How to answer 5 of the most common job interview questions

80,442 views ・ 2022-10-22

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So, it says here, E, that you heard about the job from Mickey Mouse?
0
0
6080
Então, aqui diz, E, que você ouviu falar do trabalho do Mickey Mouse?
00:06
Hi.
1
6080
1000
Oi.
00:07
James from engVid.
2
7080
1640
James da engVid.
00:08
I'm going to do a video that I haven't done before, or an unusual one.
3
8720
4920
Vou fazer um vídeo que nunca fiz antes, ou um incomum.
00:13
I'm going to do one on interviews.
4
13640
2760
Vou fazer uma sobre entrevistas.
00:16
I like doing videos on communication, and I realize that one of the things you guys
5
16400
5420
Gosto de fazer vídeos sobre comunicação e percebo que uma das coisas que vocês
00:21
are doing is not just talking to people on the streets, not just trying to make friends
6
21820
5420
estão fazendo não é apenas conversar com as pessoas nas ruas, não apenas tentar fazer amigos
00:27
out there, but you're actually trying to get jobs.
7
27240
3640
por aí, mas na verdade estão tentando conseguir empregos.
00:30
And this video, I'm going to highlight five questions that you are very likely to run
8
30880
5120
E neste vídeo, vou destacar cinco perguntas com as quais você provavelmente se deparará
00:36
into when you go to an interview in North America.
9
36000
2760
quando for a uma entrevista na América do Norte.
00:38
All right?
10
38760
1000
Tudo bem?
00:39
So, as you can see, Mr. E's got his tie on.
11
39760
2000
Então, como você pode ver, o Sr. E está de gravata.
00:41
I got a tie on.
12
41760
1000
Eu tenho uma gravata.
00:42
I got a tie on.
13
42760
1520
Eu tenho uma gravata.
00:44
And he's ready for the interview, and I'm going to give you these five questions to
14
44280
3680
E ele está pronto para a entrevista, e vou fazer essas cinco perguntas para
00:47
help give you some things you can actually say, and understanding what they're asking
15
47960
4760
ajudá-lo com algumas coisas que você pode realmente dizer e entender o que eles estão perguntando
00:52
you so you'll be properly prepared.
16
52720
2360
para que você esteja devidamente preparado.
00:55
Now, to start off, I have to say this.
17
55080
2640
Agora, para começar, eu tenho que dizer isso.
00:57
When you're going for a job, research.
18
57720
3240
Quando for trabalhar, pesquise.
01:00
They do expect you now to have some idea about the company, because we're in the 21st century,
19
60960
4840
Eles esperam que você agora tenha alguma ideia sobre a empresa, porque estamos no século 21
01:05
and they know you've heard of Google and internet.
20
65800
1920
e eles sabem que você já ouviu falar do Google e da Internet.
01:07
So, this is based on research, saying that you do your research on the company, then
21
67720
4600
Então, isso é baseado em pesquisa, dizendo que você faz sua pesquisa sobre a empresa, então
01:12
use the information I'm going to give you, and you should do really, really well.
22
72320
3840
usa as informações que vou te dar, e você deve fazer muito, muito bem.
01:16
All right?
23
76160
1000
Tudo bem?
01:17
Let's go to the board.
24
77160
1400
Vamos ao tabuleiro.
01:18
So, starting clockwise.
25
78560
1520
Então, começando no sentido horário.
01:20
Okay, so let's look at the first question, which is "Tell me about yourself".
26
80080
3800
Ok, então vamos ver a primeira pergunta, que é "Fale-me sobre você".
01:23
Well, what is it?
27
83880
1960
Bem, o que é?
01:25
Well, this question is really about "Who are you?"
28
85840
3520
Bem, esta questão é realmente sobre "Quem é você?"
01:29
And they want to know if you're going to be okay for this job, because they want to have
29
89360
3040
E eles querem saber se você vai ficar bem para este trabalho, porque eles querem ter
01:32
a basic idea of who you are.
30
92400
1760
uma ideia básica de quem você é.
01:34
Now, when they're asking this question, you don't want to answer it with too much information.
31
94160
4960
Agora, quando eles fazem essa pergunta, você não quer responder com muita informação.
01:39
You want to get their attention so they get to know who you are, and they want to know
32
99120
3180
Você quer chamar a atenção deles para que saibam quem você é e querem saber
01:42
more about you.
33
102300
1500
mais sobre você.
01:43
Don't forget, it's an interview.
34
103800
1000
Não se esqueça, é uma entrevista.
01:44
There are going to be plenty more questions.
35
104800
1600
Haverá muito mais perguntas.
01:46
So, this one is "Tell me about yourself".
36
106400
1960
Então, este é "Fale-me sobre você".
01:48
It's like, "Who are you?"
37
108360
2080
É como, "Quem é você?"
01:50
Now, what I suggest you do for this is I want you to do - because they do want you to touch
38
110440
5600
Agora, o que eu sugiro que você faça para isso é o que eu quero que você faça - porque eles querem que você toque
01:56
on your activities you do, your education and whatnot, but basically, they're looking
39
116040
5640
em suas atividades, sua educação e outros enfeites, mas basicamente, eles estão procurando
02:01
for a story, the story of you.
40
121680
2500
por uma história, a história de você.
02:04
The best way to do this is to showcase yourself.
41
124180
2060
A melhor maneira de fazer isso é se mostrar.
02:06
Like, put a frame around yourself, and what we're going to do is - I've got a couple of
42
126240
4680
Tipo, coloque uma moldura ao seu redor, e o que vamos fazer é - tenho alguns
02:10
videos you might want to look at as I explain this.
43
130920
2720
vídeos que você pode querer assistir enquanto explico isso.
02:13
It's how to do a thesis and how to write an essay.
44
133640
2380
É como fazer uma tese e como escrever um ensaio.
02:16
They're older ones, older videos, but they're still helpful.
45
136020
2940
São vídeos mais antigos, mas ainda são úteis.
02:18
I'll tell you how to bridge the story I'm about to tell you.
46
138960
3040
Vou lhe dizer como fazer a ponte para a história que estou prestes a contar.
02:22
With a story, what you want to do is have an exciting beginning.
47
142000
2960
Com uma história, o que você quer fazer é ter um começo emocionante.
02:24
In this case, you might want to talk about - and I'll give you an example in a second
48
144960
2800
Nesse caso, você pode querer falar sobre - e darei um exemplo em um segundo
02:27
- an exciting beginning, a captivating middle, something that keeps drawing them in, and
49
147760
4320
- um começo emocionante, um meio cativante, algo que continua atraindo-os e, em
02:32
then the thesis or the - sorry, your conclusion is going to be kind of snuck into how you're
50
152080
4800
seguida, a tese ou o - desculpe, sua conclusão é vai ser meio que intrometido em como você
02:36
going to solve a problem for them.
51
156880
2300
vai resolver um problema para eles.
02:39
They want to get to know you, and you're going to sneak in a solution for their problem while
52
159180
6140
Eles querem conhecê-lo e você vai encontrar uma solução para o problema deles enquanto
02:45
you address who you are.
53
165320
1000
aborda quem você é.
02:46
What do you mean?
54
166320
1000
O que você quer dizer?
02:47
I'll give you an example.
55
167320
2160
Vou te dar um exemplo.
02:49
You know they're looking for somebody who's an independent worker that can get a problem
56
169480
3000
Você sabe que eles estão procurando alguém que seja um trabalhador independente que possa resolver um problema
02:52
solved, and who's tenacious.
57
172480
1000
e que seja tenaz.
02:53
Tenacious is the word that means "won't give up".
58
173480
4000
Tenaz é a palavra que significa "não desiste".
02:57
Story from my life.
59
177480
1000
História da minha vida.
02:58
When I was a kid, I lived in a small town, and there was a store called Becker's, and
60
178480
5200
Quando eu era criança, morava em uma cidade pequena e havia uma loja chamada Becker's,
03:03
this guy had had a sign looking for help, and I wanted to get a job.
61
183680
4320
e um cara tinha uma placa pedindo ajuda e eu queria um emprego.
03:08
My parents would let me finally get one, so I went to the store and asked for the job,
62
188000
2960
Meus pais finalmente me deixaram comprar um, então fui até a loja e pedi o emprego,
03:10
put in my resume, said, "No, don't want to kid you, you're too young."
63
190960
2560
coloquei meu currículo, disse: "Não, não quero brincar com você, você é muito jovem".
03:13
I came back three days later, "No, I don't want to kid you, you're too ugly."
64
193520
3160
Voltei três dias depois: "Não, não quero brincar com você, você é muito feio."
03:16
Came down four days later, he's like, "I don't want to kid you because you keep putting your
65
196680
2880
Desceu quatro dias depois e disse: "Não quero brincar com você porque você continua colocando sua
03:19
face around here."
66
199560
1000
cara por aqui".
03:20
I went for this thing eight times.
67
200560
3080
Eu fui para esta coisa oito vezes.
03:23
I kept showing up every other day going, "You haven't hired anyone, I'm still here, I'm
68
203640
3200
Continuei aparecendo dia sim, dia não, dizendo: " Você não contratou ninguém, ainda estou aqui,
03:26
still here."
69
206840
1000
ainda estou aqui."
03:27
He finally gave me the job because I showed up.
70
207840
2720
Ele finalmente me deu o emprego porque eu apareci.
03:30
And that's how I'll help your company, because I'm a tenacious individual who will work for
71
210560
3880
E é assim que vou ajudar a sua empresa, porque sou uma pessoa tenaz que trabalhará para o
03:34
what needs to get done.
72
214440
2240
que precisa ser feito.
03:36
See how I went from explaining to them who I am, I come from a small town, when I was
73
216680
3880
Veja como eu passei explicando pra eles quem eu sou, eu venho de uma cidade pequena, quando era
03:40
younger I wanted to work, so I'm saying I like to work, and then I kept working at something
74
220560
3880
mais novo eu queria trabalhar, então estou dizendo que gosto de trabalhar, e depois continuei trabalhando em algo que
03:44
I wanted to get even though they refused me, saying, "This is what I will bring for you."
75
224440
4400
eu queria me vingar embora eles me recusassem, dizendo: "Isto é o que trarei para você".
03:48
I'm solving a problem for them because I know they need that solved, but I also get to showcase
76
228840
3920
Estou resolvendo um problema para eles porque sei que eles precisam disso resolvido, mas também posso mostrar
03:52
and talk about myself.
77
232760
1640
e falar sobre mim.
03:54
That's what I want from you.
78
234400
1000
É isso que eu quero de você.
03:55
And go check out those older videos and I'll show you how to write an essay and how you
79
235400
3120
E confira os vídeos mais antigos e mostrarei como escrever um ensaio e como você
03:58
can formulate something for yourself.
80
238520
2280
pode formular algo para si mesmo.
04:00
Cool?
81
240800
1000
Legal?
04:01
Okay, next one.
82
241800
1800
Ok, próximo.
04:03
How did you hear about the company?
83
243600
2120
Como você ficou sabendo da empresa?
04:05
Really what they want to know is how do we know - how did you find out about us?
84
245720
6280
Na verdade, o que eles querem saber é como sabemos - como você descobriu sobre nós?
04:12
Because there are three ways you can find out about a company, and each way tells them
85
252000
4160
Porque existem três maneiras de descobrir uma empresa, e cada uma delas diz
04:16
a little bit about how much they may want you or how much you know about their company.
86
256160
4720
um pouco sobre o quanto eles podem querer você ou o quanto você sabe sobre a empresa deles.
04:20
The first way is easy.
87
260880
1760
A primeira maneira é fácil.
04:22
A friend told you, you were referred.
88
262640
2040
Um amigo lhe disse, você foi indicado.
04:24
That means they know there's somebody in the company who thinks you're pretty good.
89
264680
5480
Isso significa que eles sabem que há alguém na empresa que pensa que você é muito bom.
04:30
And they also know if that person's pretty good at work or not, but that's another subject.
90
270160
3880
E eles também sabem se aquela pessoa é muito boa no trabalho ou não, mas isso é outro assunto.
04:34
But if you know someone in the company, it's kind of an in because they're like, "Okay,
91
274040
3120
Mas se você conhece alguém na empresa, é meio que uma entrada, porque eles dizem: "Ok,
04:37
they recommended you because they're putting their reputation on the line for you."
92
277160
5200
eles o recomendaram porque estão colocando a reputação deles em risco por você".
04:42
That gives you a step closer.
93
282360
1800
Isso lhe dá um passo mais perto.
04:44
The next one is you were recruited.
94
284160
3520
A próxima é que você foi recrutado.
04:47
And if you say, "I was recruited", what that means is that another company came and saw
95
287680
3760
E se você disser: "Fui recrutado", isso significa que outra empresa veio e viu
04:51
that I have the skills that this company needs and they knew that you would be a good fit.
96
291440
6480
que eu tinha as habilidades de que esta empresa precisa e sabia que você seria uma boa opção.
04:57
That's also a good way to get in there.
97
297920
2240
Essa também é uma boa maneira de entrar lá.
05:00
The third way doesn't seem like a good way to know a company because you could say, "Well,
98
300160
3840
A terceira maneira não parece ser uma boa maneira de conhecer uma empresa porque você poderia dizer: "Bem,
05:04
I was looking for a job."
99
304000
2140
eu estava procurando um emprego".
05:06
But if you say, "I was looking for a company that suited or needed my skill set, the things
100
306140
4340
Mas se você disser: "Eu estava procurando uma empresa que se adequasse ou precisasse do meu conjunto de habilidades, as coisas que
05:10
I know", then they know you're an investigator, you're somebody who does research, which is
101
310480
3840
eu sei", então eles saberão que você é um investigador, alguém que faz pesquisas, o que é
05:14
a good thing.
102
314320
1000
uma coisa boa.
05:15
See?
103
315320
1000
Ver?
05:16
How did you hear about this company?
104
316320
2580
Como você ouviu falar sobre esta empresa?
05:18
You can turn around and say, well, for them they're saying, "Who knows you?"
105
318900
3020
Você pode se virar e dizer, bem, para eles eles estão dizendo: "Quem te conhece?"
05:21
But you can turn around and say, "In each of these cases, this is why you should hire
106
321920
3680
Mas você pode se virar e dizer: "Em cada um desses casos, é por isso que você deveria me contratar,
05:25
me because people in your company already like me.
107
325600
2480
porque as pessoas na sua empresa já gostam de mim.
05:28
They told me to come here."
108
328080
1660
Disseram-me para vir aqui."
05:29
Number two, other people in the industry know that I'm good at what I do and I should be
109
329740
5060
Número dois, outras pessoas na indústria sabem que sou bom no que faço e deveria estar
05:34
working for you.
110
334800
1320
trabalhando para você.
05:36
Number three, I'm a person who goes out and gets what I want, right?
111
336120
4440
Número três, sou uma pessoa que sai e consegue o que quer, certo?
05:40
So in this instance, you can say, "Hey, John from accounting," and you want to say where
112
340560
4680
Então, neste caso, você pode dizer: "Ei, John, da contabilidade", e você quer dizer de onde
05:45
they are from so they can go and talk to this person and you're not just making up, "John
113
345240
3480
eles são, para que eles possam falar com essa pessoa e você não está apenas inventando: "John,
05:48
from accounting said that you had this problem and he knows about my skill set and thought
114
348720
3520
da contabilidade, disse que você teve esse problema e ele conhece meu conjunto de habilidades e achou
05:52
I'd be a good fit for this job."
115
352240
2440
que eu seria uma boa opção para este trabalho."
05:54
Something you can say.
116
354680
1520
Algo que você pode dizer.
05:56
Number two, I was recruited by one of the top recruiters in this industry because they
117
356200
4760
Número dois, fui recrutado por um dos principais recrutadores do setor porque eles
06:00
noticed that I do a pretty good job at what I do and they noticed that you needed this
118
360960
4400
perceberam que faço um bom trabalho no que faço e perceberam que você precisava
06:05
role filled and they thought I would be the person to solve that problem.
119
365360
4140
preencher essa função e pensaram que eu seria a pessoa certa para resolver esse problema .
06:09
Number three, I have acquired a lot of skills over my time and expertise and I wanted a
120
369500
5940
Número três, adquiri muitas habilidades ao longo do meu tempo e experiência e queria uma
06:15
company I could work at that I could use these skills, that they would be well used.
121
375440
4760
empresa em que pudesse trabalhar, que pudesse usar essas habilidades, que fossem bem usadas.
06:20
Boom.
122
380200
1000
Estrondo.
06:21
Three different answers, three different things you can say.
123
381200
3360
Três respostas diferentes, três coisas diferentes que você pode dizer.
06:24
You're welcome.
124
384560
1000
De nada.
06:25
Let's go to number three, okay?
125
385560
1800
Vamos para o número três, ok?
06:27
Next question they might ask you is, "What are your salary expectations?"
126
387360
4640
A próxima pergunta que eles podem fazer é: "Quais são suas expectativas salariais?"
06:32
What they're really saying is, "Can we afford you?
127
392000
1760
O que eles estão realmente dizendo é: "Podemos pagar por você?
06:33
Are you too much money?"
128
393760
1800
Você tem muito dinheiro?"
06:35
Now, this is a really tricky place because you might have lots of experience and they
129
395560
3680
Agora, este é um lugar realmente complicado porque você pode ter muita experiência e eles
06:39
might want someone for the job, but money can be a really big deal because that could
130
399240
4960
podem querer alguém para o trabalho, mas o dinheiro pode ser um grande negócio, porque isso pode
06:44
be what we call a deal breaker.
131
404200
2480
ser o que chamamos de quebra de negócio.
06:46
If they can't afford you, even though they need you, they won't hire you because they
132
406680
3560
Se eles não puderem pagar por você, mesmo que precisem de você, eles não vão contratá-lo porque
06:50
can't afford you.
133
410240
1600
não podem pagar por você.
06:51
How do you go around this?
134
411840
3200
Como você contorna isso?
06:55
You can say something like this, "Well, my salary range depends on what duties you would
135
415040
8080
Você pode dizer algo como: "Bem, minha faixa salarial depende de quais funções você
07:03
expect me to do, and if we could discuss more the responsibilities, duties, and opportunities,
136
423120
5160
espera que eu faça, e se pudéssemos discutir mais as responsabilidades, deveres e oportunidades,
07:08
then I could see what we could work out."
137
428280
2520
então eu poderia ver o que poderíamos resolver."
07:10
Why is that one good?
138
430800
1000
Por que aquele é bom?
07:11
You're being flexible, but you're also being, well, you're being fair to yourself.
139
431800
5000
Você está sendo flexível, mas também está sendo, bem, está sendo justo consigo mesmo.
07:16
You're saying, "I'm not just going to work for a dollar, but if you offer me opportunities
140
436800
6480
Você está dizendo: "Não vou trabalhar apenas por um dólar, mas se você me oferecer oportunidades
07:23
or I get a certain title or certain benefits, I'm willing to work on the price with you,
141
443280
6560
ou eu conseguir um determinado título ou certos benefícios, estou disposto a negociar o preço com você,
07:29
so I may not be out of your price range."
142
449840
4880
então talvez não estar fora de sua faixa de preço."
07:34
Another one you can say is this, "Well, the salary range for this particular job is X
143
454720
6580
Outra que você pode dizer é: "Bem, a faixa salarial para este trabalho específico é X
07:41
or O, so it's like $10,000 to $20,000, and I know with my expertise I'm probably on the
144
461300
6140
ou O, então é algo como $ 10.000 a $ 20.000, e sei que com minha experiência provavelmente estou no limite
07:47
higher end, but let's see what we can work together on.
145
467440
3240
superior, mas vamos ver o que podemos podemos trabalhar juntos.
07:50
Let's talk about this a little bit more, what you want me to do and the responsibilities
146
470680
3480
Vamos conversar um pouco mais sobre isso, o que você quer que eu faça e as responsabilidades
07:54
and benefits that would come with the job."
147
474160
2720
e benefícios que viriam com o trabalho."
07:56
Once again, you're showing that you're flexible, so there's a possibility they can afford you,
148
476880
5160
Mais uma vez, você está mostrando que é flexível, então há uma possibilidade de que eles possam pagar por você,
08:02
and you're asking them to talk to you more about the jobs.
149
482040
2960
e você está pedindo a eles que conversem mais sobre os empregos.
08:05
This is important because the more time they spend with you, the more likely they will
150
485000
3280
Isso é importante porque quanto mais tempo eles passarem com você, maior a probabilidade de
08:08
want to hire you because they've invested time in you, even if they haven't invested
151
488280
4160
quererem contratá-lo porque investiram tempo em você, mesmo que não tenham investido
08:12
money.
152
492440
1360
dinheiro.
08:13
That's a free tip, all right?
153
493800
2760
É uma gorjeta grátis, certo?
08:16
Now number four, they might ask you, "Hey, are you more of an independent worker or a
154
496560
3480
Agora, número quatro, eles podem perguntar: "Ei , você é mais um trabalhador independente ou um
08:20
team worker?"
155
500040
1560
trabalhador em equipe?"
08:21
This is about corporate culture, right?
156
501600
2880
Isso é sobre cultura corporativa, certo?
08:24
So they're asking you, "Do you like working with other people or by yourself?"
157
504480
3760
Então, eles estão perguntando: "Você gosta de trabalhar com outras pessoas ou sozinho?"
08:28
This is kind of a trick question, even though they don't mean it.
158
508240
4160
Essa é uma pergunta capciosa, mesmo que eles não queiram dizer isso.
08:32
Your answer should be, "I like the best of both worlds."
159
512400
2800
Sua resposta deve ser: "Gosto do melhor dos dois mundos".
08:35
Yes, it's great if you're an independent worker, but if they're working in Silicon Valley and
160
515200
5360
Sim, é ótimo se você for um trabalhador independente, mas se eles estiverem trabalhando no Vale do Silício
08:40
they all have meetings where they all get together and brainstorm, which is talk about
161
520560
2920
e todos tiverem reuniões em que todos se reúnem e fazem um brainstorming, que é falar sobre
08:43
ideas, and you say you're an independent worker, you're saying, "I wouldn't fit in that environment."
162
523480
4400
ideias, e você diz que é um trabalhador independente, você está dizendo: "Eu não me encaixaria naquele ambiente".
08:47
Now, what happens if they have to give you assignments and you have to go fly to different
163
527880
5000
Agora, o que acontece se eles tiverem que lhe dar tarefas e você tiver que voar para
08:52
places and work on your own, and you're like, "Well, I like working with a team and having
164
532880
4320
lugares diferentes e trabalhar por conta própria, e você pensar: "Bem, eu gosto de trabalhar em equipe e ter
08:57
people around me."
165
537200
2600
pessoas ao meu redor".
08:59
I like the best of both worlds says, "Hey, listen," and you can structure it like this.
166
539800
5520
Eu gosto do melhor dos dois mundos: "Ei, escute", e você pode estruturá-lo assim.
09:05
I like the best of both worlds because I find when I work with a team, they bring up a bunch
167
545320
4480
Eu gosto do melhor dos dois mundos porque acho que quando trabalho com uma equipe, eles trazem um monte
09:09
of diverse ideas, I can have feedback on any ideas that I have, and we can collaborate,
168
549800
5440
de ideias diversas, posso ter feedback sobre quaisquer ideias que tenho e podemos colaborar,
09:15
and sometimes there are other ideas that are better than mine that I can incorporate in
169
555240
2920
e às vezes há outras ideias que são melhor do que o meu que posso incorporar em
09:18
something I'm working on.
170
558160
1960
algo em que estou trabalhando.
09:20
But I'm the type of person, once I've got that direction, I can work independently and
171
560120
3680
Mas eu sou o tipo de pessoa que, uma vez que tenha essa direção, posso trabalhar de forma independente e
09:23
do a really good job on my own.
172
563800
2440
fazer um trabalho muito bom por conta própria.
09:26
Whoa, when can we hire you?
173
566240
3800
Uau, quando podemos contratá-lo?
09:30
You defeat their trick question by saying, "I like both," but you're outlining why both,
174
570040
4560
Você derrota a pergunta capciosa dizendo: "Gosto dos dois", mas está descrevendo o porquê de ambos,
09:34
so you're not just trying to like, "I'll do whatever you say, boss."
175
574600
3080
então não está apenas tentando gostar: "Farei o que você disser, chefe".
09:37
You're like, "Hey, I can work by myself, and I can do that, and I like doing it efficiently
176
577680
3920
Você pensa: "Ei, posso trabalhar sozinho e posso fazer isso, e gosto de fazê-lo com eficiência
09:41
because I can focus, but at the same time, I can work with others when necessary," and
177
581600
4520
porque posso me concentrar, mas, ao mesmo tempo, posso trabalhar com outras pessoas quando necessário",
09:46
it is necessary at times if you want the best results.
178
586120
2920
e é necessário às vezes, se você quiser os melhores resultados.
09:49
Because no company has you sitting by yourself at all times, and no company will have you
179
589040
3880
Porque nenhuma empresa deixa você sentado sozinho o tempo todo, e nenhuma empresa permite que você
09:52
working with others at all times, so you are actually offering them what they need.
180
592920
4440
trabalhe com outras pessoas o tempo todo, então você está realmente oferecendo a eles o que eles precisam.
09:57
Now, number five, if you're learning English, I know some of you are actually in school,
181
597360
6440
Agora, número cinco, se você está aprendendo inglês, sei que alguns de vocês estão na escola,
10:03
you might not be 16 or 17, you might be 20 or 30, and even if that's not the case and
182
603800
4520
você pode não ter 16 ou 17 anos, pode ter 20 ou 30, e mesmo que não seja o caso e
10:08
you've been - you've just had to take care of your mother or something, sometimes on
183
608320
3680
você tenha sido - você apenas teve que cuidar de sua mãe ou algo assim, às vezes em
10:12
your resume or your - yeah, your resume, you're going to - or application, what have you,
184
612000
5560
seu currículo ou seu - sim, seu currículo, você vai - ou aplicativo, o que você tem,
10:17
you're going to have a gap.
185
617560
2120
você vai ter uma lacuna.
10:19
And a gap means there's going to be time off where you weren't working, and an employer
186
619680
3560
E uma lacuna significa que haverá uma folga em que você não estava trabalhando, e um empregador
10:23
might look at that and go, "Hey, there was like two years you weren't working, like what
187
623240
2400
pode olhar para isso e dizer: "Ei, houve uns dois anos que você não estava trabalhando, o que
10:25
was up with that?
188
625640
1000
houve com isso?
10:26
Why weren't you working?"
189
626640
1400
Por que você não está trabalhando?"
10:28
And it's a fair question, right?
190
628040
1680
E é uma pergunta justa, certo?
10:29
Like, everyone needs money, you didn't need money, why didn't you need it?
191
629720
5160
Tipo, todo mundo precisa de dinheiro, você não precisava de dinheiro, por que não precisava?
10:34
Here's how you turn that gap time off into your advantage.
192
634880
3440
Veja como você transforma esse intervalo de tempo em sua vantagem.
10:38
You say something like, "Well, yeah, I did, I took some time off from the corporate world
193
638320
4120
Você diz algo como: "Bem, sim, tirei uma folga do mundo corporativo
10:42
because I realized there were some skills I needed to get, and I wasn't getting it in
194
642440
3440
porque percebi que havia algumas habilidades que eu precisava adquirir e não estava conseguindo
10:45
the environment I was, so I had to change the job I was doing or I had to change what
195
645880
4800
no ambiente em que estava, então tive para mudar o trabalho que eu estava fazendo ou eu tinha que mudar o
10:50
I was doing in order to learn and master these skills so I could come back a much more valuable
196
650680
3680
que estava fazendo para aprender e dominar essas habilidades para que eu pudesse voltar como um funcionário muito mais valioso
10:54
employee."
197
654360
1000
."
10:55
Yeah, a valuable colleague for people or someone they could work with and depend on.
198
655360
6400
Sim, um colega valioso para as pessoas ou alguém com quem eles poderiam trabalhar e depender.
11:01
You might have worked on a yacht, and it's like, "Yeah, because I wanted to learn the
199
661760
2880
Você pode ter trabalhado em um iate, e é como, "Sim, porque eu queria aprender os
11:04
ins and outs of how corporates are structured, a structure like that would work, and having
200
664640
4840
meandros de como as empresas são estruturadas, uma estrutura como essa funcionaria, e ter
11:09
to work on the bottom and work my way up gave me more confidence to be a better employee
201
669480
3880
que trabalhar na parte inferior e subir deu me dá mais confiança para ser um funcionário melhor
11:13
now."
202
673360
1000
agora."
11:14
Or, for you guys, it's easy, "I left Japan and I went to Canada to learn to speak English."
203
674360
7960
Ou, para vocês, é fácil: "Saí do Japão e fui para o Canadá aprender a falar inglês".
11:22
I mean, you can't say much more than that, it's like, "Yep, self-improvement."
204
682320
4840
Quero dizer, você não pode dizer muito mais do que isso , é como, "Sim, auto-aperfeiçoamento."
11:27
And even if it's something personal, like you had to take care of your family, you said,
205
687160
4720
E mesmo que seja algo pessoal, como se você tivesse que cuidar de sua família, você disse:
11:31
"Look, you know, my Uncle Zane was sick, and he needs someone to take care of him,
206
691880
5000
"Olha, você sabe, meu tio Zane estava doente e ele precisa de alguém para cuidar dele,
11:36
and I know what priorities are.
207
696880
1920
e eu sei quais são as prioridades.
11:38
Just as I would prioritize my work when someone is of ill health, I will take that priority
208
698800
4080
Apenas como eu priorizaria meu trabalho quando alguém está doente, eu vou priorizar
11:42
and I do it.
209
702880
1000
e faço.
11:43
That doesn't mean I wouldn't be here for the company.
210
703880
1720
Isso não significa que eu não estaria aqui pela empresa.
11:45
It means when I know something's serious, I'm the type of person who takes the time
211
705600
2520
Significa que quando eu sei que algo é sério, eu sou o tipo de pessoa que leva tempo
11:48
and takes it seriously, and I'll put the time in where required."
212
708120
4320
e leva a sério, e eu vou colocar o tempo onde for necessário."
11:52
I got a tear from that, that was good, and I just made it up, but you can do that as
213
712440
4920
Eu chorei com isso, foi bom, e eu apenas inventei, mas você também pode fazer
11:57
well.
214
717360
1000
isso.
11:58
So, these, as I was saying, are five questions that you're probably going to run into, okay,
215
718360
6240
Então, essas, como eu estava dizendo, são cinco perguntas com as quais você provavelmente vai se deparar, ok,
12:04
when you go for an interview.
216
724600
1000
quando for para uma entrevista.
12:05
I have now given you the tools that you can take - I mean, I gave you some speeches, and
217
725600
4920
Eu agora lhe dei as ferramentas que você pode usar - quero dizer, eu fiz alguns discursos e
12:10
I want you to watch the video again.
218
730520
1760
quero que você assista ao vídeo novamente.
12:12
Maybe you'll write some down, but you'll have some ideas of how you can take it yourself
219
732280
3920
Talvez você escreva algumas, mas terá algumas ideias de como pode fazer isso sozinho,
12:16
so you're not like, "Oh my gosh, tell me about myself," and you start talking about something
220
736200
3800
para não ficar tipo "Oh meu Deus, conte-me sobre mim" e comece a falar sobre algo
12:20
forever.
221
740000
1000
para sempre.
12:21
They don't want that.
222
741000
1000
Eles não querem isso.
12:22
They do want a story, and I said showcase, make it small, and make that story work at
223
742000
3920
Eles querem uma história, e eu disse mostrar, torná-la pequena e fazer essa história funcionar
12:25
the conclusion that you have an attribute or something that they want.
224
745920
3640
na conclusão de que você tem um atributo ou algo que eles desejam.
12:29
An attribute is like a detail that they need or want.
225
749560
3120
Um atributo é como um detalhe que eles precisam ou desejam.
12:32
Put that in your story.
226
752680
2520
Coloque isso na sua história.
12:35
When you want to know how - when they want to know how you heard about them, put it and
227
755200
3600
Quando você quiser saber como - quando eles quiserem saber como você ouviu falar deles, coloque-o e
12:38
frame it in such a way that it always works out to their advantage.
228
758800
4120
enquadre-o de forma que sempre funcione a seu favor.
12:42
I'm one of the best, that's why I was recruited.
229
762920
2800
Sou um dos melhores, por isso fui recrutado.
12:45
The best in your company or people in your company thought I should work here, that's
230
765720
3240
O melhor da sua empresa ou as pessoas da sua empresa acharam que eu deveria trabalhar aqui, é
12:48
why I'm here.
231
768960
1000
por isso que estou aqui.
12:49
I looked for the best company.
232
769960
2280
Procurei a melhor companhia.
12:52
Who doesn't like being called the best?
233
772240
1320
Quem não gosta de ser chamado de melhor?
12:53
I looked for the best company, you're it, and that's why I'm here, because I have these
234
773560
3200
Procurei a melhor companhia, você é ela, e é por isso que estou aqui, porque tenho essas
12:56
skills I want to use with you.
235
776760
3600
habilidades que quero usar com você.
13:00
Salary expectations, well, I have a range.
236
780360
2560
Expectativas salariais, bem, eu tenho um intervalo.
13:02
So don't - if you want $75,000, don't say $75,000.
237
782920
3360
Portanto, não - se você quer $ 75.000, não diga $ 75.000.
13:06
Say listen, I know I'm looking between $73,000 and $80,000, I have the experience and I have
238
786280
6920
Diga ouvir, eu sei que estou procurando entre $ 73.000 e $ 80.000, tenho a experiência e tenho
13:13
the ability and I want to work, and let's negotiate depending on what you're offering
239
793200
3680
a capacidade e quero trabalhar, e vamos negociar dependendo do que você está oferecendo
13:16
in the ways of title, benefits, and opportunities.
240
796880
3680
em termos de título, benefícios e oportunidades.
13:20
That says you're flexible, we can negotiate, right?
241
800560
3320
Isso diz que você é flexível, podemos negociar, certo?
13:23
Next, corporate culture, I gave you that one as well, right?
242
803880
3360
Em seguida, cultura corporativa, eu dei a você também, certo?
13:27
You want to be the best of both worlds and you want to use something like that, like
243
807240
2960
Você quer ser o melhor dos dois mundos e quer usar algo assim, como se
13:30
I can work in both environments really well.
244
810200
2760
eu pudesse trabalhar muito bem em ambos os ambientes.
13:32
And then finally, if you do have time off, you already understand what you have to say.
245
812960
4920
E finalmente, se você tiver folga , já entendeu o que tem a dizer.
13:37
The time was taken to improve yourself, so find something you did during that time period,
246
817880
4600
O tempo foi gasto para melhorar a si mesmo, então encontre algo que você fez durante esse período,
13:42
shows how it makes you a better person, a better employee, and then show how that would
247
822480
3600
mostre como isso o torna uma pessoa melhor, um funcionário melhor e, em seguida, mostre como isso
13:46
benefit the company.
248
826080
1800
beneficiaria a empresa.
13:47
Now that we've done that, I don't really have a quiz, because this is more of a learning
249
827880
3180
Agora que fizemos isso, eu realmente não tenho um teste, porque isso é mais uma
13:51
thing where you're going to have to go over and think about it, but I do have some extra
250
831060
2980
coisa de aprendizado em que você terá que repassar e pensar sobre isso, mas eu tenho algumas
13:54
stuff I want to share with you, so make sure you come back and watch the rest of the video.
251
834040
5240
coisas extras que quero compartilhar com você, então certifique -se de voltar e assistir ao resto do vídeo.
13:59
Okay.
252
839280
1000
OK.
14:00
So now we've talked about the interview, I want to give you a couple of terms, a little
253
840280
6280
Agora que conversamos sobre a entrevista, quero dar a vocês alguns termos, uma
14:06
bit of a deeper understanding of some of the words I used or terms I used, throw out a
254
846560
4680
compreensão um pouco mais profunda de algumas das palavras que usei ou termos que usei, apresentar
14:11
couple of new ones to you.
255
851240
1800
alguns novos para vocês.
14:13
I'm not doing a quiz on this one, because as I said, it's best to actually go over the
256
853040
4440
Não estou fazendo um teste sobre este, porque, como eu disse, é melhor repassar o
14:17
video again and actually write out some of the things that I said, because your story
257
857480
4280
vídeo novamente e escrever algumas das coisas que eu disse, porque sua história
14:21
is unique and you cannot just answer with what I said, and if you could imagine a whole
258
861760
3920
é única e você não pode simplesmente responder com o que eu disse, e se você pudesse imaginar um
14:25
bunch of people using my exact words in an interview, they'd be like, "So you watched
259
865680
3600
monte de gente usando minhas palavras exatas em uma entrevista, eles diriam: "Então você assistiu
14:29
that video, did you?"
260
869280
1000
aquele vídeo, não é?"
14:30
"Yes, we know this.
261
870280
1440
"Sim, nós sabemos disso.
14:31
You all said the exact same thing.
262
871720
1280
Vocês todos disseram exatamente a mesma coisa.
14:33
You need to change your words."
263
873000
1720
Vocês precisam mudar suas palavras."
14:34
So change your words.
264
874720
1000
Então mude suas palavras.
14:35
All right?
265
875720
1000
Tudo bem?
14:36
So that, I'll give you your homework, and then I'll do the quote of the day.
266
876720
4480
Então, eu vou te dar sua lição de casa, e então eu vou fazer a citação do dia.
14:41
So let's go to the board.
267
881200
1160
Então vamos ao tabuleiro.
14:42
The first one I want to talk about is "elevator pitch".
268
882360
1920
O primeiro sobre o qual quero falar é o "pitch do elevador".
14:44
You say, "You never mentioned it."
269
884280
2160
Você diz: "Você nunca mencionou isso."
14:46
I go, "No, I didn't."
270
886440
1200
Eu digo: "Não, eu não fiz."
14:47
But a great way to describe that question for "So tell me about yourself" is an elevator
271
887640
4540
Mas uma ótima maneira de descrever essa pergunta para "Então, conte-me sobre você" é um
14:52
pitch.
272
892180
1060
discurso de elevador.
14:53
An elevator pitch is done in business, right?
273
893240
2360
Um passo de elevador é feito nos negócios, certo?
14:55
And what they do is, they say, imagine you're in an elevator, you're on the ground floor,
274
895600
4560
E o que eles fazem é, eles dizem, imagine que você está em um elevador, você está no térreo,
15:00
you're going to the 15th floor, how long do you have to talk to someone?
275
900160
4160
vai para o 15º andar, quanto tempo você tem para falar com alguém?
15:04
Maybe two or three minutes.
276
904320
1120
Talvez dois ou três minutos.
15:05
Well, within that time, you will have to explain something to someone complicated, or even
277
905440
4460
Bom, dentro desse tempo, você vai ter que explicar uma coisa complicada para alguém, ou até mesmo uma
15:09
something simple, so you're going to need two or three sentences, you're going to have
278
909900
3180
coisa simples, então você vai precisar de duas ou três frases, vai ter
15:13
to have an opening, a middle in which you explain it, and then the end - this is the
279
913080
5320
que ter uma abertura, um meio em que você explica isso, e então o final - esta é a
15:18
key - where they're like it, but there's a bit of curiosity where they want to know a
280
918400
5040
chave - onde eles gostam, mas há um pouco de curiosidade onde eles querem saber um
15:23
little bit more, right?
281
923440
2240
pouco mais, certo?
15:25
You don't want to just give them their shot.
282
925680
1760
Você não quer apenas dar-lhes a chance.
15:27
When they're done, they should go, "That's really cool.
283
927440
1640
Quando terminarem, eles devem dizer: "Isso é muito legal.
15:29
How do I get your number?"
284
929080
1400
Como consigo seu número?"
15:30
That's the elevator pitch, okay?
285
930480
2120
Esse é o discurso do elevador, ok?
15:32
So that's what we want to do for that question of "Who are you?"
286
932600
3160
Então é isso que queremos fazer para a pergunta "Quem é você?"
15:35
So by the time you finish speaking about who you are, they're like, "Wow, that's cool",
287
935760
3720
Então, quando você termina de falar sobre quem você é, eles dizem: "Nossa, que legal",
15:39
and they want to know more.
288
939480
1000
e querem saber mais.
15:40
That means they're paying more attention to you, and they're more likely to hire you.
289
940480
4840
Isso significa que eles estão prestando mais atenção em você e estão mais propensos a contratá-lo.
15:45
Salary range.
290
945320
1000
Faixa salarial.
15:46
Well, we talked about that.
291
946320
1000
Bem, nós conversamos sobre isso.
15:47
When I said if it's $73,000 to $80,000, it means what is the number - from the lowest
292
947320
5560
Quando eu disse se é $ 73.000 a $ 80.000, isso significa qual é o número - do menor
15:52
to the highest?
293
952880
1000
ao maior?
15:53
Now, salary range also usually means in an industry - if you're an engineer, for instance,
294
953880
6320
Agora, faixa salarial também significa em uma indústria - se você é um engenheiro, por exemplo,
16:00
you might start out - so a beginning engineer with no experience might start out with $70,000
295
960200
4520
você pode começar - então um engenheiro iniciante sem experiência pode começar com $ 70.000
16:04
a year, but an engineer with five years of experience, a lot of experience, may go to
296
964720
4280
por ano, mas um engenheiro com cinco anos de experiência, muita experiência, pode chegar a
16:09
$110,000, and that's usually the minimum and the maximum for that particular job.
297
969000
5480
$ 110.000, e isso geralmente é o mínimo e o máximo para aquele trabalho específico.
16:14
That's the salary range.
298
974480
1440
Essa é a faixa salarial.
16:15
When we discussed it, you were talking about your salary range, but you should also know
299
975920
4240
Quando discutimos isso, você estava falando sobre sua faixa salarial, mas também deve saber
16:20
the industry salary range for the job you're going for.
300
980160
2960
a faixa salarial da indústria para o trabalho que está procurando.
16:23
So if you're going for an engineer, research it, and research what part of the world you're
301
983120
3600
Então, se você está procurando um engenheiro, pesquise e pesquise em que parte do mundo você
16:26
in, because being in England might be one thing, being in Australia might be another
302
986720
3480
está, porque estar na Inglaterra pode ser uma coisa, estar na Austrália pode ser
16:30
thing, right?
303
990200
1040
outra, certo?
16:31
So find out what the range is so that you can make your salary range fit within their
304
991240
3840
Portanto, descubra qual é a faixa para que você possa fazer com que sua faixa salarial caiba no
16:35
budget.
305
995080
1000
orçamento deles.
16:36
And if you're really exceptional, screw it.
306
996080
2480
E se você for realmente excepcional, dane-se.
16:38
Just give them the price.
307
998560
1000
Basta dar-lhes o preço.
16:39
All right.
308
999560
1000
Tudo bem.
16:40
Next, job offer.
309
1000560
1200
Em seguida, oferta de emprego.
16:41
A job offer is someone saying, "This is the job we require done.
310
1001760
5080
Uma oferta de emprego é alguém dizendo: "Este é o trabalho que exigimos que seja feito.
16:46
This is what we're going to pay with the benefits and any opportunities that are available with
311
1006840
4240
É isso que vamos pagar com os benefícios e quaisquer oportunidades disponíveis com
16:51
the job."
312
1011080
1000
o trabalho".
16:52
So when you say, "What is the job offer?", you're not just saying, "Do I get money?"
313
1012080
3320
Portanto, quando você diz: "Qual é a oferta de emprego?", não está apenas dizendo: "Recebo dinheiro?"
16:55
Yes, but what's the title, what's the pay, are there benefits, what are the learning
314
1015400
4800
Sim, mas qual é o título, qual é o salário, há benefícios, quais são as
17:00
opportunities?
315
1020200
1000
oportunidades de aprendizado?
17:01
Cool?
316
1021200
1000
Legal?
17:02
And salary expectations, they're saying, "What is it you expect to get paid?"
317
1022200
4600
E as expectativas salariais, eles estão dizendo: "O que você espera receber?"
17:06
This is what we were talking about, the salary range, where it's in between.
318
1026800
3580
É disso que estávamos falando, a faixa salarial, onde está no meio.
17:10
When they ask you salary expectations, it's not a bad thing.
319
1030380
4920
Quando eles perguntam sobre as expectativas salariais, não é uma coisa ruim.
17:15
Some people might go, "Oh, you're playing games and you're saying this."
320
1035300
2540
Algumas pessoas podem dizer: "Oh, você está jogando e está dizendo isso."
17:17
Well, the matter - the fact of the matter is you might want to work for a company.
321
1037840
3760
Bem, a questão - o fato é que você pode querer trabalhar para uma empresa.
17:21
And giving them an exact number might price you out of the market.
322
1041600
3880
E dar a eles um número exato pode tirar você do mercado.
17:25
Price you out of the market means you make yourself too expensive for them to hire.
323
1045480
3840
Precificar você fora do mercado significa que você se torna muito caro para eles contratarem.
17:29
So by giving them a range, you're saying, "Let's work together."
324
1049320
3200
Então, ao dar a eles um intervalo, você está dizendo: "Vamos trabalhar juntos".
17:32
Because really, if you really wanted to work for the company, if you didn't get an extra
325
1052520
3360
Porque realmente, se você realmente queria trabalhar para a empresa, se não conseguiu
17:35
thousand dollars, are you going to say no to the opportunity?
326
1055880
2160
mil dólares extras , você vai dizer não à oportunidade?
17:38
Are they going to allow you to learn and grow?
327
1058040
3040
Eles vão permitir que você aprenda e cresça?
17:41
No.
328
1061080
1000
Não.
17:42
That's ridiculous.
329
1062080
1000
Isso é ridículo.
17:43
But at the same time, to give an exact number, not the best thing, I think, strategy when
330
1063080
4400
Mas, ao mesmo tempo, para dar um número exato, não é a melhor estratégia, eu acho, quando
17:47
you're going for a job.
331
1067480
1360
você está procurando um emprego.
17:48
Give them the range, and if you've done your homework, right?
332
1068840
2840
Dê a eles o intervalo e, se você fez sua lição de casa, certo?
17:51
I said that at the beginning.
333
1071680
1480
Eu disse isso no começo.
17:53
You have to research the company.
334
1073160
1800
Você tem que pesquisar a empresa.
17:54
You'll know what they can afford, and if they can't afford you, they're not going to hire
335
1074960
3000
Você saberá o que eles podem pagar e, se eles não puderem pagar por você, não vão contratar
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7