Basic shopping vocabulary in English

462,024 views ・ 2013-07-12

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
[Singing] "Got to buy some dinner tonight." Hi. James from EngVid. So what are we doing?
0
2260
8404
[Cantando] "Tenho que comprar o jantar esta noite." Oi. James da EngVid. Então, o que estamos fazendo?
00:10
We're going to talk about shopping today. As you can see, I have to go shopping because
1
10840
4120
Hoje vamos falar sobre compras. Como você pode ver, eu tenho que ir às compras porque
00:14
our budget -- we usually have a big magazine, and I'm down to this poor little piece of
2
14960
3300
nosso orçamento - geralmente temos uma grande revista, e estou com este pobre pedaço de
00:18
paper. But my dinner is on, so why don't we go to the board.
3
18260
4220
papel. Mas meu jantar está pronto, então por que não vamos ao quadro?
00:22
Now, ladies and gentlemen, boys and girls, something we have to do wherever you go. You
4
22480
4250
Agora, senhoras e senhores, meninos e meninas, algo que temos que fazer onde quer que você vá. Você
00:26
do it in your own country. We do it here. What I'm going to teach you is the vocabulary
5
26730
4850
faz isso em seu próprio país. Nós fazemos isso aqui. O que vou ensinar é o vocabulário
00:31
for basic shopping. So there -- we have two other videos on engVid that talk about shopping
6
31580
4770
para compras básicas. Então, temos dois outros vídeos no engVid que falam sobre compras
00:36
and specific things. You can go and watch those as well. I recommend you do. But for
7
36350
3639
e coisas específicas. Você pode assistir também. Eu recomendo que você faça. Mas, por
00:39
now, just so you can go into a store anywhere that they speak English and get what you want,
8
39989
4830
enquanto, só para você entrar em uma loja em qualquer lugar que fale inglês e comprar o que quiser,
00:44
when you need it, the way you want it, we're going to do this lesson right now.
9
44819
3351
quando precisar, do jeito que quiser, vamos fazer essa lição agora mesmo.
00:48
So the first thing you want to do is -- well, you want to know if it's on sale. "Sale" means
10
48170
5739
Então, a primeira coisa que você quer fazer é -- bem, você quer saber se está à venda. "Venda" significa
00:53
"cheaper price". So that's what we mean, "is it on sale?" The first thing you can ask,
11
53909
3670
"preço mais barato". Então é isso que queremos dizer, " está à venda?" A primeira coisa que você pode perguntar
00:57
like, "Do you have anything on sale?" For instance: Club Savings. All these foods are
12
57579
4800
é: "Você tem alguma coisa à venda?" Por exemplo: Clube de Poupança. Todos esses alimentos estão
01:02
on sale. Regular price 20, now 17. I'm saving money. So "sale" really means -- s-a for "save".
13
62379
7000
à venda. Preço normal 20, agora 17. Estou economizando dinheiro. Portanto, "venda" realmente significa -- s-a para "economizar".
01:10
You're saving money because you're going to pay less than the actual, original price.
14
70220
6050
Você está economizando dinheiro porque vai pagar menos do que o preço original real.
01:16
Which leads me to the next word: "price" and "cost". For some of you guys you're like,
15
76270
4050
O que me leva à próxima palavra: "preço" e "custo". Para alguns de vocês, vocês pensam:
01:20
"We know these things." But it's actually using it properly or effectively. You can
16
80320
3600
"Nós sabemos dessas coisas". Mas, na verdade, é usá-lo de maneira adequada ou eficaz. Você pode
01:23
say, "How much does it cost?" which is different than "price". They're similar -- not same.
17
83920
5100
dizer: "Quanto custa?" que é diferente de "preço". Eles são semelhantes - não iguais.
01:29
"Cost" means "what do I have to give you". "Price" is what -- what the actual money is.
18
89020
5980
"Custo" significa "o que eu tenho para te dar". "Preço" é o que - o que é o dinheiro real.
01:34
So you can say, "How much does this cost me?" Maybe two hours. And I'm using it differently
19
94999
4600
Então você pode dizer: "Quanto isso me custou?" Talvez duas horas. E estou usando de forma diferente
01:39
than price. So similar -- not same. So what is the "price"; what is the "cost". And they
20
99600
5270
do preço. Tão semelhantes -- não iguais. Então, qual é o "preço"; Qual o custo". E eles
01:44
will tell you how much money you have to give them, okay? Cool.
21
104870
4170
dirão quanto dinheiro você tem para dar a eles, ok? Legal.
01:49
That comes with the word "pay". When you have a price or cost and you give them money, you
22
109040
5010
Isso vem com a palavra "pagar". Quando você tem um preço ou custo e lhes dá dinheiro, você
01:54
must "pay". I work in an English school, and people have to "pay". That means, "Give the
23
114050
4830
deve "pagar". Eu trabalho em uma escola de inglês e as pessoas têm que "pagar". Isso significa: "Dê o
01:58
money." But you can give not just money, but different things in different forms. So one
24
118880
5700
dinheiro". Mas você pode dar não apenas dinheiro, mas coisas diferentes em formas diferentes. Uma
02:04
of the things we can do is, we can use our credit cards. Everybody -- not everyone. A
25
124580
4640
das coisas que podemos fazer é usar nossos cartões de crédito. Todo mundo - nem todo mundo.
02:09
lot of people have it if you're over 18 -- piece of plastic that you give, and they say, "This
26
129220
4599
Muitas pessoas têm isso se você tiver mais de 18 anos - um pedaço de plástico que você dá e eles dizem: "Isso
02:13
is worth this much money, and you can use your card to pay with it." Okay? Visa, American
27
133819
5991
vale tanto dinheiro e você pode usar seu cartão para pagar com ele". OK? Visa, American
02:19
Express, MasterCard -- these are credit cards. Debit. In North America, we're in love with
28
139810
6099
Express, MasterCard -- estes são cartões de crédito. Débito. Na América do Norte, estamos apaixonados por
02:25
our debit cards. It's a card that you get from your bank that has direct access to your
29
145909
4810
nossos cartões de débito. É um cartão que você recebe do seu banco e tem acesso direto à sua
02:30
account. So not like a credit card where the bank is lending you some money or letting
30
150719
5060
conta. Portanto, não como um cartão de crédito em que o banco está lhe emprestando algum dinheiro ou permitindo que
02:35
you take some money for now, and you pay it back. That's the "credit card". Debit is right
31
155779
5040
você pegue algum dinheiro por enquanto e você paga de volta. Esse é o "cartão de crédito". O débito está certo
02:40
in your account, so if you have $500, they literally -- oh, sorry, "literally" means
32
160819
5101
na sua conta, então se você tiver $ 500, eles literalmente -- oh, desculpe, "literalmente" significa
02:45
"really", "in reality", or "actually" -- take the money out of your account. So you can
33
165920
4929
"realmente", "na realidade" ou "realmente" -- tiram o dinheiro da sua conta. Assim, você pode
02:50
use either debit or credit to pay. And my favourite, favourite of everyone's
34
170849
4481
usar débito ou crédito para pagar. E o meu favorito, o favorito de todos
02:55
-- I don't have any: cash. Cash. Money. The old fashion way of doing things, right? Give
35
175330
6930
- não tenho nenhum: dinheiro. Dinheiro. Dinheiro. A velha maneira de fazer as coisas, certo? Dê-
03:02
them the money -- transaction done. "Transaction" is when you do business. You "transact" because
36
182260
6300
lhes o dinheiro - transação feita. "Transação" é quando você faz negócios. Você "transaciona" porque
03:08
one thing goes to another. You get product; they get money. It's a "transaction", okay?
37
188560
7000
uma coisa vai para outra. Você obtém o produto; eles ganham dinheiro. É uma "transação", ok?
03:17
Taxes. Every country has them. In some countries, like England -- where they speak the Queen's
38
197139
6780
Impostos. Todo país os tem. Em alguns países, como a Inglaterra - onde se fala o inglês da rainha
03:23
English -- taxes are included. So if it says $15, it's $15. But folks, I live in Canada.
39
203919
8908
- os impostos estão incluídos. Então, se diz $ 15, é $ 15. Mas pessoal, eu moro no Canadá.
03:32
And what you see is not what you get. $15 becomes $16.50. $100 becomes $115. $1,000
40
212983
7096
E o que você vê não é o que você obtém. $ 15 se torna $ 16,50. $ 100 se torna $ 115. $ 1.000
03:40
is -- $1,150. That's right. Our taxes are not included. So when you come to America
41
220079
6871
é -- $ 1.150. Isso mesmo. Nossos impostos não estão incluídos. Então, quando você vier para a América
03:46
or Canada, be careful because you might actually have to pay taxes. You see this, "Incl.":
42
226950
5459
ou Canadá, tenha cuidado porque você pode realmente ter que pagar impostos. Você vê isso, "Incl.":
03:52
"taxes included". It will be taxes -- it's good. It means price -- what you pay. Most
43
232409
5230
"taxes included". Serão impostos - é bom. Significa preço -- o que você paga. Na maioria
03:57
of the times, you won't see anything, and it means "add more money". "Taxes" are what
44
237639
4660
das vezes, você não verá nada e significa "adicione mais dinheiro". "Impostos" são o que
04:02
the government gets -- okay. Understand this. It's what the government gets for you buying
45
242299
5340
o governo recebe - tudo bem. Entenda isso. É o que o governo ganha por você comprar
04:07
something because they want their money, too. Anyway.
46
247639
2860
algo porque eles também querem o dinheiro deles. De qualquer forma.
04:10
So this is the first thing. You come in, and if you can see, Mr. E is 50% off. He's on
47
250499
5580
Então esta é a primeira coisa. Você entra e, se puder ver, o Sr. E está com 50% de desconto. Ele está à
04:16
sale. Because I hate the damn worm, I'm trying to get rid of him. So you want him? He's yours.
48
256079
4111
venda. Porque eu odeio o maldito verme, estou tentando me livrar dele. Então você quer ele? Ele é seu.
04:20
Anyone of you come to EngVid, leave a comment, "I'll buy the worm." We'll send it to you.
49
260190
4590
Quem vier ao EngVid, deixe um comentário: "Vou comprar o verme". Nós o enviaremos para você.
04:24
Anyway. I told you. So that's it. That's the first thing. When you go in, you want to check
50
264780
4040
De qualquer forma. Eu te disse. Então é isso. Essa é a primeira coisa. Quando você entra, quer verificar
04:28
if it's on sale, what's the price or the cost, how can you pay, and if there are taxes included,
51
268820
4500
se está em promoção, qual é o preço ou o custo, como você pode pagar e se tem impostos incluídos
04:33
or can you get away with taxes, right? You might say, "Hey, look, if I pay cash, can
52
273320
5990
ou pode pagar impostos, certo? Você pode dizer: "Ei, olhe, se eu pagar em dinheiro, posso
04:39
I pay -- can you do something with the taxes?" Shh! I didn't tell you. More than English,
53
279310
5950
pagar - você pode fazer algo com os impostos?" Shh! Eu não disse a você. Mais que inglês,
04:45
people. I teach you more than English. Next, before you actually pay for it -- right?
54
285260
4830
gente. Eu te ensino mais do que inglês. Em seguida, antes de você realmente pagar por isso - certo?
04:50
We found what the price costs. We're going to look at the product or the thing we want,
55
290090
4470
Descobrimos o que custa o preço. Vamos olhar o produto ou a coisa que queremos,
04:54
okay? That's why we have a box with a bow. It's what I want -- maybe a camera, maybe
56
294560
3850
ok? É por isso que temos uma caixa com um laço. É o que eu quero - talvez uma câmera, talvez
04:58
a watch, a new shirt: That's what's in the box. So here's what we want to look at -- things
57
298410
5350
um relógio, uma camisa nova: é o que está na caixa. Aqui está o que queremos ver -- coisas
05:03
about it. For instance: What style? Because when you buy something, maybe you want it
58
303760
4530
sobre isso. Por exemplo: Que estilo? Porque quando você compra algo, talvez você queira
05:08
this style. Or you want a polo shirt, you know, something with a nice collar around
59
308290
4330
esse estilo. Ou você quer uma camisa polo, sabe, algo com uma gola bonita em
05:12
it. So you can say, "style" or "kind" or "type", right? "What type of shirt do you like?" or
60
312620
5520
volta. Então você pode dizer "estilo" ou "tipo" ou "tipo", certo? "Que tipo de camisa você gosta?" ou
05:18
"What kind of jeans do you like?" "I like blue jeans." "I like black jeans." "I like
61
318140
3510
"Que tipo de jeans você gosta?" "Eu gosto de jeans azul." "Eu gosto de jeans pretos." "Eu gosto de
05:21
ballet pants." What "type" or what "kind" or what "style". These three words can be
62
321650
5420
calças de balé." Que "tipo" ou que "tipo" ou que "estilo". Essas três palavras podem ser
05:27
used together, right? "He likes hip hop style." "He likes classic kind of music", or "type".
63
327070
6180
usadas juntas, certo? "Ele gosta do estilo hip hop." "Ele gosta de música clássica", ou "tipo".
05:33
The next: "size". I'm not a big guy. I know I appear bigger on TV, but in reality, I'm
64
333250
6660
O próximo: "tamanho". Eu não sou um cara grande. Sei que pareço maior na TV, mas, na realidade, sou
05:39
tiny, much like the worm. Anyway. Size. But you can get big. You can get small. You can
65
339910
6550
pequenininha, muito parecida com a minhoca. De qualquer forma. Tamanho. Mas você pode ficar grande. Você pode ficar pequeno. Você pode
05:46
get medium size. So in North America, you'll see this: "S", "M", and "L". That's "small",
66
346460
6120
obter tamanho médio. Na América do Norte, você verá isto: "S", "M" e "L". Isso é "pequeno",
05:52
"medium", "large" -- they're the basic sizes. Then there is "extra large" and "extra small",
67
352580
4140
"médio", "grande" - são os tamanhos básicos. Depois, há "extra grande" e "extra pequeno",
05:56
but basically, you'll find those three everywhere. And finally, colour. You'll notice I have
68
356720
4620
mas basicamente você encontrará esses três em todos os lugares. E, finalmente, cor. Você notará que tenho
06:01
"colour" and "color". Why? Because in the United States -- and I know we have a lot
69
361340
4250
"cor" e "cor". Por que? Porque nos Estados Unidos -- e sei que temos
06:05
of people there. Hi, people in the United States. "Color" is spelled without a "u",
70
365590
4860
muita gente lá. Olá, pessoal dos Estados Unidos. "Color" é escrito sem um "u",
06:10
but in Canada and Britain, they spell it with a "u": "colour". So what colour? Maybe you
71
370450
4600
mas no Canadá e na Grã-Bretanha, eles escrevem com um "u": "color". Então que cor? Talvez você
06:15
want -- I'm kind of monochromatic, which means "only one colour". I've got black watch, black
72
375050
5870
queira -- eu sou meio monocromático, o que significa "apenas uma cor". Eu tenho relógio preto,
06:20
shirt, black necklace, black pen, okay. Maybe you want red or black -- different colours,
73
380920
7000
camisa preta, colar preto, caneta preta, tudo bem. Talvez você queira vermelho ou preto -- cores diferentes,
06:27
okay? So these are the things you can change. Other
74
387970
2630
ok? Portanto, essas são as coisas que você pode mudar. Outras
06:30
things -- because these are parts you can change on the product -- features: not exactly
75
390600
4250
coisas -- porque são peças que você pode mudar no produto -- características: não exatamente
06:34
the same. A "feature" is what something has. Cars have features. A car might have automatic
76
394850
5390
as mesmas. Uma "característica" é o que algo tem. Os carros têm recursos. Um carro pode ter
06:40
steering, or it might be manual or -- it's automatic and manual. Sorry. There you go.
77
400240
6000
direção automática, ou pode ser manual ou -- é automático e manual. Desculpe. Ai está.
06:46
It might be manual or automatic. These are features. It's not these things here. What
78
406240
4730
Pode ser manual ou automático. Estas são características. Não são essas coisas aqui. O que
06:50
they do is what it has in the car -- four doors, two doors. It has four-wheel drive.
79
410970
6240
eles fazem é o que tem no carro - quatro portas, duas portas. Tem tração nas quatro rodas.
06:57
Benefits. After someone told you the features about something, if you're buying a camera,
80
417210
3740
Benefícios. Depois que alguém lhe disse os recursos sobre algo, se você está comprando uma câmera,
07:00
it goes -- it has automatic shutter, it's got sound reduction, what have you. You might
81
420950
4640
ela diz - tem obturador automático, redução de som, o que você tem. Você pode
07:05
go, "So what? What does that do for me?" And then go, "Okay, here is the benefit." This
82
425590
4540
dizer: "E daí? O que isso faz por mim?" E então diga: "Ok, aqui está o benefício." Isto
07:10
is what -- because "bene" means "good". "This is why it's good for you." "Automatic noise
83
430130
5370
é o que -- porque "bene" significa "bom". " É por isso que é bom para você." "Redução automática de ruído
07:15
reduction" means you can get rid of all the outside noise. "Oh, very good. Very interesting,
84
435500
5500
" significa que você pode se livrar de todo o ruído externo. "Oh, muito bom. Muito interessante,
07:21
yes?" Okay, and that's why we do that. So you can say to somebody, "What are the
85
441000
4080
sim?" Ok, e é por isso que fazemos isso. Então você pode dizer a alguém: "Quais são os
07:25
features on this product? What are the benefits to me? Does it come in this size, this style,
86
445080
4900
recursos deste produto? Quais são os benefícios para mim? Ele vem neste tamanho, neste estilo
07:29
or this type of thing? And what size is it?" See? You get information so you can get exactly
87
449980
4790
ou neste tipo de coisa? E qual é o tamanho?" Ver? Você obtém informações para obter exatamente
07:34
what you want. And if you're very smart -- remember we talked
88
454770
3460
o que deseja. E se você for muito esperto -- lembra que falamos
07:38
about "sale"? We can talk about "discount". You can say, "If I buy five of these, can
89
458230
5460
sobre "venda"? Podemos falar sobre "desconto". Você pode dizer: "Se eu comprar cinco desses,
07:43
I get a discount?" It's not the same as "sale". This is different. It's because I'm doing
90
463690
5180
posso obter um desconto?" Não é o mesmo que "venda". Isso é diferente. É porque estou fazendo
07:48
something, I want to get another benefit. I'm giving you more money: Give me more money.
91
468870
5519
algo, quero obter outro benefício. Estou te dando mais dinheiro: Me dê mais dinheiro.
07:54
I'm going to save you money, son. I told you. Okay.
92
474389
3500
Vou poupar-te dinheiro, filho. Eu te disse. OK.
07:57
And if there is something wrong -- maybe there is a little scratch. A "scratch" is a little
93
477889
3191
E se houver algo errado - talvez haja um pequeno arranhão. Um "arranhão" é um pequeno
08:01
cut on the product. You can go, "I want a discount. Look, it's not perfect. It's not
94
481080
3730
corte no produto. Você pode dizer: "Quero um desconto. Olha, não é perfeito. Não é
08:04
100 percent -- change the price for me." See? If you don't get a sale, go for the discount.
95
484809
7000
100% - mude o preço para mim". Ver? Se você não conseguir uma venda, vá para o desconto.
08:13
We have talked about the -- Mr. E on sale. We have talked about the product, how to change
96
493030
5000
Nós conversamos sobre o - Mr. E à venda. Falamos sobre o produto, como modificá-
08:18
it to make it ours -- modify it for ourselves. We're individuals, after all. Now, finally,
97
498030
7000
lo para torná-lo nosso - modificá-lo para nós mesmos. Somos indivíduos, afinal. Agora, finalmente,
08:25
please come again. If you've ever watched The Simpsons -- Apu, I love you, man. I really
98
505150
4380
por favor, volte. Se você já assistiu Os Simpsons -- Apu, eu te amo, cara. Eu realmente
08:29
do. "Come again" is his favourite thing. You're leaving. Don't leave without these things.
99
509530
5590
faço. "Venha de novo" é sua coisa favorita. Você está indo. Não saia sem essas coisas.
08:35
That's why it's basic shopping, but this is like, guerilla shopping: You want to get everything
100
515120
4070
É por isso que é uma compra básica, mas é como uma compra de guerrilha: você quer ter tudo o que
08:39
you need. What do I mean by that? Well, first things first, if you buy something expensive
101
519190
5820
precisa. O que quero dizer com isso? Bem, primeiro, se você comprar algo caro
08:45
-- like, this marker, it doesn't matter. But if I buy a new laptop, I want a warranty.
102
525010
7000
- como este marcador, não importa. Mas se eu comprar um novo laptop, quero uma garantia.
08:52
A "warranty" is basically the company saying, "If anything is wrong when you leave the store,
103
532390
5840
Uma "garantia" é basicamente a empresa dizendo: "Se algo estiver errado quando você sair da loja,
08:58
we will fix it. We will make it okay. No problem." Some people go, "I don't care." And then they
104
538230
6090
nós consertaremos. Faremos com que tudo fique bem. Sem problemas". Algumas pessoas vão, "Eu não me importo." E então eles
09:04
go home, they open it up. It doesn't work. And the company goes, "No warranty? Your problem;
105
544320
4920
vão para casa, eles abrem. Não funciona. E a empresa diz: "Sem garantia? Problema seu,
09:09
not ours." So you should say -- if it's an expensive thing, like a camera, or a new cell
106
549240
5240
não nosso." Então você deve dizer -- se é uma coisa cara, como uma câmera, ou um novo
09:14
phone, or, you know, iPod, "What's the warranty?" Because they will tell you, "For one year"
107
554480
5729
telefone celular, ou, você sabe, iPod, "Qual é a garantia?" Porque eles dirão: "Por um ano"
09:20
-- or even a car. They'll say, "One year, six months: We will protect you. We promise
108
560209
4601
- ou até mesmo um carro. Eles dirão: "Um ano, seis meses: vamos protegê-lo. Prometemos
09:24
to make sure everything is okay, no problem for you." So you go, "Does this have a warranty?"
109
564810
5000
garantir que tudo esteja bem, sem problemas para você". Então você diz: "Isso tem garantia?"
09:29
Next: "Warranty" is for the product, but every store has what we call a "return policy".
110
569810
7000
Seguinte: "Garantia" é do produto, mas toda loja tem o que chamamos de "política de devolução".
09:37
Some stores will say, "Hey, the product has a warranty, but we won't give you your money
111
577080
4280
Algumas lojas dirão: "Ei, o produto tem garantia, mas não devolveremos seu dinheiro
09:41
back. You have to talk to the person who made the product." Yeah. Right. You're like, "But
112
581360
5540
. Você precisa falar com a pessoa que fez o produto". Sim. Certo. Você fica tipo, "Mas
09:46
I'm protected." For the product. By the company. But the store that sells it might just say,
113
586900
5320
eu estou protegido." Para o produto. Pela empresa. Mas a loja que o vende pode apenas dizer:
09:52
"Our return policy is 'no money back'. No money. Our money, not yours." So you want
114
592220
4650
"Nossa política de devolução é 'sem dinheiro de volta'. Sem dinheiro. Nosso dinheiro, não o seu". Portanto, você deseja
09:56
to check, "Do I get my money back if there is a problem?" or "Do I have to get a receipt?"
115
596870
5390
verificar: "Recebo meu dinheiro de volta se houver algum problema?" ou "Preciso de um recibo?"
10:02
Not a receipt, a -- they have this little piece of paper. They go, "credit note". Which
116
602260
3940
Não é um recibo, um -- eles têm este pequeno pedaço de papel. Eles vão, "nota de crédito". O que
10:06
means, "No money for you, but you can buy anything in the store." It's up to you. Maybe
117
606200
4990
significa: "Não há dinheiro para você, mas você pode comprar qualquer coisa na loja". Você decide. Talvez
10:11
it's okay, if you know you're going to use it again. If not, don't go for credit note.
118
611190
5149
esteja tudo bem, se você souber que vai usá-lo novamente. Se não, não vá para nota de crédito.
10:16
But if you want to get a good return policy and a warranty, the one thing you must leave
119
616339
4521
Mas se você deseja obter uma boa política de devolução e uma garantia, a única coisa que você deve
10:20
with, you must never, ever forget, and this is the most important part of the lesson:
120
620860
5030
deixar, você nunca, nunca deve esquecer, e esta é a parte mais importante da lição:
10:25
Keep your receipt. No receipt? No return policy, no warranty, and all these other things are
121
625890
7000
guarde seu recibo. Sem recibo? Nenhuma política de devolução, nenhuma garantia e todas essas outras coisas
10:33
no good. So I'm going to wrap this up because now you
122
633510
3120
não são boas. Então vou encerrar isso porque agora você
10:36
should be going, "time to go shopping", okay? If you're in my country, do so... or in any
123
636630
4209
deve ir, "hora de ir às compras", ok? Se você estiver no meu país, faça isso... ou em qualquer
10:40
country that speaks English, okay? So very quickly, ask for a sale -- if there is a sale
124
640839
5081
país que fale inglês, ok? Então, muito rapidamente, peça uma venda - se houver uma venda
10:45
on the product. Check out the price or the cost. You can ask. They'll tell you. And I
125
645920
3720
no produto. Confira o preço ou o custo. Você pode perguntar. Eles vão te dizer. E eu
10:49
said "quickly", so listen and focus. "How can I pay?" "Cash, debit, or credit?" It's
126
649640
4940
disse "rapidamente", então ouça e concentre-se. "Como eu posso pagar?" "Dinheiro, débito ou crédito?" É
10:54
the modern world. You never know. "Are the taxes included or not included?" "Do I have
127
654580
4360
o mundo moderno. Nunca se sabe. "Os impostos estão incluídos ou não estão incluídos?" "Eu tenho que
10:58
to pay extra money for this?" "Is it 15 or 20?" "My package -- can I make it small, big,
128
658940
5410
pagar dinheiro extra por isso?" "É 15 ou 20?" "Meu pacote - posso torná-lo pequeno, grande,
11:04
large?" "What are the benefits?" "What are the features?" And finally, "Give me my damn
129
664350
4570
grande?" "Quais são os benefícios?" "Quais são as características?" E, finalmente, "Dê-me o meu maldito
11:08
receipt." So I've got to go. Mr. E, see you later. Once
130
668920
3480
recibo." Então eu tenho que ir. Sr. E, até logo. Mais uma vez
11:12
again, I want you to come to -- where? Favourite website" www.engvid.com, "Eng" as in "English,
131
672400
6260
, quero que você venha para - onde? Site favorito" www.engvid.com, "Eng" como em "inglês",
11:18
"vid" as in "video". Where you'll see me and Mr. E -- sorry. Come again, please. Come again.
132
678660
6619
"vid" como em "video". Onde você vai ver eu e o Sr. E -- desculpe. Venha novamente, por favor. Volte novamente.
11:25
Bye.
133
685279
591
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7