310
5950
pagare -- puoi fare qualcosa con le tasse?" Shh! Non te l'ho detto. Più che inglese,
04:45
people. I teach you more than English. Next, before you actually pay for it -- right?
54
285260
4830
gente. Ti insegno più dell'inglese. Quindi, prima di pagarlo effettivamente, giusto?
04:50
We found what the price costs. We're going to look at the product or the thing we want,
55
290090
4470
Abbiamo trovato quanto costa il prezzo. Guardiamo il prodotto o la cosa che vogliamo,
04:54
okay? That's why we have a box with a bow. It's what I want -- maybe a camera, maybe
56
294560
3850
ok? Ecco perché abbiamo una scatola con un arco. È quello che voglio: forse una macchina fotografica, forse
04:58
a watch, a new shirt: That's what's in the box. So here's what we want to look at -- things
57
298410
5350
un orologio, una nuova maglietta: ecco cosa c'è nella scatola. Quindi ecco cosa vogliamo guardare - cose
05:03
about it. For instance: What style? Because when you buy something, maybe you want it
58
303760
4530
al riguardo. Ad esempio: quale stile? Perché quando compri qualcosa, forse lo vuoi in
05:08
this style. Or you want a polo shirt, you know, something with a nice collar around
59
308290
4330
questo stile. Oppure vuoi una polo, sai, qualcosa con un bel colletto
05:12
it. So you can say, "style" or "kind" or "type", right? "What type of shirt do you like?" or
60
312620
5520
intorno. Quindi puoi dire "stile" o "gentile" o "tipo", giusto? "Che tipo di camicia ti piace?" o
05:18
"What kind of jeans do you like?" "I like blue jeans." "I like black jeans." "I like
61
318140
3510
"Che tipo di jeans ti piacciono?" "Mi piacciono i blue jeans." "Mi piacciono i jeans neri." "Mi piacciono i
05:21
ballet pants." What "type" or what "kind" or what "style". These three words can be
62
321650
5420
pantaloni da balletto." Che "tipo" o che "tipo" o che "stile". Queste tre parole possono essere
05:27
used together, right? "He likes hip hop style." "He likes classic kind of music", or "type".
63
327070
6180
usate insieme, giusto? "Gli piace lo stile hip hop." "Gli piace il tipo di musica classica", o "tipo".
05:33
The next: "size". I'm not a big guy. I know I appear bigger on TV, but in reality, I'm
64
333250
6660
Il prossimo: "dimensione". Non sono un ragazzo grande. So di apparire più grande in TV, ma in realtà sono
05:39
tiny, much like the worm. Anyway. Size. But you can get big. You can get small. You can
65
339910
6550
minuscolo, proprio come il verme. Comunque. Misurare. Ma puoi diventare grande. Puoi diventare piccolo. Puoi
05:46
get medium size. So in North America, you'll see this: "S", "M", and "L". That's "small",
66
346460
6120
ottenere una taglia media. Quindi in Nord America vedrai questo: "S", "M" e "L". Questo è "piccolo",
05:52
"medium", "large" -- they're the basic sizes. Then there is "extra large" and "extra small",
67
352580
4140
"medio", "grande" -- sono le dimensioni di base. Poi c'è "extra large" e "extra small",
05:56
but basically, you'll find those three everywhere. And finally, colour. You'll notice I have
68
356720
4620
ma fondamentalmente troverai quei tre ovunque. E infine il colore. Noterai che ho
06:01
"colour" and "color". Why? Because in the United States -- and I know we have a lot
69
361340
4250
"colore" e "colore". Perché? Perché negli Stati Uniti - e so che abbiamo
06:05
of people there. Hi, people in the United States. "Color" is spelled without a "u",
70
365590
4860
molte persone lì. Salve, gente negli Stati Uniti. "Color" si scrive senza la "u",
06:10
but in Canada and Britain, they spell it with a "u": "colour". So what colour? Maybe you
71
370450
4600
ma in Canada e in Gran Bretagna lo si scrive con la "u": "colore". Quindi di che colore? Forse
06:15
want -- I'm kind of monochromatic, which means "only one colour". I've got black watch, black
72
375050
5870
vuoi -- sono una specie di monocromatico, che significa "solo un colore". Ho orologio nero,
06:20
shirt, black necklace, black pen, okay. Maybe you want red or black -- different colours,
73
380920
7000
camicia nera, collana nera, penna nera, okay. Forse vuoi il rosso o il nero -- colori diversi,
06:27
okay? So these are the things you can change. Other
74
387970
2630
ok? Quindi queste sono le cose che puoi cambiare. Altre
06:30
things -- because these are parts you can change on the product -- features: not exactly
75
390600
4250
cose -- perché queste sono parti che puoi cambiare sul prodotto -- caratteristiche: non esattamente
06:34
the same. A "feature" is what something has. Cars have features. A car might have automatic
76
394850
5390
le stesse. Una "caratteristica" è ciò che qualcosa ha. Le auto hanno caratteristiche. Un'auto potrebbe avere lo
06:40
steering, or it might be manual or -- it's automatic and manual. Sorry. There you go.
77
400240
6000
sterzo automatico, o potrebbe essere manuale o -- è automatico e manuale. Scusa. Ecco qua.
06:46
It might be manual or automatic. These are features. It's not these things here. What
78
406240
4730
Potrebbe essere manuale o automatico. Queste sono caratteristiche. Non sono queste cose qui. Quello che
06:50
they do is what it has in the car -- four doors, two doors. It has four-wheel drive.
79
410970
6240
fanno è quello che c'è nell'auto: quattro porte, due porte. Ha quattro ruote motrici.
06:57
Benefits. After someone told you the features about something, if you're buying a camera,
80
417210
3740
Benefici. Dopo che qualcuno ti ha detto le caratteristiche di qualcosa, se stai acquistando una fotocamera,
07:00
it goes -- it has automatic shutter, it's got sound reduction, what have you. You might
81
420950
4640
va - ha l'otturatore automatico, ha la riduzione del suono, cosa hai. Potresti
07:05
go, "So what? What does that do for me?" And then go, "Okay, here is the benefit." This
82
425590
4540
dire: "E allora? Cosa fa per me?" E poi vai, "Okay, ecco il vantaggio". Questo
07:10
is what -- because "bene" means "good". "This is why it's good for you." "Automatic noise
83
430130
5370
è ciò che -- perché "bene" significa "buono". " Ecco perché ti fa bene." "Riduzione automatica del rumore
07:15
reduction" means you can get rid of all the outside noise. "Oh, very good. Very interesting,
84
435500
5500
" significa che puoi eliminare tutto il rumore esterno. "Oh, molto bene. Molto interessante,
07:21
yes?" Okay, and that's why we do that. So you can say to somebody, "What are the
85
441000
4080
vero?" Ok, ed è per questo che lo facciamo. Quindi puoi dire a qualcuno: "Quali sono le
07:25
features on this product? What are the benefits to me? Does it come in this size, this style,
86
445080
4900
caratteristiche di questo prodotto? Quali sono i vantaggi per me? È disponibile in queste dimensioni, questo stile
07:29
or this type of thing? And what size is it?" See? You get information so you can get exactly
87
449980
4790
o questo tipo di cose? E che taglia è?" Vedere? Ottieni informazioni in modo da poter ottenere esattamente
07:34
what you want. And if you're very smart -- remember we talked
88
454770
3460
ciò che desideri. E se sei molto intelligente, ricordi che abbiamo parlato
07:38
about "sale"? We can talk about "discount". You can say, "If I buy five of these, can
89
458230
5460
di "svendita"? Possiamo parlare di "sconto". Puoi dire: "Se compro cinque di questi,
07:43
I get a discount?" It's not the same as "sale". This is different. It's because I'm doing
90
463690
5180
posso ottenere uno sconto?" Non è la stessa cosa di "vendita". Questo è diverso. È perché sto facendo
07:48
something, I want to get another benefit. I'm giving you more money: Give me more money.
91
468870
5519
qualcosa, voglio ottenere un altro vantaggio. Ti sto dando più soldi: Dammi più soldi. Ti
07:54
I'm going to save you money, son. I told you. Okay.
92
474389
3500
farò risparmiare dei soldi, figliolo. Te l'avevo detto. Va bene.
07:57
And if there is something wrong -- maybe there is a little scratch. A "scratch" is a little
93
477889
3191
E se c'è qualcosa che non va, forse c'è un piccolo graffio. Un "graffio" è un piccolo
08:01
cut on the product. You can go, "I want a discount. Look, it's not perfect. It's not
94
481080
3730
taglio sul prodotto. Puoi dire: "Voglio uno sconto. Guarda, non è perfetto. Non è al
08:04
100 percent -- change the price for me." See? If you don't get a sale, go for the discount.
95
484809
7000
100 percento: cambia il prezzo per me". Vedere? Se non ottieni una vendita, vai per lo sconto.
08:13
We have talked about the -- Mr. E on sale. We have talked about the product, how to change
96
493030
5000
Abbiamo parlato del... Mr. E in vendita. Abbiamo parlato del prodotto, di come
08:18
it to make it ours -- modify it for ourselves. We're individuals, after all. Now, finally,
97
498030
7000
cambiarlo per farlo nostro, modificarlo per noi stessi. Siamo individui, dopo tutto. Ora, finalmente, per
08:25
please come again. If you've ever watched The Simpsons -- Apu, I love you, man. I really
98
505150
4380
favore, vieni di nuovo. Se hai mai visto I Simpson -- Apu, ti amo, amico.
08:29
do. "Come again" is his favourite thing. You're leaving. Don't leave without these things.
99
509530
5590
Davvero. "Vieni di nuovo" è la sua cosa preferita. Stai andando. Non andartene senza queste cose.
08:35
That's why it's basic shopping, but this is like, guerilla shopping: You want to get everything
100
515120
4070
Ecco perché è lo shopping di base, ma è come lo shopping di guerriglia: vuoi ottenere tutto ciò di cui
08:39
you need. What do I mean by that? Well, first things first, if you buy something expensive
101
519190
5820
hai bisogno. Cosa voglio dire con questo? Beh, per prima cosa, se compri qualcosa di costoso
08:45
-- like, this marker, it doesn't matter. But if I buy a new laptop, I want a warranty.
102
525010
7000
-- come questo pennarello, non importa. Ma se compro un nuovo laptop, voglio una garanzia.
08:52
A "warranty" is basically the company saying, "If anything is wrong when you leave the store,
103
532390
5840
Una "garanzia" è fondamentalmente l'azienda che dice: "Se qualcosa non va quando lasci il negozio,
08:58
we will fix it. We will make it okay. No problem." Some people go, "I don't care." And then they
104
538230
6090
lo ripareremo. Lo faremo bene. Nessun problema". Alcune persone dicono: "Non mi interessa". E poi
09:04
go home, they open it up. It doesn't work. And the company goes, "No warranty? Your problem;
105
544320
4920
vanno a casa, lo aprono. Non funziona. E l'azienda dice: "Nessuna garanzia? Il tuo problema;
09:09
not ours." So you should say -- if it's an expensive thing, like a camera, or a new cell
106
549240
5240
non il nostro". Quindi dovresti dire -- se è una cosa costosa, come una macchina fotografica, o un nuovo
09:14
phone, or, you know, iPod, "What's the warranty?" Because they will tell you, "For one year"
107
554480
5729
cellulare, o, sai, l'iPod, "Qual è la garanzia?" Perché ti diranno: "Per un anno"
09:20
-- or even a car. They'll say, "One year, six months: We will protect you. We promise
108
560209
4601
- o anche una macchina. Diranno: "Un anno, sei mesi: ti proteggeremo. Promettiamo
09:24
to make sure everything is okay, no problem for you." So you go, "Does this have a warranty?"
109
564810
5000
di assicurarci che tutto vada bene, nessun problema per te". Quindi dici "Questo ha una garanzia?"
09:29
Next: "Warranty" is for the product, but every store has what we call a "return policy".
110
569810
7000
Successivamente: "Garanzia" è per il prodotto, ma ogni negozio ha quella che chiamiamo una "politica di restituzione".
09:37
Some stores will say, "Hey, the product has a warranty, but we won't give you your money
111
577080
4280
Alcuni negozi diranno: "Ehi, il prodotto ha una garanzia, ma non ti restituiremo i soldi
09:41
back. You have to talk to the person who made the product." Yeah. Right. You're like, "But
112
581360
5540
. Devi parlare con la persona che ha realizzato il prodotto". Sì. Giusto. Sei tipo "Ma
09:46
I'm protected." For the product. By the company. But the store that sells it might just say,
113
586900
5320
io sono protetto". Per il prodotto. Dalla compagnia. Ma il negozio che lo vende potrebbe semplicemente dire:
09:52
"Our return policy is 'no money back'. No money. Our money, not yours." So you want
114
592220
4650
"La nostra politica di restituzione è 'niente rimborso'. Niente soldi. I nostri soldi, non i tuoi". Quindi vuoi
09:56
to check, "Do I get my money back if there is a problem?" or "Do I have to get a receipt?"
115
596870
5390
controllare: "Riavrò indietro i miei soldi se c'è un problema?" o "Devo ottenere una ricevuta?"
10:02
Not a receipt, a -- they have this little piece of paper. They go, "credit note". Which
116
602260
3940
Non una ricevuta, un -- hanno questo piccolo pezzo di carta. Dicono "nota di credito". Il che
10:06
means, "No money for you, but you can buy anything in the store." It's up to you. Maybe
117
606200
4990
significa: "Niente soldi per te, ma puoi comprare qualsiasi cosa nel negozio". Tocca a voi. Forse va
10:11
it's okay, if you know you're going to use it again. If not, don't go for credit note.
118
611190
5149
bene, se sai che lo userai di nuovo. In caso contrario, non andare per la nota di credito.
10:16
But if you want to get a good return policy and a warranty, the one thing you must leave
119
616339
4521
Ma se vuoi ottenere una buona politica di restituzione e una garanzia, l'unica cosa con cui devi partire
10:20
with, you must never, ever forget, and this is the most important part of the lesson:
120
620860
5030
, non devi mai, mai dimenticarla, e questa è la parte più importante della lezione:
10:25
Keep your receipt. No receipt? No return policy, no warranty, and all these other things are
121
625890
7000
conserva la ricevuta. Nessuna ricevuta? Nessuna politica di restituzione, nessuna garanzia e tutte queste altre cose
10:33
no good. So I'm going to wrap this up because now you
122
633510
3120
non vanno bene. Quindi concluderò perché ora
10:36
should be going, "time to go shopping", okay? If you're in my country, do so... or in any
123
636630
4209
dovresti dire "è ora di andare a fare shopping", ok? Se sei nel mio paese, fallo... o in qualsiasi
10:40
country that speaks English, okay? So very quickly, ask for a sale -- if there is a sale
124
640839
5081
paese che parli inglese, ok? Quindi, molto rapidamente, chiedi una vendita, se c'è una vendita
10:45
on the product. Check out the price or the cost. You can ask. They'll tell you. And I
125
645920
3720
sul prodotto. Scopri il prezzo o il costo. Puoi chiedere. Te lo diranno. E ho
10:49
said "quickly", so listen and focus. "How can I pay?" "Cash, debit, or credit?" It's
126
649640
4940
detto "velocemente", quindi ascolta e concentrati. "Come posso pagare?" "Contanti, debito o credito?" È
10:54
the modern world. You never know. "Are the taxes included or not included?" "Do I have
127
654580
4360
il mondo moderno. Non si sa mai. "Le tasse sono incluse o non incluse?" "Devo
10:58
to pay extra money for this?" "Is it 15 or 20?" "My package -- can I make it small, big,
128
658940
5410
pagare soldi extra per questo?" "Sono 15 o 20?" "Il mio pacco -- posso renderlo piccolo, grande,
11:04
large?" "What are the benefits?" "What are the features?" And finally, "Give me my damn
129
664350
4570
grande?" "Quali sono i vantaggi?" "Quali sono le caratteristiche?" E infine, "Dammi la mia dannata
11:08
receipt." So I've got to go. Mr. E, see you later. Once
130
668920
3480
ricevuta". Quindi devo andare. Signor E, ci vediamo dopo. Ancora una volta
11:12
again, I want you to come to -- where? Favourite website" www.engvid.com, "Eng" as in "English,
131
672400
6260
, voglio che tu venga... dove? Sito web preferito" www.engvid.com, "Eng" come in "English",
11:18
"vid" as in "video". Where you'll see me and Mr. E -- sorry. Come again, please. Come again.
132
678660
6619
"vid" come in "video". Dove vedrai me e il signor E -- scusa. Torna di nuovo, per favore. Vieni di nuovo.
11:25
Bye.
133
685279
591
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7