English Grammar - "All" & "Every" - What's the difference?

131,929 views ・ 2010-09-12

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, and welcome to the ESL Theatre, joke. My last video was a joke. If you see the two together, in fact, I tell you, look for the other video where I'm using this book and making fun, ok? Acting very frou-frou, I said frou-frou. Check, go through the site, you'll find it.
0
0
23000
Xin chào, và chào mừng đến với Nhà hát ESL, đùa thôi. Video cuối cùng của tôi là một trò đùa. Trên thực tế, nếu bạn nhìn thấy cả hai cùng nhau, tôi nói với bạn, hãy tìm video khác mà tôi đang sử dụng cuốn sách này và tạo niềm vui, được chứ? Hành động rất lộn xộn, tôi nói lộn xộn. Kiểm tra, đi qua trang web, bạn sẽ tìm thấy nó.
00:23
Alright, all, well this actually, this lesson is very specific. It's on all and every, ok?
1
23000
7000
Được rồi, tất cả, thực ra, bài học này rất cụ thể. Đó là trên tất cả và mọi, ok?
00:30
Mr. E, as you know, is going to help me teach.
2
30000
9000
Anh E, như bạn đã biết , sẽ giúp tôi dạy học.
00:39
He's saying something right here, it's "all worms are handsome" or "every worm is handsome".
3
39000
8000
Anh ấy đang nói điều gì đó ở đây, đó là "tất cả các con sâu đều đẹp trai" hoặc "mọi con sâu đều đẹp trai".
00:47
Now, is this the same? No, not the same. And we're going to work today to figure out what is the difference.
4
47000
11000
Bây giờ, điều này có giống nhau không? Không, không giống nhau. Và hôm nay chúng ta sẽ làm việc để tìm ra sự khác biệt là gì.
00:58
The reason why I put this one up here is I have commonly students say "all time", "all people".
5
58000
5000
Lý do tại sao tôi đưa cái này lên đây là vì tôi thường thấy học sinh nói "all time", "all people".
01:03
Now, there is a way you can say "all time" or "all people", but you have to be careful how you say it.
6
63000
6000
Bây giờ, có một cách để bạn có thể nói "all time" hoặc "all people", nhưng bạn phải cẩn thận với cách nói của mình.
01:09
Today we're going to learn the difference, why and when you can say something, alright?
7
69000
4000
Hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu sự khác biệt, tại sao và khi nào bạn có thể nói điều gì đó, được chứ?
01:13
Now, the first time I'm going to work on it with "all" and "everything", I'm actually going to do a conjunction.
8
73000
5000
Bây giờ, lần đầu tiên tôi làm việc với "tất cả" và "mọi thứ", tôi thực sự sẽ thực hiện một liên từ.
01:18
I'm going to put "every", but I'm going to put "every" with "everything" because I want to give you something right out, ok?
9
78000
6000
Tôi sẽ đặt "mọi", nhưng tôi sẽ đặt "mọi" với "mọi thứ" vì tôi muốn cung cấp cho bạn một cái gì đó ngay lập tức, được chứ?
01:24
When we say "all", when we talk about "all" and "every" and "everything",
10
84000
10000
Khi chúng ta nói "tất cả", khi chúng ta nói về "tất cả" và "mọi" và "mọi thứ",
01:34
I'm just going to move this in a little bit, make sure you get it on the board, ok? So, one second.
11
94000
4000
tôi sẽ di chuyển điều này một chút, hãy chắc chắn rằng bạn ghi nó lên bảng, được chứ? Vì vậy, một giây.
01:38
When we talk about "all" and "everything", the very basis, let's do it this way.
12
98000
5000
Khi chúng ta nói về "tất cả" và "mọi thứ", cơ bản nhất, hãy làm theo cách này.
01:43
When we talk about "all" and "every", here's the first thing you have to know.
13
103000
4000
Khi chúng ta nói về "tất cả" và "mọi", đây là điều đầu tiên bạn phải biết.
01:47
"All" means "whole", "every" means "individual".
14
107000
10000
"Tất cả" có nghĩa là "toàn bộ", "mọi" có nghĩa là "cá nhân".
01:57
It's related to "each", ok?
15
117000
5000
Nó liên quan đến "mỗi", ok?
02:02
When we talk about "each thing", we talk about one thing.
16
122000
4000
Khi chúng ta nói về "mỗi thứ", chúng ta nói về một thứ.
02:06
Now, the problem with "each" is that it only means one plus one plus one.
17
126000
3000
Bây giờ, vấn đề với "mỗi" là nó chỉ có nghĩa là một cộng một cộng một.
02:09
When we say "every", we mean "each", but we mean it as a group.
18
129000
4000
Khi chúng tôi nói "mọi", chúng tôi có nghĩa là "từng", nhưng chúng tôi muốn nói đó là một nhóm.
02:13
So, it's individual things in a group.
19
133000
7000
Vì vậy, đó là những thứ cá nhân trong một nhóm.
02:20
That's why when we say things like, "Did you eat all of the pie?"
20
140000
5000
Đó là lý do tại sao khi chúng ta nói những câu như "Bạn đã ăn hết cái bánh chưa?"
02:25
It means the totality, the whole pie.
21
145000
2000
Nó có nghĩa là toàn bộ , toàn bộ chiếc bánh.
02:27
But, "Did you eat every pie?"
22
147000
2000
Nhưng, "Bạn đã ăn từng chiếc bánh?"
02:29
We eat individual pies, and many of them, as a group, not the same.
23
149000
7000
Chúng tôi ăn những chiếc bánh riêng lẻ, và nhiều chiếc trong số chúng, theo nhóm, không giống nhau.
02:36
Group, whole, that's all we care about.
24
156000
3000
Nhóm, toàn bộ, đó là tất cả những gì chúng tôi quan tâm.
02:39
"Every", what we have is this.
25
159000
2000
"Mọi", cái chúng ta có là cái này.
02:41
We have a circle, and we are talking about the group, but we're talking about all the things in that group, as individuals.
26
161000
9000
Chúng ta có một vòng kết nối, và chúng ta đang nói về nhóm, nhưng chúng ta đang nói về tất cả những thứ trong nhóm đó, với tư cách cá nhân.
02:50
Understand?
27
170000
2000
Hiểu?
02:52
I know you do.
28
172000
2000
Tôi biết bạn làm.
02:54
So, we talk about the whole as one piece, and this, we consider it like this, as one, and this as the parts of the whole.
29
174000
6000
Vì vậy, chúng ta nói về tổng thể như một mảnh ghép, và cái này, chúng ta coi nó như cái này, như một cái, và cái này là các bộ phận của cái tổng thể.
03:00
Good.
30
180000
1000
Tốt.
03:01
So, the first thing we're going to look at is "all" and "everything".
31
181000
5000
Vì vậy, điều đầu tiên chúng ta sẽ xem xét là "tất cả" và "mọi thứ".
03:06
Here's something you say, a lot of people say when they're in relationships.
32
186000
6000
Đây là điều bạn nói, rất nhiều người nói khi họ đang trong một mối quan hệ.
03:12
I like to, let's say this.
33
192000
13000
Tôi thích, hãy nói điều này.
03:25
I'm sorry.
34
205000
4000
Tôi xin lỗi.
03:29
Magic of television is going to go on.
35
209000
8000
Phép thuật của truyền hình sẽ tiếp tục.
03:37
All I've had is hope for today.
36
217000
2000
Tất cả những gì tôi có là hy vọng cho ngày hôm nay.
03:39
Or...
37
219000
18000
Hoặc...
03:57
Let's look at that.
38
237000
1000
Hãy xem xét điều đó.
03:58
You have two statements.
39
238000
1000
Bạn có hai tuyên bố.
03:59
All I've had is healthy food today.
40
239000
1000
Tất cả những gì tôi đã có là thực phẩm lành mạnh ngày hôm nay.
04:00
Everything I've had is healthy food today.
41
240000
3000
Tất cả mọi thứ tôi đã có là thực phẩm lành mạnh ngày hôm nay.
04:03
When we say "all" in this case, don't mind me, I'm going to get rid of this, give us a little bit more room.
42
243000
7000
Khi chúng tôi nói "tất cả" trong trường hợp này, đừng phiền tôi, tôi sẽ loại bỏ điều này, cho chúng tôi thêm một chút không gian.
04:10
When we say "all" in this particular case, and "everything" in this case, although the statements are similar, the meanings are not quite.
43
250000
12000
Khi chúng ta nói "tất cả" trong trường hợp cụ thể này và "mọi thứ" trong trường hợp này, mặc dù các câu tương tự nhau, nhưng ý nghĩa không hoàn toàn.
04:22
"All" in this case means "only".
44
262000
6000
"Tất cả" trong trường hợp này có nghĩa là "chỉ".
04:28
The only things, right?
45
268000
2000
Những điều duy nhất, phải không?
04:30
Only.
46
270000
1000
Chỉ có.
04:31
In this case it's "everything included".
47
271000
11000
Trong trường hợp này là "bao gồm mọi thứ".
04:42
All the things, remember we talked about dot, dot, dot, dot, dot, dot, dot, dot, dot, dot, dot.
48
282000
5000
Tất cả mọi thứ, hãy nhớ rằng chúng ta đã nói về dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm, dấu chấm.
04:47
They're saying everything I've had, all the things are healthy.
49
287000
4000
Họ đang nói mọi thứ tôi có, mọi thứ đều tốt cho sức khỏe.
04:51
In this case they're saying "only" healthy things.
50
291000
3000
Trong trường hợp này, họ đang nói "chỉ" những thứ tốt cho sức khỏe.
04:54
Everything else is excluded.
51
294000
2000
Mọi thứ khác đều bị loại trừ.
04:56
Cool.
52
296000
1000
Mát lạnh.
04:57
Alright?
53
297000
1000
Ổn thỏa?
04:58
So if you say something like "all I've done for you", it means the thing I've done for you or nothing but this thing,
54
298000
9000
Vì vậy, nếu bạn nói điều gì đó như "tất cả những gì tôi đã làm cho bạn", điều đó có nghĩa là điều tôi đã làm cho bạn hoặc không gì khác ngoài điều này, thì
05:07
well everything would be all the things I've done for you.
55
307000
3000
mọi thứ sẽ là tất cả những điều tôi đã làm cho bạn.
05:10
All the little parts.
56
310000
1000
Tất cả các bộ phận nhỏ.
05:11
Okay?
57
311000
1000
Được chứ?
05:12
Cool.
58
312000
1000
Mát lạnh.
05:13
So the first thing we're going to do is "all" and "everything" because they're not exactly the same.
59
313000
3000
Vì vậy, điều đầu tiên chúng ta sẽ làm là "tất cả" và "mọi thứ" bởi vì chúng không hoàn toàn giống nhau.
05:16
One is inclusive, meaning all parts, the other one is singular, meaning one part.
60
316000
5000
Một là bao hàm, nghĩa là tất cả các phần, một là số ít, nghĩa là một phần.
05:21
Okay?
61
321000
1000
Được chứ?
05:22
The next thing I want to do is "people".
62
322000
4000
Điều tiếp theo tôi muốn làm là "con người".
05:26
This is where people make the biggest mistake with "all" and "everything".
63
326000
9000
Đây là nơi mọi người mắc lỗi lớn nhất với "tất cả" và "mọi thứ".
05:35
Now, here I'm going to put this.
64
335000
2000
Bây giờ, ở đây tôi sẽ đặt cái này.
05:37
That's either going to be "everybody" or "one".
65
337000
6000
Đó sẽ là "mọi người" hoặc "một".
05:43
If we were to say as a group of people, we can't say "all people".
66
343000
4000
Nếu nói là một nhóm người thì không thể nói "all people" được.
05:47
Now, I lied to you.
67
347000
2000
Bây giờ, tôi đã nói dối bạn.
05:49
If you say "all people have two I's", that's what we call a truism.
68
349000
4000
Nếu bạn nói "tất cả mọi người đều có hai cái tôi", đó là điều mà chúng ta gọi là chân lý.
05:53
In that case, you can add "all" to a noun, but you're saying everything in that category or all things in that particular group.
69
353000
8000
Trong trường hợp đó, bạn có thể thêm "all" vào một danh từ, nhưng bạn đang nói mọi thứ trong danh mục đó hoặc tất cả mọi thứ trong nhóm cụ thể đó.
06:01
Okay?
70
361000
1000
Được chứ?
06:02
And that's got to be true.
71
362000
1000
Và điều đó phải đúng.
06:03
So you can't just say it as a general statement unless you know that general statement will be true in most cases.
72
363000
6000
Vì vậy, bạn không thể chỉ nói nó như một tuyên bố chung trừ khi bạn biết rằng tuyên bố chung đó sẽ đúng trong hầu hết các trường hợp.
06:09
So if that sounds a little high, okay, it's an intermediate lesson but it might be a little bit high to get,
73
369000
5000
Vì vậy, nếu điều đó nghe có vẻ hơi cao, được rồi, đó là một bài học trung cấp nhưng nó có thể hơi cao để đạt được,
06:14
but the idea is you cannot say "all people" when you're talking about a group of people in a general way.
74
374000
6000
nhưng ý tưởng là bạn không thể nói "tất cả mọi người" khi bạn đang nói về một nhóm người một cách chung chung .
06:20
When you say "all people", you must mean all people, all humans, period.
75
380000
4000
Khi bạn nói "tất cả mọi người", bạn phải có nghĩa là tất cả mọi người, tất cả con người, giai đoạn.
06:24
Okay?
76
384000
1000
Được chứ?
06:25
There's an old saying that goes like this.
77
385000
3000
Có một câu nói cũ như thế này.
06:28
"All men are mortal."
78
388000
4000
"Tất cả đàn ông đều phải chết."
06:32
If you've ever studied philosophy, it's one of the first things they teach you.
79
392000
3000
Nếu bạn đã từng học triết học, thì đó là một trong những điều đầu tiên họ dạy bạn.
06:35
"All men are mortal", meaning all men will die.
80
395000
4000
"Tất cả đàn ông đều chết", có nghĩa là tất cả đàn ông sẽ chết.
06:39
It's not a group, just some men, but all men of all time to be a man is to be mortal.
81
399000
8000
Đó không phải là một nhóm, chỉ một số đàn ông, nhưng tất cả đàn ông ở mọi thời đại là đàn ông đều phải chết.
06:47
Then it says, "Socrates is a man."
82
407000
9000
Sau đó, nó nói, "Socrates là một người đàn ông."
06:56
And from there they say, "Therefore, Socrates is mortal."
83
416000
7000
Và từ đó họ nói, "Do đó, Socrates là phàm nhân."
07:03
Okay?
84
423000
1000
Được chứ?
07:04
But you notice this has to be for all men in all time.
85
424000
4000
Nhưng bạn nhận thấy điều này phải dành cho tất cả mọi người trong mọi thời đại.
07:08
Now, I'm telling you this because usually when we have "all" we use prepositions.
86
428000
4000
Bây giờ, tôi đang nói với bạn điều này bởi vì thông thường khi chúng ta có "all" chúng ta sẽ sử dụng giới từ.
07:12
And the two prepositions we use would be with "all", "all of" or "all about".
87
432000
10000
Và hai giới từ chúng ta sử dụng sẽ là "all", "all of" hoặc "all about".
07:22
These are the prepositions we usually use.
88
442000
2000
Đây là những giới từ chúng ta thường sử dụng.
07:24
When we use "every", we usually use nouns.
89
444000
7000
Khi chúng ta sử dụng "every", chúng ta thường sử dụng danh từ.
07:31
Everybody, everyone, every time, every place.
90
451000
3000
Mọi người, mọi người, mọi lúc, mọi nơi.
07:34
That's one of the big differences.
91
454000
2000
Đó là một trong những khác biệt lớn.
07:36
And even sometimes with "every" we join them together or we can have them separated.
92
456000
4000
Và thậm chí đôi khi với "mọi" chúng ta nối chúng lại với nhau hoặc chúng ta có thể tách chúng ra.
07:40
On another lesson I'll teach you the difference between what is "every place" and "every place" separated.
93
460000
5000
Trong một bài học khác, tôi sẽ dạy bạn sự khác biệt giữa thế nào là "mọi nơi" và "mọi nơi".
07:45
Right?
94
465000
1000
Đúng?
07:46
Or "every one" separated and "every one" together.
95
466000
2000
Hoặc "mọi người" tách ra và "mọi người" lại với nhau.
07:48
There is a difference.
96
468000
1000
Có một sự khác biệt.
07:49
And I'll teach you another lesson today.
97
469000
1000
Và tôi sẽ dạy cho bạn một bài học ngày hôm nay.
07:50
I just want to go through the comparison here.
98
470000
2000
Tôi chỉ muốn đi qua so sánh ở đây.
07:52
Okay?
99
472000
1000
Được chứ?
07:53
So, this one you usually join with nouns.
100
473000
2000
Vì vậy, cái này bạn thường nối với danh từ.
07:55
This one is usually with prepositions.
101
475000
2000
Cái này thường đi kèm với giới từ.
07:57
This is especially important when we talk about people.
102
477000
2000
Điều này đặc biệt quan trọng khi chúng ta nói về con người.
07:59
When you want to talk about a group of people, you can't say "every people" or "all".
103
479000
4000
Khi muốn nói về một nhóm người, bạn không thể nói "mọi người" hay "tất cả".
08:03
You can't say "all people", which a lot of students like to say.
104
483000
4000
Bạn không thể nói "tất cả mọi người", điều mà rất nhiều sinh viên thích nói.
08:07
They say "all people enjoyed themselves at the party".
105
487000
3000
Họ nói "tất cả mọi người đều thích thú tại bữa tiệc".
08:10
Okay?
106
490000
1000
Được chứ?
08:11
They will say something like "instead of" or "body enjoyed themselves".
107
491000
26000
Họ sẽ nói điều gì đó như "thay vì" hoặc "cơ thể rất thích bản thân".
08:37
"Enjoyed" blah, blah, blah.
108
517000
4000
"Rất thích" blah, blah, blah.
08:41
Okay?
109
521000
1000
Được chứ?
08:42
Now, why?
110
522000
1000
Bây giờ tại sao?
08:43
Remember we talked about "all" being the whole group?
111
523000
2000
Hãy nhớ rằng chúng tôi đã nói về "tất cả" là cả nhóm?
08:45
And then if you remember the explanation I gave you with "all people" when we talked about Socrates.
112
525000
4000
Và sau đó nếu bạn nhớ lời giải thích mà tôi đã đưa ra cho bạn với "tất cả mọi người" khi chúng ta nói về Socrates.
08:49
Well, not all people went to the party.
113
529000
2000
Chà, không phải tất cả mọi người đều đến bữa tiệc.
08:51
A certain group went to the party.
114
531000
2000
Một nhóm nào đó đã đi dự tiệc.
08:53
This is why the preposition "of" is so important in this case.
115
533000
4000
Đây là lý do tại sao giới từ "of" rất quan trọng trong trường hợp này.
08:57
When you use the preposition "of", it talks about one part of a group or one part belonging to a group.
116
537000
6000
Khi bạn sử dụng giới từ "of", nó nói về một phần của nhóm hoặc một phần thuộc về nhóm.
09:03
So, when we say "all of the people", "the people" is very specific.
117
543000
10000
Vì vậy, khi chúng ta nói “của toàn dân” thì “nhân dân” là rất cụ thể.
09:13
It's the people at the party.
118
553000
2000
Đó là những người trong bữa tiệc.
09:15
So, it's not the whole group of humanity, all people.
119
555000
3000
Vì vậy, nó không phải là toàn bộ nhân loại, tất cả mọi người.
09:18
It's the people at that party enjoyed themselves.
120
558000
3000
Đó là những người ở bữa tiệc đó rất thích bản thân họ.
09:21
The article "the" means specific.
121
561000
3000
Mạo từ "the" có nghĩa là cụ thể.
09:24
So, this specific group of people enjoyed themselves at the party.
122
564000
4000
Vì vậy, nhóm người cụ thể này đã tận hưởng bữa tiệc.
09:28
When we say "everyone enjoyed themselves", we mean each person at that party.
123
568000
4000
Khi chúng tôi nói "mọi người đều thích thú", chúng tôi muốn nói đến từng người trong bữa tiệc đó.
09:32
So, we don't need to use that preposition.
124
572000
2000
Vì vậy, chúng ta không cần sử dụng giới từ đó.
09:34
We just use the noun, which is each and every part.
125
574000
3000
Chúng tôi chỉ sử dụng danh từ, đó là mỗi và mọi bộ phận.
09:37
Which ones?
126
577000
1000
Cái nào?
09:38
"Everyone" or "everybody".
127
578000
1000
"Mọi người" hoặc "mọi người".
09:39
This is every individual person or every single person or body.
128
579000
4000
Đây là mỗi cá nhân hoặc mỗi người hoặc cơ thể.
09:43
Okay?
129
583000
1000
Được chứ?
09:44
Maybe we should change this lesson to advanced lesson.
130
584000
3000
Có lẽ chúng ta nên chuyển bài này sang bài nâng cao.
09:47
I'm trying to think about it.
131
587000
1000
Tôi đang cố nghĩ về nó.
09:48
So, when we say "every" in this case, we can say "everybody" or "everyplace" because we mean each individual case.
132
588000
5000
Vì vậy, khi chúng ta nói "mọi" trong trường hợp này, chúng ta có thể nói "mọi người" hoặc "mọi nơi" vì chúng ta muốn nói đến từng trường hợp riêng lẻ.
09:53
While here, we need this preposition, and that's why we use it a lot to say all of this particular group.
133
593000
6000
Trong khi ở đây, chúng tôi cần giới từ này, và đó là lý do tại sao chúng tôi sử dụng nó rất nhiều để nói tất cả các nhóm cụ thể này.
09:59
Alright?
134
599000
1000
Ổn thỏa?
10:00
How was that?
135
600000
1000
Nó thế nào?
10:01
Not so bad, right?
136
601000
1000
Không tệ lắm phải không?
10:02
So, the next time you're talking to your friend and you go, "I was at a party the other day.
137
602000
4000
Vì vậy, lần tới khi bạn đang nói chuyện với bạn của mình và bạn nói, "Hôm trước tôi đã tham dự một bữa tiệc.
10:06
All people loved it.
138
606000
1000
Tất cả mọi người đều thích nó.
10:07
It was great."
139
607000
1000
Thật tuyệt."
10:08
You go, "My friend."
140
608000
3000
Bạn đi, "Bạn của tôi."
10:11
With your Faulkner book, of course, you go, "My friend."
141
611000
2000
Tất nhiên, với cuốn sách Faulkner của bạn, bạn nói, "Bạn của tôi."
10:13
You do realize that "all" is the entire group.
142
613000
3000
Bạn nhận ra rằng "tất cả" là toàn bộ nhóm.
10:16
In this case, it would be all of humanity.
143
616000
2000
Trong trường hợp này, đó sẽ là toàn thể nhân loại.
10:18
And all humanity was not at the party.
144
618000
2000
Và tất cả nhân loại đã không ở bữa tiệc.
10:20
I guarantee you.
145
620000
1000
Tôi đảm bảo với bạn.
10:21
Some of them weren't even human.
146
621000
2000
Một số trong số họ thậm chí không phải là con người.
10:23
So, you must say "all of the people", "the" being the operative article to say all of this particular group of people enjoyed themselves.
147
623000
7000
Vì vậy, bạn phải nói "all of the people", "the" là mạo từ tác dụng để nói rằng tất cả nhóm người cụ thể này đều thích thú.
10:30
But, why even do that, my friend?
148
630000
2000
Nhưng, tại sao thậm chí làm điều đó , bạn của tôi?
10:32
Why don't we say "everybody enjoyed themselves" and make it easy?
149
632000
3000
Tại sao chúng ta không nói "mọi người đều thích" và làm cho nó dễ dàng?
10:35
Yes?
150
635000
1000
Đúng?
10:36
Because each person at the party enjoyed.
151
636000
2000
Bởi vì mỗi người trong bữa tiệc đều thích.
10:38
Now you understand.
152
638000
1000
Bây giờ bạn đã hiểu.
10:39
Cool?
153
639000
1000
Mát lạnh?
10:40
Now, here's another one.
154
640000
2000
Bây giờ, đây là một số khác.
10:42
The students make a problem with him.
155
642000
2000
Các sinh viên làm cho một vấn đề với anh ta.
10:44
If you remember, the preposition "of" is here.
156
644000
2000
Nếu bạn còn nhớ , giới từ "of" ở đây.
10:46
So, keep this in mind when I teach this.
157
646000
2000
Vì vậy, hãy ghi nhớ điều này khi tôi dạy điều này.
10:48
Alright?
158
648000
1000
Ổn thỏa?
10:49
Because it's not going to be exactly the same.
159
649000
2000
Bởi vì nó sẽ không hoàn toàn giống nhau.
10:51
Now, you saw this when we used it for people.
160
651000
2000
Bây giờ, bạn đã thấy điều này khi chúng tôi sử dụng nó cho mọi người.
10:53
So, why don't we stop talking about people, but why don't we talk about time, which is another category people make mistakes on.
161
653000
6000
Vì vậy, tại sao chúng ta không nói về con người, nhưng tại sao chúng ta không nói về thời gian, đó là một phạm trù khác mà mọi người mắc lỗi.
10:59
"All".
162
659000
5000
"Tất cả các".
11:04
Okay?
163
664000
1000
Được chứ?
11:05
You could say "all of the time", but we usually say "all the time".
164
665000
7000
Bạn có thể nói "all of the time", nhưng chúng ta thường nói "all the time".
11:12
Okay?
165
672000
2000
Được chứ?
11:14
We usually say "all the time".
166
674000
2000
Chúng ta thường nói "mọi lúc".
11:16
And on the other hand, we usually say "every time".
167
676000
5000
Và mặt khác, chúng ta thường nói "mọi lúc".
11:21
Careful not to join this one, okay?
168
681000
2000
Cẩn thận đừng tham gia cái này, được chứ?
11:23
"Every time".
169
683000
1000
"Mỗi lần".
11:24
Now, remember what I said at the beginning about "all" and "the".
170
684000
5000
Bây giờ, hãy nhớ những gì tôi đã nói lúc đầu về "all" và "the". Cuối cùng
11:29
I'm going to write it on the board for you at the end.
171
689000
2000
tôi sẽ viết nó lên bảng cho bạn.
11:31
But one talks about the whole group, and one talks about each and every event and time.
172
691000
6000
Nhưng một người nói về cả nhóm, và một người nói về từng sự kiện và thời gian.
11:37
So, when you say "all the time", you are late all the time.
173
697000
4000
Vì vậy, khi bạn nói "all time", nghĩa là bạn luôn trễ giờ.
11:41
Translation.
174
701000
1000
Dịch.
11:42
See this "a" and the "l"?
175
702000
2000
Thấy chữ "a" và chữ "l" này không?
11:44
It generally translates to "all".
176
704000
3000
Nó thường được dịch là "tất cả".
11:47
So, you know what?
177
707000
1000
Vì vậy, bạn biết những gì?
11:48
I want you to remember this.
178
708000
2000
Tôi muốn bạn ghi nhớ điều này.
11:50
It means "always".
179
710000
6000
Nó có nghĩa là "luôn luôn".
11:56
And it's "all the time".
180
716000
2000
Và đó là "mọi lúc".
11:58
Because "the" is making that specific.
181
718000
2000
Bởi vì "the" đang làm cho điều đó trở nên cụ thể.
12:00
All the times we meet, or all the time you do, all the time that you do for this particular activity.
182
720000
5000
Tất cả thời gian chúng ta gặp nhau, hoặc tất cả thời gian bạn làm, tất cả thời gian bạn dành cho hoạt động cụ thể này.
12:05
Work, eating, or something.
183
725000
3000
Làm việc, ăn uống, hoặc một cái gì đó.
12:08
Right?
184
728000
1000
Đúng?
12:09
All the time.
185
729000
1000
Tất cả các thời gian.
12:10
It means "always".
186
730000
1000
Nó có nghĩa là "luôn luôn".
12:11
And that's why "the" is there to make it very specific.
187
731000
3000
Và đó là lý do tại sao "the" ở đó để làm cho nó rất cụ thể.
12:14
Okay?
188
734000
1000
Được chứ?
12:15
Now, when we say "every time", it's not quite the same.
189
735000
4000
Bây giờ, khi chúng ta nói "mọi lúc", nó không hoàn toàn giống nhau.
12:19
It means "each".
190
739000
12000
Nó có nghĩa là "mỗi".
12:31
Each and every occasion.
191
751000
2000
Mỗi và mọi dịp.
12:33
It means each individual time on every occasion.
192
753000
3000
Nó có nghĩa là từng thời điểm riêng lẻ trong mọi dịp.
12:36
If I say "you look different all the time", always different.
193
756000
5000
Nếu tôi nói "lúc nào trông bạn cũng khác", thì lúc nào cũng khác.
12:41
Always.
194
761000
1000
Luôn.
12:42
Never the same.
195
762000
1000
Không bao giờ giống nhau.
12:43
If I say "you look different every time", each occasion is a little different.
196
763000
6000
Nếu tôi nói "bạn trông khác mọi lúc", thì mỗi dịp lại khác một chút.
12:49
Okay?
197
769000
1000
Được chứ?
12:50
So we're looking and we really care about the individual parts of it.
198
770000
3000
Vì vậy, chúng tôi đang tìm kiếm và chúng tôi thực sự quan tâm đến các phần riêng lẻ của nó.
12:53
More detailed.
199
773000
1000
Chi tiết hơn.
12:54
Okay?
200
774000
1000
Được chứ?
12:55
Cool?
201
775000
1000
Mát lạnh?
12:56
Now, I'm going to wrap this up.
202
776000
2000
Bây giờ, tôi sẽ kết thúc việc này.
12:58
Okay?
203
778000
1000
Được chứ?
12:59
So now when we look here, all worms are handsome, and every worm is handsome.
204
779000
5000
Vì vậy, bây giờ khi chúng ta nhìn vào đây, tất cả những con sâu đều đẹp trai, và mọi con sâu đều đẹp trai.
13:04
Not the same, right?
205
784000
2000
Không giống nhau, phải không?
13:06
You got it.
206
786000
1000
Bạn đã có nó.
13:07
So this means the entire category of worms is good looking.
207
787000
2000
Vì vậy, điều này có nghĩa là toàn bộ loại giun đều đẹp.
13:09
Well, this one says "each individual worm".
208
789000
3000
Chà, cái này nói "từng con sâu".
13:12
In this case.
209
792000
9000
Trong trường hợp này.
13:21
I think he looks very handsome indeed, don't you?
210
801000
4000
Tôi nghĩ rằng anh ấy thực sự trông rất đẹp trai, phải không?
13:25
Well, he is a handsome worm.
211
805000
2000
Chà, anh ấy là một con sâu đẹp trai.
13:27
Anyway.
212
807000
1000
Dù sao thì.
13:28
Quick lesson up here.
213
808000
1000
Bài nhanh lên đây.
13:29
So we've got "all" and "every".
214
809000
1000
Vì vậy, chúng tôi đã có "tất cả" và "mọi".
13:30
Just keep in mind, the one thing you should walk away from today and understand.
215
810000
4000
Chỉ cần ghi nhớ, một điều bạn nên bỏ đi từ ngày hôm nay và hiểu.
13:34
I'll do a further lesson because there's also "whole", "all" and "every" and blah, blah, blah more.
216
814000
5000
Mình sẽ làm bài tiếp vì còn có "whole", "all" và "every" và blah, blah, blah nữa.
13:39
But when we talk about "all" and "every", the two things you should have or keep in mind are this.
217
819000
4000
Nhưng khi chúng ta nói về "tất cả" và "mọi", hai điều bạn nên có hoặc ghi nhớ là điều này.
13:43
"All", think "whole".
218
823000
4000
"Tất cả", nghĩ là "toàn bộ".
13:47
Right?
219
827000
1000
Đúng?
13:48
Think "whole".
220
828000
4000
Hãy suy nghĩ "toàn bộ".
13:52
And think "preposition".
221
832000
5000
Và nghĩ "giới từ".
13:57
"Of" is a good one.
222
837000
2000
"Của" là một từ tốt.
13:59
Or "about".
223
839000
1000
Hoặc "về".
14:00
Tell me all about your day.
224
840000
1000
Kể cho tôi nghe về một ngày của bạn.
14:01
That makes a complete story about your day, right?
225
841000
2000
Điều đó tạo nên một câu chuyện hoàn chỉnh về ngày của bạn, phải không?
14:03
Or all of the people enjoy the party.
226
843000
3000
Hoặc tất cả mọi người thưởng thức bữa tiệc.
14:06
The whole group of people at that party.
227
846000
2000
Toàn bộ nhóm người trong bữa tiệc đó.
14:08
When you think "everything".
228
848000
5000
Khi bạn nghĩ "mọi thứ".
14:13
Or should I not "everything"?
229
853000
1000
Hay tôi không nên "mọi thứ"?
14:14
When we think "every", think "each".
230
854000
9000
Khi chúng ta nghĩ "mọi", hãy nghĩ "mỗi".
14:23
"Each".
231
863000
1000
"Mỗi".
14:24
Okay?
232
864000
1000
Được chứ?
14:25
And think "nouns".
233
865000
3000
Và nghĩ về "danh từ".
14:28
Literally.
234
868000
1000
Theo đúng nghĩa đen.
14:29
Person, place or thing.
235
869000
2000
Người, địa điểm hoặc sự vật.
14:31
Know that each one can be used for things, but specifically both of them can be used for time and people.
236
871000
10000
Biết rằng mỗi cái có thể được sử dụng cho mọi thứ, nhưng đặc biệt cả hai đều có thể được sử dụng cho thời gian và con người.
14:41
Alright?
237
881000
1000
Ổn thỏa?
14:42
As I said, we're going to come back with another lesson later on in which we go through why "every" can be joined with the noun or sometimes "every" and the noun are separate.
238
882000
9000
Như tôi đã nói, chúng ta sẽ trở lại với một bài học khác sau, trong đó chúng ta sẽ tìm hiểu tại sao "every" có thể nối với danh từ hoặc đôi khi "every" và danh từ tách rời nhau.
14:51
Alright?
239
891000
1000
Ổn thỏa?
14:52
Look, I've taken a lot of your time.
240
892000
2000
Nghe này, tôi đã làm mất rất nhiều thời gian của bạn.
14:54
I don't want to do this all day.
241
894000
2000
Tôi không muốn làm điều này cả ngày.
14:56
Time, all day, the complete day.
242
896000
2000
Thời gian, cả ngày, cả ngày.
14:58
Every time I meet you, I hope you learn English and learn it well.
243
898000
5000
Mỗi lần tôi gặp bạn, tôi hy vọng bạn học tiếng Anh và học nó thật tốt.
15:03
Alright?
244
903000
1000
Ổn thỏa?
15:04
Listen, I'm out of here.
245
904000
2000
Nghe này, tôi ra khỏi đây.
15:06
I spent all my time talking to you.
246
906000
3000
Tôi đã dành tất cả thời gian để nói chuyện với bạn.
15:09
And every time I do this, my girlfriend gets angry, so I got to split.
247
909000
4000
Và mỗi lần tôi làm vậy, bạn gái tôi lại giận nên tôi phải chia tay.
15:13
Have a great day, but before I go, you need to go someplace.
248
913000
3000
Chúc một ngày tốt lành, nhưng trước khi tôi đi, bạn cần phải đi đâu đó.
15:16
You need to go someplace special.
249
916000
2000
Bạn cần phải đi đâu đó đặc biệt.
15:18
It's where all the good students go and everyone improves.
250
918000
4000
Đó là nơi tất cả những học sinh giỏi đến và mọi người đều tiến bộ.
15:22
They always say they've been to this place.
251
922000
3000
Họ luôn nói rằng họ đã từng đến nơi này.
15:25
Notice I'm teaching you stuff.
252
925000
3000
Lưu ý tôi đang dạy bạn công cụ.
15:28
Please go to www...
253
928000
1000
Vui lòng truy cập www...
15:29
No, I'm not going to say please.
254
929000
2000
Không, tôi sẽ không nói làm ơn.
15:31
This is an order.
255
931000
1000
Đây là mệnh lệnh.
15:32
Go now.
256
932000
1000
Đi ngay.
15:33
Do it for your country.
257
933000
1000
Làm điều đó cho đất nước của bạn.
15:34
Do it for your woman.
258
934000
1000
Hãy làm điều đó cho người phụ nữ của bạn.
15:35
Do it for your man.
259
935000
1000
Làm điều đó cho người đàn ông của bạn.
15:36
Do it for me.
260
936000
1000
Làm nó cho tôi đi.
15:37
Okay?
261
937000
1000
Được chứ?
15:38
Go to www.eng as in English, vid as in video.com where there will be questions.
262
938000
8000
Truy cập www.eng như trong tiếng Anh, vid như trong video.com, nơi sẽ có câu hỏi.
15:46
Actually, a quiz right after this.
263
946000
2000
Trên thực tế, một bài kiểm tra ngay sau đây.
15:48
And other teachers and other lessons for you to learn English.
264
948000
4000
Và các giáo viên khác và các bài học khác để bạn học tiếng Anh.
15:52
Alright?
265
952000
1000
Ổn thỏa?
15:53
Have a great day.
266
953000
1000
Có một ngày tuyệt vời.
15:54
I will always enjoy doing this, alright?
267
954000
2000
Tôi sẽ luôn thích làm việc này, được chứ?
15:56
See you later.
268
956000
28000
Hẹn gặp lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7