How to answer 5 of the most common job interview questions

80,442 views ・ 2022-10-22

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So, it says here, E, that you heard about the job from Mickey Mouse?
0
0
6080
それで、E、 ミッキーマウスからその仕事について聞いたと書いてありますか?
00:06
Hi.
1
6080
1000
やあ。
00:07
James from engVid.
2
7080
1640
engVid のジェームズ。
00:08
I'm going to do a video that I haven't done before, or an unusual one.
3
8720
4920
今までやったことがない動画や変わった動画をやる予定です。
00:13
I'm going to do one on interviews.
4
13640
2760
面接で1回やります。
00:16
I like doing videos on communication, and I realize that one of the things you guys
5
16400
5420
私はコミュニケーションに関するビデオを制作するのが好きです。 皆さんが
00:21
are doing is not just talking to people on the streets, not just trying to make friends
6
21820
5420
していることの 1 つは、路上で人々と話すだけでなく 、友達を作ろうとしているだけでなく
00:27
out there, but you're actually trying to get jobs.
7
27240
3640
、 実際に仕事を得ようとしていることに気づきました。
00:30
And this video, I'm going to highlight five questions that you are very likely to run
8
30880
5120
このビデオでは、北米での面接で遭遇する 可能性が非常に高い 5 つの質問に焦点を当てます
00:36
into when you go to an interview in North America.
9
36000
2760
00:38
All right?
10
38760
1000
わかった?
00:39
So, as you can see, Mr. E's got his tie on.
11
39760
2000
ご覧のとおり、 Eさんはネクタイを締めています。
00:41
I got a tie on.
12
41760
1000
ネクタイをしました。
00:42
I got a tie on.
13
42760
1520
ネクタイをしました。
00:44
And he's ready for the interview, and I'm going to give you these five questions to
14
44280
3680
そして、彼は面接の準備ができています .5つの質問をして、
00:47
help give you some things you can actually say, and understanding what they're asking
15
47960
4760
あなたが実際に言うことができるいくつかのことを伝え 、彼らがあなたに尋ねていることを理解して、
00:52
you so you'll be properly prepared.
16
52720
2360
あなたが 適切に準備できるようにします.
00:55
Now, to start off, I have to say this.
17
55080
2640
さて、始めに、 これを言わなければなりません。
00:57
When you're going for a job, research.
18
57720
3240
仕事に行くときは、 研究してください。 私たちは
01:00
They do expect you now to have some idea about the company, because we're in the 21st century,
19
60960
4840
21 世紀に生きており、あなたが
01:05
and they know you've heard of Google and internet.
20
65800
1920
Google やインターネットについて聞いたことがあることを知っているので、彼らはあなたが会社についてある程度知っていることを期待しています。
01:07
So, this is based on research, saying that you do your research on the company, then
21
67720
4600
つまり、これは調査に基づいており、 その企業について調査を行い、
01:12
use the information I'm going to give you, and you should do really, really well.
22
72320
3840
私が提供する情報を使用すると、 本当にうまくいくはずです.
01:16
All right?
23
76160
1000
わかった?
01:17
Let's go to the board.
24
77160
1400
ボードに行きましょう。
01:18
So, starting clockwise.
25
78560
1520
というわけで、時計回りにスタート。
01:20
Okay, so let's look at the first question, which is "Tell me about yourself".
26
80080
3800
では、最初の質問である 「あなた自身について教えてください」を見てみましょう。
01:23
Well, what is it?
27
83880
1960
さて、それは何ですか?
01:25
Well, this question is really about "Who are you?"
28
85840
3520
ええと、この質問は 本当に「あなたは誰ですか?」に関するものです。
01:29
And they want to know if you're going to be okay for this job, because they want to have
29
89360
3040
そして彼らは、あなたがこの仕事に向いているかどうかを知りたがっています
01:32
a basic idea of who you are.
30
92400
1760
01:34
Now, when they're asking this question, you don't want to answer it with too much information.
31
94160
4960
さて、彼らがこの質問をしているとき、あなたは あまりにも多くの情報でそれに答えたくありません.
01:39
You want to get their attention so they get to know who you are, and they want to know
32
99120
3180
あなたは彼らの注意を引きたいので、彼らは あなたが誰であるかを知ることができ、彼らは
01:42
more about you.
33
102300
1500
あなたについてもっと知りたいと思っています.
01:43
Don't forget, it's an interview.
34
103800
1000
忘れないでください、面接です。 さらに
01:44
There are going to be plenty more questions.
35
104800
1600
多くの質問が表示されます。
01:46
So, this one is "Tell me about yourself".
36
106400
1960
というわけで、 今回は「Tell me about yourself」です。
01:48
It's like, "Who are you?"
37
108360
2080
「あなたは誰ですか?」のようなものです。
01:50
Now, what I suggest you do for this is I want you to do - because they do want you to touch
38
110440
5600
さて、私があなたに提案するのは、 あなたにやってもらいたいということです - 彼らはあなたが
01:56
on your activities you do, your education and whatnot, but basically, they're looking
39
116040
5640
あなたの活動、あなたの教育 などに触れてほしいと思っているからですが、基本的に彼らは
02:01
for a story, the story of you.
40
121680
2500
物語、あなたの物語を探しています.
02:04
The best way to do this is to showcase yourself.
41
124180
2060
これを行う最善の方法は、 自分自身を紹介することです。
02:06
Like, put a frame around yourself, and what we're going to do is - I've got a couple of
42
126240
4680
自分の周りにフレームを置いてみましょう -
02:10
videos you might want to look at as I explain this.
43
130920
2720
これについて説明する際に見たいビデオがいくつかあります。
02:13
It's how to do a thesis and how to write an essay.
44
133640
2380
論文の書き方とエッセイの書き方です。
02:16
They're older ones, older videos, but they're still helpful.
45
136020
2940
それらは古いもの、古いビデオですが、それでも 役に立ちます。 これからお話しする物語に橋を
02:18
I'll tell you how to bridge the story I'm about to tell you.
46
138960
3040
架ける方法をお伝えします 。
02:22
With a story, what you want to do is have an exciting beginning.
47
142000
2960
ストーリーでやりたいことは、 エキサイティングな始まりです。
02:24
In this case, you might want to talk about - and I'll give you an example in a second
48
144960
2800
この場合、あなたは話したいと思うかもしれません - すぐに例を挙げます
02:27
- an exciting beginning, a captivating middle, something that keeps drawing them in, and
49
147760
4320
- エキサイティングな始まり、魅惑的な中間、 彼らを引き付け続ける何か、
02:32
then the thesis or the - sorry, your conclusion is going to be kind of snuck into how you're
50
152080
4800
そして論文または - 申し訳ありませんが、あなたの結論 は 彼らの問題をどのように解決しようとしているかに、一種のこっそりと入るでしょう
02:36
going to solve a problem for them.
51
156880
2300
02:39
They want to get to know you, and you're going to sneak in a solution for their problem while
52
159180
6140
彼らはあなたのことを知りたがっています
02:45
you address who you are.
53
165320
1000
02:46
What do you mean?
54
166320
1000
どういう意味ですか?
02:47
I'll give you an example.
55
167320
2160
例を挙げましょう。 彼らは、
02:49
You know they're looking for somebody who's an independent worker that can get a problem
56
169480
3000
問題を解決できる独立した労働者であり、
02:52
solved, and who's tenacious.
57
172480
1000
粘り強い人を探していることを知っています.
02:53
Tenacious is the word that means "won't give up".
58
173480
4000
テネイシャスとは 「あきらめない」という意味の言葉です。
02:57
Story from my life.
59
177480
1000
私の人生からの物語。
02:58
When I was a kid, I lived in a small town, and there was a store called Becker's, and
60
178480
5200
子供の頃、私は小さな町に住んでいて、 Becker's という店があり、
03:03
this guy had had a sign looking for help, and I wanted to get a job.
61
183680
4320
この男は助けを求める看板を持っていたので、 仕事に就きたいと思っていました。
03:08
My parents would let me finally get one, so I went to the store and asked for the job,
62
188000
2960
両親がようやく手に入れさせてくれるので、 店に行って仕事を依頼し、
03:10
put in my resume, said, "No, don't want to kid you, you're too young."
63
190960
2560
履歴書を入れて、「いいえ、 あなたをからかうのはやめなさい。あなたは若すぎます」と言いました。
03:13
I came back three days later, "No, I don't want to kid you, you're too ugly."
64
193520
3160
私は3日後に戻ってきました 。
03:16
Came down four days later, he's like, "I don't want to kid you because you keep putting your
65
196680
2880
4日後、彼はこう言いました
03:19
face around here."
66
199560
1000
03:20
I went for this thing eight times.
67
200560
3080
私はこれに8回行きました 。
03:23
I kept showing up every other day going, "You haven't hired anyone, I'm still here, I'm
68
203640
3200
私は一日おきに「あなたは 誰も雇っていない、私はまだここにいる、私は
03:26
still here."
69
206840
1000
まだここにいる」と言い続けました。 私が現れたので、
03:27
He finally gave me the job because I showed up.
70
207840
2720
彼はついに私に仕事をくれました 。
03:30
And that's how I'll help your company, because I'm a tenacious individual who will work for
71
210560
3880
そして、それが私があなたの会社を助ける方法です
03:34
what needs to get done.
72
214440
2240
. 私が
03:36
See how I went from explaining to them who I am, I come from a small town, when I was
73
216680
3880
誰であるかを彼らに説明することから、 私は小さな町の出身です。
03:40
younger I wanted to work, so I'm saying I like to work, and then I kept working at something
74
220560
3880
03:44
I wanted to get even though they refused me, saying, "This is what I will bring for you."
75
224440
4400
彼らは 「これを持ってきます」と言って断りましたが。
03:48
I'm solving a problem for them because I know they need that solved, but I also get to showcase
76
228840
3920
彼らが解決する必要があることを知っているので、私は彼らのために問題を解決しています が、私
03:52
and talk about myself.
77
232760
1640
自身を紹介して話すこともできます.
03:54
That's what I want from you.
78
234400
1000
それが私があなたに望んでいることです。
03:55
And go check out those older videos and I'll show you how to write an essay and how you
79
235400
3120
そして、それらの古いビデオをチェックして、 エッセイの書き方と、
03:58
can formulate something for yourself.
80
238520
2280
自分で何かを策定する方法を紹介します.
04:00
Cool?
81
240800
1000
いいね?
04:01
Okay, next one.
82
241800
1800
よし、次だ。 会社を
04:03
How did you hear about the company?
83
243600
2120
どのように知りましたか ?
04:05
Really what they want to know is how do we know - how did you find out about us?
84
245720
6280
彼らが本当に知りたいのは、私たちが どのように知っているかということです。 その会社について
04:12
Because there are three ways you can find out about a company, and each way tells them
85
252000
4160
知るには 3 つの方法があり 、それぞれの方法で、彼らがどれだけ
04:16
a little bit about how much they may want you or how much you know about their company.
86
256160
4720
あなたを必要としているか、またはあなたがその会社についてどれだけ知っているかを知ることができます。
04:20
The first way is easy.
87
260880
1760
最初の方法は簡単です。
04:22
A friend told you, you were referred.
88
262640
2040
友人があなたに言った、 あなたは紹介されました。
04:24
That means they know there's somebody in the company who thinks you're pretty good.
89
264680
5480
つまり、 あなたのことをかなり優秀だと思っている人が社内にいることを彼らは知っているということです。
04:30
And they also know if that person's pretty good at work or not, but that's another subject.
90
270160
3880
また、彼らはその人が仕事ができるかどうかも知っていますが 、それは別の問題です.
04:34
But if you know someone in the company, it's kind of an in because they're like, "Okay,
91
274040
3120
しかし、会社の誰かを知っている場合、 彼らは「よし、
04:37
they recommended you because they're putting their reputation on the line for you."
92
277160
5200
彼らは あなたのために彼らの評判を賭けているので、あなたを推薦した」のようなものです.
04:42
That gives you a step closer.
93
282360
1800
そうすることで一歩近づきます。
04:44
The next one is you were recruited.
94
284160
3520
次は あなたが採用されたことです。
04:47
And if you say, "I was recruited", what that means is that another company came and saw
95
287680
3760
そして、「採用された」と言うなら、それは 別の会社が来て、
04:51
that I have the skills that this company needs and they knew that you would be a good fit.
96
291440
6480
私がこの会社に必要なスキルを持っていることを見て 、あなたにぴったりだと知っていたということです.
04:57
That's also a good way to get in there.
97
297920
2240
そこに入るのもいい方法です。
05:00
The third way doesn't seem like a good way to know a company because you could say, "Well,
98
300160
3840
3 番目の方法は、 「
05:04
I was looking for a job."
99
304000
2140
仕事を探していました」と言うことができるため、会社を知る良い方法とは思えません。
05:06
But if you say, "I was looking for a company that suited or needed my skill set, the things
100
306140
4340
しかし、「自分 のスキルセットに適した、または必要とする会社を探していた
05:10
I know", then they know you're an investigator, you're somebody who does research, which is
101
310480
3840
」と言えば、彼らはあなたが調査官であり、 研究を行う人であることを知っています。これは
05:14
a good thing.
102
314320
1000
良いことです.
05:15
See?
103
315320
1000
見る? この会社を
05:16
How did you hear about this company?
104
316320
2580
どこでお知りになりましたか ?
05:18
You can turn around and say, well, for them they're saying, "Who knows you?"
105
318900
3020
あなたは振り向いて言うことができます。
05:21
But you can turn around and say, "In each of these cases, this is why you should hire
106
321920
3680
しかし、振り返って、「 これらのケースのそれぞれで、
05:25
me because people in your company already like me.
107
325600
2480
あなたの 会社の人々はすでに私を好きなので、これが私を雇うべき理由です。
05:28
They told me to come here."
108
328080
1660
彼らは私にここに来るように言いました」と言うことができます。
05:29
Number two, other people in the industry know that I'm good at what I do and I should be
109
329740
5060
第二に、業界の他の人々は、 私が自分の仕事が得意であり、
05:34
working for you.
110
334800
1320
あなたのために働くべきであることを知っています。
05:36
Number three, I'm a person who goes out and gets what I want, right?
111
336120
4440
第三に、私は 外に出て欲しいものを手に入れる人ですよね?
05:40
So in this instance, you can say, "Hey, John from accounting," and you want to say where
112
340560
4680
この例では、「ねえ、経理のジョン」と言うことができます。
05:45
they are from so they can go and talk to this person and you're not just making up, "John
113
345240
3480
彼らがどこから来たのかを言いたいので、彼らはこの人と話をすることができます 。あなたはただの作り話ではありません。
05:48
from accounting said that you had this problem and he knows about my skill set and thought
114
348720
3520
あなたはこの問題を抱えていて、 彼は私のスキルセットを知っていて、
05:52
I'd be a good fit for this job."
115
352240
2440
私がこの仕事にぴったりだと思った.
05:54
Something you can say.
116
354680
1520
あなたが言うことができる何か。
05:56
Number two, I was recruited by one of the top recruiters in this industry because they
117
356200
4760
第二に、私が この業界でトップクラスの採用担当者の 1 人に採用されたのは、彼らが
06:00
noticed that I do a pretty good job at what I do and they noticed that you needed this
118
360960
4400
私が自分の仕事でかなり良い仕事をしていることに気づいたからです。 彼らは、あなたがこの役割を満たす必要があることに気づき
06:05
role filled and they thought I would be the person to solve that problem.
119
365360
4140
、私が その問題を解決する人になると考えたからです。 . 3
06:09
Number three, I have acquired a lot of skills over my time and expertise and I wanted a
120
369500
5940
番目に、私は 自分の時間と専門知識の中で多くのスキルを習得してきました。
06:15
company I could work at that I could use these skills, that they would be well used.
121
375440
4760
これらのスキルを活用できる、うまく活用できる会社で働きたいと思いました。
06:20
Boom.
122
380200
1000
ブーム。
06:21
Three different answers, three different things you can say.
123
381200
3360
3 つの異なる答え、 3 つの異なることを言うことができます。
06:24
You're welcome.
124
384560
1000
どういたしまして。
06:25
Let's go to number three, okay?
125
385560
1800
3番に行きましょう、いいですか?
06:27
Next question they might ask you is, "What are your salary expectations?"
126
387360
4640
彼らがあなたに尋ねるかもしれない次の質問は、 「あなたの給料の期待は何ですか?」です。
06:32
What they're really saying is, "Can we afford you?
127
392000
1760
彼らが本当に言っているのは、 「私たちはあなたを買う余裕がありますか?
06:33
Are you too much money?"
128
393760
1800
あなたはお金が多すぎるのですか?」ということです。
06:35
Now, this is a really tricky place because you might have lots of experience and they
129
395560
3680
さて、これは非常にトリッキーな場所です。なぜなら、 あなたには多くの経験があり、彼らは
06:39
might want someone for the job, but money can be a really big deal because that could
130
399240
4960
その仕事に誰かを求めているかもしれませんが、お金は 非常に大きな問題になる可能性があります
06:44
be what we call a deal breaker.
131
404200
2480
06:46
If they can't afford you, even though they need you, they won't hire you because they
132
406680
3560
彼らがあなたを必要としているにもかかわらず、彼らが あなたを買う余裕がない場合、彼らはあなたを
06:50
can't afford you.
133
410240
1600
買う余裕がないのであなたを雇うことはありません.
06:51
How do you go around this?
134
411840
3200
これをどのように回避しますか?
06:55
You can say something like this, "Well, my salary range depends on what duties you would
135
415040
8080
「まあ、私の 給料の範囲は、あなたが私に期待する職務によって異なります
07:03
expect me to do, and if we could discuss more the responsibilities, duties, and opportunities,
136
423120
5160
。 責任、職務、機会についてもっと話し合うことができれば、うまくいく
07:08
then I could see what we could work out."
137
428280
2520
ことがわかります .」
07:10
Why is that one good?
138
430800
1000
なぜそれが良いのですか?
07:11
You're being flexible, but you're also being, well, you're being fair to yourself.
139
431800
5000
あなたは柔軟ですが、自分 自身に公平でもあります。
07:16
You're saying, "I'm not just going to work for a dollar, but if you offer me opportunities
140
436800
6480
あなたは、「私は 1 ドルのためだけに働くつもりはない が、あなたが機会を提供してくれたり、
07:23
or I get a certain title or certain benefits, I'm willing to work on the price with you,
141
443280
6560
特定の称号や特定の利益を得たりするなら、 私は喜んであなたと対価を交渉するので、
07:29
so I may not be out of your price range."
142
449840
4880
私はそうしないかもしれない」と言っています。 価格帯から外れます。」
07:34
Another one you can say is this, "Well, the salary range for this particular job is X
143
454720
6580
別の言い方としては、「 この特定の仕事の給与の範囲は X
07:41
or O, so it's like $10,000 to $20,000, and I know with my expertise I'm probably on the
144
461300
6140
または O です。つまり、1 万ドルから 2 万ドルです。 私の専門知識では、私がおそらくより
07:47
higher end, but let's see what we can work together on.
145
467440
3240
高い水準にあることは わかっています。 一緒に取り組むことができます.
07:50
Let's talk about this a little bit more, what you want me to do and the responsibilities
146
470680
3480
これについてもう少し話しましょう, あなたが私に何をしてほしいか,そして仕事に伴う責任
07:54
and benefits that would come with the job."
147
474160
2720
と利点 .
07:56
Once again, you're showing that you're flexible, so there's a possibility they can afford you,
148
476880
5160
繰り返しになりますが、あなたは柔軟であることを示している ので、彼らがあなたに余裕がある可能性があり、
08:02
and you're asking them to talk to you more about the jobs.
149
482040
2960
仕事についてもっと話すように頼んでいます.
08:05
This is important because the more time they spend with you, the more likely they will
150
485000
3280
これは重要です。彼らがあなたと過ごす時間が長いほど 、お金を投資していなくても、あなたに時間を投資したため、あなたを雇いたくなる可能性が高くなるからです
08:08
want to hire you because they've invested time in you, even if they haven't invested
151
488280
4160
08:12
money.
152
492440
1360
08:13
That's a free tip, all right?
153
493800
2760
それは無料のヒントですよね?
08:16
Now number four, they might ask you, "Hey, are you more of an independent worker or a
154
496560
3480
4 番目に、彼らはあなたに尋ねるかもしれません。
08:20
team worker?"
155
500040
1560
08:21
This is about corporate culture, right?
156
501600
2880
これは企業文化についてです よね?
08:24
So they're asking you, "Do you like working with other people or by yourself?"
157
504480
3760
「 他の人と一緒に仕事をするのは好きですか、それとも一人で仕事をするのが好きですか?」 彼らはそれを意味しませんが、
08:28
This is kind of a trick question, even though they don't mean it.
158
508240
4160
これは一種のひっかけ問題です 。
08:32
Your answer should be, "I like the best of both worlds."
159
512400
2800
あなたの答えは、 「私は両方の長所が好きです」である必要があります。
08:35
Yes, it's great if you're an independent worker, but if they're working in Silicon Valley and
160
515200
5360
はい、あなたが独立した労働者であればそれは素晴らしいことです が、彼らがシリコンバレーで働いていて、
08:40
they all have meetings where they all get together and brainstorm, which is talk about
161
520560
2920
全員が 集まってブレインストーミングを行う会議を開いている場合、それは
08:43
ideas, and you say you're an independent worker, you're saying, "I wouldn't fit in that environment."
162
523480
4400
アイデアについて話し、あなたはあなたが独立した労働者であると言います. あなたは「私はその環境に合わない」と言っています。
08:47
Now, what happens if they have to give you assignments and you have to go fly to different
163
527880
5000
さて、彼らがあなたに 課題を与えなければならず、あなたが別の
08:52
places and work on your own, and you're like, "Well, I like working with a team and having
164
532880
4320
場所に飛んで自分で仕事をしなければならないとしたらどうなるでしょうか
08:57
people around me."
165
537200
2600
08:59
I like the best of both worlds says, "Hey, listen," and you can structure it like this.
166
539800
5520
I like the best of both worlds say "Hey, listen" と言うと、このように構成できます。
09:05
I like the best of both worlds because I find when I work with a team, they bring up a bunch
167
545320
4480
私は両方の長所が好きです。なぜなら、 チームと一緒に仕事をしていると、さまざまなアイデアがたくさん出てくるからです。自分が持っているアイデア
09:09
of diverse ideas, I can have feedback on any ideas that I have, and we can collaborate,
168
549800
5440
についてフィードバックを得ることができ、 協力することができます。 私が
09:15
and sometimes there are other ideas that are better than mine that I can incorporate in
169
555240
2920
09:18
something I'm working on.
170
558160
1960
取り組んでいるものに組み込むことができる私のものよりも優れています。
09:20
But I'm the type of person, once I've got that direction, I can work independently and
171
560120
3680
でも、私はそういうタイプなので、 方向性が分かれば、独立して仕事ができるし、一
09:23
do a really good job on my own.
172
563800
2440
人で本当にいい仕事ができる。
09:26
Whoa, when can we hire you?
173
566240
3800
おっと、いつあなたを雇うことができますか? 「私は両方とも好きです」と
09:30
You defeat their trick question by saying, "I like both," but you're outlining why both,
174
570040
4560
言って彼らのトリックの質問を打ち負かしますが、なぜ 両方とも好きなのかを概説しているので、
09:34
so you're not just trying to like, "I'll do whatever you say, boss."
175
574600
3080
「上司、あなたの言うことは何でもします」と好きになろうとしているだけではありません。
09:37
You're like, "Hey, I can work by myself, and I can do that, and I like doing it efficiently
176
577680
3920
「ねえ、私は一人で仕事ができるし、 それもできるし、集中できるので効率的に仕事をするのが好きだけど、
09:41
because I can focus, but at the same time, I can work with others when necessary," and
177
581600
4520
同時に 必要に応じて他の人と一緒に仕事をすることもできる」
09:46
it is necessary at times if you want the best results.
178
586120
2920
最良の結果が必要な場合もあります。 常に一人で
09:49
Because no company has you sitting by yourself at all times, and no company will have you
179
589040
3880
座っている会社はなく 、
09:52
working with others at all times, so you are actually offering them what they need.
180
592920
4440
常に他の人と一緒に仕事をしている会社もありません 。
09:57
Now, number five, if you're learning English, I know some of you are actually in school,
181
597360
6440
5 つ目は、英語を学んでいる場合、 実際に学校に通っている方もいると思いますが、
10:03
you might not be 16 or 17, you might be 20 or 30, and even if that's not the case and
182
603800
4520
16 歳か 17 歳ではないかもしれませんし、20 歳 か 30 歳かも
10:08
you've been - you've just had to take care of your mother or something, sometimes on
183
608320
3680
しれません。 あなたは ちょうどあなたの母親か何かの世話をしなければならなかった
10:12
your resume or your - yeah, your resume, you're going to - or application, what have you,
184
612000
5560
10:17
you're going to have a gap.
185
617560
2120
.
10:19
And a gap means there's going to be time off where you weren't working, and an employer
186
619680
3560
ギャップがあるということは、 あなたが働いていない場所に休みが生まれることを意味し、雇用主は
10:23
might look at that and go, "Hey, there was like two years you weren't working, like what
187
623240
2400
それを見て、「ねえ、 あなたは2年ほど働いていなかったのに、
10:25
was up with that?
188
625640
1000
それは
10:26
Why weren't you working?"
189
626640
1400
どうしたの? 仕事じゃないの?」
10:28
And it's a fair question, right?
190
628040
1680
そして、それは公正な質問ですよね?
10:29
Like, everyone needs money, you didn't need money, why didn't you need it?
191
629720
5160
誰もがお金を必要としているのに、あなたは お金を必要としなかったのに、なぜお金が必要でなかったのですか?
10:34
Here's how you turn that gap time off into your advantage.
192
634880
3440
そのギャップ タイムを有利に変える方法を次に示します。
10:38
You say something like, "Well, yeah, I did, I took some time off from the corporate world
193
638320
4120
あなたは次のようなことを言います。
10:42
because I realized there were some skills I needed to get, and I wasn't getting it in
194
642440
3440
10:45
the environment I was, so I had to change the job I was doing or I had to change what
195
645880
4800
自分が行っていた仕事を変えるか、
10:50
I was doing in order to learn and master these skills so I could come back a much more valuable
196
650680
3680
これらのスキルを学び習得するために自分がしていることを変えなければならなかったので、 より価値のある従業員として戻ってくることができました
10:54
employee."
197
654360
1000
。」
10:55
Yeah, a valuable colleague for people or someone they could work with and depend on.
198
655360
6400
ええ、人々にとって貴重な同僚、または一緒 に仕事をして頼ることができる誰か。
11:01
You might have worked on a yacht, and it's like, "Yeah, because I wanted to learn the
199
661760
2880
あなたはヨットで働いたことがあるかもしれません.
11:04
ins and outs of how corporates are structured, a structure like that would work, and having
200
664640
4840
11:09
to work on the bottom and work my way up gave me more confidence to be a better employee
201
669480
3880
より良い従業員になる自信が持てるようになりました
11:13
now."
202
673360
1000
。」
11:14
Or, for you guys, it's easy, "I left Japan and I went to Canada to learn to speak English."
203
674360
7960
あるいは、「日本を離れて、 英語を話すことを学ぶためにカナダに行きました」と言うのは簡単です。
11:22
I mean, you can't say much more than that, it's like, "Yep, self-improvement."
204
682320
4840
つまり、それ以上のことは言えません。 「うん、自己改善」のようなものです。 家族の世話をしなけれ
11:27
And even if it's something personal, like you had to take care of your family, you said,
205
687160
4720
ばならなかったような個人的なことであっ ても、あなたはこう言いました
11:31
"Look, you know, my Uncle Zane was sick, and he needs someone to take care of him,
206
691880
5000
11:36
and I know what priorities are.
207
696880
1920
11:38
Just as I would prioritize my work when someone is of ill health, I will take that priority
208
698800
4080
誰かが病気のときは自分の仕事を優先するように 、私はそれを優先して
11:42
and I do it.
209
702880
1000
実行します.
11:43
That doesn't mean I wouldn't be here for the company.
210
703880
1720
だからといって、私が 会社のためにここにいないという
11:45
It means when I know something's serious, I'm the type of person who takes the time
211
705600
2520
意味ではありません.何か深刻なことを知っているとき、 私は 時間をかけて
11:48
and takes it seriously, and I'll put the time in where required."
212
708120
4320
真剣に取り組むタイプの人で、 必要に応じて時間をかけます。」
11:52
I got a tear from that, that was good, and I just made it up, but you can do that as
213
712440
4920
私はそれから涙が出ました、それは良かったです、そして 私はただそれを作りましたが、あなたもそれを行うことができます
11:57
well.
214
717360
1000
.
11:58
So, these, as I was saying, are five questions that you're probably going to run into, okay,
215
718360
6240
ですから、私が言ったように、これらは あなたが
12:04
when you go for an interview.
216
724600
1000
面接に行くときに出くわすであろう 5 つの質問です。
12:05
I have now given you the tools that you can take - I mean, I gave you some speeches, and
217
725600
4920
私は今、あなたが利用できるツールをあなたに与えました - つまり、私はあなたにいくつかのスピーチをしました、そして
12:10
I want you to watch the video again.
218
730520
1760
私はあなたにビデオをもう一度見てほしい .
12:12
Maybe you'll write some down, but you'll have some ideas of how you can take it yourself
219
732280
3920
いくつか書き留めるかもしれませんが、 自分でそれを受け入れる方法についていくつかのアイデアを持っている
12:16
so you're not like, "Oh my gosh, tell me about myself," and you start talking about something
220
736200
3800
ので、「なんてこった、 自分のことを教えてください」のようではなく、永遠に何かについて話し始めます
12:20
forever.
221
740000
1000
.
12:21
They don't want that.
222
741000
1000
彼らはそれを望んでいません。
12:22
They do want a story, and I said showcase, make it small, and make that story work at
223
742000
3920
彼らは確かにストーリーを欲しがっています
12:25
the conclusion that you have an attribute or something that they want.
224
745920
3640
12:29
An attribute is like a detail that they need or want.
225
749560
3120
属性は、ユーザーが 必要とする、または必要とする詳細のようなものです。
12:32
Put that in your story.
226
752680
2520
それをあなたの物語に入れてください。
12:35
When you want to know how - when they want to know how you heard about them, put it and
227
755200
3600
あなたがその方法を知りたいとき - 彼らがあなたが 彼らについてどのように聞いたのか知​​りたいときは、それを入れて、
12:38
frame it in such a way that it always works out to their advantage.
228
758800
4120
常に彼らの利益になるように組み立ててください.
12:42
I'm one of the best, that's why I was recruited.
229
762920
2800
私は最高の一人です、 それが私が採用された理由です。
12:45
The best in your company or people in your company thought I should work here, that's
230
765720
3240
あなたの会社の最高の人物、またはあなたの 会社の人々は、私がここで働くべきだと考えました。それが
12:48
why I'm here.
231
768960
1000
私がここにいる理由です。
12:49
I looked for the best company.
232
769960
2280
私は最高の会社を探しました。 最高と呼ばれるのが
12:52
Who doesn't like being called the best?
233
772240
1320
嫌いな人はいますか ?
12:53
I looked for the best company, you're it, and that's why I'm here, because I have these
234
773560
3200
私は最高の会社を探しました、あなたはそれです、 そしてそれが私がここにいる理由です、私はあなたと一緒に使いたいこれらのスキルを持っているからです
12:56
skills I want to use with you.
235
776760
3600
.
13:00
Salary expectations, well, I have a range.
236
780360
2560
給与の期待、 まあ、私には範囲があります。
13:02
So don't - if you want $75,000, don't say $75,000.
237
782920
3360
75,000 ドルが必要な場合は、 75,000 ドルとは言わないでください。
13:06
Say listen, I know I'm looking between $73,000 and $80,000, I have the experience and I have
238
786280
6920
聞いてください、私は73,000ドルから80,000ドルの間で探していることを知っています
13:13
the ability and I want to work, and let's negotiate depending on what you're offering
239
793200
3680
13:16
in the ways of title, benefits, and opportunities.
240
796880
3680
.
13:20
That says you're flexible, we can negotiate, right?
241
800560
3320
それはあなたが柔軟であるということです、 私たちは交渉することができますよね?
13:23
Next, corporate culture, I gave you that one as well, right?
242
803880
3360
次に企業文化、 それもあげましたよね?
13:27
You want to be the best of both worlds and you want to use something like that, like
243
807240
2960
あなたは両方の世界で最高になりたいと思っており、 そのようなものを使いたいと思って
13:30
I can work in both environments really well.
244
810200
2760
います .
13:32
And then finally, if you do have time off, you already understand what you have to say.
245
812960
4920
そして最後に、もし休みがあれば、 あなたは自分が何を言わなければならないかをすでに理解しています.
13:37
The time was taken to improve yourself, so find something you did during that time period,
246
817880
4600
自分自身を改善するために時間が費やされたので、 その期間中にあなたがしたことを見つけ、それが
13:42
shows how it makes you a better person, a better employee, and then show how that would
247
822480
3600
あなたをより良い人間、 より良い従業員にする方法を示し、それが会社にどのように利益をもたらすかを示します
13:46
benefit the company.
248
826080
1800
.
13:47
Now that we've done that, I don't really have a quiz, because this is more of a learning
249
827880
3180
これが完了したので、実際にはクイズはありません 。これは、実際に調べて考えなければならない学習的なものであるためですが、
13:51
thing where you're going to have to go over and think about it, but I do have some extra
250
831060
2980
追加し
13:54
stuff I want to share with you, so make sure you come back and watch the rest of the video.
251
834040
5240
たいものがいくつかあります。 あなたと共有するので、 戻ってビデオの残りを見てください.
13:59
Okay.
252
839280
1000
わかった。
14:00
So now we've talked about the interview, I want to give you a couple of terms, a little
253
840280
6280
インタビューの話が終わったので、 いくつかの用語を紹介したいと思います。私が
14:06
bit of a deeper understanding of some of the words I used or terms I used, throw out a
254
846560
4680
使用した単語や使用した用語のいくつかをもう少し深く理解し、
14:11
couple of new ones to you.
255
851240
1800
新しい用語をいくつか紹介します。
14:13
I'm not doing a quiz on this one, because as I said, it's best to actually go over the
256
853040
4440
これについてクイズをしているわけではありません。なぜなら、 私が言ったように、実際にビデオをもう一度見て、私が言ったことの
14:17
video again and actually write out some of the things that I said, because your story
257
857480
4280
いくつかを実際に書き留めるのが最善だからです。
14:21
is unique and you cannot just answer with what I said, and if you could imagine a whole
258
861760
3920
14:25
bunch of people using my exact words in an interview, they'd be like, "So you watched
259
865680
3600
インタビューで私の正確な言葉を使っている人がたくさんいると想像できたら 、彼らは「
14:29
that video, did you?"
260
869280
1000
あのビデオを見たの?」と言うでしょう。
14:30
"Yes, we know this.
261
870280
1440
「はい、私たちはこれを知っています。
14:31
You all said the exact same thing.
262
871720
1280
あなたは皆、 まったく同じことを言いました。
14:33
You need to change your words."
263
873000
1720
言葉を変える必要があります。」
14:34
So change your words.
264
874720
1000
だから言葉を変える。
14:35
All right?
265
875720
1000
わかった?
14:36
So that, I'll give you your homework, and then I'll do the quote of the day.
266
876720
4480
それで、宿題を出してから、その 日の引用をします。
14:41
So let's go to the board.
267
881200
1160
それでは、ボードに行きましょう。
14:42
The first one I want to talk about is "elevator pitch".
268
882360
1920
最初にお話ししたいのは 「エレベーターピッチ」です。
14:44
You say, "You never mentioned it."
269
884280
2160
あなたは 「あなたはそれについて言及したことはありません」と言います。
14:46
I go, "No, I didn't."
270
886440
1200
私は「いいえ、しませんでした」と言います。
14:47
But a great way to describe that question for "So tell me about yourself" is an elevator
271
887640
4540
しかし、「あなた自身について教えてください」の質問を説明する優れた方法は、 エレベーター
14:52
pitch.
272
892180
1060
ピッチです。
14:53
An elevator pitch is done in business, right?
273
893240
2360
エレベーターピッチはビジネスで行われます よね?
14:55
And what they do is, they say, imagine you're in an elevator, you're on the ground floor,
274
895600
4560
そして、彼らがしていることは、あなたがエレベーターに乗っていると想像してください、あなたは 1階にいて、
15:00
you're going to the 15th floor, how long do you have to talk to someone?
275
900160
4160
15階に行きます. 誰かとどれくらい話さなければなりませんか?
15:04
Maybe two or three minutes.
276
904320
1120
たぶん2、3分。
15:05
Well, within that time, you will have to explain something to someone complicated, or even
277
905440
4460
その時間内に、 誰かに複雑なことを説明したり、
15:09
something simple, so you're going to need two or three sentences, you're going to have
278
909900
3180
簡単なことを説明したりする必要があるため、 2 つまたは 3 つの文が必要になります。
15:13
to have an opening, a middle in which you explain it, and then the end - this is the
279
913080
5320
それ、そして終わり - これが
15:18
key - where they're like it, but there's a bit of curiosity where they want to know a
280
918400
5040
鍵です - 彼らはそれが好きですが、 もう少し知りたいという好奇心がありますよ
15:23
little bit more, right?
281
923440
2240
ね?
15:25
You don't want to just give them their shot.
282
925680
1760
あなたは 彼らに彼らのショットを与えたくありません.
15:27
When they're done, they should go, "That's really cool.
283
927440
1640
彼らが終わったら、 彼らは「それは本当にクールです。
15:29
How do I get your number?"
284
929080
1400
どうすればあなたの番号を取得できますか?」と言うべきです。
15:30
That's the elevator pitch, okay?
285
930480
2120
それがエレベーターピッチですよね?
15:32
So that's what we want to do for that question of "Who are you?"
286
932600
3160
それが、 「あなたは誰ですか?」という質問に対して私たちがやりたいことです。
15:35
So by the time you finish speaking about who you are, they're like, "Wow, that's cool",
287
935760
3720
だから、あなたが自分について話し終える頃には 、彼らは「わあ、かっこいい」と言って、
15:39
and they want to know more.
288
939480
1000
もっと知りたがっています。
15:40
That means they're paying more attention to you, and they're more likely to hire you.
289
940480
4840
つまり、彼らはあなたにもっと注意を払い 、あなたを雇う可能性が高くなります。
15:45
Salary range.
290
945320
1000
給与範囲。
15:46
Well, we talked about that.
291
946320
1000
さて、私たちはそれについて話しました。
15:47
When I said if it's $73,000 to $80,000, it means what is the number - from the lowest
292
947320
5560
73,000 ドルから 80,000 ドルの場合、 最低から最高までの数字は何ですか
15:52
to the highest?
293
952880
1000
?
15:53
Now, salary range also usually means in an industry - if you're an engineer, for instance,
294
953880
6320
さて、給料の範囲は通常業界でも意味します 。例えば、あなたがエンジニアであれば、最初から
16:00
you might start out - so a beginning engineer with no experience might start out with $70,000
295
960200
4520
始めるかもしれません。つまり、 経験のない初心者のエンジニアは年収70,000ドルから始めるかもしれません
16:04
a year, but an engineer with five years of experience, a lot of experience, may go to
296
964720
4280
が、5年の 経験を持つエンジニアは、 多くの経験を積むと、$110,000 になることもあります
16:09
$110,000, and that's usually the minimum and the maximum for that particular job.
297
969000
5480
。これは通常、 その特定の仕事の最低額と最高額です。
16:14
That's the salary range.
298
974480
1440
それが給与の範囲です。
16:15
When we discussed it, you were talking about your salary range, but you should also know
299
975920
4240
私たちがそれについて話し合ったとき、あなたは あなたの給与範囲について話していましたが、あなたがしようとしている仕事の業界の給与範囲も知っておくべきです
16:20
the industry salary range for the job you're going for.
300
980160
2960
.
16:23
So if you're going for an engineer, research it, and research what part of the world you're
301
983120
3600
エンジニアを目指しているのなら、自分が 世界のどの地域にいるのかを調べてください。
16:26
in, because being in England might be one thing, being in Australia might be another
302
986720
3480
イギリスにいることと 、オーストラリアにいることは別の
16:30
thing, right?
303
990200
1040
ことかもしれません。
16:31
So find out what the range is so that you can make your salary range fit within their
304
991240
3840
そのため、給与の範囲を予算内に収めることができるように、範囲を調べてください
16:35
budget.
305
995080
1000
16:36
And if you're really exceptional, screw it.
306
996080
2480
そして、あなたが本当に並外れているなら、 それを台無しにしてください。
16:38
Just give them the price.
307
998560
1000
彼らに価格を与えるだけです。
16:39
All right.
308
999560
1000
わかった。
16:40
Next, job offer.
309
1000560
1200
次に求人です。
16:41
A job offer is someone saying, "This is the job we require done.
310
1001760
5080
求人とは、 「これは私たちが求めている仕事です。
16:46
This is what we're going to pay with the benefits and any opportunities that are available with
311
1006840
4240
これは、その仕事で 得られる福利厚生と機会で支払うものです
16:51
the job."
312
1011080
1000
」と誰かが言うことです。
16:52
So when you say, "What is the job offer?", you're not just saying, "Do I get money?"
313
1012080
3320
ですから、「求人は何ですか?」と聞くとき、 単に「お金をもらえますか?」と言っているわけではありません。
16:55
Yes, but what's the title, what's the pay, are there benefits, what are the learning
314
1015400
4800
はい、でもタイトルは何ですか、給料は何ですか、 福利厚生はありますか、学習の機会は何ですか
17:00
opportunities?
315
1020200
1000
?
17:01
Cool?
316
1021200
1000
いいね?
17:02
And salary expectations, they're saying, "What is it you expect to get paid?"
317
1022200
4600
そして、給与の期待について、彼らは 「どのくらいの給与を期待していますか?」と言っています。
17:06
This is what we were talking about, the salary range, where it's in between.
318
1026800
3580
これが私たちが話していたもので、 給与の範囲であり、その中間です。
17:10
When they ask you salary expectations, it's not a bad thing.
319
1030380
4920
彼らがあなたに給料の期待を尋ねるとき、 それは悪いことではありません.
17:15
Some people might go, "Oh, you're playing games and you're saying this."
320
1035300
2540
「ああ、あなたは ゲームをしていて、これを言っているのですか」と言う人もいるかもしれません。
17:17
Well, the matter - the fact of the matter is you might want to work for a company.
321
1037840
3760
さて、問題は、 あなたが会社で働きたいと思うかもしれないということです。
17:21
And giving them an exact number might price you out of the market.
322
1041600
3880
そして、それらに正確な数を与えると、 市場からの価格が高くなる可能性があります.
17:25
Price you out of the market means you make yourself too expensive for them to hire.
323
1045480
3840
市場からあなたを値下げするということは、 彼らが雇うには高すぎることを意味します。
17:29
So by giving them a range, you're saying, "Let's work together."
324
1049320
3200
ですから、彼らに範囲を与えることで、 「一緒に働きましょう」と言っているのです。
17:32
Because really, if you really wanted to work for the company, if you didn't get an extra
325
1052520
3360
なぜなら、あなたが本当に その会社で働きたいと思っていて、1000ドルも余分にもらえなかったとしたら
17:35
thousand dollars, are you going to say no to the opportunity?
326
1055880
2160
、 その機会にノーと言うでしょうか?
17:38
Are they going to allow you to learn and grow?
327
1058040
3040
彼らは あなたが学び、成長することを可能にしますか?
17:41
No.
328
1061080
1000
いいえ、
17:42
That's ridiculous.
329
1062080
1000
ばかげています。
17:43
But at the same time, to give an exact number, not the best thing, I think, strategy when
330
1063080
4400
しかし同時に、正確な数字を出すのは 最善ではないと思いますが、
17:47
you're going for a job.
331
1067480
1360
仕事に行くときの戦略です。
17:48
Give them the range, and if you've done your homework, right?
332
1068840
2840
彼らに範囲を与えてください、 そしてあなたが宿題をしたなら、そうですか?
17:51
I said that at the beginning.
333
1071680
1480
私は最初にそれを言った。
17:53
You have to research the company.
334
1073160
1800
会社を研究する必要があります。 あなたは
17:54
You'll know what they can afford, and if they can't afford you, they're not going to hire
335
1074960
3000
彼らが何を買う余裕があるかを知るでしょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7