James's 100th Birthday Party!!!

68,522 views ใƒป 2012-11-19

ENGLISH with James


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Right, so, let's get started.
0
0
6000
ใงใฏใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:06
Hello.
1
6000
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:07
James from Invid.
2
7000
1000
ใ‚คใƒณใƒ“ใƒƒใƒ‰ใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใ€‚
00:08
Right.
3
8000
1000
ๅณใ€‚
00:09
Well, it's our 100th video.
4
9000
2000
ใ•ใฆใ€100ๅ›ž็›ฎใฎๅ‹•็”ปใงใ™ใ€‚
00:11
We've done 99 so far.
5
11000
3000
ใ“ใ‚Œใพใงใซ 99 ไปถใ‚’้”ๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:14
Quite amazing, actually.
6
14000
2000
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‹ใชใ‚Š้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:16
When I first started this business, it was with Mr. E.
7
16000
4000
็งใŒใ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ ใŸใฎใฏใ€E ๆฐใจใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
00:20
We were young lads.
8
20000
2000
็งใŸใกใฏ่‹ฅใ„่‹ฅ่€…ใงใ—ใŸใ€‚
00:22
Adversaries, actually.
9
22000
2000
ๅฎŸ้š›ใ€ๆ•ตๅฏพ่€…ใ€‚
00:24
It was back in the war.
10
24000
2000
ใใ‚Œใฏๆˆฆไบ‰ใซๆˆปใฃใŸใ€‚
00:26
Yes, it was a terrible time.
11
26000
3000
ใฏใ„ใ€ใฒใฉใ„ๆ™‚ใงใ—ใŸใ€‚
00:29
Lots of catastrophes occurring.
12
29000
3000
ๅคงๆƒจไบ‹ใŒๅคš็™บใ€‚
00:32
But Mr. E. was a strapping young man.
13
32000
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€Eๆฐใฏ ๆฐ—้›ฃใ—ใ„่‹ฅ่€…ใ ใฃใŸใ€‚
00:35
Actually, he was in the service for a while.
14
35000
2000
ๅฎŸ้š›ใ€ ๅฝผใฏใ—ใฐใ‚‰ใๅฅ‰ไป•ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:37
I think he was a paratrooper or something like that.
15
37000
3000
็ฉบๆŒบ้ƒจ้šŠใ‹ไฝ•ใ‹ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
00:40
Anyway, we got together and after a few dalliances,
16
40000
3000
ใจใซใ‹ใใ€ ็งใŸใกใฏ้›†ใพใ‚Šใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ–งๅ˜ฉใฎๅพŒใ€
00:43
decided that we would immigrate to Canada.
17
43000
3000
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซ็งปไฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ.
00:46
I'm not quite an immigrant yet.
18
46000
2000
็งใฏใพใ ๅฎŒๅ…จใช็งปๆฐ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ›ฝใฎ
00:48
I hope to be part of this fantastic nation.
19
48000
4000
ไธ€ๅ“กใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
00:52
Mr. E., otherwise, he's done quite well for himself now.
20
52000
5000
Eใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฝผใฏไปŠใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ้žๅธธใซใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:57
I think he's got a website or something called Invid.
21
57000
4000
ๅฝผใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ ใ‹ Invid ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:01
Well, he hired me.
22
61000
2000
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใฏ็งใ‚’้›‡ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:03
Yes, this is my real voice.
23
63000
2000
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๆœฌ้Ÿณใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
01:05
I put the other one on for the Canadians who watch the video.
24
65000
6000
ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†1ใค่ฃ…็€ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
01:11
What did you want to know?
25
71000
2000
ไฝ•ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:13
Well, one of the first things you were inquiring about was
26
73000
3000
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆ ใซๅฐ‹ใญใŸใฎใฏ
01:16
why the newspaper?
27
76000
2000
ใ€ใชใœๆ–ฐ่žใ‚’๏ผŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
01:18
It's fascinating, actually.
28
78000
2000
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
01:20
We started the paper because I can't read, you see.
29
80000
3000
็งใฏ่ชญใ‚ใชใ„ใฎใงใ€ๆ–ฐ่žใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
01:23
So Mr. E. would write the notes on the paper and I would start there.
30
83000
5000
ใใ“ใงใ€Eๆฐ ใŒ็ด™ใซใƒกใƒขใ‚’ๆ›ธใใ€็งใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
01:28
Sometimes I would read the adverts and he would help me with it
31
88000
3000
ๆ™‚ใ€…็งใฏๅบƒๅ‘Šใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ ๅฝผ
01:31
and then other times I would just use it to hide my shame.
32
91000
4000
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
01:35
That's why I always dealt with James from Invid.
33
95000
3000
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ Invid ใฎ James ใ‚’ๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:38
He'd have to write it down.
34
98000
2000
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:40
James from Invid.
35
100000
2000
ใ‚คใƒณใƒ“ใƒƒใƒ‰ใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใ€‚
01:42
That's the newspaper.
36
102000
2000
ใใ‚ŒใŒๆ–ฐ่žใงใ™ใ€‚
01:44
Now, other people asked about who is Mr. E.?
37
104000
4000
ใ•ใฆใ€ ไป–ใฎไบบใŒEๆฐใจใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:48
Well, I kind of told you he's a Mr. E.
38
108000
3000
ใˆใˆใจใ€็งใฏๅฝผใŒใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ E
01:51
That's what it means.
39
111000
2000
ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:53
Mr. E is enigma, something strange and mysterious.
40
113000
4000
Eใ•ใ‚“ใฏใ‚จใƒ‹ใ‚ฐใƒžใงใ€ ไฝ•ใ‹ๅฅ‡ๅฆ™ใงใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใ‚ขใ‚นใงใ™ใ€‚
01:57
I don't really know him.
41
117000
2000
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฝผใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:59
I met him years ago.
42
119000
2000
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅฝผใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:01
He's still a Mr. E to me.
43
121000
2000
ๅฝผใฏไปŠใงใ‚‚็งใซใจใฃใฆใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผEใงใ™ใ€‚
02:03
He's quite a talkative chap.
44
123000
3000
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใชใ‚„ใคใงใ™ใ€‚
02:06
You know, a chap in England as well.
45
126000
4000
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
02:10
It's getting rather busy here.
46
130000
2000
ใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚ๅฟ™ใ—ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
02:12
I mean, I'm at my mansion, of course,
47
132000
2000
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้‚ธๅฎ…ใซใ„ใฆใ€
02:14
and all these people are milling about.
48
134000
2000
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€… ใŒๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™.
02:16
So I'll have to go soon, but yes, Mr. E.
49
136000
4000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ™ใใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€Eใ•ใ‚“ใ€‚
02:20
We have an engaging and quite entertaining relationship.
50
140000
5000
็งใŸใกใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใง ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:25
It's almost symbiotic in nature.
51
145000
3000
่‡ช็„ถ็•Œใงใฏใปใผๅ…ฑ็”Ÿใงใ™ใ€‚
02:28
He could be one of many people I've met
52
148000
2000
ๅฝผใฏ ็งใŒไผšใฃใŸๅคšใใฎไบบ็‰ฉใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
02:30
and I've used an amalgam of individuals to produce Mr. E.
53
150000
7000
ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏๅ€‹ไบบใฎ่žๅˆใ‚’ๅˆฉ็”จ ใ—ใฆ Mr. E ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:37
I mean, he's brilliant, obviously.
54
157000
2000
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅ„ช็ง€ใงใ™ใ€‚
02:39
You see him teach lessons.
55
159000
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใŒใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
02:41
He's quite acrobatic and quite adventurous.
56
161000
4000
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ขใ‚ฏใƒญใƒใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏ ใงๅ†’้™บๅฅฝใใงใ™ใ€‚
02:45
What can I say?
57
165000
2000
ไฝ•ใจ่จ€ใˆใฐใ„ใ„๏ผŸ
02:47
He's brilliant. Brilliant.
58
167000
2000
ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
02:49
Well, that's James from www.engvid.com.
59
169000
4000
www.engvid.com ใฎ James ใงใ™ใ€‚
02:53
Or Monica.
60
173000
3000
ใพใŸใฏใƒขใƒ‹ใ‚ซใ€‚
02:56
www.eng as in English.
61
176000
4000
www.eng ใฏ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
03:00
Like, that's original, right?
62
180000
2000
ใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
03:02
I'm English. It's English.
63
182000
2000
็งใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใ€‚ ่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚
03:04
vid as in video.com.
64
184000
3000
video.com ใฎใ‚ˆใ†ใช vidใ€‚ ๆˆปใฃ
03:07
I'm going to ask you to come back and watch the rest of the video
65
187000
3000
ใฆใ ใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆ
03:10
where I'll get my alter ego, a.k.a. James ESL,
66
190000
4000
ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ“ใงใฏใ€็งใฎๅˆ†่บซใงใ‚ใ‚‹ James ESL ใŒใ€
03:14
to explain a lot of the words of lingo
67
194000
3000
03:17
that I've used in this particular video.
68
197000
3000
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงไฝฟ็”จใ—ใŸๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฎๅคšใใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
03:20
I hope this has been a good one for you
69
200000
2000
ใ“ใ‚ŒใŒ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
03:22
and I look forward to seeing you at the website.
70
202000
3000
ใพใ™ใ€‚ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:25
Don't forget to do the quiz, all right?
71
205000
2000
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ ใงใญใ€‚
03:27
And I look forward to doing our 200th and 250th video.
72
207000
4000
ใใ—ใฆ ใ€200ๅ›ž็›ฎใจ250ๅ›ž็›ฎใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
03:31
If Mr. E. lives long enough, he is a worm, after all.
73
211000
4000
EๆฐใŒๅๅˆ†ใซ้•ท็”Ÿใใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใฏใƒฏใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
03:35
You know, not an anthropod, but a worm.
74
215000
4000
ใปใ‚‰ใ€้กžไบบ็Œฟใ˜ใ‚ƒ ใชใใฆใƒŸใƒŸใ‚บใ€‚
03:39
We might actually see video 1000.
75
219000
3000
ๅฎŸ้š›ใซ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช 1000 ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚
03:42
Well, ta-ta for now.
76
222000
2000
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:44
Chip-chip period and all that. That's nice.
77
224000
4000
ใƒใƒƒใƒ—ใƒใƒƒใƒ—ๆœŸ้–“ใจ ใใฎใ™ในใฆใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
03:48
Going to look at the comics now.
78
228000
3000
ไปŠใ‹ใ‚‰ๆผซ็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
03:57
# There's no place like home #
79
237000
4000
๏ผƒๅฎถใซๅ‹ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏใชใ„๏ผƒ
04:01
Well, 100 videos.
80
241000
3000
ใพใ‚ใ€100ๆœฌใฎๅ‹•็”ปใ€‚
04:04
Still cleaning the machine.
81
244000
2000
ใพใ ใพใ ๆฉŸๆขฐใฎๆŽƒ้™คไธญใ€‚
04:06
Oh, I'm getting tired.
82
246000
3000
ใ‚ใใ€็–ฒใ‚ŒใฆใใŸใ€‚
04:09
Oh.
83
249000
3000
ใŠใŠใ€‚
04:12
I'm just going to --
84
252000
2000
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™-
04:14
Oh, hi. James from engVid.
85
254000
3000
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ engVid ใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€‚
04:17
Well, that's our 100th special.
86
257000
3000
ใ•ใฆใ€100ๅ›ž็›ฎใฎใ‚นใƒšใ‚ทใƒฃใƒซใงใ™ใ€‚
04:20
Yeah, saw the first part of the video.
87
260000
2000
ใˆใˆใ€ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๆœ€ๅˆใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
04:22
But I'm sure there are things in the video
88
262000
3000
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
04:25
you didn't quite catch.
89
265000
2000
ใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎŒๅ…จใซๆ‰ใˆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:27
Certain words you didn't do.
90
267000
2000
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‹ใฃใŸ็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
04:29
So what we're going to do now is --
91
269000
3000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใŒ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ -
04:32
Don't look over here.
92
272000
2000
ใ“ใ“ใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:34
We're going to go back to the board like normal,
93
274000
3000
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใฎ ใ‚ˆใ†ใซ็†ไบ‹ไผšใซๆˆปใ‚Šใพใ™
04:37
and Mr. E. and I will help you
94
277000
2000
.Eใ•ใ‚“ใจ็งใฏ็งใŸใกใŒๅญฆใ‚“
04:39
with some of the words that we were learning, all right?
95
279000
3000
ใงใ„ใŸๅ˜่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ‚ˆ ใญ?
04:42
Anyway, let's get going.
96
282000
2000
ใจใซใ‹ใใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:50
Well, that wraps up another video.
97
290000
4000
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:54
God, 100 -- Hi.
98
294000
2000
็ฅžๆง˜ใ€100 -- ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:56
Sorry about that.
99
296000
2000
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:58
I'm sure you saw me at the coffee place having coffee.
100
298000
5000
็งใŒๅ–ซ่Œถๅบ—ใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:03
And then you saw us in the office, you know,
101
303000
3000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใง็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
05:06
Mr. E. and I, what the real office looks like.
102
306000
3000
Eๆฐใจ็ง ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹.
05:09
Well, we did it, 100 videos.
103
309000
3000
100 ๆœฌใฎๅ‹•็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:12
Congratulations to myself and to you and to Mr. E.
104
312000
3000
็ง่‡ช่บซ ใ€ใ‚ใชใŸใ€ใใ—ใฆ E ๆฐใซใŠใ‚ใงใจใ†
05:15
And I hope you enjoyed the last video.
105
315000
2000
ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ ใ€‚ๆœ€ๅพŒใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
05:17
But you probably noticed I used a lot of words
106
317000
3000
ใงใ‚‚ ใ€
05:20
that you've never seen before.
107
320000
2000
ไปŠใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„่จ€่‘‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:22
Well, it's going to be your job to go back,
108
322000
2000
ใ•ใฆใ€ ๅ…ƒใซๆˆปใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹
05:24
and what I need you to do is use the listening videos
109
324000
3000
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใซๅฟ…่ฆใชใฎ ใฏใ€็งใŒๆ•™ใˆใŸใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
05:27
I taught to find the words that you don't know
110
327000
2000
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใคใ‘
05:29
and use some of the other strategies to understand.
111
329000
3000
ใ€ไป–ใฎ ๆˆฆ็•ฅใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
05:32
And don't forget to use a dictionary.
112
332000
2000
ใใ—ใฆ ใ€่พžๆ›ธใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:34
Got to do a lesson on that, proper dictionary use.
113
334000
3000
ใใฎไธŠใงใ€้ฉๅˆ‡ใช่พžๆ›ธใฎไฝฟ็”จใซใคใ„ใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
05:37
Well, while I'm at it, let's go over 10 of the words.
114
337000
3000
ใ•ใฆใ€็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€ 10 ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:40
These are the most common words that would be used.
115
340000
3000
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช ๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
05:43
Some of them are actually British English
116
343000
2000
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏ
05:45
as opposed to North American, but they're valuable,
117
345000
2000
ใ€ๅŒ—็ฑณ่‹ฑ่ชžใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใซใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‹ฑๅ›ฝ่‹ฑ่ชž ใงใ™ใŒใ€ไพกๅ€คใŒ
05:47
and they're most commonly used.
118
347000
2000
ใ‚ใ‚Šใ€ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
05:49
So why don't we go over them?
119
349000
2000
ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:51
Now, Mr. E, he loves the 100.
120
351000
2000
ใ•ใฆใ€E ใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใฏ 100 ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:53
And before I start, I want to say thank you to Sri3Ray.
121
353000
5000
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ Sri3Ray ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:58
Because of you and your idea about doing something special,
122
358000
3000
ใ‚ใชใŸใจไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใŠใ‹ใ’ใง ใ€
06:01
we've done this.
123
361000
1000
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใพใ—ใŸ.
06:02
Hope we did a good job.
124
362000
2000
็งใŸใกใŒ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:04
And before we close it out,
125
364000
1000
ใใ—ใฆใ€็ท ใ‚ใใใ‚‹ๅ‰ใซใ€
06:05
why don't we go through these words, shall we?
126
365000
2000
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ชญใ‚“ใงใฟใพใ›ใ‚“ ใ‹๏ผŸ
06:07
Now, "adversary".
127
367000
2000
ใ•ใฆใ€ใ€Œๆ•ตใ€ใ€‚
06:09
"Adversary" is like an opponent or an enemy.
128
369000
3000
ใ€Œๆ•ตๅฏพ่€…ใ€ใจใฏ ๆ•ตใ‚„ๆ•ตใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:12
Someone who you are challenged by
129
372000
2000
ใ‚ใชใŸ ใŒๆŒ‘ๆˆฆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่ชฐ
06:14
or you, you know, work together on challenges.
130
374000
3000
ใ‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ ไธ€็ท’ใซๆŒ‘ๆˆฆใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:17
So you're competitors, right?
131
377000
1000
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ซถไบ‰็›ธๆ‰‹ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
06:18
So I use the word "competitor" or "opponent".
132
378000
3000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ ใ€Œ็ซถไบ‰็›ธๆ‰‹ใ€ใ‚„ใ€Œ็›ธๆ‰‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
Someone on the opposite side that you battle against,
133
381000
2000
ใ‚ใชใŸใŒ ๆˆฆใ†ใ€
06:23
fight against, or compete against.
134
383000
3000
ๆˆฆใ†ใ€ ใพใŸใฏ็ซถไบ‰ใ™ใ‚‹ๅๅฏพๅดใฎ่ชฐใ‹ใ€‚
06:26
That's "adversary".
135
386000
1000
ใใ‚ŒใŒใ€Œๆ•ตใ€ใงใ™ใ€‚
06:27
"Catastrophe".
136
387000
2000
ใ€Œๅคงๆƒจไบ‹ใ€ใ€‚
06:29
Well, I was hoping this video wouldn't be a catastrophe.
137
389000
2000
ใพใ‚ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใŒๅคงๆƒจไบ‹ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:31
When we talk about a catastrophe,
138
391000
2000
06:33
we're talking about a bad situation,
139
393000
2000
็งใŸใกใŒๅคงๆƒจไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆ‚ชใ„ใ‹่‰ฏใใชใ„ใจใใ€็งใŸใกใฏๆ‚ชใ„็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ
06:35
when something is bad or not good, right?
140
395000
3000
ใญ?
06:38
A catastrophe.
141
398000
1000
ๅคงๆƒจไบ‹ใ€‚
06:39
It didn't go very well.
142
399000
2000
ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:41
It's a catastrophe.
143
401000
1000
ๅคงๆƒจไบ‹ใงใ™ใ€‚
06:42
Next.
144
402000
1000
ๆฌกใ€‚
06:43
It's actually almost quite the opposite.
145
403000
2000
ๅฎŸ้š›ใฏใปใจใ‚“ใฉ ้€†ใงใ™ใ€‚
06:45
It's "done quite well".
146
405000
2000
ใ€Œใ‚ˆใใงใใŸใ€ใงใ™ใญใ€‚
06:47
If somebody says to you, "I've done quite well",
147
407000
3000
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ ใ€Œ็งใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
06:50
"well" means good.
148
410000
1000
ใ€Œใ‚ˆใใ€ใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
06:51
And "I've done" -- the verb for "do" --
149
411000
3000
ใใ—ใฆใ€ใ€ŒI've doneใ€๏ผˆ ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ใฎๅ‹•่ฉž๏ผ‰
06:54
"I'm doing well. I've done a good job."
150
414000
2000
ใ€ŒI'm doing well. I've done a good job.ใ€
06:56
Usually, when someone's done quite well,
151
416000
3000
้€šๅธธ ใ€่ชฐใ‹ใŒ้žๅธธใซใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใจใใ€
06:59
they did a good job or they're successful.
152
419000
2000
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸ ใ‹ๆˆๅŠŸใ—ใŸ.
07:01
It's the opposite of "catastrophe" if you're doing work.
153
421000
3000
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€Œๅคงๆƒจไบ‹ใ€ใฎๅๅฏพใงใ™ใ€‚
07:04
Yeah?
154
424000
1000
ใ†ใ‚“๏ผŸ
07:05
"Put it on".
155
425000
2000
ใ€Œใคใ‘ใฆใ€ใ€‚
07:07
If you put it on, it's usually being fake, not real.
156
427000
4000
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็€ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใๅฝ็‰ฉใงใ™.
07:11
I might have used the word "fake" in the video.
157
431000
2000
ๅ‹•็”ปๅ†…ใงใ€Œๅฝ็‰ฉใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:13
I can't recall.
158
433000
1000
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:14
But if someone says to you, "He puts it on",
159
434000
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ ใ€Œๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
07:16
it means not real, as in -- in that case,
160
436000
4000
ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™-ใใฎๅ ดๅˆใ€
07:20
my accent wasn't real,
161
440000
1000
็งใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
07:21
but it also could be their attitude or their beliefs, right?
162
441000
3000
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎ ๆ…‹ๅบฆใ‚„ไฟกๅฟตใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ?
07:24
They think they're better than you.
163
444000
1000
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
07:25
He puts it on.
164
445000
1000
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
07:26
Really, they're insecure.
165
446000
2000
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธๅฎ‰ใงใ™ใ€‚
07:28
They don't feel strong.
166
448000
2000
ๅฝผใ‚‰ใฏๅผทใๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:30
"Enigma".
167
450000
1000
"ใ‚จใƒ‹ใ‚ฐใƒž"ใ€‚
07:31
"E".
168
451000
1000
ใ€Œใˆใ€ใ€‚
07:32
"E" is from English, meaning "out of".
169
452000
2000
ใ€ŒEใ€ใฏ่‹ฑ่ชžใซ ็”ฑๆฅใ—ใ€ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
07:34
"X".
170
454000
1000
"ใƒใƒ„"ใ€‚
07:35
"Enigma" is a Mr. E.
171
455000
1000
ใ€Œใ‚จใƒ‹ใ‚ฐใƒžใ€
07:36
Out of the realm of knowledge.
172
456000
1000
ใฏ็Ÿฅ่ญ˜ใฎๅŸŸใ‚’ๅ‡บใชใ„ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผEใ€‚
07:37
Oops.
173
457000
1000
ใŠใฃใจใ€‚
07:38
Realm.
174
458000
1000
ใƒฌใƒซใƒ ใ€‚
07:39
Area.
175
459000
1000
ใ‚จใƒชใ‚ขใ€‚
07:40
Okay?
176
460000
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
07:41
If something's an enigma, it's a Mr. E.
177
461000
2000
ไฝ•ใ‹ใŒ่ฌŽใ  ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏEๆฐ
07:43
You don't know what it is.
178
463000
2000
ใ ใ€‚ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
07:45
"Mr. E" is an enigma.
179
465000
2000
ใ€ŒใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผEใ€ใฏ่ฌŽใงใ™ใ€‚
07:47
Just another Mr. E.
180
467000
3000
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎE.
07:50
"Talkative".
181
470000
1000
ใ€ŒใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ€ใ€‚
07:51
My god, this is a 15-minute video.
182
471000
3000
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ ใ“ใ‚Œใฏ 15 ๅˆ†ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚
07:54
I've been rather talkative.
183
474000
2000
็งใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
07:56
It means to talk a lot.
184
476000
1000
ใŸใใ•ใ‚“่ฉฑใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
07:57
If someone's talkative, they like to talk.
185
477000
2000
ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใช ไบบใฏใ€่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:59
Maybe too much.
186
479000
1000
ๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:00
Well, I have to be talkative or you wouldn't learn anything.
187
480000
3000
ใˆใˆใจใ€็งใฏใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใง ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ไฝ•ใ‚‚ๅญฆในใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:03
Now, here's an English word, and I mean British English.
188
483000
3000
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซ่‹ฑๅ˜่ชžใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:06
"Chap".
189
486000
1000
ใ€Œใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใ€ใ€‚
08:07
"Nice chap".
190
487000
1000
ใ€ŒใƒŠใ‚คใ‚นใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใ€ใ€‚
08:08
Usually like "young man", right?
191
488000
2000
ๆ™ฎ้€šใซใ€Œ้’ๅนดใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:10
Or "guy", right?
192
490000
1000
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€Œ็”ทใ€ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:11
"Guy".
193
491000
1000
"็”ท"ใ€‚
08:12
He's a nice guy.
194
492000
1000
ๅฝผใฏใ„ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
08:13
He's a nice chap.
195
493000
1000
ๅฝผใฏใ„ใ„ใ‚„ใคใ ใ€‚
08:14
Or "chap" would be like, "He's a nice chap.
196
494000
2000
ใพใŸใฏใ€ใ€Œchapใ€ใฏใ€ ใ€Œๅฝผใฏใ„ใ„
08:16
Young man.
197
496000
1000
ไบบใงใ™ใ€‚่‹ฅใ„็”ทใงใ™ใ€‚
08:17
Gentleman."
198
497000
1000
็ดณๅฃซใงใ™ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
08:18
Right?
199
498000
1000
ๅณ๏ผŸ
08:19
"Amalgam".
200
499000
1000
"ใ‚ขใƒžใƒซใ‚ฌใƒ "ใ€‚
08:20
Interesting word.
201
500000
2000
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ€‚
08:22
It comes from dentistry because they would take different types of minerals and put them
202
502000
4000
ใใ‚Œใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’
08:26
together into your teeth.
203
506000
2000
ไธ€็ท’ใซๆญฏใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆญฏ็ง‘ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™.
08:28
Often, they used to use porcelain, and that's where people get an amalgam, right?
204
508000
4000
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฃโ€‹โ€‹ๅ™จใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œ ใฏไบบใ€…ใŒใ‚ขใƒžใƒซใ‚ฌใƒ ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ‚ˆใญ?
08:32
Joining together.
205
512000
1000
ไธ€็ท’ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
08:33
So an "amalgam" is, in this case, in the video, I said, "Mr. E is an amalgam of people."
206
513000
5000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅ ดๅˆใฎใ€Œใ‚ขใƒžใƒซใ‚ฌใƒ ใ€ใฏใ€ใ“ใฎ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธญใงใ€ใ€ŒE ใ•ใ‚“ใฏไบบใ€…ใฎใ‚ขใƒžใƒซใ‚ฌใƒ ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:38
And there were different parts of people I took and put together to create a character
207
518000
5000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ‚€ ใŸใ‚ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใŒๅ–ใฃใฆใพใจใ‚ใŸไบบใ€…ใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
08:43
for you to watch and enjoy.
208
523000
3000
.
08:46
"AKA".
209
526000
1000
ใ€Œใ‚ใ‹ใ€ใ€‚
08:47
"AKA Three Legs", "AKA Shree", "AKA Ray", "AKA James ESL".
210
527000
7000
ใ€ŒAKA Three Legsใ€ใ€ใ€ŒAKA Shreeใ€ใ€ ใ€ŒAKA Rayใ€ใ€ใ€ŒAKA James ESLใ€ใ€‚
08:54
"AKA" means "also known as".
211
534000
3000
ใ€ŒAKAใ€ใฏใ€Œใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:57
It's the other name you go by, right?
212
537000
3000
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ๅˆฅใฎๅๅ‰ใงใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
09:00
If somebody says "also known as", they'll go, "James".
213
540000
3000
่ชฐใ‹ใŒใ€Œใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ ใ€ใ€Œใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:03
"Also known as three-legged dog", right?
214
543000
3000
ใ€Œไธ‰ใค่ถณใฎ็Šฌใ€ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:06
Whatever.
215
546000
1000
ใชใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
09:07
It means that's the other name people call him.
216
547000
3000
ใใ‚Œใฏ ไบบใ€…ใŒๅฝผใ‚’ๅ‘ผใถๅˆฅใฎๅๅ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
09:10
And finally, "The lingo took my baby".
217
550000
3000
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ ใ€ŒThe lingo Take my babyใ€ใ€‚
09:13
It's a joke from Dingo.
218
553000
2000
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ดใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
09:15
"Lingo" is like "language", but more like slang language.
219
555000
5000
ใ€ŒLingoใ€ใฏโ€‹โ€‹ใ€Œ่จ€่ชžใ€ใซ ไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ่จ€่ชžใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
Do you know the lingo?
220
560000
1000
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:21
Do you know the language that they speak or the slang that they're speaking, right?
221
561000
4000
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่ชž ใ‚„ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:25
Anyway, I hope you enjoyed this 100th episode of, well, engVid -- well, James ESL at engVid
222
565000
9000
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎ engVid ใฎ 100 ๅ›ž็›ฎใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ ใงใ™ใ€‚engVid ใฎ James ESL
09:34
and my favorite worm.
223
574000
3000
ใจ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒฏใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
09:37
Love the 100.
224
577000
1000
100ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
09:38
Look forward to the next.
225
578000
2000
ๆฌกใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:40
You too.
226
580000
1000
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
09:41
And in fact, I know you're probably there, but if you haven't, you really need to go
227
581000
3000
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
09:44
to www.eng as in "English", vid as in "video" to watch that and the other 400 videos we
228
584000
10000
ใ€www.eng (่‹ฑ่ชž)ใ€vid (ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช) ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใจไป–ใฎ 400 ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹
09:54
have going.
229
594000
1000
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่กŒใใพใ™ใ€‚
09:55
Wow.
230
595000
1000
ใŠใŠใ€‚
09:56
It's been a long time.
231
596000
1000
ใŠใฒใ•ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใญใ€‚
09:57
But you've been with us the whole time, and I really appreciate that.
232
597000
3000
ใงใ‚‚ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆ ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚
10:00
Have a good night or a day, wherever you are.
233
600000
3000
ใ€่‰ฏใ„ๅคœใ‚„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ— ใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:03
It's time of day, day, night.
234
603000
1000
ๆ˜ผใ€ๆ˜ผใ€ๅคœใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
10:04
I don't know anymore.
235
604000
10000
ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7