How to answer 5 of the most common job interview questions

80,442 views ・ 2022-10-22

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
So, it says here, E, that you heard about the job from Mickey Mouse?
0
0
6080
Vì vậy, nó nói ở đây, E, rằng bạn đã nghe nói về công việc từ chuột Mickey?
00:06
Hi.
1
6080
1000
CHÀO.
00:07
James from engVid.
2
7080
1640
James từ engVid.
00:08
I'm going to do a video that I haven't done before, or an unusual one.
3
8720
4920
Tôi sẽ làm một video mà tôi chưa từng làm trước đây hoặc một video khác thường.
00:13
I'm going to do one on interviews.
4
13640
2760
Tôi sẽ làm một cuộc phỏng vấn.
00:16
I like doing videos on communication, and I realize that one of the things you guys
5
16400
5420
Tôi thích làm những video về giao tiếp, và tôi nhận ra rằng một trong những điều các bạn
00:21
are doing is not just talking to people on the streets, not just trying to make friends
6
21820
5420
đang làm không chỉ là nói chuyện với mọi người trên đường phố, không chỉ cố gắng kết bạn
00:27
out there, but you're actually trying to get jobs.
7
27240
3640
ngoài kia, mà các bạn đang thực sự cố gắng kiếm việc làm.
00:30
And this video, I'm going to highlight five questions that you are very likely to run
8
30880
5120
Và video này, tôi sẽ nêu bật 5 câu hỏi mà bạn rất có thể gặp phải
00:36
into when you go to an interview in North America.
9
36000
2760
khi đi phỏng vấn ở Bắc Mỹ.
00:38
All right?
10
38760
1000
Được chứ?
00:39
So, as you can see, Mr. E's got his tie on.
11
39760
2000
Vì vậy, như bạn có thể thấy, ông E đã thắt cà vạt.
00:41
I got a tie on.
12
41760
1000
Tôi có một chiếc cà vạt trên.
00:42
I got a tie on.
13
42760
1520
Tôi có một chiếc cà vạt trên.
00:44
And he's ready for the interview, and I'm going to give you these five questions to
14
44280
3680
Và anh ấy đã sẵn sàng cho cuộc phỏng vấn, và tôi sẽ đưa cho bạn năm câu hỏi này để
00:47
help give you some things you can actually say, and understanding what they're asking
15
47960
4760
giúp cung cấp cho bạn một số điều bạn thực sự có thể nói và hiểu những gì họ đang hỏi
00:52
you so you'll be properly prepared.
16
52720
2360
bạn để bạn có sự chuẩn bị thích hợp.
00:55
Now, to start off, I have to say this.
17
55080
2640
Bây giờ, để bắt đầu, tôi phải nói điều này.
00:57
When you're going for a job, research.
18
57720
3240
Khi bạn đi xin việc, hãy nghiên cứu.
01:00
They do expect you now to have some idea about the company, because we're in the 21st century,
19
60960
4840
Bây giờ họ mong đợi bạn có một số ý tưởng về công ty, bởi vì chúng ta đang ở thế kỷ 21
01:05
and they know you've heard of Google and internet.
20
65800
1920
và họ biết bạn đã nghe nói về Google và internet.
01:07
So, this is based on research, saying that you do your research on the company, then
21
67720
4600
Vì vậy, điều này dựa trên nghiên cứu, nói rằng bạn thực hiện nghiên cứu của mình về công ty, sau đó
01:12
use the information I'm going to give you, and you should do really, really well.
22
72320
3840
sử dụng thông tin tôi sẽ cung cấp cho bạn và bạn nên làm rất, rất tốt.
01:16
All right?
23
76160
1000
Được chứ?
01:17
Let's go to the board.
24
77160
1400
Hãy lên bảng.
01:18
So, starting clockwise.
25
78560
1520
Vì vậy, bắt đầu theo chiều kim đồng hồ.
01:20
Okay, so let's look at the first question, which is "Tell me about yourself".
26
80080
3800
Được rồi, vậy chúng ta hãy xem câu hỏi đầu tiên, đó là "Tell me about yourself".
01:23
Well, what is it?
27
83880
1960
Chà, nó là gì?
01:25
Well, this question is really about "Who are you?"
28
85840
3520
Chà, câu hỏi này thực sự là về "Bạn là ai?"
01:29
And they want to know if you're going to be okay for this job, because they want to have
29
89360
3040
Và họ muốn biết liệu bạn có phù hợp với công việc này hay không, bởi vì họ muốn
01:32
a basic idea of who you are.
30
92400
1760
biết cơ bản bạn là ai.
01:34
Now, when they're asking this question, you don't want to answer it with too much information.
31
94160
4960
Bây giờ, khi họ hỏi câu hỏi này, bạn không muốn trả lời nó với quá nhiều thông tin.
01:39
You want to get their attention so they get to know who you are, and they want to know
32
99120
3180
Bạn muốn thu hút sự chú ý của họ để họ biết bạn là ai và họ muốn biết
01:42
more about you.
33
102300
1500
thêm về bạn.
01:43
Don't forget, it's an interview.
34
103800
1000
Đừng quên, đó là một cuộc phỏng vấn.
01:44
There are going to be plenty more questions.
35
104800
1600
Sẽ có rất nhiều câu hỏi nữa.
01:46
So, this one is "Tell me about yourself".
36
106400
1960
Vì vậy, đây là "Hãy nói cho tôi biết về bản thân bạn".
01:48
It's like, "Who are you?"
37
108360
2080
Nó giống như, "Bạn là ai?"
01:50
Now, what I suggest you do for this is I want you to do - because they do want you to touch
38
110440
5600
Bây giờ, những gì tôi đề nghị bạn làm cho việc này là tôi muốn bạn làm - bởi vì họ muốn bạn đề cập
01:56
on your activities you do, your education and whatnot, but basically, they're looking
39
116040
5640
đến các hoạt động bạn làm, trình độ học vấn của bạn và những thứ khác, nhưng về cơ bản, họ đang tìm
02:01
for a story, the story of you.
40
121680
2500
kiếm một câu chuyện, câu chuyện về bạn.
02:04
The best way to do this is to showcase yourself.
41
124180
2060
Cách tốt nhất để làm điều này là thể hiện bản thân.
02:06
Like, put a frame around yourself, and what we're going to do is - I've got a couple of
42
126240
4680
Giống như, đặt một khung xung quanh bạn, và những gì chúng ta sẽ làm là - Tôi có một vài
02:10
videos you might want to look at as I explain this.
43
130920
2720
video mà bạn có thể muốn xem khi tôi giải thích điều này.
02:13
It's how to do a thesis and how to write an essay.
44
133640
2380
Đó là cách làm một đề văn và cách viết một bài luận.
02:16
They're older ones, older videos, but they're still helpful.
45
136020
2940
Chúng cũ hơn, video cũ hơn, nhưng chúng vẫn hữu ích.
02:18
I'll tell you how to bridge the story I'm about to tell you.
46
138960
3040
Tôi sẽ kể cho bạn nghe cách bắc cầu câu chuyện mà tôi sắp kể cho bạn nghe.
02:22
With a story, what you want to do is have an exciting beginning.
47
142000
2960
Với một câu chuyện, điều bạn muốn làm là có một khởi đầu thú vị.
02:24
In this case, you might want to talk about - and I'll give you an example in a second
48
144960
2800
Trong trường hợp này, bạn có thể muốn nói về - và tôi sẽ cho bạn một ví dụ trong giây lát
02:27
- an exciting beginning, a captivating middle, something that keeps drawing them in, and
49
147760
4320
- một phần mở đầu thú vị, một phần giữa hấp dẫn, một thứ gì đó luôn thu hút họ, và
02:32
then the thesis or the - sorry, your conclusion is going to be kind of snuck into how you're
50
152080
4800
sau đó là luận điểm hoặc - xin lỗi, kết luận của bạn là sẽ giống như cách bạn
02:36
going to solve a problem for them.
51
156880
2300
sẽ giải quyết vấn đề cho họ.
02:39
They want to get to know you, and you're going to sneak in a solution for their problem while
52
159180
6140
Họ muốn làm quen với bạn và bạn sẽ lén đưa ra giải pháp cho vấn đề của họ trong khi
02:45
you address who you are.
53
165320
1000
bạn nói rõ bạn là ai.
02:46
What do you mean?
54
166320
1000
Ý anh là gì?
02:47
I'll give you an example.
55
167320
2160
Tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
02:49
You know they're looking for somebody who's an independent worker that can get a problem
56
169480
3000
Bạn biết đấy, họ đang tìm kiếm ai đó là một nhân viên độc lập có thể
02:52
solved, and who's tenacious.
57
172480
1000
giải quyết vấn đề và là người ngoan cường.
02:53
Tenacious is the word that means "won't give up".
58
173480
4000
Kiên cường là từ có nghĩa là "không bỏ cuộc".
02:57
Story from my life.
59
177480
1000
Câu chuyện từ cuộc sống của tôi.
02:58
When I was a kid, I lived in a small town, and there was a store called Becker's, and
60
178480
5200
Khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi sống ở một thị trấn nhỏ , có một cửa hàng tên là Becker's, và
03:03
this guy had had a sign looking for help, and I wanted to get a job.
61
183680
4320
anh chàng này đã treo biển tìm người giúp việc, và tôi muốn kiếm việc làm.
03:08
My parents would let me finally get one, so I went to the store and asked for the job,
62
188000
2960
Bố mẹ tôi cuối cùng cũng đồng ý cho tôi lấy một chiếc, vì vậy tôi đã đến cửa hàng và xin việc,
03:10
put in my resume, said, "No, don't want to kid you, you're too young."
63
190960
2560
điền vào sơ yếu lý lịch của mình, nói: "Không, tôi không muốn đùa với bạn, bạn còn quá trẻ."
03:13
I came back three days later, "No, I don't want to kid you, you're too ugly."
64
193520
3160
Ba ngày sau tôi quay lại, "Không, tôi không muốn đùa với bạn, bạn quá xấu."
03:16
Came down four days later, he's like, "I don't want to kid you because you keep putting your
65
196680
2880
Đến bốn ngày sau, anh ấy nói, "Tôi không muốn đùa với bạn vì bạn cứ cắm
03:19
face around here."
66
199560
1000
mặt ở đây."
03:20
I went for this thing eight times.
67
200560
3080
Tôi đã đi cho điều này tám lần.
03:23
I kept showing up every other day going, "You haven't hired anyone, I'm still here, I'm
68
203640
3200
Tôi cứ xuất hiện mỗi ngày và nói: " Bạn chưa thuê ai cả, tôi vẫn ở đây, tôi
03:26
still here."
69
206840
1000
vẫn ở đây."
03:27
He finally gave me the job because I showed up.
70
207840
2720
Cuối cùng anh ấy đã cho tôi công việc vì tôi đã xuất hiện.
03:30
And that's how I'll help your company, because I'm a tenacious individual who will work for
71
210560
3880
Và đó là cách tôi sẽ giúp công ty của bạn, bởi vì tôi là một cá nhân ngoan cường, người sẽ làm việc cho
03:34
what needs to get done.
72
214440
2240
những gì cần phải hoàn thành.
03:36
See how I went from explaining to them who I am, I come from a small town, when I was
73
216680
3880
Hãy xem cách tôi giải thích cho họ biết tôi là ai, tôi đến từ một thị trấn nhỏ, khi còn
03:40
younger I wanted to work, so I'm saying I like to work, and then I kept working at something
74
220560
3880
trẻ tôi muốn làm việc, vì vậy tôi nói rằng tôi thích làm việc, và sau đó tôi tiếp tục làm việc với thứ
03:44
I wanted to get even though they refused me, saying, "This is what I will bring for you."
75
224440
4400
mà tôi muốn đạt được. mặc dù họ đã từ chối tôi và nói: "Đây là những gì tôi sẽ mang lại cho bạn."
03:48
I'm solving a problem for them because I know they need that solved, but I also get to showcase
76
228840
3920
Tôi đang giải quyết vấn đề cho họ vì tôi biết họ cần giải quyết vấn đề đó, nhưng tôi cũng có thể giới thiệu
03:52
and talk about myself.
77
232760
1640
và nói về bản thân mình.
03:54
That's what I want from you.
78
234400
1000
Đó là những gì tôi muốn từ bạn.
03:55
And go check out those older videos and I'll show you how to write an essay and how you
79
235400
3120
Và hãy xem những video cũ hơn đó và tôi sẽ chỉ cho bạn cách viết một bài luận cũng như cách bạn
03:58
can formulate something for yourself.
80
238520
2280
có thể lập công thức cho chính mình.
04:00
Cool?
81
240800
1000
Mát mẻ?
04:01
Okay, next one.
82
241800
1800
Được rồi, cái tiếp theo.
04:03
How did you hear about the company?
83
243600
2120
Làm thế nào bạn biết về công ty?
04:05
Really what they want to know is how do we know - how did you find out about us?
84
245720
6280
Thực sự những gì họ muốn biết là làm thế nào để chúng tôi biết - làm thế nào bạn phát hiện ra về chúng tôi?
04:12
Because there are three ways you can find out about a company, and each way tells them
85
252000
4160
Bởi vì có ba cách bạn có thể tìm hiểu về một công ty và mỗi cách cho họ biết
04:16
a little bit about how much they may want you or how much you know about their company.
86
256160
4720
một chút về mức độ họ có thể muốn bạn hoặc mức độ bạn biết về công ty của họ.
04:20
The first way is easy.
87
260880
1760
Cách đầu tiên là dễ dàng.
04:22
A friend told you, you were referred.
88
262640
2040
Một người bạn nói với bạn, bạn đã được giới thiệu.
04:24
That means they know there's somebody in the company who thinks you're pretty good.
89
264680
5480
Điều đó có nghĩa là họ biết có ai đó trong công ty nghĩ rằng bạn khá giỏi.
04:30
And they also know if that person's pretty good at work or not, but that's another subject.
90
270160
3880
Và họ cũng biết người đó làm việc khá tốt hay không, nhưng đó là một chủ đề khác.
04:34
But if you know someone in the company, it's kind of an in because they're like, "Okay,
91
274040
3120
Nhưng nếu bạn biết ai đó trong công ty, thì bạn nên tham gia vì họ nói: "Được rồi,
04:37
they recommended you because they're putting their reputation on the line for you."
92
277160
5200
họ đã giới thiệu bạn vì họ đang đặt danh tiếng của họ lên hàng đầu vì bạn."
04:42
That gives you a step closer.
93
282360
1800
Điều đó cho bạn một bước gần hơn.
04:44
The next one is you were recruited.
94
284160
3520
Người tiếp theo là bạn đã được tuyển dụng.
04:47
And if you say, "I was recruited", what that means is that another company came and saw
95
287680
3760
Và nếu bạn nói, "Tôi đã được tuyển dụng", điều đó có nghĩa là một công ty khác đã đến và thấy
04:51
that I have the skills that this company needs and they knew that you would be a good fit.
96
291440
6480
rằng tôi có những kỹ năng mà công ty này cần và họ biết rằng bạn sẽ phù hợp.
04:57
That's also a good way to get in there.
97
297920
2240
Đó cũng là một cách tốt để vào đó.
05:00
The third way doesn't seem like a good way to know a company because you could say, "Well,
98
300160
3840
Cách thứ ba có vẻ không phải là cách hay để biết một công ty vì bạn có thể nói: "Chà,
05:04
I was looking for a job."
99
304000
2140
tôi đang tìm việc."
05:06
But if you say, "I was looking for a company that suited or needed my skill set, the things
100
306140
4340
Nhưng nếu bạn nói, "Tôi đang tìm kiếm một công ty phù hợp hoặc cần kỹ năng của tôi, những điều
05:10
I know", then they know you're an investigator, you're somebody who does research, which is
101
310480
3840
tôi biết", thì họ biết bạn là một điều tra viên, bạn là người thực hiện nghiên cứu, đó là
05:14
a good thing.
102
314320
1000
một điều tốt.
05:15
See?
103
315320
1000
Nhìn thấy?
05:16
How did you hear about this company?
104
316320
2580
Làm thế nào bạn biết về công ty này?
05:18
You can turn around and say, well, for them they're saying, "Who knows you?"
105
318900
3020
Bạn có thể quay lại và nói, đối với họ, họ đang nói, "Ai biết bạn?"
05:21
But you can turn around and say, "In each of these cases, this is why you should hire
106
321920
3680
Nhưng bạn có thể quay lại và nói: "Trong mỗi trường hợp này, đây là lý do tại sao bạn nên thuê
05:25
me because people in your company already like me.
107
325600
2480
tôi vì mọi người trong công ty của bạn đã thích tôi rồi.
05:28
They told me to come here."
108
328080
1660
Họ bảo tôi đến đây."
05:29
Number two, other people in the industry know that I'm good at what I do and I should be
109
329740
5060
Thứ hai, những người khác trong ngành biết rằng tôi làm tốt công việc của mình và tôi nên
05:34
working for you.
110
334800
1320
làm việc cho bạn.
05:36
Number three, I'm a person who goes out and gets what I want, right?
111
336120
4440
Thứ ba, tôi là người đi ra ngoài và đạt được những gì tôi muốn, phải không?
05:40
So in this instance, you can say, "Hey, John from accounting," and you want to say where
112
340560
4680
Vì vậy, trong trường hợp này, bạn có thể nói, "Này, John từ phòng kế toán," và bạn muốn nói
05:45
they are from so they can go and talk to this person and you're not just making up, "John
113
345240
3480
họ đến từ đâu để họ có thể đến nói chuyện với người này và bạn không chỉ đang làm lành," John
05:48
from accounting said that you had this problem and he knows about my skill set and thought
114
348720
3520
từ phòng kế toán nói rằng bạn gặp vấn đề này và anh ấy biết về bộ kỹ năng của tôi và nghĩ rằng
05:52
I'd be a good fit for this job."
115
352240
2440
tôi rất phù hợp với công việc này."
05:54
Something you can say.
116
354680
1520
Một cái gì đó bạn có thể nói.
05:56
Number two, I was recruited by one of the top recruiters in this industry because they
117
356200
4760
Thứ hai, tôi đã được một trong những nhà tuyển dụng hàng đầu trong ngành này tuyển dụng vì họ
06:00
noticed that I do a pretty good job at what I do and they noticed that you needed this
118
360960
4400
nhận thấy rằng tôi làm rất tốt công việc của mình và họ nhận thấy rằng bạn cần tuyển dụng vị trí này
06:05
role filled and they thought I would be the person to solve that problem.
119
365360
4140
và họ nghĩ tôi sẽ là người giải quyết vấn đề đó .
06:09
Number three, I have acquired a lot of skills over my time and expertise and I wanted a
120
369500
5940
Thứ ba, tôi đã có được rất nhiều kỹ năng qua thời gian và chuyên môn của mình và tôi muốn có một
06:15
company I could work at that I could use these skills, that they would be well used.
121
375440
4760
công ty mà tôi có thể làm việc để tôi có thể sử dụng những kỹ năng này, rằng chúng sẽ được sử dụng tốt.
06:20
Boom.
122
380200
1000
Bùng nổ.
06:21
Three different answers, three different things you can say.
123
381200
3360
Ba câu trả lời khác nhau, ba điều khác nhau mà bạn có thể nói.
06:24
You're welcome.
124
384560
1000
Không có gì.
06:25
Let's go to number three, okay?
125
385560
1800
Hãy chuyển sang câu thứ ba, được chứ?
06:27
Next question they might ask you is, "What are your salary expectations?"
126
387360
4640
Câu hỏi tiếp theo họ có thể hỏi bạn là "Mức lương mong đợi của bạn là bao nhiêu?"
06:32
What they're really saying is, "Can we afford you?
127
392000
1760
Điều họ thực sự muốn nói là, "Chúng tôi có đủ khả năng chi trả cho bạn không?
06:33
Are you too much money?"
128
393760
1800
Bạn có quá nhiều tiền không?"
06:35
Now, this is a really tricky place because you might have lots of experience and they
129
395560
3680
Bây giờ, đây là một nơi thực sự khó khăn bởi vì bạn có thể có nhiều kinh nghiệm và họ
06:39
might want someone for the job, but money can be a really big deal because that could
130
399240
4960
có thể muốn một người nào đó cho công việc, nhưng tiền có thể là một vấn đề thực sự lớn bởi vì đó có thể
06:44
be what we call a deal breaker.
131
404200
2480
là thứ mà chúng tôi gọi là kẻ phá vỡ thỏa thuận.
06:46
If they can't afford you, even though they need you, they won't hire you because they
132
406680
3560
Nếu họ không đủ khả năng chi trả cho bạn, thì mặc dù họ cần bạn, nhưng họ sẽ không thuê bạn vì
06:50
can't afford you.
133
410240
1600
họ không đủ khả năng chi trả cho bạn.
06:51
How do you go around this?
134
411840
3200
Làm thế nào để bạn đi xung quanh này?
06:55
You can say something like this, "Well, my salary range depends on what duties you would
135
415040
8080
Bạn có thể nói điều gì đó như thế này, "Chà, mức lương của tôi phụ thuộc vào những nhiệm vụ mà bạn muốn
07:03
expect me to do, and if we could discuss more the responsibilities, duties, and opportunities,
136
423120
5160
tôi làm, và nếu chúng ta có thể thảo luận thêm về trách nhiệm, nhiệm vụ và cơ hội,
07:08
then I could see what we could work out."
137
428280
2520
thì tôi có thể xem chúng ta có thể giải quyết được gì."
07:10
Why is that one good?
138
430800
1000
Tại sao cái đó tốt?
07:11
You're being flexible, but you're also being, well, you're being fair to yourself.
139
431800
5000
Bạn đang linh hoạt, nhưng bạn cũng đang công bằng với chính mình.
07:16
You're saying, "I'm not just going to work for a dollar, but if you offer me opportunities
140
436800
6480
Bạn đang nói, "Tôi không chỉ làm việc để kiếm một đô la, nhưng nếu bạn cho tôi cơ hội
07:23
or I get a certain title or certain benefits, I'm willing to work on the price with you,
141
443280
6560
hoặc tôi nhận được một danh hiệu hoặc lợi ích nhất định, tôi sẵn sàng làm việc về giá cả với bạn,
07:29
so I may not be out of your price range."
142
449840
4880
vì vậy tôi có thể không nằm ngoài phạm vi giá của bạn."
07:34
Another one you can say is this, "Well, the salary range for this particular job is X
143
454720
6580
Một cách khác mà bạn có thể nói là, "Chà, mức lương cho công việc cụ thể này là X
07:41
or O, so it's like $10,000 to $20,000, and I know with my expertise I'm probably on the
144
461300
6140
hoặc O, vì vậy nó giống như từ 10.000 đến 20.000 đô la, và với chuyên môn của mình, tôi biết có lẽ tôi ở
07:47
higher end, but let's see what we can work together on.
145
467440
3240
mức cao hơn, nhưng hãy xem những gì chúng tôi có thể làm việc cùng nhau.
07:50
Let's talk about this a little bit more, what you want me to do and the responsibilities
146
470680
3480
Hãy nói về điều này nhiều hơn một chút, bạn muốn tôi làm gì, trách nhiệm
07:54
and benefits that would come with the job."
147
474160
2720
và lợi ích đi kèm với công việc."
07:56
Once again, you're showing that you're flexible, so there's a possibility they can afford you,
148
476880
5160
Một lần nữa, bạn đang thể hiện rằng bạn là người linh hoạt, vì vậy có khả năng họ có thể chi trả cho bạn
08:02
and you're asking them to talk to you more about the jobs.
149
482040
2960
và bạn đang yêu cầu họ nói chuyện với bạn nhiều hơn về công việc.
08:05
This is important because the more time they spend with you, the more likely they will
150
485000
3280
Điều này rất quan trọng vì họ càng dành nhiều thời gian cho bạn, họ càng có nhiều khả năng
08:08
want to hire you because they've invested time in you, even if they haven't invested
151
488280
4160
muốn thuê bạn vì họ đã đầu tư thời gian vào bạn, ngay cả khi họ không đầu tư
08:12
money.
152
492440
1360
tiền.
08:13
That's a free tip, all right?
153
493800
2760
Đó là một mẹo miễn phí, được chứ?
08:16
Now number four, they might ask you, "Hey, are you more of an independent worker or a
154
496560
3480
Bây giờ là câu hỏi thứ tư, họ có thể hỏi bạn, "Này , bạn là người làm việc độc lập hay
08:20
team worker?"
155
500040
1560
làm việc theo nhóm hơn?"
08:21
This is about corporate culture, right?
156
501600
2880
Đây là về văn hóa doanh nghiệp, phải không?
08:24
So they're asking you, "Do you like working with other people or by yourself?"
157
504480
3760
Vì vậy, họ đang hỏi bạn, "Bạn thích làm việc với người khác hay một mình?"
08:28
This is kind of a trick question, even though they don't mean it.
158
508240
4160
Đây là một loại câu hỏi mẹo, mặc dù họ không có ý đó.
08:32
Your answer should be, "I like the best of both worlds."
159
512400
2800
Câu trả lời của bạn nên là, "Tôi thích điều tốt nhất của cả hai thế giới."
08:35
Yes, it's great if you're an independent worker, but if they're working in Silicon Valley and
160
515200
5360
Vâng, thật tuyệt nếu bạn là một người làm việc độc lập, nhưng nếu họ đang làm việc ở Thung lũng Silicon và
08:40
they all have meetings where they all get together and brainstorm, which is talk about
161
520560
2920
tất cả họ đều có những cuộc họp để họ cùng nhau thảo luận, đó là nói về các
08:43
ideas, and you say you're an independent worker, you're saying, "I wouldn't fit in that environment."
162
523480
4400
ý tưởng, và bạn nói rằng bạn là một người làm việc độc lập, bạn đang nói, "Tôi sẽ không phù hợp với môi trường đó."
08:47
Now, what happens if they have to give you assignments and you have to go fly to different
163
527880
5000
Bây giờ, chuyện gì sẽ xảy ra nếu họ giao cho bạn nhiệm vụ và bạn phải bay đến
08:52
places and work on your own, and you're like, "Well, I like working with a team and having
164
532880
4320
những nơi khác nhau và làm việc một mình, và bạn nói : "Chà, tôi thích làm việc theo nhóm và có
08:57
people around me."
165
537200
2600
mọi người xung quanh mình."
08:59
I like the best of both worlds says, "Hey, listen," and you can structure it like this.
166
539800
5520
Tôi thích điều tốt nhất của cả hai thế giới nói, "Này, nghe này," và bạn có thể cấu trúc nó như thế này.
09:05
I like the best of both worlds because I find when I work with a team, they bring up a bunch
167
545320
4480
Tôi thích những điều tốt nhất của cả hai thế giới vì tôi thấy khi làm việc với một nhóm, họ đưa ra rất
09:09
of diverse ideas, I can have feedback on any ideas that I have, and we can collaborate,
168
549800
5440
nhiều ý tưởng đa dạng, tôi có thể nhận phản hồi về bất kỳ ý tưởng nào mà tôi có và chúng tôi có thể cộng tác,
09:15
and sometimes there are other ideas that are better than mine that I can incorporate in
169
555240
2920
và đôi khi có những ý tưởng khác tốt hơn của tôi mà tôi có thể kết hợp vào
09:18
something I'm working on.
170
558160
1960
một cái gì đó mà tôi đang làm việc.
09:20
But I'm the type of person, once I've got that direction, I can work independently and
171
560120
3680
Nhưng tôi là kiểu người, khi đã có định hướng đó, tôi có thể làm việc độc lập và
09:23
do a really good job on my own.
172
563800
2440
tự mình làm rất tốt.
09:26
Whoa, when can we hire you?
173
566240
3800
Whoa, khi nào chúng tôi có thể thuê bạn?
09:30
You defeat their trick question by saying, "I like both," but you're outlining why both,
174
570040
4560
Bạn đánh bại câu hỏi mẹo của họ bằng cách nói: "Tôi thích cả hai", nhưng bạn đang giải thích lý do tại sao cả hai,
09:34
so you're not just trying to like, "I'll do whatever you say, boss."
175
574600
3080
vì vậy bạn không chỉ cố gắng thích, "Tôi sẽ làm bất cứ điều gì sếp nói."
09:37
You're like, "Hey, I can work by myself, and I can do that, and I like doing it efficiently
176
577680
3920
Bạn nói, "Này, tôi có thể làm việc một mình và tôi có thể làm điều đó, và tôi thích làm việc đó một cách hiệu quả
09:41
because I can focus, but at the same time, I can work with others when necessary," and
177
581600
4520
vì tôi có thể tập trung, nhưng đồng thời, tôi có thể làm việc với những người khác khi cần thiết," và
09:46
it is necessary at times if you want the best results.
178
586120
2920
điều đó là cần thiết đôi khi nếu bạn muốn có kết quả tốt nhất.
09:49
Because no company has you sitting by yourself at all times, and no company will have you
179
589040
3880
Bởi vì không có công ty nào để bạn ngồi một mình mọi lúc, và không có công ty nào sẽ để bạn
09:52
working with others at all times, so you are actually offering them what they need.
180
592920
4440
làm việc với những người khác mọi lúc, vì vậy bạn thực sự đang cung cấp cho họ những gì họ cần.
09:57
Now, number five, if you're learning English, I know some of you are actually in school,
181
597360
6440
Bây giờ, số năm, nếu bạn đang học tiếng Anh, tôi biết một số bạn đang thực sự đi học,
10:03
you might not be 16 or 17, you might be 20 or 30, and even if that's not the case and
182
603800
4520
bạn có thể không 16 hoặc 17, bạn có thể 20 hoặc 30, và ngay cả khi không phải như vậy và
10:08
you've been - you've just had to take care of your mother or something, sometimes on
183
608320
3680
bạn đã - bạn vừa phải chăm sóc mẹ của bạn hoặc một cái gì đó, đôi khi
10:12
your resume or your - yeah, your resume, you're going to - or application, what have you,
184
612000
5560
trong sơ yếu lý lịch của bạn hoặc - vâng, sơ yếu lý lịch của bạn, bạn sẽ - hoặc đơn xin việc, bạn có gì,
10:17
you're going to have a gap.
185
617560
2120
bạn sẽ có một khoảng trống.
10:19
And a gap means there's going to be time off where you weren't working, and an employer
186
619680
3560
Và một khoảng cách có nghĩa là sẽ có thời gian nghỉ mà bạn không làm việc, và nhà tuyển dụng
10:23
might look at that and go, "Hey, there was like two years you weren't working, like what
187
623240
2400
có thể nhìn vào điều đó và nói, "Này, có vẻ như bạn đã không làm việc hai năm rồi, chuyện gì
10:25
was up with that?
188
625640
1000
đã xảy ra với điều đó vậy?
10:26
Why weren't you working?"
189
626640
1400
Tại sao bạn lại không làm việc?" bạn không làm việc à?"
10:28
And it's a fair question, right?
190
628040
1680
Và đó là một câu hỏi công bằng, phải không?
10:29
Like, everyone needs money, you didn't need money, why didn't you need it?
191
629720
5160
Giống như, mọi người đều cần tiền, bạn không cần tiền, tại sao bạn không cần nó?
10:34
Here's how you turn that gap time off into your advantage.
192
634880
3440
Đây là cách bạn biến khoảng cách đó thành lợi thế của mình.
10:38
You say something like, "Well, yeah, I did, I took some time off from the corporate world
193
638320
4120
Bạn nói điều gì đó như, "Vâng, vâng, tôi đã làm, tôi đã tạm rời xa thế giới doanh nghiệp
10:42
because I realized there were some skills I needed to get, and I wasn't getting it in
194
642440
3440
vì tôi nhận ra rằng có một số kỹ năng mà tôi cần phải có, và tôi đã không có được nó
10:45
the environment I was, so I had to change the job I was doing or I had to change what
195
645880
4800
trong môi trường của mình, vì vậy tôi đã để thay đổi công việc tôi đang làm hoặc tôi phải thay đổi những gì
10:50
I was doing in order to learn and master these skills so I could come back a much more valuable
196
650680
3680
tôi đang làm để học hỏi và thành thạo những kỹ năng này để tôi có thể trở lại làm một nhân viên có giá trị hơn nhiều
10:54
employee."
197
654360
1000
."
10:55
Yeah, a valuable colleague for people or someone they could work with and depend on.
198
655360
6400
Vâng, một đồng nghiệp có giá trị đối với mọi người hoặc một người mà họ có thể làm việc cùng và tin cậy.
11:01
You might have worked on a yacht, and it's like, "Yeah, because I wanted to learn the
199
661760
2880
Bạn có thể đã làm việc trên một chiếc du thuyền, và nó giống như, "Vâng, bởi vì tôi muốn tìm hiểu
11:04
ins and outs of how corporates are structured, a structure like that would work, and having
200
664640
4840
chi tiết về cách thức cấu trúc của các tập đoàn, một cấu trúc như vậy sẽ hoạt động như thế nào, và phải
11:09
to work on the bottom and work my way up gave me more confidence to be a better employee
201
669480
3880
làm việc từ dưới lên và làm việc theo cách của tôi tôi tự tin hơn để trở thành một nhân viên tốt hơn
11:13
now."
202
673360
1000
bây giờ."
11:14
Or, for you guys, it's easy, "I left Japan and I went to Canada to learn to speak English."
203
674360
7960
Hoặc, đối với các bạn, thật dễ dàng, "Tôi rời Nhật Bản và tôi đến Canada để học nói tiếng Anh."
11:22
I mean, you can't say much more than that, it's like, "Yep, self-improvement."
204
682320
4840
Ý tôi là, bạn không thể nói nhiều hơn thế, nó giống như, "Vâng, tự cải thiện."
11:27
And even if it's something personal, like you had to take care of your family, you said,
205
687160
4720
Và ngay cả khi đó là chuyện cá nhân, chẳng hạn như bạn phải chăm sóc gia đình
11:31
"Look, you know, my Uncle Zane was sick, and he needs someone to take care of him,
206
691880
5000
, bạn nói, "Nghe này, chú Zane của tôi bị ốm, và chú ấy cần người chăm sóc,
11:36
and I know what priorities are.
207
696880
1920
và tôi biết điều gì là ưu tiên.
11:38
Just as I would prioritize my work when someone is of ill health, I will take that priority
208
698800
4080
Chỉ cần vì tôi sẽ ưu tiên công việc của mình khi ai đó bị ốm, tôi sẽ ưu tiên công việc đó
11:42
and I do it.
209
702880
1000
và tôi sẽ làm điều đó.
11:43
That doesn't mean I wouldn't be here for the company.
210
703880
1720
Điều đó không có nghĩa là tôi sẽ không ở đây vì công ty.
11:45
It means when I know something's serious, I'm the type of person who takes the time
211
705600
2520
Nó có nghĩa là khi tôi biết điều gì đó nghiêm trọng, tôi là người kiểu người dành thời gian
11:48
and takes it seriously, and I'll put the time in where required."
212
708120
4320
và thực hiện nó một cách nghiêm túc, và tôi sẽ dành thời gian khi cần thiết."
11:52
I got a tear from that, that was good, and I just made it up, but you can do that as
213
712440
4920
Tôi đã rơi nước mắt vì điều đó, điều đó thật tốt, và tôi chỉ bịa ra thôi, nhưng bạn cũng có thể làm điều
11:57
well.
214
717360
1000
đó.
11:58
So, these, as I was saying, are five questions that you're probably going to run into, okay,
215
718360
6240
Vì vậy, như tôi đã nói, đây là năm câu hỏi mà bạn có thể sẽ gặp phải
12:04
when you go for an interview.
216
724600
1000
khi đi phỏng vấn.
12:05
I have now given you the tools that you can take - I mean, I gave you some speeches, and
217
725600
4920
Bây giờ tôi đã cung cấp cho bạn những công cụ mà bạn có thể sử dụng - ý tôi là tôi đã cho bạn một số bài phát biểu và
12:10
I want you to watch the video again.
218
730520
1760
tôi muốn bạn xem lại video.
12:12
Maybe you'll write some down, but you'll have some ideas of how you can take it yourself
219
732280
3920
Có thể bạn sẽ viết ra một số điều, nhưng bạn sẽ có một số ý tưởng về cách bạn có thể tự xử lý nó
12:16
so you're not like, "Oh my gosh, tell me about myself," and you start talking about something
220
736200
3800
để bạn không giống như, "Ôi trời, hãy kể cho tôi nghe về bản thân mình đi," và bạn bắt đầu nói về điều gì đó
12:20
forever.
221
740000
1000
mãi mãi.
12:21
They don't want that.
222
741000
1000
Họ không muốn điều đó.
12:22
They do want a story, and I said showcase, make it small, and make that story work at
223
742000
3920
Họ thực sự muốn có một câu chuyện, và tôi đã nói giới thiệu, làm cho nó nhỏ lại và làm cho câu chuyện đó hoạt động với
12:25
the conclusion that you have an attribute or something that they want.
224
745920
3640
kết luận rằng bạn có thuộc tính hoặc thứ gì đó mà họ muốn.
12:29
An attribute is like a detail that they need or want.
225
749560
3120
Một thuộc tính giống như một chi tiết mà họ cần hoặc muốn.
12:32
Put that in your story.
226
752680
2520
Đặt điều đó trong câu chuyện của bạn.
12:35
When you want to know how - when they want to know how you heard about them, put it and
227
755200
3600
Khi bạn muốn biết làm thế nào - khi họ muốn biết bạn đã nghe về họ như thế nào, hãy trình bày và
12:38
frame it in such a way that it always works out to their advantage.
228
758800
4120
sắp xếp nó theo cách mà nó luôn có lợi cho họ.
12:42
I'm one of the best, that's why I was recruited.
229
762920
2800
Tôi là một trong những người giỏi nhất, đó là lý do tại sao tôi được tuyển dụng.
12:45
The best in your company or people in your company thought I should work here, that's
230
765720
3240
Những người giỏi nhất trong công ty của bạn hoặc những người trong công ty của bạn nghĩ rằng tôi nên làm việc ở đây, đó là
12:48
why I'm here.
231
768960
1000
lý do tại sao tôi ở đây.
12:49
I looked for the best company.
232
769960
2280
Tôi đã tìm kiếm công ty tốt nhất.
12:52
Who doesn't like being called the best?
233
772240
1320
Ai không thích được gọi là tốt nhất?
12:53
I looked for the best company, you're it, and that's why I'm here, because I have these
234
773560
3200
Tôi đã tìm kiếm công ty tốt nhất, chính là bạn, và đó là lý do tại sao tôi ở đây, bởi vì tôi có những
12:56
skills I want to use with you.
235
776760
3600
kỹ năng này mà tôi muốn sử dụng với bạn.
13:00
Salary expectations, well, I have a range.
236
780360
2560
Kỳ vọng về mức lương, tốt, tôi có một phạm vi.
13:02
So don't - if you want $75,000, don't say $75,000.
237
782920
3360
Vì vậy, đừng - nếu bạn muốn 75.000 đô la, đừng nói 75.000 đô la.
13:06
Say listen, I know I'm looking between $73,000 and $80,000, I have the experience and I have
238
786280
6920
Hãy nói nghe này, tôi biết tôi đang tìm kiếm trong khoảng từ 73.000 đến 80.000 đô la, tôi có kinh nghiệm và tôi
13:13
the ability and I want to work, and let's negotiate depending on what you're offering
239
793200
3680
có khả năng và tôi muốn làm việc, và hãy thương lượng tùy thuộc vào những gì bạn đang cung cấp
13:16
in the ways of title, benefits, and opportunities.
240
796880
3680
theo cách chức danh, lợi ích và cơ hội.
13:20
That says you're flexible, we can negotiate, right?
241
800560
3320
Điều đó nói rằng bạn linh hoạt, chúng ta có thể thương lượng, phải không?
13:23
Next, corporate culture, I gave you that one as well, right?
242
803880
3360
Tiếp theo, văn hóa doanh nghiệp, tôi cũng cho bạn cái đó, phải không?
13:27
You want to be the best of both worlds and you want to use something like that, like
243
807240
2960
Bạn muốn trở thành người giỏi nhất của cả hai thế giới và bạn muốn sử dụng thứ gì đó tương tự, chẳng hạn như
13:30
I can work in both environments really well.
244
810200
2760
tôi có thể làm việc thực sự tốt trong cả hai môi trường.
13:32
And then finally, if you do have time off, you already understand what you have to say.
245
812960
4920
Và cuối cùng, nếu bạn có thời gian nghỉ, bạn đã hiểu những gì bạn phải nói.
13:37
The time was taken to improve yourself, so find something you did during that time period,
246
817880
4600
Thời gian được sử dụng để cải thiện bản thân, vì vậy hãy tìm một việc gì đó bạn đã làm trong khoảng thời gian đó,
13:42
shows how it makes you a better person, a better employee, and then show how that would
247
822480
3600
cho thấy điều đó khiến bạn trở thành một người tốt hơn, một nhân viên tốt hơn như thế nào và sau đó chỉ ra điều đó sẽ
13:46
benefit the company.
248
826080
1800
mang lại lợi ích cho công ty như thế nào.
13:47
Now that we've done that, I don't really have a quiz, because this is more of a learning
249
827880
3180
Bây giờ chúng ta đã hoàn thành điều đó, tôi thực sự không có bài kiểm tra nào, bởi vì đây là một
13:51
thing where you're going to have to go over and think about it, but I do have some extra
250
831060
2980
thứ mang tính học hỏi hơn mà bạn sẽ phải xem qua và suy nghĩ về nó, nhưng tôi có một số thứ bổ sung
13:54
stuff I want to share with you, so make sure you come back and watch the rest of the video.
251
834040
5240
mà tôi muốn chia sẻ với bạn, vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn sẽ quay lại và xem phần còn lại của video.
13:59
Okay.
252
839280
1000
Được rồi.
14:00
So now we've talked about the interview, I want to give you a couple of terms, a little
253
840280
6280
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã nói về cuộc phỏng vấn, tôi muốn cung cấp cho bạn một số thuật ngữ,
14:06
bit of a deeper understanding of some of the words I used or terms I used, throw out a
254
846560
4680
hiểu sâu hơn một chút về một số từ tôi đã sử dụng hoặc các thuật ngữ tôi đã sử dụng, đưa ra một
14:11
couple of new ones to you.
255
851240
1800
số từ mới cho bạn.
14:13
I'm not doing a quiz on this one, because as I said, it's best to actually go over the
256
853040
4440
Tôi sẽ không làm bài kiểm tra về vấn đề này, vì như tôi đã nói, tốt nhất là bạn nên
14:17
video again and actually write out some of the things that I said, because your story
257
857480
4280
xem lại video một lần nữa và thực sự viết ra một số điều mà tôi đã nói, bởi vì câu chuyện của bạn
14:21
is unique and you cannot just answer with what I said, and if you could imagine a whole
258
861760
3920
là duy nhất và bạn không thể chỉ trả lời theo những gì tôi đã nói. đã nói, và nếu bạn có thể tưởng tượng cả một
14:25
bunch of people using my exact words in an interview, they'd be like, "So you watched
259
865680
3600
nhóm người sử dụng chính xác từ ngữ của tôi trong một cuộc phỏng vấn, họ sẽ nói, "Vậy là bạn đã
14:29
that video, did you?"
260
869280
1000
xem video đó phải không?"
14:30
"Yes, we know this.
261
870280
1440
"Vâng, chúng tôi biết điều này.
14:31
You all said the exact same thing.
262
871720
1280
Tất cả các bạn đã nói giống hệt nhau.
14:33
You need to change your words."
263
873000
1720
Bạn cần phải thay đổi lời nói của mình."
14:34
So change your words.
264
874720
1000
Vì vậy, thay đổi lời nói của bạn.
14:35
All right?
265
875720
1000
Được chứ?
14:36
So that, I'll give you your homework, and then I'll do the quote of the day.
266
876720
4480
Vì vậy, tôi sẽ cho bạn bài tập về nhà, và sau đó tôi sẽ làm câu trích dẫn trong ngày.
14:41
So let's go to the board.
267
881200
1160
Vì vậy, chúng ta hãy đi đến hội đồng quản trị.
14:42
The first one I want to talk about is "elevator pitch".
268
882360
1920
Điều đầu tiên tôi muốn nói đến là "elevator pitch".
14:44
You say, "You never mentioned it."
269
884280
2160
Bạn nói, "Bạn chưa bao giờ đề cập đến nó."
14:46
I go, "No, I didn't."
270
886440
1200
Tôi đi, "Không, tôi đã không."
14:47
But a great way to describe that question for "So tell me about yourself" is an elevator
271
887640
4540
Nhưng một cách tuyệt vời để mô tả câu hỏi đó cho "Hãy nói cho tôi biết về bản thân bạn" là một
14:52
pitch.
272
892180
1060
quảng cáo chiêu hàng ngắn gọn.
14:53
An elevator pitch is done in business, right?
273
893240
2360
Một quảng cáo chiêu hàng thang máy được thực hiện trong kinh doanh, phải không?
14:55
And what they do is, they say, imagine you're in an elevator, you're on the ground floor,
274
895600
4560
Và những gì họ làm là, họ nói, hãy tưởng tượng bạn đang ở trong thang máy, bạn đang ở tầng trệt,
15:00
you're going to the 15th floor, how long do you have to talk to someone?
275
900160
4160
bạn đang lên tầng 15, bạn phải nói chuyện với ai đó trong bao lâu?
15:04
Maybe two or three minutes.
276
904320
1120
Có lẽ hai hoặc ba phút.
15:05
Well, within that time, you will have to explain something to someone complicated, or even
277
905440
4460
Chà, trong thời gian đó, bạn sẽ phải giải thích cho ai đó điều gì đó phức tạp, hoặc thậm chí
15:09
something simple, so you're going to need two or three sentences, you're going to have
278
909900
3180
đơn giản, vì vậy bạn sẽ cần hai hoặc ba câu, bạn sẽ
15:13
to have an opening, a middle in which you explain it, and then the end - this is the
279
913080
5320
phải có phần mở đầu, phần giữa để bạn giải thích. nó, và sau đó là kết thúc - đây là
15:18
key - where they're like it, but there's a bit of curiosity where they want to know a
280
918400
5040
chìa khóa - nơi họ thích nó, nhưng có một chút tò mò nơi họ muốn biết thêm một
15:23
little bit more, right?
281
923440
2240
chút, phải không?
15:25
You don't want to just give them their shot.
282
925680
1760
Bạn không muốn chỉ cho họ shot của họ.
15:27
When they're done, they should go, "That's really cool.
283
927440
1640
Khi họ hoàn thành, họ nên nói, "Điều đó thật tuyệt.
15:29
How do I get your number?"
284
929080
1400
Làm cách nào để tôi có được số của bạn?"
15:30
That's the elevator pitch, okay?
285
930480
2120
Đó là quảng cáo chiêu hàng thang máy, được chứ?
15:32
So that's what we want to do for that question of "Who are you?"
286
932600
3160
Vì vậy, đó là những gì chúng tôi muốn làm cho câu hỏi "Bạn là ai?"
15:35
So by the time you finish speaking about who you are, they're like, "Wow, that's cool",
287
935760
3720
Vì vậy, khi bạn nói xong về con người của mình, họ sẽ nói: "Chà, thật tuyệt"
15:39
and they want to know more.
288
939480
1000
và họ muốn biết thêm.
15:40
That means they're paying more attention to you, and they're more likely to hire you.
289
940480
4840
Điều đó có nghĩa là họ đang chú ý đến bạn nhiều hơn và có nhiều khả năng họ sẽ thuê bạn hơn.
15:45
Salary range.
290
945320
1000
Phạm vi lương.
15:46
Well, we talked about that.
291
946320
1000
Vâng, chúng tôi đã nói về điều đó.
15:47
When I said if it's $73,000 to $80,000, it means what is the number - from the lowest
292
947320
5560
Khi tôi nói nếu đó là $73.000 đến $80.000, thì có nghĩa là con số - từ thấp nhất
15:52
to the highest?
293
952880
1000
đến cao nhất?
15:53
Now, salary range also usually means in an industry - if you're an engineer, for instance,
294
953880
6320
Bây giờ, phạm vi lương cũng thường có nghĩa là trong một ngành - ví dụ: nếu bạn là kỹ sư,
16:00
you might start out - so a beginning engineer with no experience might start out with $70,000
295
960200
4520
bạn có thể bắt đầu khởi nghiệp - vì vậy một kỹ sư mới bắt đầu chưa có kinh nghiệm có thể bắt đầu với 70.000 đô la
16:04
a year, but an engineer with five years of experience, a lot of experience, may go to
296
964720
4280
một năm, nhưng một kỹ sư có năm năm kinh nghiệm, rất nhiều kinh nghiệm, có thể lên tới
16:09
$110,000, and that's usually the minimum and the maximum for that particular job.
297
969000
5480
110.000 đô la, và đó thường là mức tối thiểu và tối đa cho công việc cụ thể đó.
16:14
That's the salary range.
298
974480
1440
Đó là khoảng lương.
16:15
When we discussed it, you were talking about your salary range, but you should also know
299
975920
4240
Khi chúng ta thảo luận về vấn đề này, bạn đang nói về mức lương của mình, nhưng bạn cũng nên biết
16:20
the industry salary range for the job you're going for.
300
980160
2960
mức lương của ngành cho công việc bạn đang làm.
16:23
So if you're going for an engineer, research it, and research what part of the world you're
301
983120
3600
Vì vậy, nếu bạn muốn trở thành một kỹ sư, hãy nghiên cứu về nó và nghiên cứu xem bạn đang ở khu vực nào trên thế giới
16:26
in, because being in England might be one thing, being in Australia might be another
302
986720
3480
, bởi vì ở Anh có thể là một chuyện, ở Úc có thể là một
16:30
thing, right?
303
990200
1040
chuyện khác, phải không?
16:31
So find out what the range is so that you can make your salary range fit within their
304
991240
3840
Vì vậy, hãy tìm hiểu phạm vi là gì để bạn có thể điều chỉnh mức lương của mình phù hợp với
16:35
budget.
305
995080
1000
ngân sách của họ.
16:36
And if you're really exceptional, screw it.
306
996080
2480
Và nếu bạn thực sự đặc biệt, hãy vặn nó đi.
16:38
Just give them the price.
307
998560
1000
Chỉ cần cung cấp cho họ giá.
16:39
All right.
308
999560
1000
Được rồi.
16:40
Next, job offer.
309
1000560
1200
Tiếp theo, lời mời làm việc.
16:41
A job offer is someone saying, "This is the job we require done.
310
1001760
5080
Một lời mời làm việc là khi ai đó nói rằng, "Đây là công việc chúng tôi yêu cầu phải hoàn thành.
16:46
This is what we're going to pay with the benefits and any opportunities that are available with
311
1006840
4240
Đây là những gì chúng tôi sẽ trả bằng những lợi ích và bất kỳ cơ hội nào có sẵn với
16:51
the job."
312
1011080
1000
công việc."
16:52
So when you say, "What is the job offer?", you're not just saying, "Do I get money?"
313
1012080
3320
Vì vậy, khi bạn nói, "Lời mời làm việc là gì?", bạn không chỉ nói, "Tôi có nhận được tiền không?"
16:55
Yes, but what's the title, what's the pay, are there benefits, what are the learning
314
1015400
4800
Vâng, nhưng chức danh là gì, tiền lương là bao nhiêu , có lợi ích gì không, cơ hội học tập là
17:00
opportunities?
315
1020200
1000
gì?
17:01
Cool?
316
1021200
1000
Mát mẻ?
17:02
And salary expectations, they're saying, "What is it you expect to get paid?"
317
1022200
4600
Và kỳ vọng về lương, họ đang nói, "Bạn mong đợi được trả bao nhiêu?"
17:06
This is what we were talking about, the salary range, where it's in between.
318
1026800
3580
Đây là những gì chúng ta đang nói đến, mức lương, nằm ở khoảng giữa.
17:10
When they ask you salary expectations, it's not a bad thing.
319
1030380
4920
Khi họ hỏi bạn mức lương kỳ vọng, đó không phải là điều xấu.
17:15
Some people might go, "Oh, you're playing games and you're saying this."
320
1035300
2540
Một số người có thể nói, "Ồ, bạn đang chơi game và bạn đang nói điều này."
17:17
Well, the matter - the fact of the matter is you might want to work for a company.
321
1037840
3760
Chà, vấn đề - thực tế của vấn đề là bạn có thể muốn làm việc cho một công ty.
17:21
And giving them an exact number might price you out of the market.
322
1041600
3880
Và cung cấp cho họ một con số chính xác có thể khiến bạn mất giá trên thị trường.
17:25
Price you out of the market means you make yourself too expensive for them to hire.
323
1045480
3840
Định giá bạn ngoài thị trường có nghĩa là bạn khiến họ trở nên quá đắt để họ có thể thuê được.
17:29
So by giving them a range, you're saying, "Let's work together."
324
1049320
3200
Vì vậy, bằng cách cho họ một phạm vi, bạn đang nói, "Hãy làm việc cùng nhau."
17:32
Because really, if you really wanted to work for the company, if you didn't get an extra
325
1052520
3360
Bởi vì thực sự, nếu bạn thực sự muốn làm việc cho công ty, nếu bạn không nhận được thêm một
17:35
thousand dollars, are you going to say no to the opportunity?
326
1055880
2160
nghìn đô la , bạn có định từ chối cơ hội đó không?
17:38
Are they going to allow you to learn and grow?
327
1058040
3040
Họ sẽ cho phép bạn học hỏi và phát triển?
17:41
No.
328
1061080
1000
Không.
17:42
That's ridiculous.
329
1062080
1000
Điều đó thật lố bịch.
17:43
But at the same time, to give an exact number, not the best thing, I think, strategy when
330
1063080
4400
Nhưng đồng thời, để đưa ra một con số chính xác , tôi nghĩ không phải là điều tốt nhất, chiến lược khi
17:47
you're going for a job.
331
1067480
1360
bạn đi xin việc.
17:48
Give them the range, and if you've done your homework, right?
332
1068840
2840
Cung cấp cho họ phạm vi, và nếu bạn đã hoàn thành bài tập về nhà của mình, phải không?
17:51
I said that at the beginning.
333
1071680
1480
Tôi đã nói điều đó ngay từ đầu.
17:53
You have to research the company.
334
1073160
1800
Bạn phải nghiên cứu công ty.
17:54
You'll know what they can afford, and if they can't afford you, they're not going to hire
335
1074960
3000
Bạn sẽ biết họ có thể chi trả những gì và nếu họ không đủ khả năng chi trả cho bạn, họ sẽ không thuê
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7