How to answer 5 of the most common job interview questions

78,319 views ・ 2022-10-22

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, it says here, E, that you heard about the job from Mickey Mouse?
0
0
6080
Entonces, aquí dice, E, ¿que se enteró del trabajo por Mickey Mouse?
00:06
Hi.
1
6080
1000
Hola.
00:07
James from engVid.
2
7080
1640
James de engVid.
00:08
I'm going to do a video that I haven't done before, or an unusual one.
3
8720
4920
Voy a hacer un video que no he hecho antes, o uno inusual.
00:13
I'm going to do one on interviews.
4
13640
2760
Voy a hacer uno sobre entrevistas.
00:16
I like doing videos on communication, and I realize that one of the things you guys
5
16400
5420
Me gusta hacer videos sobre comunicación, y me doy cuenta de que una de las cosas que ustedes
00:21
are doing is not just talking to people on the streets, not just trying to make friends
6
21820
5420
están haciendo no es solo hablar con la gente en las calles, no solo tratar de hacer
00:27
out there, but you're actually trying to get jobs.
7
27240
3640
amigos, sino que en realidad están tratando de conseguir trabajo.
00:30
And this video, I'm going to highlight five questions that you are very likely to run
8
30880
5120
Y en este video, voy a resaltar cinco preguntas con las que es muy probable que te encuentres
00:36
into when you go to an interview in North America.
9
36000
2760
cuando vayas a una entrevista en América del Norte.
00:38
All right?
10
38760
1000
¿Está bien?
00:39
So, as you can see, Mr. E's got his tie on.
11
39760
2000
Entonces, como pueden ver, el Sr. E tiene su corbata puesta.
00:41
I got a tie on.
12
41760
1000
Me puse una corbata.
00:42
I got a tie on.
13
42760
1520
Me puse una corbata.
00:44
And he's ready for the interview, and I'm going to give you these five questions to
14
44280
3680
Y él está listo para la entrevista, y le daré estas cinco preguntas para
00:47
help give you some things you can actually say, and understanding what they're asking
15
47960
4760
ayudarlo a darle algunas cosas que realmente puede decir y comprender lo que le están
00:52
you so you'll be properly prepared.
16
52720
2360
preguntando para que esté debidamente preparado.
00:55
Now, to start off, I have to say this.
17
55080
2640
Ahora, para empezar, tengo que decir esto.
00:57
When you're going for a job, research.
18
57720
3240
Cuando vayas a buscar trabajo, investiga.
01:00
They do expect you now to have some idea about the company, because we're in the 21st century,
19
60960
4840
Esperan que ahora tengas alguna idea sobre la empresa, porque estamos en el siglo XXI
01:05
and they know you've heard of Google and internet.
20
65800
1920
y saben que has oído hablar de Google e Internet.
01:07
So, this is based on research, saying that you do your research on the company, then
21
67720
4600
Entonces, esto se basa en la investigación, diciendo que haces tu investigación sobre la compañía, luego
01:12
use the information I'm going to give you, and you should do really, really well.
22
72320
3840
usas la información que te voy a dar, y deberías hacerlo muy, muy bien.
01:16
All right?
23
76160
1000
¿Está bien?
01:17
Let's go to the board.
24
77160
1400
Vamos a la pizarra.
01:18
So, starting clockwise.
25
78560
1520
Entonces, comenzando en el sentido de las agujas del reloj.
01:20
Okay, so let's look at the first question, which is "Tell me about yourself".
26
80080
3800
Bien, veamos la primera pregunta, que es "Háblame de ti".
01:23
Well, what is it?
27
83880
1960
¿Bien, qué es esto?
01:25
Well, this question is really about "Who are you?"
28
85840
3520
Bueno, esta pregunta es realmente sobre "¿Quién eres?"
01:29
And they want to know if you're going to be okay for this job, because they want to have
29
89360
3040
Y quieren saber si estarás bien para este trabajo, porque quieren tener
01:32
a basic idea of who you are.
30
92400
1760
una idea básica de quién eres.
01:34
Now, when they're asking this question, you don't want to answer it with too much information.
31
94160
4960
Ahora, cuando están haciendo esta pregunta, no querrás responderla con demasiada información.
01:39
You want to get their attention so they get to know who you are, and they want to know
32
99120
3180
Quieres llamar su atención para que sepan quién eres y quieran saber
01:42
more about you.
33
102300
1500
más sobre ti.
01:43
Don't forget, it's an interview.
34
103800
1000
No lo olvides, es una entrevista.
01:44
There are going to be plenty more questions.
35
104800
1600
Habrá muchas más preguntas.
01:46
So, this one is "Tell me about yourself".
36
106400
1960
Entonces, este es "Háblame de ti".
01:48
It's like, "Who are you?"
37
108360
2080
Es como, "¿Quién eres?"
01:50
Now, what I suggest you do for this is I want you to do - because they do want you to touch
38
110440
5600
Ahora, lo que sugiero que hagas para esto es lo que quiero que hagas, porque quieren que
01:56
on your activities you do, your education and whatnot, but basically, they're looking
39
116040
5640
menciones las actividades que haces, tu educación y todo eso, pero básicamente, están
02:01
for a story, the story of you.
40
121680
2500
buscando una historia, tu historia.
02:04
The best way to do this is to showcase yourself.
41
124180
2060
La mejor manera de hacer esto es mostrarte a ti mismo.
02:06
Like, put a frame around yourself, and what we're going to do is - I've got a couple of
42
126240
4680
Pon un marco a tu alrededor, y lo que vamos a hacer es: tengo un par de
02:10
videos you might want to look at as I explain this.
43
130920
2720
videos que tal vez quieras ver mientras explico esto.
02:13
It's how to do a thesis and how to write an essay.
44
133640
2380
Es cómo hacer una tesis y cómo escribir un ensayo.
02:16
They're older ones, older videos, but they're still helpful.
45
136020
2940
Son videos más antiguos, más antiguos, pero siguen siendo útiles.
02:18
I'll tell you how to bridge the story I'm about to tell you.
46
138960
3040
Te diré cómo unir la historia que estoy a punto de contarte.
02:22
With a story, what you want to do is have an exciting beginning.
47
142000
2960
Con una historia, lo que quieres hacer es tener un comienzo emocionante.
02:24
In this case, you might want to talk about - and I'll give you an example in a second
48
144960
2800
En este caso, es posible que desee hablar sobre , y le daré un ejemplo en un segundo
02:27
- an exciting beginning, a captivating middle, something that keeps drawing them in, and
49
147760
4320
, un comienzo emocionante, un medio cautivador, algo que los sigue atrayendo, y
02:32
then the thesis or the - sorry, your conclusion is going to be kind of snuck into how you're
50
152080
4800
luego la tesis o el - lo siento, su conclusión es va a ser una especie de colarse en cómo
02:36
going to solve a problem for them.
51
156880
2300
va a resolver un problema para ellos.
02:39
They want to get to know you, and you're going to sneak in a solution for their problem while
52
159180
6140
Quieren llegar a conocerte, y vas a colarte en una solución para su problema mientras
02:45
you address who you are.
53
165320
1000
hablas de quién eres.
02:46
What do you mean?
54
166320
1000
¿Qué quieres decir?
02:47
I'll give you an example.
55
167320
2160
Te daré un ejemplo.
02:49
You know they're looking for somebody who's an independent worker that can get a problem
56
169480
3000
Sabes que están buscando a alguien que sea un trabajador independiente que pueda resolver un problema
02:52
solved, and who's tenacious.
57
172480
1000
y que sea tenaz.
02:53
Tenacious is the word that means "won't give up".
58
173480
4000
Tenaz es la palabra que significa "no se rendirá".
02:57
Story from my life.
59
177480
1000
Historia de mi vida.
02:58
When I was a kid, I lived in a small town, and there was a store called Becker's, and
60
178480
5200
Cuando era niño, vivía en un pueblo pequeño y había una tienda llamada Becker's, y
03:03
this guy had had a sign looking for help, and I wanted to get a job.
61
183680
4320
este tipo tenía un cartel pidiendo ayuda, y yo quería conseguir un trabajo.
03:08
My parents would let me finally get one, so I went to the store and asked for the job,
62
188000
2960
Mis padres finalmente me permitieron conseguir uno, así que fui a la tienda y pedí el trabajo,
03:10
put in my resume, said, "No, don't want to kid you, you're too young."
63
190960
2560
puse mi currículum y dije: "No, no quiero bromear contigo, eres demasiado joven".
03:13
I came back three days later, "No, I don't want to kid you, you're too ugly."
64
193520
3160
Regresé tres días después, "No, no quiero bromear contigo, eres demasiado feo".
03:16
Came down four days later, he's like, "I don't want to kid you because you keep putting your
65
196680
2880
Llegó cuatro días después y dijo: "No quiero bromear contigo porque sigues poniendo tu
03:19
face around here."
66
199560
1000
cara por aquí".
03:20
I went for this thing eight times.
67
200560
3080
Fui por esto ocho veces.
03:23
I kept showing up every other day going, "You haven't hired anyone, I'm still here, I'm
68
203640
3200
Seguía apareciendo cada dos días y decía: " No has contratado a nadie, todavía estoy aquí, todavía estoy
03:26
still here."
69
206840
1000
aquí".
03:27
He finally gave me the job because I showed up.
70
207840
2720
Finalmente me dio el trabajo porque me presenté.
03:30
And that's how I'll help your company, because I'm a tenacious individual who will work for
71
210560
3880
Y así ayudaré a su empresa, porque soy una persona tenaz que trabajará por
03:34
what needs to get done.
72
214440
2240
lo que hay que hacer.
03:36
See how I went from explaining to them who I am, I come from a small town, when I was
73
216680
3880
Vean como pasé de explicarles quién soy, vengo de un pueblito, cuando era
03:40
younger I wanted to work, so I'm saying I like to work, and then I kept working at something
74
220560
3880
más joven quería trabajar, entonces digo que me gusta trabajar, y luego seguí trabajando en algo
03:44
I wanted to get even though they refused me, saying, "This is what I will bring for you."
75
224440
4400
que quería desquitarme. aunque me rechazaron , diciendo: Esto es lo que traeré para ti.
03:48
I'm solving a problem for them because I know they need that solved, but I also get to showcase
76
228840
3920
Estoy resolviendo un problema para ellos porque sé que necesitan que se resuelva, pero también puedo mostrarme
03:52
and talk about myself.
77
232760
1640
y hablar sobre mí.
03:54
That's what I want from you.
78
234400
1000
Eso es lo que quiero de ti.
03:55
And go check out those older videos and I'll show you how to write an essay and how you
79
235400
3120
Echa un vistazo a esos videos antiguos y te mostraré cómo escribir un ensayo y cómo
03:58
can formulate something for yourself.
80
238520
2280
puedes formular algo por ti mismo.
04:00
Cool?
81
240800
1000
¿Fresco?
04:01
Okay, next one.
82
241800
1800
Bien, el siguiente.
04:03
How did you hear about the company?
83
243600
2120
¿Cómo se enteró de la empresa?
04:05
Really what they want to know is how do we know - how did you find out about us?
84
245720
6280
Realmente lo que quieren saber es cómo lo sabemos, ¿cómo se enteró de nosotros?
04:12
Because there are three ways you can find out about a company, and each way tells them
85
252000
4160
Porque hay tres formas en que puede averiguar acerca de una empresa, y cada forma les dice
04:16
a little bit about how much they may want you or how much you know about their company.
86
256160
4720
un poco sobre cuánto pueden quererlo o cuánto sabe sobre su empresa.
04:20
The first way is easy.
87
260880
1760
La primera forma es fácil.
04:22
A friend told you, you were referred.
88
262640
2040
Un amigo te lo dijo, fuiste referido.
04:24
That means they know there's somebody in the company who thinks you're pretty good.
89
264680
5480
Eso significa que saben que hay alguien en la empresa que piensa que eres bastante bueno.
04:30
And they also know if that person's pretty good at work or not, but that's another subject.
90
270160
3880
Y también saben si esa persona es bastante buena en el trabajo o no, pero ese es otro tema.
04:34
But if you know someone in the company, it's kind of an in because they're like, "Okay,
91
274040
3120
Pero si conoces a alguien en la empresa, es una especie de insinuación porque dicen: "Está bien
04:37
they recommended you because they're putting their reputation on the line for you."
92
277160
5200
, te recomendaron porque están arriesgando su reputación por ti".
04:42
That gives you a step closer.
93
282360
1800
Eso te da un paso más cerca.
04:44
The next one is you were recruited.
94
284160
3520
El siguiente es que fuiste reclutado.
04:47
And if you say, "I was recruited", what that means is that another company came and saw
95
287680
3760
Y si dices "Me contrataron", lo que significa es que vino otra empresa y vio
04:51
that I have the skills that this company needs and they knew that you would be a good fit.
96
291440
6480
que tengo las habilidades que esta empresa necesita y sabían que encajarías bien.
04:57
That's also a good way to get in there.
97
297920
2240
Esa también es una buena manera de entrar allí.
05:00
The third way doesn't seem like a good way to know a company because you could say, "Well,
98
300160
3840
La tercera forma no parece una buena forma de conocer una empresa porque podrías decir: "Bueno
05:04
I was looking for a job."
99
304000
2140
, estaba buscando trabajo".
05:06
But if you say, "I was looking for a company that suited or needed my skill set, the things
100
306140
4340
Pero si dices: "Estaba buscando una empresa que se adaptara o necesitara mi conjunto de habilidades, las cosas
05:10
I know", then they know you're an investigator, you're somebody who does research, which is
101
310480
3840
que sé", entonces sabrán que eres un investigador, eres alguien que investiga, lo cual es
05:14
a good thing.
102
314320
1000
algo bueno.
05:15
See?
103
315320
1000
¿Ver?
05:16
How did you hear about this company?
104
316320
2580
¿Cómo se enteró de esta empresa?
05:18
You can turn around and say, well, for them they're saying, "Who knows you?"
105
318900
3020
Puedes darte la vuelta y decir, bueno, para ellos están diciendo: "¿Quién te conoce?"
05:21
But you can turn around and say, "In each of these cases, this is why you should hire
106
321920
3680
Pero puedes darte la vuelta y decir: "En cada uno de estos casos, es por eso que deberías
05:25
me because people in your company already like me.
107
325600
2480
contratarme porque la gente de tu empresa ya me quiere
05:28
They told me to come here."
108
328080
1660
. Me dijeron que viniera aquí".
05:29
Number two, other people in the industry know that I'm good at what I do and I should be
109
329740
5060
Número dos, otras personas en la industria saben que soy bueno en lo que hago y que debería
05:34
working for you.
110
334800
1320
trabajar para usted.
05:36
Number three, I'm a person who goes out and gets what I want, right?
111
336120
4440
Número tres, soy una persona que sale y consigue lo que quiere, ¿no?
05:40
So in this instance, you can say, "Hey, John from accounting," and you want to say where
112
340560
4680
Entonces, en este caso, puede decir: "Oye, John, de contabilidad", y quieres decir de
05:45
they are from so they can go and talk to this person and you're not just making up, "John
113
345240
3480
dónde son para que puedan ir y hablar con esta persona y no solo estás inventando, "John,
05:48
from accounting said that you had this problem and he knows about my skill set and thought
114
348720
3520
de contabilidad, dijo que tuviste este problema y él conoce mi conjunto de habilidades y pensó
05:52
I'd be a good fit for this job."
115
352240
2440
que sería una buena opción para este trabajo".
05:54
Something you can say.
116
354680
1520
Algo que puedas decir.
05:56
Number two, I was recruited by one of the top recruiters in this industry because they
117
356200
4760
Número dos, fui contratado por uno de los principales reclutadores de esta industria porque
06:00
noticed that I do a pretty good job at what I do and they noticed that you needed this
118
360960
4400
notaron que hago un trabajo bastante bueno en lo que hago y notaron que necesitabas
06:05
role filled and they thought I would be the person to solve that problem.
119
365360
4140
llenar este puesto y pensaron que yo sería la persona para resolver ese problema. .
06:09
Number three, I have acquired a lot of skills over my time and expertise and I wanted a
120
369500
5940
Número tres, he adquirido muchas habilidades a lo largo de mi tiempo y experiencia y quería una
06:15
company I could work at that I could use these skills, that they would be well used.
121
375440
4760
empresa en la que pudiera trabajar que pudiera usar estas habilidades, que serían bien utilizadas.
06:20
Boom.
122
380200
1000
Auge.
06:21
Three different answers, three different things you can say.
123
381200
3360
Tres respuestas diferentes, tres cosas diferentes que puedes decir.
06:24
You're welcome.
124
384560
1000
De nada.
06:25
Let's go to number three, okay?
125
385560
1800
Vayamos al número tres, ¿de acuerdo?
06:27
Next question they might ask you is, "What are your salary expectations?"
126
387360
4640
La siguiente pregunta que podrían hacerle es: "¿Cuáles son sus expectativas salariales?"
06:32
What they're really saying is, "Can we afford you?
127
392000
1760
Lo que realmente están diciendo es: "¿Podemos pagarte?
06:33
Are you too much money?"
128
393760
1800
¿Eres demasiado dinero?"
06:35
Now, this is a really tricky place because you might have lots of experience and they
129
395560
3680
Ahora, este es un lugar realmente complicado porque es posible que tenga mucha experiencia y es
06:39
might want someone for the job, but money can be a really big deal because that could
130
399240
4960
posible que quieran a alguien para el trabajo, pero el dinero puede ser un gran problema porque eso podría
06:44
be what we call a deal breaker.
131
404200
2480
ser lo que llamamos un factor decisivo.
06:46
If they can't afford you, even though they need you, they won't hire you because they
132
406680
3560
Si no pueden pagarte, aunque te necesiten, no te contratarán porque
06:50
can't afford you.
133
410240
1600
no pueden pagarte.
06:51
How do you go around this?
134
411840
3200
¿Cómo evitas esto?
06:55
You can say something like this, "Well, my salary range depends on what duties you would
135
415040
8080
Puedes decir algo como esto: "Bueno, mi rango de salario depende de las funciones que
07:03
expect me to do, and if we could discuss more the responsibilities, duties, and opportunities,
136
423120
5160
esperas que haga, y si pudiéramos hablar más sobre las responsabilidades, funciones y oportunidades,
07:08
then I could see what we could work out."
137
428280
2520
entonces podría ver qué podemos resolver".
07:10
Why is that one good?
138
430800
1000
¿Por qué ese es bueno?
07:11
You're being flexible, but you're also being, well, you're being fair to yourself.
139
431800
5000
Estás siendo flexible, pero también estás siendo, bueno, estás siendo justo contigo mismo.
07:16
You're saying, "I'm not just going to work for a dollar, but if you offer me opportunities
140
436800
6480
Estás diciendo: "No voy a trabajar solo por un dólar, pero si me ofreces oportunidades
07:23
or I get a certain title or certain benefits, I'm willing to work on the price with you,
141
443280
6560
u obtengo cierto título o ciertos beneficios, estoy dispuesto a trabajar contigo por el precio,
07:29
so I may not be out of your price range."
142
449840
4880
por lo que es posible que no estar fuera de su rango de precios".
07:34
Another one you can say is this, "Well, the salary range for this particular job is X
143
454720
6580
Otro que puede decir es este: "Bueno, el rango de salario para este trabajo en particular es X
07:41
or O, so it's like $10,000 to $20,000, and I know with my expertise I'm probably on the
144
461300
6140
u O, por lo que es como $10,000 a $20,000, y sé que con mi experiencia probablemente estoy en el
07:47
higher end, but let's see what we can work together on.
145
467440
3240
extremo superior, pero veamos qué pueden trabajar juntos.
07:50
Let's talk about this a little bit more, what you want me to do and the responsibilities
146
470680
3480
Hablemos de esto un poco más, de lo que quieren que haga y de las responsabilidades
07:54
and benefits that would come with the job."
147
474160
2720
y beneficios que conllevaría el trabajo".
07:56
Once again, you're showing that you're flexible, so there's a possibility they can afford you,
148
476880
5160
Una vez más, está demostrando que es flexible, por lo que existe la posibilidad de que puedan pagarle,
08:02
and you're asking them to talk to you more about the jobs.
149
482040
2960
y les está pidiendo que le hablen más sobre los trabajos.
08:05
This is important because the more time they spend with you, the more likely they will
150
485000
3280
Esto es importante porque cuanto más tiempo pasen contigo, es más probable que
08:08
want to hire you because they've invested time in you, even if they haven't invested
151
488280
4160
quieran contratarte porque han invertido tiempo en ti, incluso si no han invertido
08:12
money.
152
492440
1360
dinero.
08:13
That's a free tip, all right?
153
493800
2760
Eso es un consejo gratis, ¿de acuerdo?
08:16
Now number four, they might ask you, "Hey, are you more of an independent worker or a
154
496560
3480
Ahora, número cuatro, es posible que te pregunten: "Oye, ¿eres más un trabajador independiente o un
08:20
team worker?"
155
500040
1560
trabajador en equipo?"
08:21
This is about corporate culture, right?
156
501600
2880
Esto se trata de la cultura corporativa, ¿verdad?
08:24
So they're asking you, "Do you like working with other people or by yourself?"
157
504480
3760
Entonces te preguntan: "¿Te gusta trabajar con otras personas o solo?"
08:28
This is kind of a trick question, even though they don't mean it.
158
508240
4160
Esta es una especie de pregunta capciosa, aunque no lo digan en serio.
08:32
Your answer should be, "I like the best of both worlds."
159
512400
2800
Su respuesta debería ser: "Me gusta lo mejor de ambos mundos".
08:35
Yes, it's great if you're an independent worker, but if they're working in Silicon Valley and
160
515200
5360
Sí, es genial si eres un trabajador independiente, pero si están trabajando en Silicon Valley
08:40
they all have meetings where they all get together and brainstorm, which is talk about
161
520560
2920
y todos tienen reuniones donde se juntan y hacen una lluvia de ideas, que es hablar de
08:43
ideas, and you say you're an independent worker, you're saying, "I wouldn't fit in that environment."
162
523480
4400
ideas, y dices que eres un trabajador independiente, estás diciendo: "Yo no encajaría en ese entorno".
08:47
Now, what happens if they have to give you assignments and you have to go fly to different
163
527880
5000
Ahora, ¿qué pasa si tienen que darte tareas y tienes que volar a diferentes
08:52
places and work on your own, and you're like, "Well, I like working with a team and having
164
532880
4320
lugares y trabajar por tu cuenta, y dices: "Bueno, me gusta trabajar en equipo y tener
08:57
people around me."
165
537200
2600
gente a mi alrededor".
08:59
I like the best of both worlds says, "Hey, listen," and you can structure it like this.
166
539800
5520
Me gusta lo mejor de ambos mundos dice: "Oye, escucha", y puedes estructurarlo así.
09:05
I like the best of both worlds because I find when I work with a team, they bring up a bunch
167
545320
4480
Me gusta lo mejor de ambos mundos porque descubro que cuando trabajo con un equipo, me traen un montón
09:09
of diverse ideas, I can have feedback on any ideas that I have, and we can collaborate,
168
549800
5440
de ideas diversas, puedo recibir comentarios sobre cualquier idea que tenga, y podemos colaborar,
09:15
and sometimes there are other ideas that are better than mine that I can incorporate in
169
555240
2920
y a veces hay otras ideas que son mejor que el mío que puedo incorporar en
09:18
something I'm working on.
170
558160
1960
algo en lo que estoy trabajando.
09:20
But I'm the type of person, once I've got that direction, I can work independently and
171
560120
3680
Pero soy el tipo de persona que, una vez que tengo esa dirección, puedo trabajar de forma independiente y
09:23
do a really good job on my own.
172
563800
2440
hacer un muy buen trabajo por mi cuenta.
09:26
Whoa, when can we hire you?
173
566240
3800
Vaya, ¿cuándo podemos contratarte?
09:30
You defeat their trick question by saying, "I like both," but you're outlining why both,
174
570040
4560
Usted derrota su pregunta capciosa diciendo: "Me gustan ambas", pero está explicando por qué ambas,
09:34
so you're not just trying to like, "I'll do whatever you say, boss."
175
574600
3080
por lo que no solo está tratando de decir: "Haré lo que diga, jefe".
09:37
You're like, "Hey, I can work by myself, and I can do that, and I like doing it efficiently
176
577680
3920
Estás como, "Oye, puedo trabajar solo, y puedo hacer eso, y me gusta hacerlo de manera eficiente
09:41
because I can focus, but at the same time, I can work with others when necessary," and
177
581600
4520
porque puedo concentrarme, pero al mismo tiempo, puedo trabajar con otros cuando sea necesario",
09:46
it is necessary at times if you want the best results.
178
586120
2920
y es necesario a veces si desea obtener los mejores resultados.
09:49
Because no company has you sitting by yourself at all times, and no company will have you
179
589040
3880
Debido a que ninguna empresa lo tiene sentado solo en todo momento, y ninguna empresa lo tendrá
09:52
working with others at all times, so you are actually offering them what they need.
180
592920
4440
trabajando con otros en todo momento, por lo que en realidad les está ofreciendo lo que necesitan.
09:57
Now, number five, if you're learning English, I know some of you are actually in school,
181
597360
6440
Ahora, número cinco, si están aprendiendo inglés, sé que algunos de ustedes están en la escuela
10:03
you might not be 16 or 17, you might be 20 or 30, and even if that's not the case and
182
603800
4520
, quizás no tengan 16 o 17 años, quizás tengan 20 o 30, e incluso si ese no es el caso
10:08
you've been - you've just had to take care of your mother or something, sometimes on
183
608320
3680
y han estado... solo has tenido que cuidar de tu madre o algo así, a veces en
10:12
your resume or your - yeah, your resume, you're going to - or application, what have you,
184
612000
5560
tu currículum o tu - sí, tu currículum, vas a - o solicitud, lo que tienes,
10:17
you're going to have a gap.
185
617560
2120
vas a tener una brecha.
10:19
And a gap means there's going to be time off where you weren't working, and an employer
186
619680
3560
Y una brecha significa que habrá tiempo libre en el que no estabas trabajando, y un empleador
10:23
might look at that and go, "Hey, there was like two years you weren't working, like what
187
623240
2400
podría ver eso y decir: "Oye, hubo como dos años que no estuviste trabajando, ¿qué
10:25
was up with that?
188
625640
1000
pasó con eso?
10:26
Why weren't you working?"
189
626640
1400
¿Por qué no ¿no estás trabajando?"
10:28
And it's a fair question, right?
190
628040
1680
Y es una pregunta justa, ¿verdad?
10:29
Like, everyone needs money, you didn't need money, why didn't you need it?
191
629720
5160
Como, todo el mundo necesita dinero, no necesitabas dinero, ¿por qué no lo necesitabas?
10:34
Here's how you turn that gap time off into your advantage.
192
634880
3440
Así es como puede convertir ese tiempo libre en su ventaja.
10:38
You say something like, "Well, yeah, I did, I took some time off from the corporate world
193
638320
4120
Dices algo como: "Bueno, sí, lo hice, me tomé un tiempo libre del mundo corporativo
10:42
because I realized there were some skills I needed to get, and I wasn't getting it in
194
642440
3440
porque me di cuenta de que había algunas habilidades que necesitaba adquirir, y no las estaba adquiriendo en
10:45
the environment I was, so I had to change the job I was doing or I had to change what
195
645880
4800
el entorno en el que me encontraba, así que tuve cambiar el trabajo que estaba haciendo o tuve que cambiar lo
10:50
I was doing in order to learn and master these skills so I could come back a much more valuable
196
650680
3680
que estaba haciendo para aprender y dominar estas habilidades para poder volver a ser un empleado mucho más valioso
10:54
employee."
197
654360
1000
".
10:55
Yeah, a valuable colleague for people or someone they could work with and depend on.
198
655360
6400
Sí, un colega valioso para las personas o alguien con quien podrían trabajar y en quien confiar.
11:01
You might have worked on a yacht, and it's like, "Yeah, because I wanted to learn the
199
661760
2880
Es posible que haya trabajado en un yate, y es como, "Sí, porque quería aprender los
11:04
ins and outs of how corporates are structured, a structure like that would work, and having
200
664640
4840
entresijos de cómo se estructuran las empresas, una estructura como esa funcionaría, y tener
11:09
to work on the bottom and work my way up gave me more confidence to be a better employee
201
669480
3880
que trabajar desde abajo y abrirme camino me dio más confianza para ser un mejor empleado
11:13
now."
202
673360
1000
ahora".
11:14
Or, for you guys, it's easy, "I left Japan and I went to Canada to learn to speak English."
203
674360
7960
O, para ustedes, es fácil, "Dejé Japón y me fui a Canadá para aprender a hablar inglés".
11:22
I mean, you can't say much more than that, it's like, "Yep, self-improvement."
204
682320
4840
Quiero decir, no puedes decir mucho más que eso , es como, "Sí, superación personal".
11:27
And even if it's something personal, like you had to take care of your family, you said,
205
687160
4720
E incluso si es algo personal, como que tenías que cuidar a tu familia, dijiste:
11:31
"Look, you know, my Uncle Zane was sick, and he needs someone to take care of him,
206
691880
5000
"Mira, sabes, mi tío Zane estaba enfermo y necesita que alguien lo cuide,
11:36
and I know what priorities are.
207
696880
1920
y sé cuáles son las prioridades.
11:38
Just as I would prioritize my work when someone is of ill health, I will take that priority
208
698800
4080
Solo como priorizaría mi trabajo cuando alguien está enfermo, tomaré esa prioridad
11:42
and I do it.
209
702880
1000
y lo hago.
11:43
That doesn't mean I wouldn't be here for the company.
210
703880
1720
Eso no significa que no estaría aquí para la empresa
11:45
It means when I know something's serious, I'm the type of person who takes the time
211
705600
2520
. Significa que cuando sé que algo es grave, soy el tipo de persona que se toma el tiempo
11:48
and takes it seriously, and I'll put the time in where required."
212
708120
4320
y lo toma en serio, y pondré el tiempo donde sea necesario".
11:52
I got a tear from that, that was good, and I just made it up, but you can do that as
213
712440
4920
Saqué una lágrima de eso, estuvo bien, y lo inventé, pero también puedes
11:57
well.
214
717360
1000
hacerlo.
11:58
So, these, as I was saying, are five questions that you're probably going to run into, okay,
215
718360
6240
Entonces, estas, como estaba diciendo, son cinco preguntas con las que probablemente te encontrarás, está bien,
12:04
when you go for an interview.
216
724600
1000
cuando vayas a una entrevista.
12:05
I have now given you the tools that you can take - I mean, I gave you some speeches, and
217
725600
4920
Ahora les he dado las herramientas que pueden tomar. Quiero decir, les di algunos discursos y
12:10
I want you to watch the video again.
218
730520
1760
quiero que vean el video nuevamente.
12:12
Maybe you'll write some down, but you'll have some ideas of how you can take it yourself
219
732280
3920
Tal vez escribas algo, pero tendrás algunas ideas de cómo puedes tomarlo tú mismo
12:16
so you're not like, "Oh my gosh, tell me about myself," and you start talking about something
220
736200
3800
para que no estés como, "Oh, Dios mío, cuéntame sobre mí", y comienzas a hablar de algo
12:20
forever.
221
740000
1000
para siempre.
12:21
They don't want that.
222
741000
1000
Ellos no quieren eso.
12:22
They do want a story, and I said showcase, make it small, and make that story work at
223
742000
3920
Quieren una historia, y dije mostrar, hacerla pequeña y hacer que esa historia funcione
12:25
the conclusion that you have an attribute or something that they want.
224
745920
3640
al concluir que tienes un atributo o algo que ellos quieren.
12:29
An attribute is like a detail that they need or want.
225
749560
3120
Un atributo es como un detalle que necesitan o quieren.
12:32
Put that in your story.
226
752680
2520
Pon eso en tu historia.
12:35
When you want to know how - when they want to know how you heard about them, put it and
227
755200
3600
Cuando quiera saber cómo, cuando ellos quieran saber cómo se enteró de ellos, póngalo y
12:38
frame it in such a way that it always works out to their advantage.
228
758800
4120
enmarquelo de tal manera que siempre resulte ventajoso para ellos.
12:42
I'm one of the best, that's why I was recruited.
229
762920
2800
Soy uno de los mejores, por eso me reclutaron.
12:45
The best in your company or people in your company thought I should work here, that's
230
765720
3240
Los mejores de su empresa o la gente de su empresa pensaron que debería trabajar aquí,
12:48
why I'm here.
231
768960
1000
por eso estoy aquí.
12:49
I looked for the best company.
232
769960
2280
Busqué la mejor compañía.
12:52
Who doesn't like being called the best?
233
772240
1320
¿A quién no le gusta que lo llamen el mejor?
12:53
I looked for the best company, you're it, and that's why I'm here, because I have these
234
773560
3200
Busqué la mejor compañía, lo eres tú, y por eso estoy aquí, porque tengo estas
12:56
skills I want to use with you.
235
776760
3600
habilidades que quiero usar contigo.
13:00
Salary expectations, well, I have a range.
236
780360
2560
Expectativas salariales, bueno, tengo un rango.
13:02
So don't - if you want $75,000, don't say $75,000.
237
782920
3360
Así que no, si quiere $75,000, no diga $75,000.
13:06
Say listen, I know I'm looking between $73,000 and $80,000, I have the experience and I have
238
786280
6920
Escuche, sé que busco entre $73 000 y $80 000, tengo la experiencia y
13:13
the ability and I want to work, and let's negotiate depending on what you're offering
239
793200
3680
la capacidad y quiero trabajar, y negociemos según lo que ofrezca
13:16
in the ways of title, benefits, and opportunities.
240
796880
3680
en términos de título, beneficios y oportunidades.
13:20
That says you're flexible, we can negotiate, right?
241
800560
3320
Eso dice que eres flexible, podemos negociar, ¿verdad?
13:23
Next, corporate culture, I gave you that one as well, right?
242
803880
3360
A continuación, la cultura corporativa, también te di esa, ¿verdad?
13:27
You want to be the best of both worlds and you want to use something like that, like
243
807240
2960
Quieres ser lo mejor de ambos mundos y quieres usar algo así, como
13:30
I can work in both environments really well.
244
810200
2760
que puedo trabajar muy bien en ambos entornos.
13:32
And then finally, if you do have time off, you already understand what you have to say.
245
812960
4920
Y finalmente, si tienes tiempo libre , ya entiendes lo que tienes que decir.
13:37
The time was taken to improve yourself, so find something you did during that time period,
246
817880
4600
Se tomó el tiempo para mejorar, así que encuentre algo que hizo durante ese período de tiempo,
13:42
shows how it makes you a better person, a better employee, and then show how that would
247
822480
3600
muestre cómo lo convierte en una mejor persona, un mejor empleado, y luego muestre cómo eso
13:46
benefit the company.
248
826080
1800
beneficiaría a la empresa.
13:47
Now that we've done that, I don't really have a quiz, because this is more of a learning
249
827880
3180
Ahora que hemos hecho eso, realmente no tengo una prueba, porque esto es más una
13:51
thing where you're going to have to go over and think about it, but I do have some extra
250
831060
2980
cosa de aprendizaje en la que tendrás que repasar y pensar en ello, pero tengo algunas
13:54
stuff I want to share with you, so make sure you come back and watch the rest of the video.
251
834040
5240
cosas adicionales que quiero compartir contigo, así que asegúrate de regresar y ver el resto del video.
13:59
Okay.
252
839280
1000
Bueno.
14:00
So now we've talked about the interview, I want to give you a couple of terms, a little
253
840280
6280
Entonces, ahora que hemos hablado sobre la entrevista, quiero darles un par de términos, un
14:06
bit of a deeper understanding of some of the words I used or terms I used, throw out a
254
846560
4680
poco de comprensión más profunda de algunas de las palabras que usé o términos que usé, mencionarles
14:11
couple of new ones to you.
255
851240
1800
algunos nuevos.
14:13
I'm not doing a quiz on this one, because as I said, it's best to actually go over the
256
853040
4440
No voy a hacer una prueba sobre esto porque, como dije, es mejor repasar el
14:17
video again and actually write out some of the things that I said, because your story
257
857480
4280
video nuevamente y escribir algunas de las cosas que dije, porque su historia
14:21
is unique and you cannot just answer with what I said, and if you could imagine a whole
258
861760
3920
es única y no puede simplemente responder con lo que yo dijo, y si pudieras imaginar a un
14:25
bunch of people using my exact words in an interview, they'd be like, "So you watched
259
865680
3600
montón de personas usando mis palabras exactas en una entrevista, dirían: "Así que viste
14:29
that video, did you?"
260
869280
1000
ese video, ¿verdad?"
14:30
"Yes, we know this.
261
870280
1440
"Sí, lo sabemos
14:31
You all said the exact same thing.
262
871720
1280
. Todos dijeron exactamente lo mismo.
14:33
You need to change your words."
263
873000
1720
Necesitan cambiar sus palabras".
14:34
So change your words.
264
874720
1000
Así que cambia tus palabras.
14:35
All right?
265
875720
1000
¿Está bien?
14:36
So that, I'll give you your homework, and then I'll do the quote of the day.
266
876720
4480
Entonces, te daré tu tarea y luego haré la cita del día.
14:41
So let's go to the board.
267
881200
1160
Así que vamos a la pizarra.
14:42
The first one I want to talk about is "elevator pitch".
268
882360
1920
El primero del que quiero hablar es el "discurso de ascensor".
14:44
You say, "You never mentioned it."
269
884280
2160
Dices: "Nunca lo mencionaste".
14:46
I go, "No, I didn't."
270
886440
1200
Digo, "No, no lo hice".
14:47
But a great way to describe that question for "So tell me about yourself" is an elevator
271
887640
4540
Pero una excelente manera de describir esa pregunta para "Cuéntame sobre ti" es un discurso de
14:52
pitch.
272
892180
1060
ascensor.
14:53
An elevator pitch is done in business, right?
273
893240
2360
Un discurso de ascensor se hace en los negocios, ¿verdad?
14:55
And what they do is, they say, imagine you're in an elevator, you're on the ground floor,
274
895600
4560
Y lo que hacen es, dicen, imagina que estás en un ascensor, estás en la planta baja,
15:00
you're going to the 15th floor, how long do you have to talk to someone?
275
900160
4160
vas al piso 15, ¿cuánto tiempo tienes para hablar con alguien?
15:04
Maybe two or three minutes.
276
904320
1120
Tal vez dos o tres minutos.
15:05
Well, within that time, you will have to explain something to someone complicated, or even
277
905440
4460
Bueno, dentro de ese tiempo, tendrás que explicarle algo complicado, o incluso
15:09
something simple, so you're going to need two or three sentences, you're going to have
278
909900
3180
algo simple, entonces necesitarás dos o tres oraciones, tendrás
15:13
to have an opening, a middle in which you explain it, and then the end - this is the
279
913080
5320
que tener una apertura, un medio en el que expliques eso, y luego al final, esta es la
15:18
key - where they're like it, but there's a bit of curiosity where they want to know a
280
918400
5040
clave, donde les gusta, pero hay un poco de curiosidad donde quieren saber un
15:23
little bit more, right?
281
923440
2240
poco más, ¿no?
15:25
You don't want to just give them their shot.
282
925680
1760
No querrás simplemente darles su oportunidad.
15:27
When they're done, they should go, "That's really cool.
283
927440
1640
Cuando terminen , deberían decir: "Eso es genial.
15:29
How do I get your number?"
284
929080
1400
¿Cómo obtengo tu número?".
15:30
That's the elevator pitch, okay?
285
930480
2120
Ese es el discurso del ascensor, ¿de acuerdo?
15:32
So that's what we want to do for that question of "Who are you?"
286
932600
3160
Así que eso es lo que queremos hacer con esa pregunta de "¿Quién eres?"
15:35
So by the time you finish speaking about who you are, they're like, "Wow, that's cool",
287
935760
3720
Entonces, cuando terminas de hablar sobre quién eres, dicen: "Wow, eso es genial",
15:39
and they want to know more.
288
939480
1000
y quieren saber más.
15:40
That means they're paying more attention to you, and they're more likely to hire you.
289
940480
4840
Eso significa que te están prestando más atención y es más probable que te contraten.
15:45
Salary range.
290
945320
1000
Rango de salario.
15:46
Well, we talked about that.
291
946320
1000
Bueno, hablamos de eso.
15:47
When I said if it's $73,000 to $80,000, it means what is the number - from the lowest
292
947320
5560
Cuando dije si son $ 73,000 a $ 80,000, significa ¿cuál es el número, del más bajo
15:52
to the highest?
293
952880
1000
al más alto?
15:53
Now, salary range also usually means in an industry - if you're an engineer, for instance,
294
953880
6320
Ahora bien, el rango salarial también suele significar en una industria, si es ingeniero, por ejemplo
16:00
you might start out - so a beginning engineer with no experience might start out with $70,000
295
960200
4520
, puede comenzar, por lo que un ingeniero principiante sin experiencia puede comenzar con $ 70,000
16:04
a year, but an engineer with five years of experience, a lot of experience, may go to
296
964720
4280
al año, pero un ingeniero con cinco años de experiencia, mucha experiencia, puede llegar a
16:09
$110,000, and that's usually the minimum and the maximum for that particular job.
297
969000
5480
$ 110,000, y eso suele ser el mínimo y el máximo para ese trabajo en particular.
16:14
That's the salary range.
298
974480
1440
Ese es el rango de salario.
16:15
When we discussed it, you were talking about your salary range, but you should also know
299
975920
4240
Cuando lo discutimos, estaba hablando de su rango de salario, pero también debe conocer
16:20
the industry salary range for the job you're going for.
300
980160
2960
el rango de salario de la industria para el trabajo que está buscando.
16:23
So if you're going for an engineer, research it, and research what part of the world you're
301
983120
3600
Entonces, si vas a buscar un ingeniero, investiga e investiga en qué parte del mundo te encuentras
16:26
in, because being in England might be one thing, being in Australia might be another
302
986720
3480
, porque estar en Inglaterra podría ser una cosa, estar en Australia podría ser
16:30
thing, right?
303
990200
1040
otra, ¿verdad?
16:31
So find out what the range is so that you can make your salary range fit within their
304
991240
3840
Así que averigüe cuál es el rango para que pueda hacer que su rango de salario se ajuste a su
16:35
budget.
305
995080
1000
presupuesto.
16:36
And if you're really exceptional, screw it.
306
996080
2480
Y si eres realmente excepcional, [ __ ].
16:38
Just give them the price.
307
998560
1000
Solo dales el precio.
16:39
All right.
308
999560
1000
Está bien.
16:40
Next, job offer.
309
1000560
1200
A continuación, oferta de trabajo.
16:41
A job offer is someone saying, "This is the job we require done.
310
1001760
5080
Una oferta de trabajo es alguien que dice: "Este es el trabajo que necesitamos que se haga.
16:46
This is what we're going to pay with the benefits and any opportunities that are available with
311
1006840
4240
Esto es lo que vamos a pagar con los beneficios y cualquier oportunidad que esté disponible con
16:51
the job."
312
1011080
1000
el trabajo".
16:52
So when you say, "What is the job offer?", you're not just saying, "Do I get money?"
313
1012080
3320
Entonces, cuando dice: "¿Cuál es la oferta de trabajo?", no solo está diciendo: "¿Recibo dinero?"
16:55
Yes, but what's the title, what's the pay, are there benefits, what are the learning
314
1015400
4800
Sí, pero ¿cuál es el título, cuál es el salario, hay beneficios, cuáles son las
17:00
opportunities?
315
1020200
1000
oportunidades de aprendizaje?
17:01
Cool?
316
1021200
1000
¿Fresco?
17:02
And salary expectations, they're saying, "What is it you expect to get paid?"
317
1022200
4600
Y las expectativas salariales, están diciendo: "¿Qué es lo que esperas que te paguen?"
17:06
This is what we were talking about, the salary range, where it's in between.
318
1026800
3580
Esto es de lo que estábamos hablando, el rango de salario, donde está en el medio.
17:10
When they ask you salary expectations, it's not a bad thing.
319
1030380
4920
Cuando te preguntan expectativas salariales , no es algo malo.
17:15
Some people might go, "Oh, you're playing games and you're saying this."
320
1035300
2540
Algunas personas pueden decir: "Oh, estás jugando y estás diciendo esto".
17:17
Well, the matter - the fact of the matter is you might want to work for a company.
321
1037840
3760
Bueno, el asunto - el hecho del asunto es que es posible que desee trabajar para una empresa.
17:21
And giving them an exact number might price you out of the market.
322
1041600
3880
Y darles un número exacto podría sacarlo del mercado.
17:25
Price you out of the market means you make yourself too expensive for them to hire.
323
1045480
3840
Ponerte fuera del mercado significa que te vuelves demasiado caro para que te contraten.
17:29
So by giving them a range, you're saying, "Let's work together."
324
1049320
3200
Entonces, al darles un rango, estás diciendo: "Trabajemos juntos".
17:32
Because really, if you really wanted to work for the company, if you didn't get an extra
325
1052520
3360
Porque realmente, si realmente quisieras trabajar para la empresa, si no obtuvieras mil dólares adicionales
17:35
thousand dollars, are you going to say no to the opportunity?
326
1055880
2160
, ¿vas a decir que no a la oportunidad?
17:38
Are they going to allow you to learn and grow?
327
1058040
3040
¿Te van a permitir aprender y crecer?
17:41
No.
328
1061080
1000
No.
17:42
That's ridiculous.
329
1062080
1000
Eso es ridículo.
17:43
But at the same time, to give an exact number, not the best thing, I think, strategy when
330
1063080
4400
Pero al mismo tiempo, dar un número exacto , no creo que sea la mejor estrategia cuando
17:47
you're going for a job.
331
1067480
1360
vas a buscar trabajo.
17:48
Give them the range, and if you've done your homework, right?
332
1068840
2840
Dales el rango, y si has hecho tu tarea, ¿verdad?
17:51
I said that at the beginning.
333
1071680
1480
Dije eso al principio.
17:53
You have to research the company.
334
1073160
1800
Tienes que investigar la empresa.
17:54
You'll know what they can afford, and if they can't afford you, they're not going to hire
335
1074960
3000
Sabrás lo que pueden pagar, y si no pueden pagarte, no te van a contratar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7