James's 100th Birthday Party!!!

68,431 views ・ 2012-11-19

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Right, so, let's get started.
0
0
6000
Đúng, vậy, chúng ta hãy bắt đầu.
00:06
Hello.
1
6000
1000
Xin chào.
00:07
James from Invid.
2
7000
1000
James từ Invid.
00:08
Right.
3
8000
1000
Đúng.
00:09
Well, it's our 100th video.
4
9000
2000
Chà, đây là video thứ 100 của chúng tôi.
00:11
We've done 99 so far.
5
11000
3000
Chúng tôi đã thực hiện 99 cho đến nay.
00:14
Quite amazing, actually.
6
14000
2000
Khá tuyệt vời, thực sự.
00:16
When I first started this business, it was with Mr. E.
7
16000
4000
Khi tôi mới bắt đầu công việc kinh doanh này, đó là với ông E.
00:20
We were young lads.
8
20000
2000
Chúng tôi là những chàng trai trẻ.
00:22
Adversaries, actually.
9
22000
2000
Đối thủ, thực sự.
00:24
It was back in the war.
10
24000
2000
Nó đã trở lại trong chiến tranh.
00:26
Yes, it was a terrible time.
11
26000
3000
Vâng, đó là một thời gian khủng khiếp.
00:29
Lots of catastrophes occurring.
12
29000
3000
Nhiều thảm họa xảy ra.
00:32
But Mr. E. was a strapping young man.
13
32000
3000
Nhưng ông E. là một thanh niên vạm vỡ.
00:35
Actually, he was in the service for a while.
14
35000
2000
Trên thực tế, anh ấy đã phục vụ trong một thời gian.
00:37
I think he was a paratrooper or something like that.
15
37000
3000
Tôi nghĩ anh ta là lính nhảy dù hay đại loại thế.
00:40
Anyway, we got together and after a few dalliances,
16
40000
3000
Dù sao đi nữa, chúng tôi đã gặp nhau và sau một vài lần bất hòa,
00:43
decided that we would immigrate to Canada.
17
43000
3000
quyết định rằng chúng tôi sẽ nhập cư vào Canada.
00:46
I'm not quite an immigrant yet.
18
46000
2000
Tôi vẫn chưa phải là một người nhập cư.
00:48
I hope to be part of this fantastic nation.
19
48000
4000
Tôi hy vọng sẽ là một phần của quốc gia tuyệt vời này.
00:52
Mr. E., otherwise, he's done quite well for himself now.
20
52000
5000
Anh E., nếu không, anh ấy đã làm khá tốt cho bản thân mình rồi.
00:57
I think he's got a website or something called Invid.
21
57000
4000
Tôi nghĩ anh ta có một trang web hay gì đó gọi là Invid.
01:01
Well, he hired me.
22
61000
2000
Ồ, anh ấy đã thuê tôi.
01:03
Yes, this is my real voice.
23
63000
2000
Vâng, đây là giọng thật của tôi.
01:05
I put the other one on for the Canadians who watch the video.
24
65000
6000
Tôi đeo cái còn lại cho những người Canada xem video.
01:11
What did you want to know?
25
71000
2000
Bạn muốn biết điều gì?
01:13
Well, one of the first things you were inquiring about was
26
73000
3000
Chà, một trong những điều đầu tiên bạn thắc mắc là
01:16
why the newspaper?
27
76000
2000
tại sao lại là tờ báo?
01:18
It's fascinating, actually.
28
78000
2000
Nó thực sự hấp dẫn.
01:20
We started the paper because I can't read, you see.
29
80000
3000
Chúng tôi bắt đầu bài báo bởi vì tôi không thể đọc, bạn thấy đấy.
01:23
So Mr. E. would write the notes on the paper and I would start there.
30
83000
5000
Vì vậy, ông E. sẽ viết các ghi chú trên giấy và tôi sẽ bắt đầu từ đó.
01:28
Sometimes I would read the adverts and he would help me with it
31
88000
3000
Đôi khi tôi đọc các quảng cáo và anh ấy sẽ giúp tôi làm điều đó
01:31
and then other times I would just use it to hide my shame.
32
91000
4000
và sau đó những lần khác tôi chỉ sử dụng nó để che giấu sự xấu hổ của mình.
01:35
That's why I always dealt with James from Invid.
33
95000
3000
Đó là lý do tại sao tôi luôn xử lý James từ Invid.
01:38
He'd have to write it down.
34
98000
2000
Anh sẽ phải viết nó ra.
01:40
James from Invid.
35
100000
2000
James từ Invid.
01:42
That's the newspaper.
36
102000
2000
Đó là tờ báo.
01:44
Now, other people asked about who is Mr. E.?
37
104000
4000
Bây giờ, những người khác hỏi về ông E. là ai?
01:48
Well, I kind of told you he's a Mr. E.
38
108000
3000
Chà, tôi đã nói với bạn rằng anh ấy là Mr. E. Ý
01:51
That's what it means.
39
111000
2000
nghĩa của nó là vậy.
01:53
Mr. E is enigma, something strange and mysterious.
40
113000
4000
Anh E là enigma, một cái gì đó kỳ lạ và bí ẩn.
01:57
I don't really know him.
41
117000
2000
Tôi không thực sự biết anh ta.
01:59
I met him years ago.
42
119000
2000
Tôi đã gặp anh ấy nhiều năm trước.
02:01
He's still a Mr. E to me.
43
121000
2000
Anh ấy vẫn là một Mr. E đối với tôi.
02:03
He's quite a talkative chap.
44
123000
3000
Anh ấy là một người nói nhiều.
02:06
You know, a chap in England as well.
45
126000
4000
Bạn biết đấy, một chap ở Anh cũng vậy.
02:10
It's getting rather busy here.
46
130000
2000
Nó đang trở nên khá bận rộn ở đây.
02:12
I mean, I'm at my mansion, of course,
47
132000
2000
Ý tôi là, tôi đang ở biệt thự của mình, tất nhiên,
02:14
and all these people are milling about.
48
134000
2000
và tất cả những người này đang lảng vảng xung quanh.
02:16
So I'll have to go soon, but yes, Mr. E.
49
136000
4000
Vì vậy, tôi sẽ phải đi sớm, nhưng vâng, ông E.
02:20
We have an engaging and quite entertaining relationship.
50
140000
5000
Chúng tôi có một mối quan hệ hấp dẫn và khá thú vị.
02:25
It's almost symbiotic in nature.
51
145000
3000
Nó gần như cộng sinh trong tự nhiên.
02:28
He could be one of many people I've met
52
148000
2000
Anh ấy có thể là một trong nhiều người mà tôi đã gặp
02:30
and I've used an amalgam of individuals to produce Mr. E.
53
150000
7000
và tôi đã sử dụng sự kết hợp của nhiều cá nhân để tạo ra anh ấy E.
02:37
I mean, he's brilliant, obviously.
54
157000
2000
Ý tôi là, rõ ràng là anh ấy rất xuất sắc .
02:39
You see him teach lessons.
55
159000
2000
Bạn xem thầy dạy bài.
02:41
He's quite acrobatic and quite adventurous.
56
161000
4000
Anh ấy khá nhào lộn và khá mạo hiểm.
02:45
What can I say?
57
165000
2000
Tôi có thể nói gì?
02:47
He's brilliant. Brilliant.
58
167000
2000
Anh ấy thật xuất sắc. Rực rỡ.
02:49
Well, that's James from www.engvid.com.
59
169000
4000
Chà, đó là James từ www.engvid.com.
02:53
Or Monica.
60
173000
3000
Hoặc Mônica.
02:56
www.eng as in English.
61
176000
4000
www.eng như trong tiếng Anh.
03:00
Like, that's original, right?
62
180000
2000
Giống như, đó là bản gốc, phải không?
03:02
I'm English. It's English.
63
182000
2000
Tôi là người Anh. Nó là tiếng Anh.
03:04
vid as in video.com.
64
184000
3000
vid như trong video.com.
03:07
I'm going to ask you to come back and watch the rest of the video
65
187000
3000
Tôi sẽ yêu cầu bạn quay lại và xem phần còn lại của video
03:10
where I'll get my alter ego, a.k.a. James ESL,
66
190000
4000
, nơi tôi sẽ nhờ người thay thế của mình, hay còn gọi là James ESL,
03:14
to explain a lot of the words of lingo
67
194000
3000
giải thích rất nhiều từ biệt ngữ
03:17
that I've used in this particular video.
68
197000
3000
mà tôi đã sử dụng trong video cụ thể này.
03:20
I hope this has been a good one for you
69
200000
2000
Tôi hy vọng đây là một điều tốt cho bạn
03:22
and I look forward to seeing you at the website.
70
202000
3000
và tôi mong được gặp bạn tại trang web.
03:25
Don't forget to do the quiz, all right?
71
205000
2000
Đừng quên làm bài kiểm tra, được chứ?
03:27
And I look forward to doing our 200th and 250th video.
72
207000
4000
Và tôi rất mong được thực hiện video thứ 200 và 250 của mình.
03:31
If Mr. E. lives long enough, he is a worm, after all.
73
211000
4000
Nếu ông E. sống đủ lâu, thì rốt cuộc ông ta cũng là một con sâu.
03:35
You know, not an anthropod, but a worm.
74
215000
4000
Bạn biết đấy, không phải là một con người, mà là một con sâu.
03:39
We might actually see video 1000.
75
219000
3000
Chúng tôi thực sự có thể xem video 1000.
03:42
Well, ta-ta for now.
76
222000
2000
Chà, ta-ta bây giờ.
03:44
Chip-chip period and all that. That's nice.
77
224000
4000
Thời kỳ chip-chip và tất cả những thứ đó. Điều đó thật tuyệt.
03:48
Going to look at the comics now.
78
228000
3000
Đi xem truyện tranh bây giờ.
03:57
# There's no place like home #
79
237000
4000
# Không đâu bằng nhà #
04:01
Well, 100 videos.
80
241000
3000
Chà, 100 video.
04:04
Still cleaning the machine.
81
244000
2000
Vẫn vệ sinh máy.
04:06
Oh, I'm getting tired.
82
246000
3000
Ôi, tôi đang mệt mỏi.
04:09
Oh.
83
249000
3000
Ồ.
04:12
I'm just going to --
84
252000
2000
Tôi sẽ --
04:14
Oh, hi. James from engVid.
85
254000
3000
Ồ, xin chào. James từ engVid.
04:17
Well, that's our 100th special.
86
257000
3000
Chà, đó là món đặc biệt thứ 100 của chúng ta.
04:20
Yeah, saw the first part of the video.
87
260000
2000
Vâng, đã xem phần đầu tiên của video.
04:22
But I'm sure there are things in the video
88
262000
3000
Nhưng tôi chắc chắn rằng có những điều trong video
04:25
you didn't quite catch.
89
265000
2000
mà bạn không nắm bắt được.
04:27
Certain words you didn't do.
90
267000
2000
Một số từ bạn đã không làm.
04:29
So what we're going to do now is --
91
269000
3000
Vì vậy, những gì chúng ta sẽ làm bây giờ là --
04:32
Don't look over here.
92
272000
2000
Đừng nhìn qua đây.
04:34
We're going to go back to the board like normal,
93
274000
3000
Chúng ta sẽ quay trở lại bảng như bình thường,
04:37
and Mr. E. and I will help you
94
277000
2000
thầy E. và tôi sẽ giúp bạn
04:39
with some of the words that we were learning, all right?
95
279000
3000
với một số từ mà chúng ta đang học, được chứ?
04:42
Anyway, let's get going.
96
282000
2000
Dù sao đi nữa, chúng ta hãy đi.
04:50
Well, that wraps up another video.
97
290000
4000
Vâng, điều đó kết thúc một video khác.
04:54
God, 100 -- Hi.
98
294000
2000
Chúa ơi, 100 -- Xin chào.
04:56
Sorry about that.
99
296000
2000
Xin lỗi vì điều đó.
04:58
I'm sure you saw me at the coffee place having coffee.
100
298000
5000
Tôi chắc rằng bạn đã nhìn thấy tôi ở quán cà phê uống cà phê.
05:03
And then you saw us in the office, you know,
101
303000
3000
Và sau đó bạn nhìn thấy chúng tôi trong văn phòng, bạn biết đấy,
05:06
Mr. E. and I, what the real office looks like.
102
306000
3000
ông E. và tôi , văn phòng thực sự trông như thế nào.
05:09
Well, we did it, 100 videos.
103
309000
3000
Chà, chúng tôi đã làm được, 100 video.
05:12
Congratulations to myself and to you and to Mr. E.
104
312000
3000
Xin chúc mừng bản thân tôi , bạn và ông E.
05:15
And I hope you enjoyed the last video.
105
315000
2000
Và tôi hy vọng bạn thích video cuối cùng.
05:17
But you probably noticed I used a lot of words
106
317000
3000
Nhưng bạn có thể nhận thấy tôi đã sử dụng rất nhiều từ
05:20
that you've never seen before.
107
320000
2000
mà bạn chưa từng thấy trước đây.
05:22
Well, it's going to be your job to go back,
108
322000
2000
Chà, công việc của bạn là quay lại
05:24
and what I need you to do is use the listening videos
109
324000
3000
và điều tôi cần bạn làm là sử dụng các video nghe
05:27
I taught to find the words that you don't know
110
327000
2000
mà tôi đã dạy để tìm những từ mà bạn không biết
05:29
and use some of the other strategies to understand.
111
329000
3000
và sử dụng một số chiến lược khác để hiểu.
05:32
And don't forget to use a dictionary.
112
332000
2000
Và đừng quên sử dụng từ điển.
05:34
Got to do a lesson on that, proper dictionary use.
113
334000
3000
Phải làm một bài học về điều đó, sử dụng từ điển thích hợp.
05:37
Well, while I'm at it, let's go over 10 of the words.
114
337000
3000
Vâng, trong khi tôi đang ở đó, chúng ta hãy xem qua 10 từ.
05:40
These are the most common words that would be used.
115
340000
3000
Đây là những từ phổ biến nhất sẽ được sử dụng.
05:43
Some of them are actually British English
116
343000
2000
Một số trong số chúng thực sự là tiếng Anh của người Anh trái ngược với tiếng Anh của người
05:45
as opposed to North American, but they're valuable,
117
345000
2000
Bắc Mỹ, nhưng chúng có giá trị
05:47
and they're most commonly used.
118
347000
2000
và được sử dụng phổ biến nhất.
05:49
So why don't we go over them?
119
349000
2000
Vậy tại sao chúng ta không lướt qua chúng?
05:51
Now, Mr. E, he loves the 100.
120
351000
2000
Bây giờ, anh E, anh ấy thích 100.
05:53
And before I start, I want to say thank you to Sri3Ray.
121
353000
5000
Và trước khi bắt đầu, tôi muốn nói lời cảm ơn tới Sri3Ray.
05:58
Because of you and your idea about doing something special,
122
358000
3000
Vì bạn và ý tưởng của bạn về việc làm điều gì đó đặc biệt,
06:01
we've done this.
123
361000
1000
chúng tôi đã thực hiện điều này.
06:02
Hope we did a good job.
124
362000
2000
Hy vọng chúng tôi đã làm một công việc tốt.
06:04
And before we close it out,
125
364000
1000
Và trước khi chúng ta kết thúc nó,
06:05
why don't we go through these words, shall we?
126
365000
2000
tại sao chúng ta không lướt qua những từ này, phải không?
06:07
Now, "adversary".
127
367000
2000
Bây giờ, "đối thủ".
06:09
"Adversary" is like an opponent or an enemy.
128
369000
3000
"Adversary" giống như đối thủ hay kẻ thù.
06:12
Someone who you are challenged by
129
372000
2000
Người mà bạn bị thách thức
06:14
or you, you know, work together on challenges.
130
374000
3000
hoặc bạn, bạn biết đấy, cùng nhau vượt qua các thử thách.
06:17
So you're competitors, right?
131
377000
1000
Vì vậy, bạn là đối thủ cạnh tranh, phải không?
06:18
So I use the word "competitor" or "opponent".
132
378000
3000
Vì vậy, tôi sử dụng từ "đối thủ cạnh tranh" hoặc "đối thủ".
06:21
Someone on the opposite side that you battle against,
133
381000
2000
Một người nào đó ở phía đối lập mà bạn chống lại
06:23
fight against, or compete against.
134
383000
3000
, chống lại hoặc cạnh tranh với.
06:26
That's "adversary".
135
386000
1000
Đó là "đối thủ".
06:27
"Catastrophe".
136
387000
2000
"Thảm khốc".
06:29
Well, I was hoping this video wouldn't be a catastrophe.
137
389000
2000
Chà, tôi đã hy vọng video này không phải là một thảm họa.
06:31
When we talk about a catastrophe,
138
391000
2000
Khi chúng ta nói về một thảm họa,
06:33
we're talking about a bad situation,
139
393000
2000
chúng ta đang nói về một tình huống tồi tệ,
06:35
when something is bad or not good, right?
140
395000
3000
khi một điều gì đó tồi tệ hoặc không tốt, phải không?
06:38
A catastrophe.
141
398000
1000
Một thảm hoạ.
06:39
It didn't go very well.
142
399000
2000
Nó đã không đi rất tốt.
06:41
It's a catastrophe.
143
401000
1000
Đó là một thảm họa.
06:42
Next.
144
402000
1000
Kế tiếp.
06:43
It's actually almost quite the opposite.
145
403000
2000
Nó thực sự gần như hoàn toàn ngược lại.
06:45
It's "done quite well".
146
405000
2000
Nó "được thực hiện khá tốt".
06:47
If somebody says to you, "I've done quite well",
147
407000
3000
Nếu ai đó nói với bạn, "Tôi đã làm khá tốt",
06:50
"well" means good.
148
410000
1000
"well" có nghĩa là tốt.
06:51
And "I've done" -- the verb for "do" --
149
411000
3000
Và "I've done" -- động từ của "do" --
06:54
"I'm doing well. I've done a good job."
150
414000
2000
"I'm doing well. I've done a good job."
06:56
Usually, when someone's done quite well,
151
416000
3000
Thông thường, khi ai đó làm khá tốt,
06:59
they did a good job or they're successful.
152
419000
2000
họ đã làm tốt công việc hoặc họ thành công.
07:01
It's the opposite of "catastrophe" if you're doing work.
153
421000
3000
Nó ngược lại với "thảm họa" nếu bạn đang làm việc.
07:04
Yeah?
154
424000
1000
Ừ?
07:05
"Put it on".
155
425000
2000
"Đặt nó trên".
07:07
If you put it on, it's usually being fake, not real.
156
427000
4000
Nếu bạn đeo vào , thường là giả, không phải thật.
07:11
I might have used the word "fake" in the video.
157
431000
2000
Tôi có thể đã sử dụng từ "giả mạo" trong video.
07:13
I can't recall.
158
433000
1000
Tôi không thể nhớ lại.
07:14
But if someone says to you, "He puts it on",
159
434000
2000
Nhưng nếu ai đó nói với bạn, "Anh ấy mặc nó vào",
07:16
it means not real, as in -- in that case,
160
436000
4000
điều đó có nghĩa là không có thật, chẳng hạn như -- trong trường hợp đó
07:20
my accent wasn't real,
161
440000
1000
, giọng của tôi không có thật,
07:21
but it also could be their attitude or their beliefs, right?
162
441000
3000
nhưng đó cũng có thể là thái độ hoặc niềm tin của họ, phải không?
07:24
They think they're better than you.
163
444000
1000
Họ nghĩ rằng họ giỏi hơn bạn.
07:25
He puts it on.
164
445000
1000
Anh ấy mặc nó vào.
07:26
Really, they're insecure.
165
446000
2000
Thực sự, họ không an toàn.
07:28
They don't feel strong.
166
448000
2000
Họ không cảm thấy mạnh mẽ.
07:30
"Enigma".
167
450000
1000
"Bí ẩn".
07:31
"E".
168
451000
1000
"ê".
07:32
"E" is from English, meaning "out of".
169
452000
2000
"E" là từ tiếng Anh, có nghĩa là "ra khỏi".
07:34
"X".
170
454000
1000
"X".
07:35
"Enigma" is a Mr. E.
171
455000
1000
"Bí ẩn" là một ông E.
07:36
Out of the realm of knowledge.
172
456000
1000
Ra khỏi lĩnh vực kiến ​​​​thức.
07:37
Oops.
173
457000
1000
Ối.
07:38
Realm.
174
458000
1000
cảnh giới.
07:39
Area.
175
459000
1000
Diện tích.
07:40
Okay?
176
460000
1000
Được chứ?
07:41
If something's an enigma, it's a Mr. E.
177
461000
2000
Nếu một cái gì đó là một bí ẩn, thì đó là một ông E.
07:43
You don't know what it is.
178
463000
2000
Bạn không biết nó là gì.
07:45
"Mr. E" is an enigma.
179
465000
2000
"Ông E" là một bí ẩn.
07:47
Just another Mr. E.
180
467000
3000
Chỉ là một ông E.
07:50
"Talkative".
181
470000
1000
"Nói nhiều".
07:51
My god, this is a 15-minute video.
182
471000
3000
Chúa ơi, đây là một video dài 15 phút.
07:54
I've been rather talkative.
183
474000
2000
Tôi đã khá nói nhiều.
07:56
It means to talk a lot.
184
476000
1000
Có nghĩa là nói nhiều.
07:57
If someone's talkative, they like to talk.
185
477000
2000
Nếu ai đó nói nhiều, họ thích nói chuyện.
07:59
Maybe too much.
186
479000
1000
Có lẽ quá nhiều.
08:00
Well, I have to be talkative or you wouldn't learn anything.
187
480000
3000
Chà, tôi phải nói nhiều nếu không bạn sẽ không học được gì.
08:03
Now, here's an English word, and I mean British English.
188
483000
3000
Bây giờ, đây là một từ tiếng Anh, và ý tôi là tiếng Anh của người Anh.
08:06
"Chap".
189
486000
1000
"Chap".
08:07
"Nice chap".
190
487000
1000
"Xin chào".
08:08
Usually like "young man", right?
191
488000
2000
Thường như "ông cụ non" nhỉ?
08:10
Or "guy", right?
192
490000
1000
Hay là "anh chàng" phải không?
08:11
"Guy".
193
491000
1000
"Chàng".
08:12
He's a nice guy.
194
492000
1000
Anh ấy là một chàng trai tốt.
08:13
He's a nice chap.
195
493000
1000
Anh ấy là một người tốt.
08:14
Or "chap" would be like, "He's a nice chap.
196
494000
2000
Hoặc "chap" sẽ giống như, "Anh ấy là một người tốt.
08:16
Young man.
197
496000
1000
Chàng trai trẻ.
08:17
Gentleman."
198
497000
1000
Quý ông."
08:18
Right?
199
498000
1000
Đúng?
08:19
"Amalgam".
200
499000
1000
"hỗn hống".
08:20
Interesting word.
201
500000
2000
Từ thú vị.
08:22
It comes from dentistry because they would take different types of minerals and put them
202
502000
4000
Nó đến từ nha khoa vì họ sẽ lấy các loại khoáng chất khác nhau và đưa chúng
08:26
together into your teeth.
203
506000
2000
vào răng của bạn.
08:28
Often, they used to use porcelain, and that's where people get an amalgam, right?
204
508000
4000
Thông thường, họ thường sử dụng đồ sứ, và đó là nơi mọi người có được hỗn hống, phải không?
08:32
Joining together.
205
512000
1000
Cùng tham gia.
08:33
So an "amalgam" is, in this case, in the video, I said, "Mr. E is an amalgam of people."
206
513000
5000
Vì vậy, một "hỗn hợp", trong trường hợp này, trong video, tôi đã nói, "Ông E là một hỗn hợp của mọi người."
08:38
And there were different parts of people I took and put together to create a character
207
518000
5000
Và có những bộ phận khác nhau của con người tôi đã lấy và ghép lại để tạo ra một nhân vật
08:43
for you to watch and enjoy.
208
523000
3000
để bạn xem và thưởng thức.
08:46
"AKA".
209
526000
1000
"AKA".
08:47
"AKA Three Legs", "AKA Shree", "AKA Ray", "AKA James ESL".
210
527000
7000
"AKA Three Legs", "AKA Shree", "AKA Ray", "AKA James ESL".
08:54
"AKA" means "also known as".
211
534000
3000
"AKA" có nghĩa là "còn được gọi là".
08:57
It's the other name you go by, right?
212
537000
3000
Đó là tên khác mà bạn đi theo, phải không?
09:00
If somebody says "also known as", they'll go, "James".
213
540000
3000
Nếu ai đó nói "còn được gọi là", họ sẽ nói, "James".
09:03
"Also known as three-legged dog", right?
214
543000
3000
"Còn gọi là chó ba chân" phải không?
09:06
Whatever.
215
546000
1000
Sao cũng được.
09:07
It means that's the other name people call him.
216
547000
3000
Nghĩa là đó là tên gọi khác của người ta.
09:10
And finally, "The lingo took my baby".
217
550000
3000
Và cuối cùng là “Biệt ngữ cướp mất con tôi”.
09:13
It's a joke from Dingo.
218
553000
2000
Đó là một trò đùa từ Dingo.
09:15
"Lingo" is like "language", but more like slang language.
219
555000
5000
"Lingo" giống như "ngôn ngữ", nhưng giống tiếng lóng hơn.
09:20
Do you know the lingo?
220
560000
1000
Bạn có biết biệt ngữ không?
09:21
Do you know the language that they speak or the slang that they're speaking, right?
221
561000
4000
Bạn có biết ngôn ngữ mà họ nói hoặc tiếng lóng mà họ đang nói không?
09:25
Anyway, I hope you enjoyed this 100th episode of, well, engVid -- well, James ESL at engVid
222
565000
9000
Dù sao thì, tôi hy vọng bạn thích tập thứ 100 này của engVid -- à, James ESL tại engVid
09:34
and my favorite worm.
223
574000
3000
và con sâu yêu thích của tôi.
09:37
Love the 100.
224
577000
1000
Yêu 100.
09:38
Look forward to the next.
225
578000
2000
Mong phần tiếp theo.
09:40
You too.
226
580000
1000
Bạn cũng thế.
09:41
And in fact, I know you're probably there, but if you haven't, you really need to go
227
581000
3000
Và trên thực tế, tôi biết bạn có thể ở đó, nhưng nếu chưa, bạn thực sự cần phải truy
09:44
to www.eng as in "English", vid as in "video" to watch that and the other 400 videos we
228
584000
10000
cập www.eng như trong "tiếng Anh", vid như trong "video" để xem video đó và 400 video khác mà chúng tôi
09:54
have going.
229
594000
1000
có đang đi.
09:55
Wow.
230
595000
1000
Ồ.
09:56
It's been a long time.
231
596000
1000
Đã được một thời gian dài.
09:57
But you've been with us the whole time, and I really appreciate that.
232
597000
3000
Nhưng bạn đã ở bên chúng tôi suốt thời gian qua, và tôi thực sự đánh giá cao điều đó.
10:00
Have a good night or a day, wherever you are.
233
600000
3000
Có một đêm tốt hoặc một ngày, bất cứ nơi nào bạn đang có.
10:03
It's time of day, day, night.
234
603000
1000
Đó là thời gian trong ngày, ngày, đêm.
10:04
I don't know anymore.
235
604000
10000
Tôi không biết nữa.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7