Listening, Vocabulary, Comprehension: Business English

88,779 views ・ 2021-01-14

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
[Whistles]
0
0
1000
[Huýt sáo]
00:01
Hey.
1
1000
1000
Này.
00:02
Ha, ha, ha.
2
2000
1000
Ha, ha, ha.
00:03
Laughter is the best medicine.
3
3000
3560
Nụ cười là liều thuốc tốt nhất.
00:06
Okay.
4
6560
1000
Được chứ.
00:07
Hi.
5
7560
1000
Chào.
00:08
James from engVid.
6
8560
1000
James từ engVid.
00:09
Today, we're going to work on medical words and phrases that people use in business and
7
9560
5560
Hôm nay, chúng ta sẽ nghiên cứu các từ và cụm từ y tế mà mọi người sử dụng trong kinh doanh và
00:15
casual conversation.
8
15120
2560
hội thoại thông thường.
00:17
What we're going to do is have a special lesson, or I have a special lesson for you.
9
17680
5040
Những gì chúng ta sẽ làm là có một bài học đặc biệt, hoặc tôi có một bài học đặc biệt cho bạn.
00:22
We're going to work on your listening, okay?
10
22720
2920
Chúng tôi sẽ làm việc trên nghe của bạn, được chứ?
00:25
And that's this.
11
25640
1000
Và đó là điều này.
00:26
Your listening, your vocabulary, and your comprehension.
12
26640
3360
Khả năng nghe, từ vựng và khả năng hiểu của bạn.
00:30
And how am I going to do that?
13
30000
1000
Và tôi sẽ làm điều đó như thế nào?
00:31
Well, we're going to start this video off with me not being here.
14
31000
3880
Chà, chúng ta sẽ bắt đầu video này với việc tôi không có mặt ở đây.
00:34
I'll just be telling you a story, and you'll work on your listening.
15
34880
3680
Tôi sẽ chỉ kể cho bạn nghe một câu chuyện, và bạn sẽ cố gắng lắng nghe.
00:38
Listen for the words you don't know.
16
38560
2200
Lắng nghe những từ bạn không biết.
00:40
When we come back, I will teach you the vocabulary that you probably don't know because I especially
17
40760
5320
Khi chúng ta trở lại, tôi sẽ dạy cho bạn những từ vựng mà có thể bạn chưa biết do tôi đặc biệt
00:46
picked it for you.
18
46080
1600
chọn cho bạn.
00:47
And then I'll disappear again and we'll work on comprehension by reading the story again
19
47680
3680
Và sau đó tôi sẽ biến mất một lần nữa và chúng ta sẽ nghiên cứu về khả năng hiểu bằng cách đọc lại câu chuyện
00:51
for you to see what you understand and how much you comprehend.
20
51360
4200
để bạn xem bạn hiểu gì và hiểu được bao nhiêu.
00:55
Pretty cool, huh?
21
55560
1160
Khá tuyệt phải không?
00:56
Okay.
22
56720
1000
Được chứ.
00:57
So, for this, we're going to require two things.
23
57720
2280
Vì vậy, đối với điều này, chúng tôi sẽ yêu cầu hai điều.
01:00
One, please get a pen and paper if you can.
24
60000
3160
Một, xin vui lòng lấy bút và giấy nếu bạn có thể.
01:03
If you can't, don't worry about it.
25
63160
1480
Nếu bạn không thể, đừng lo lắng về nó.
01:04
Just pay attention to see what you don't know because, of course, I will be teaching the
26
64640
3320
Chỉ cần chú ý xem những gì bạn không biết vì tất nhiên, tôi sẽ dạy
01:07
vocabulary.
27
67960
1360
từ vựng.
01:09
And number two, I need you to be prepared because we're about to start.
28
69320
4000
Và điều thứ hai, tôi cần bạn chuẩn bị vì chúng ta sắp bắt đầu.
01:13
Are you ready?
29
73320
1680
Bạn đã sẵn sàng chưa?
01:15
Let's go.
30
75000
1000
Đi nào.
01:16
Okay, guys.
31
76000
1000
Được rồi, các bạn.
01:17
Yeah.
32
77000
1000
Ừ.
01:18
A bit weird I'm not here, but you're listening to my voice.
33
78000
5160
Một chút kỳ lạ tôi không ở đây, nhưng bạn đang lắng nghe giọng nói của tôi.
01:23
I asked you to do this specifically because when our eyes are closed or we can't see,
34
83160
4480
Tôi yêu cầu bạn làm điều này một cách cụ thể vì khi nhắm mắt hoặc không nhìn thấy,
01:27
we get to use our listening facilities and they work much better.
35
87640
3240
chúng ta có thể sử dụng các thiết bị nghe của mình và chúng hoạt động tốt hơn nhiều.
01:30
So, I'm going to start the story.
36
90880
2760
Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu câu chuyện.
01:33
Listen carefully.
37
93640
1000
Lắng nghe một cách cẩn thận.
01:34
Mr. E, get in here.
38
94640
3000
Anh E, vào đây.
01:37
Yes, boss.
39
97640
2000
Vâng, sếp.
01:39
Who's running the Washington operation?
40
99640
3040
Ai đang điều hành hoạt động ở Washington?
01:42
Donny T, sir.
41
102680
3280
Donny T, thưa ngài.
01:45
It's hemorrhaging more money than we can afford.
42
105960
2120
Nó đang xuất huyết nhiều tiền hơn chúng ta có thể chi trả.
01:48
Yeah, you're right, boss.
43
108080
3120
Vâng, bạn nói đúng, ông chủ.
01:51
We can't use a Band-Aid solution to solve this problem.
44
111200
4120
Chúng tôi không thể sử dụng giải pháp Band-Aid để giải quyết vấn đề này.
01:55
What's your solution, Mr. E?
45
115320
3360
Giải pháp của bạn là gì, anh E?
01:58
Donny T needs to use a dose of strong medicine for the company or it'll be a DOA when November
46
118680
7360
Donny T cần sử dụng một liều thuốc mạnh cho công ty nếu không nó sẽ là DOA khi tháng 11
02:06
comes around.
47
126040
2000
đến.
02:08
Okay.
48
128040
1640
Được chứ.
02:09
Talk to Donny T and I want you to check up on him by the end of the week.
49
129680
4920
Nói chuyện với Donny T và tôi muốn bạn kiểm tra anh ấy vào cuối tuần.
02:14
Okay, boss.
50
134600
2280
Được rồi, sếp.
02:16
All righty.
51
136880
6280
Được rồi.
02:23
And we're back.
52
143160
1000
Và chúng tôi đã trở lại.
02:24
So, we did the listening portion of our LVC class and now we're going to do the vocabulary
53
144160
7240
Vì vậy, chúng ta đã thực hiện phần nghe của lớp LVC và bây giờ chúng ta sẽ thực hiện phần từ vựng
02:31
and phrasal verbs and idioms.
54
151400
1920
, cụm động từ và thành ngữ.
02:33
Okay?
55
153320
1000
Được chứ?
02:34
So, I'm going to explain them now and then afterwards we're going to - well, you'll be
56
154320
4280
Vì vậy, tôi sẽ giải thích chúng ngay bây giờ và sau đó chúng ta sẽ - tốt, bạn sẽ
02:38
listening to the story again and see how much you can get for comprehension.
57
158600
4200
nghe lại câu chuyện và xem bạn có thể hiểu được bao nhiêu.
02:42
Are you ready?
58
162800
1000
Bạn đã sẵn sàng chưa?
02:43
Let's go to the board.
59
163800
1680
Hãy lên bảng.
02:45
So, the first one we're going to do and the first word we talked about was "operation".
60
165480
4760
Vì vậy, điều đầu tiên chúng ta sẽ làm và từ đầu tiên chúng ta nói đến là "hoạt động".
02:50
Now, this is going to be a bit complicated, so I'm going to take my time on it.
61
170240
4680
Bây giờ, điều này sẽ hơi phức tạp, vì vậy tôi sẽ dành thời gian cho nó.
02:54
The condition of functioning or being active, it just means doing something.
62
174920
5840
Điều kiện hoạt động hoặc hoạt động, nó chỉ có nghĩa là làm một cái gì đó.
03:00
So, when there's a business operation, it means they are active doing business.
63
180760
3920
Vì vậy, khi có một hoạt động kinh doanh, điều đó có nghĩa là họ đang hoạt động kinh doanh.
03:04
A military operation, they are active with the military.
64
184680
4120
Một hoạt động quân sự, họ đang hoạt động với quân đội.
03:08
Okay?
65
188800
1000
Được chứ?
03:09
Now, when we talk about medicine, because I did say this is - or these are phrases,
66
189800
5920
Bây giờ, khi chúng ta nói về y học, bởi vì tôi đã nói đây là - hoặc đây là những cụm từ,
03:15
idioms, and vocabulary that are used in medicine, but people in business have adopted them or
67
195720
5080
thành ngữ và từ vựng được sử dụng trong y học, nhưng những người trong ngành kinh doanh đã áp dụng hoặc
03:20
taken them, I'm going to also tell you what it is in the medical sense, because who knows?
68
200800
5000
sử dụng chúng, tôi cũng sẽ cho bạn biết điều gì đó là theo nghĩa y tế, bởi vì ai biết được?
03:25
Maybe you're watching some medical TV, right?
69
205800
2600
Có lẽ bạn đang xem một số TV y tế, phải không?
03:28
So, that's surgery on a patient, and that's when the doctor is cutting the patient - and
70
208400
4360
Vì vậy, đó là phẫu thuật cho một bệnh nhân, và đó là khi bác sĩ mổ bệnh nhân - và
03:32
I'm not eating steak - they cut the patient open, maybe hard, so that's it.
71
212760
4760
tôi không ăn bít tết - họ mổ bệnh nhân, có thể rất khó, vậy thôi.
03:37
And you can see how these go together, because they're being active in surgery on the patient.
72
217520
5400
Và bạn có thể thấy chúng kết hợp với nhau như thế nào, bởi vì chúng đang hoạt động tích cực trong ca phẫu thuật cho bệnh nhân.
03:42
Next one, "hemorrhage".
73
222920
2000
Tiếp theo là "xuất huyết".
03:44
Now, hemoglobin - "hemo" is right there - blood.
74
224920
3600
Bây giờ, huyết sắc tố - "hemo" ở ngay đó - máu.
03:48
So, when you have a hemorrhage, it means the blood is being lost.
75
228520
5360
Vì vậy, khi bạn bị xuất huyết, có nghĩa là máu đang bị mất.
03:53
It's usually from a blood vessel, and that might be complicated, so we'll just say something
76
233880
4880
Nó thường là từ một mạch máu, và điều đó có thể phức tạp, vì vậy chúng tôi sẽ chỉ nói rằng có thứ gì đó
03:58
cuts you and a lot of blood is coming out, you're hemorrhaging.
77
238760
2560
cắt vào bạn và rất nhiều máu chảy ra, bạn đang bị xuất huyết.
04:01
But you can also hemorrhage inside the body, which means something breaks inside you and
78
241320
4240
Nhưng bạn cũng có thể bị xuất huyết bên trong cơ thể , nghĩa là có thứ gì đó vỡ ra bên trong bạn và
04:05
lots of blood is coming out, but not outside of your body, it's inside of you.
79
245560
3280
rất nhiều máu chảy ra, nhưng không phải bên ngoài cơ thể mà ở bên trong bạn.
04:08
So, you might see something come out like that, and it's hemorrhaging.
80
248840
3200
Vì vậy, bạn có thể thấy thứ gì đó chảy ra như thế, và nó đang xuất huyết.
04:12
Okay?
81
252040
1000
Được chứ?
04:13
So, what does that mean?
82
253040
1000
Vậy điều đó có ý nghĩa gì?
04:14
Well, the blood isn't supposed to do that.
83
254040
2320
Chà , máu không được phép làm điều đó.
04:16
It's supposed to stay where it is, so my blood goes here to my heart.
84
256360
3480
Đáng lẽ nó phải ở nguyên vị trí của nó, nên máu của tôi sẽ dồn về tim.
04:19
It shouldn't all come over here.
85
259840
2280
Tất cả không nên đến đây.
04:22
That's a loss of blood, especially when it's a lot of...
86
262120
2400
Đó là mất máu, nhất là khi mất nhiều...
04:24
A lot of loss of blood, then we call it a hemorrhage.
87
264520
3320
Mất nhiều máu, thì chúng ta gọi là xuất huyết.
04:27
Now, when a company is losing money, they say they're hemorrhaging money.
88
267840
5840
Bây giờ, khi một công ty thua lỗ, họ nói rằng họ đang xuất huyết tiền.
04:33
Why you might say?
89
273680
1000
Tại sao bạn có thể nói?
04:34
Well, blood is one of the most important liquids in our body.
90
274680
3800
Chà, máu là một trong những chất lỏng quan trọng nhất trong cơ thể chúng ta.
04:38
If you lose a lot of blood, you will die.
91
278480
2680
Nếu bạn mất nhiều máu, bạn sẽ chết.
04:41
If a company hemorrhages money, it will die.
92
281160
3680
Nếu một công ty chảy máu tiền, nó sẽ chết.
04:44
So, you can understand why they took this word from the medical profession, because
93
284840
5560
Vì vậy, bạn có thể hiểu tại sao họ lấy từ này từ ngành y tế, bởi vì
04:50
it makes sense.
94
290400
1000
nó có ý nghĩa.
04:51
It's the lifeblood of a company, right?
95
291400
3120
Đó là huyết mạch của một công ty, phải không?
04:54
Life, blood, money.
96
294520
2720
Cuộc sống, máu, tiền bạc.
04:57
Next, Band-Aid.
97
297240
3000
Tiếp theo, Band-Aid.
05:00
Band-Aid is a brand.
98
300240
1000
Band-Aid là một thương hiệu.
05:01
It's like tissue, or sorry, Kleenex in Canada and America, Kleenex is the name of something
99
301240
5960
Nó giống như khăn giấy, hoặc xin lỗi, Kleenex ở Canada và Mỹ, Kleenex là tên của thứ
05:07
you blow your nose in, but it's a company, it's not the product.
100
307200
3760
mà bạn xì mũi vào, nhưng đó là một công ty, nó không phải là sản phẩm.
05:10
The product is a tissue.
101
310960
1320
Sản phẩm là khăn giấy.
05:12
So, Band-Aid is this thing that you know, when you get a cut on your finger, you put
102
312280
4200
Vì vậy, Band-Aid là thứ mà bạn biết đấy, khi bạn bị đứt tay, bạn đặt
05:16
it on your finger to stop the blood.
103
316480
1760
nó lên ngón tay của mình để cầm máu.
05:18
Now, it's not for big cuts, so if you have a...
104
318240
3400
Bây giờ, nó không dành cho những vết cắt lớn, vì vậy nếu bạn có...
05:21
Your arm is cut off, you can't use a Band-Aid.
105
321640
2520
Cánh tay của bạn bị đứt lìa, bạn không thể sử dụng Băng cá nhân.
05:24
It's a temporary solution for a small cut.
106
324160
3040
Đó là một giải pháp tạm thời cho một vết cắt nhỏ.
05:27
So, Band-Aid is a brand of bandage used to cover cuts.
107
327200
4480
Vì vậy, Band-Aid là một nhãn hiệu băng dùng để che vết cắt.
05:31
For business, a Band-Aid is a temporary solution.
108
331680
2760
Đối với doanh nghiệp , Band-Aid là một giải pháp tạm thời.
05:34
What that means is they have a problem, they don't know how to fix the problem yet, but
109
334440
5120
Điều đó có nghĩa là họ có một vấn đề, họ chưa biết cách khắc phục vấn đề, nhưng
05:39
they will do something small for now, so it won't be so bad.
110
339560
4600
họ sẽ làm một cái gì đó nhỏ ngay bây giờ, vì vậy nó sẽ không quá tệ.
05:44
So, they call them Band-Aid solutions.
111
344160
2480
Vì vậy, họ gọi chúng là giải pháp Band-Aid.
05:46
And if you have a problem still with the word "solution", ah, look, it's our next word.
112
346640
4440
Và nếu bạn vẫn gặp vấn đề với từ "giải pháp", à, nhìn này, đó là từ tiếp theo của chúng tôi.
05:51
All right, so, in the hospital, a solution is a mixture, it's a liquid mixture where
113
351080
4640
Được rồi, vì vậy, trong bệnh viện, một giải pháp là một hỗn hợp, đó là một hỗn hợp lỏng mà người
05:55
they put two things together to create something new.
114
355720
3040
ta đặt hai thứ lại với nhau để tạo ra một thứ gì đó mới.
05:58
Okay?
115
358760
1000
Được chứ?
05:59
So, you got this and this.
116
359760
1440
Vì vậy, bạn đã có cái này và cái này.
06:01
And I'm going to use the word "saline", so if somebody's a bit sick in the hospital and
117
361200
4040
Và tôi sẽ sử dụng từ "nước muối", vì vậy nếu ai đó bị bệnh nhẹ trong bệnh viện và
06:05
they...
118
365240
1000
họ...
06:06
Their blood...
119
366240
1000
Máu
06:07
Their blood salt is low?
120
367240
1000
của họ... Lượng muối trong máu của họ thấp?
06:08
Well, you don't want to give them too much salt, that might kill them, and you don't
121
368240
2840
Chà, bạn không muốn cho chúng quá nhiều muối, điều đó có thể giết chết chúng, và bạn không
06:11
want to give them too much water, that might kill them, so they make a solution to solve
122
371080
3520
muốn cho chúng quá nhiều nước, điều đó có thể giết chết chúng, vì vậy họ đưa ra giải pháp để giải quyết
06:14
the problem.
123
374600
1000
vấn đề.
06:15
They mix salt and water so the person can get what they need.
124
375600
3760
Họ trộn muối và nước để người đó có được thứ họ cần.
06:19
And this solves the problem or a difficult situation for the body.
125
379360
4000
Và điều này giải quyết vấn đề hoặc một tình huống khó khăn cho cơ thể.
06:23
Now, when we have a solution in business, it's a way of dealing with a difficult situation.
126
383360
6360
Bây giờ, khi chúng tôi có một giải pháp trong kinh doanh, đó là một cách để đối phó với một tình huống khó khăn.
06:29
If you have a problem, that's okay, like I've got a zit, it's a small problem, not a problem,
127
389720
4960
Nếu bạn gặp vấn đề, không sao cả, giống như tôi bị mụn, đó là vấn đề nhỏ, không phải vấn đề lớn,
06:34
I don't need a solution for this.
128
394680
2200
tôi không cần giải pháp cho việc này.
06:36
But when you need money because your business is hemorrhaging money, you need a solution.
129
396880
4720
Nhưng khi bạn cần tiền vì công việc kinh doanh của bạn đang cạn kiệt tiền, bạn cần một giải pháp.
06:41
It's a difficult situation and you need something to fix it.
130
401600
3920
Đó là một tình huống khó khăn và bạn cần một cái gì đó để khắc phục nó.
06:45
Okay?
131
405520
1000
Được chứ?
06:46
"Dose".
132
406520
1000
"Liều lượng".
06:47
Well, a dose is a quantity of drug or medicine that is given at a specific time.
133
407520
6040
Chà, một liều lượng là một lượng thuốc hoặc thuốc được đưa ra vào một thời điểm cụ thể.
06:53
Well, when you go to your doctor and he gives you medicine, he might say to you or she might
134
413560
4760
Chà, khi bạn đến bác sĩ và bác sĩ cho bạn thuốc, bác sĩ có thể nói với bạn hoặc cô ấy có thể
06:58
say to you, "Take this medicine three times a day.
135
418320
3680
nói với bạn, "Hãy uống thuốc này ba lần một ngày.
07:02
Take two pills three times a day."
136
422000
2480
Uống hai viên ba lần một ngày."
07:04
So that's a quantity of medicine and they will tell you how much you need to take at
137
424480
4400
Vì vậy, đó là một lượng thuốc và họ sẽ cho bạn biết bạn cần uống bao nhiêu vào
07:08
what specific time.
138
428880
1800
thời gian cụ thể.
07:10
Okay?
139
430680
1000
Được chứ?
07:11
So, if you need a dose of medicine in the business, you need to have some kind of medicine
140
431680
4840
Vì vậy, nếu bạn cần một liều thuốc trong kinh doanh, bạn cần phải có một số loại thuốc
07:16
or solution that you have to use at a given time.
141
436520
4240
hoặc giải pháp mà bạn phải sử dụng trong một thời điểm nhất định.
07:20
Next, "D.O.A".
142
440760
3280
Tiếp theo, "D.O.A".
07:24
What's that?
143
444040
1000
Đó là cái gì?
07:25
"D.O.A" is an acRonniem for "dead on admittance" or "dead on arrival".
144
445040
6040
"D.O.A" là một cách viết tắt của Ronniem cho "chết khi nhận" hoặc "chết khi đến nơi".
07:31
Well, not much more to explain to it, then.
145
451080
4480
Chà, không còn nhiều nữa để giải thích cho nó, sau đó.
07:35
When you go to the hospital, if you're dead, they will say - well, because at hospitals
146
455560
5680
Khi bạn đến bệnh viện, nếu bạn chết, họ sẽ nói - à, bởi vì
07:41
you get admitted, right?
147
461240
1000
bạn được nhận vào bệnh viện, phải không?
07:42
When you go to a hospital in North America, they admit you.
148
462240
2800
Khi bạn đến một bệnh viện ở Bắc Mỹ, họ sẽ nhận bạn.
07:45
You don't just go in and go to a doctor.
149
465040
2200
Bạn không chỉ đi vào và đi đến một bác sĩ.
07:47
You have to be admitted, let in.
150
467240
2000
Bạn phải được nhận, hãy cho vào.
07:49
So if they say "dead on admittance", it means you came in, they got the paperwork, and went,
151
469240
4280
Vì vậy, nếu họ nói "chết khi nhập viện", điều đó có nghĩa là bạn đã vào, họ lấy giấy tờ và nói,
07:53
"Hm.
152
473520
1000
"Hừm.
07:54
He's dead.
153
474520
1000
Anh ấy đã chết.
07:55
He was dead when he got here."
154
475520
1000
Anh ấy đã chết khi đến đây."
07:56
Meaning, this is important for the hospital, you - they didn't do anything wrong.
155
476520
5600
Có nghĩa là, điều này quan trọng đối với bệnh viện, bạn - họ không làm gì sai cả.
08:02
You were dead when you came, so they didn't kill you.
156
482120
3680
Bạn đã chết khi bạn đến, vì vậy họ đã không giết bạn.
08:05
Oh.
157
485800
2120
Ồ.
08:07
But in business, if something is dead on arrival, it means you never had a chance to get it
158
487920
5000
Nhưng trong kinh doanh, nếu thứ gì đó đã chết khi đến nơi, điều đó có nghĩa là bạn không bao giờ có cơ hội
08:12
done.
159
492920
1000
hoàn thành nó.
08:13
So, let's say you want to do a business deal with somebody, but they don't like it.
160
493920
3000
Vì vậy, giả sử bạn muốn thực hiện một thỏa thuận kinh doanh với ai đó, nhưng họ không thích điều đó.
08:16
As soon as you mention it, they go, "Oh, no.
161
496920
1280
Ngay khi bạn đề cập đến nó, họ nói, "Ồ, không.
08:18
Sorry.
162
498200
1000
Xin lỗi.
08:19
We're not doing this.
163
499200
1000
Chúng tôi không làm việc này.
08:20
It's dead on arrival."
164
500200
1000
Nó chết khi đến nơi."
08:21
They might not even let you speak.
165
501200
1680
Họ thậm chí có thể không cho phép bạn nói.
08:22
Maybe it's dead on arrival because I don't have the money to do the business with you.
166
502880
3360
Có lẽ nó đã chết khi đến vì tôi không có tiền để kinh doanh với bạn.
08:26
Or maybe they don't like the company you work for, so they say, "As long as that company's
167
506240
4120
Hoặc có thể họ không thích công ty bạn làm việc, nên họ nói, "Miễn là công ty đó còn
08:30
working on the contract, this contract will be dead on arrival.
168
510360
2920
làm việc theo hợp đồng, hợp đồng này sẽ chết khi đến nơi.
08:33
We'll never say yes to it."
169
513280
1800
Chúng tôi sẽ không bao giờ nói đồng ý với nó."
08:35
Okay?
170
515080
1000
Được chứ?
08:36
DOA.
171
516080
1000
DOA.
08:37
Now, I have two words, and they're similar.
172
517080
3680
Bây giờ, tôi có hai từ, và chúng giống nhau.
08:40
Checkup, checkup.
173
520760
1320
Kiểm tra, kiểm tra.
08:42
Pronunciation's the same.
174
522080
1000
Phát âm giống nhau.
08:43
They have a little different meaning, so I'll explain.
175
523080
2640
Chúng có một chút ý nghĩa khác nhau, vì vậy tôi sẽ giải thích.
08:45
Checkup.
176
525720
1000
kiểm tra.
08:46
This is a...
177
526720
1000
Đây là một...
08:47
When it's one word together, it's a proper examination, usually medical.
178
527720
3920
Khi nó là một từ đi cùng nhau, đó là một cuộc kiểm tra thích hợp, thường là y tế.
08:51
You go for "a medical checkup", and the "a" or the "a" tells you it's a noun, so the word
179
531640
6200
Bạn tìm từ "a medical checkup" và chữ "a" hoặc "a" cho bạn biết đó là danh từ, vì vậy từ
08:57
is together to make it a checkup.
180
537840
1560
này ghép lại với nhau để biến nó thành checkup.
08:59
I need a dental checkup next week.
181
539400
2160
Tôi cần kiểm tra nha khoa vào tuần tới.
09:01
Right?
182
541560
1000
Đúng?
09:02
But when you have a separation between the two, it's a phrasal verb, and it means to
183
542560
3320
Nhưng khi bạn có sự tách biệt giữa hai từ này, thì đó là một cụm động từ và nó có nghĩa là
09:05
check on someone.
184
545880
1160
kiểm tra ai đó.
09:07
I need to check up on the situation, to check up on someone or something.
185
547040
4520
Tôi cần kiểm tra tình hình , kiểm tra ai đó hoặc cái gì đó.
09:11
Right?
186
551560
1000
Đúng?
09:12
So, if you take your car to a garage and it's broken, you might call the mechanic three
187
552560
3880
Vì vậy, nếu bạn mang ô tô của mình đến ga ra và nó bị hỏng, ba giờ sau bạn có thể gọi cho thợ máy
09:16
hours later to check up on what's happening with the car, to check, to see and investigate
188
556440
4840
để kiểm tra xem điều gì đang xảy ra với chiếc ô tô, để kiểm tra, để xem và điều tra xem điều
09:21
what is happening.
189
561280
1000
gì đang xảy ra.
09:22
Cool?
190
562280
1000
Mát lạnh?
09:23
All right.
191
563280
1000
Được rồi.
09:24
So, now we've done our listening part, you've got the vocabulary, we're going to do the
192
564280
6480
Vì vậy, bây giờ chúng ta đã hoàn thành phần nghe của mình, bạn đã có từ vựng, chúng ta sẽ làm phần
09:30
comprehension.
193
570760
1000
hiểu.
09:31
So, after I clap, I'm going to re-read the story for you, use your new vocabulary to
194
571760
5560
Vì vậy, sau khi vỗ tay, tôi sẽ đọc lại câu chuyện cho bạn, sử dụng vốn từ vựng mới của bạn để
09:37
see how much of the story you understand, and of course, afterwards we'll have a test
195
577320
4080
xem bạn hiểu được bao nhiêu phần của câu chuyện, và tất nhiên, sau đó chúng ta sẽ có một bài kiểm tra
09:41
to make sure you get full comprehension.
196
581400
1600
để đảm bảo bạn hiểu đầy đủ bao quát.
09:43
You ready?
197
583000
1000
Bạn sẵn sàng chưa?
09:44
Let's do it.
198
584000
1000
Hãy làm nó.
09:45
Mr. E, get in here.
199
585000
1000
Anh E, vào đây.
09:46
Yes, boss.
200
586000
1000
Vâng, sếp.
09:47
Who's running the Washington operation?
201
587000
1000
Ai đang điều hành hoạt động ở Washington?
09:48
Donny T, sir.
202
588000
1000
Donny T, thưa ngài.
09:49
It's hemorrhaging more money than we can afford.
203
589000
1000
Nó đang xuất huyết nhiều tiền hơn chúng ta có thể chi trả.
09:50
You're right, boss.
204
590000
1000
Ông nói đúng, ông chủ.
09:51
We can't use a Band-Aid solution to solve this problem.
205
591000
15000
Chúng tôi không thể sử dụng giải pháp Band-Aid để giải quyết vấn đề này.
10:06
What's your solution, Mr. E?
206
606000
1000
Giải pháp của bạn là gì, anh E?
10:07
Donny T needs to use a dose of strong medicine for the company, or it'll be a DOA when November
207
607000
9680
Donny T cần sử dụng một liều thuốc mạnh cho công ty, nếu không nó sẽ là DOA khi tháng 11
10:16
comes around.
208
616680
2000
đến.
10:18
Okay.
209
618680
1660
Được chứ.
10:20
Talk to Donny T, and I want you to check up on him by the end of the week.
210
620340
4940
Nói chuyện với Donny T, và tôi muốn bạn kiểm tra anh ấy vào cuối tuần.
10:25
Okay, boss.
211
625280
2920
Được rồi, sếp.
10:28
All righty.
212
628200
2880
Được rồi.
10:31
Okay, welcome back, and now that we've done our comprehension, how did you do?
213
631080
9000
Được rồi, chào mừng trở lại, và bây giờ chúng ta đã hiểu rõ, bạn thấy thế nào?
10:40
Okay.
214
640080
1200
Được chứ.
10:41
Some of you were probably surprised that even though you didn't know every word because
215
641280
3960
Một số bạn có thể ngạc nhiên rằng mặc dù bạn không biết từng từ vì
10:45
I didn't do the whole story on the board, you have a very good understanding of what
216
645240
4880
tôi không viết toàn bộ câu chuyện trên bảng, nhưng bạn có thể hiểu rất rõ những gì
10:50
you were listening to.
217
650120
1000
bạn đang nghe.
10:51
Now, that's the power of focused listening.
218
651120
2920
Bây giờ, đó là sức mạnh của việc lắng nghe tập trung.
10:54
I've got other lessons like that, so check them out if you like this one.
219
654040
3040
Tôi có những bài học khác tương tự như vậy, vì vậy hãy xem chúng nếu bạn thích bài học này.
10:57
And don't forget to give a "likes" up on it, right?
220
657080
3000
Và đừng quên cho một "like" lên, phải không?
11:00
We're going to go to the board, and we'll do our tests, and we usually do a test, so
221
660080
4200
Chúng ta sẽ lên bảng, và chúng ta sẽ làm bài kiểm tra của mình, và chúng ta thường làm bài kiểm tra, vì vậy
11:04
I'll do the test, your bonus material, and your homework, as always.
222
664280
4800
tôi sẽ làm bài kiểm tra, tài liệu bổ sung và bài tập về nhà của bạn, như mọi khi.
11:09
Ready?
223
669080
1000
Sẳn sàng?
11:10
Let's go to the board.
224
670080
1000
Hãy lên bảng.
11:11
So, the first one was, or is, the something was a success, and the woman got a new heart.
225
671080
8840
Vì vậy, lần đầu tiên, hoặc là, điều gì đó đã thành công, và người phụ nữ đã có một trái tim mới.
11:19
What would that be?
226
679920
3120
Đó sẽ là gì?
11:23
Correct, operation.
227
683040
8560
Chính xác, hoạt động.
11:31
Look at that.
228
691600
1000
Nhìn kìa.
11:32
We discussed the business use of it, but now you actually know the medical one as well.
229
692600
3880
Chúng tôi đã thảo luận về việc sử dụng nó trong kinh doanh, nhưng bây giờ bạn thực sự biết cả về y tế.
11:36
Not bad, right?
230
696480
1000
Không tệ, phải không?
11:37
Okay, the next one, number two, the difficult problem has two possible what?
231
697480
12720
Được rồi, câu tiếp theo, số hai, bài toán khó có hai khả năng là gì?
11:50
Has two possible solutions, right?
232
710200
2920
Có hai giải pháp khả thi, phải không?
11:53
That's good.
233
713120
1000
Tốt đấy.
11:54
Not bad.
234
714120
1000
Không tệ.
11:55
And number three, yeah, this one was a bit difficult, right?
235
715120
8560
Và điều thứ ba, vâng, điều này hơi khó đúng không?
12:03
Well, not difficult, but you might have had to think about it.
236
723680
4000
Chà, không khó, nhưng bạn có thể phải suy nghĩ về nó.
12:07
That's correct.
237
727680
4960
Đúng rồi.
12:12
It's one word, because this is a medical checkup, it's the noun, not the phrasal verb.
238
732640
5960
Đó là một từ, bởi vì đây là kiểm tra y tế, nó là danh từ, không phải cụm động từ.
12:18
And number four, Band-Aid.
239
738600
14680
Và số bốn, Band-Aid.
12:33
Band-Aid solutions never work over the long period, right?
240
753280
6600
Các giải pháp hỗ trợ ban nhạc không bao giờ hoạt động trong thời gian dài, phải không?
12:39
So, Band-Aid solutions never work over a long period.
241
759880
3760
Vì vậy, các giải pháp Band-Aid không bao giờ hoạt động trong một thời gian dài.
12:43
And number five, we've got two, so take your time, figure it out.
242
763640
10920
Và số năm, chúng tôi có hai, vì vậy hãy dành thời gian của bạn, tìm ra nó.
12:54
The something of medicine he took was too high, and he something when he was admitted
243
774560
5280
Thứ thuốc anh ấy uống quá cao, và thứ gì đó khi anh ấy
12:59
to the hospital.
244
779840
1680
nhập viện.
13:01
Alright, well, we talked about when you get medicine at a certain time and a certain amount,
245
781520
7400
Được rồi, chúng ta đã nói về việc khi bạn nhận thuốc vào một thời điểm nhất định và một lượng nhất định,
13:08
that would be your dose.
246
788920
3720
đó sẽ là liều lượng của bạn.
13:12
And next, he was admitted to the hospital, I helped you a little bit with that one, right?
247
792640
5800
Và tiếp theo, anh ấy đã được đưa vào bệnh viện, tôi đã giúp bạn một chút với điều đó, phải không?
13:18
Yeah, that's right.
248
798440
8360
Vâng đúng rồi.
13:26
Dead on arrival.
249
806800
1000
Chết đến nơi.
13:27
Oh, it's too much medicine, it's not a good thing.
250
807800
3440
Ôi, uống nhiều thuốc quá không tốt đâu.
13:31
Okay?
251
811240
1000
Được chứ?
13:32
So, anyway, we've done this one, you got it, let's see what you got in your score.
252
812240
4120
Vì vậy, dù sao đi nữa, chúng tôi đã hoàn thành phần này, bạn hiểu rồi, hãy xem bạn được gì trong điểm số của mình.
13:36
Okay, so now we're going to move to our bonus section, and I'll start off with triage.
253
816360
3680
Được rồi, bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang phần tiền thưởng và tôi sẽ bắt đầu với phân loại.
13:40
Now, triage is to assign degrees of urgency to wounded people, and what does that mean?
254
820040
5400
Bây giờ, phân loại là chỉ định mức độ khẩn cấp cho những người bị thương, và điều đó có nghĩa là gì?
13:45
Well, when you have a situation in front of you, you need to know who should be first,
255
825440
4760
Chà, khi bạn gặp một tình huống trước mặt , bạn cần biết ai nên là người đầu tiên,
13:50
and sometimes that depends on the severity, right?
256
830200
3040
và đôi khi điều đó phụ thuộc vào mức độ nghiêm trọng, phải không?
13:53
Someone's got a little cut on their hand, it's different than losing your leg.
257
833240
3440
Có người bị đứt tay , khác nào mất chân.
13:56
So, you want to say, maybe this person needs more, so we should do more right now, and
258
836680
5080
Vì vậy, bạn muốn nói rằng, có thể người này cần nhiều hơn, vì vậy chúng ta nên làm nhiều hơn ngay bây giờ và
14:01
they need it right now, urgency.
259
841760
1880
họ cần ngay bây giờ, cấp bách.
14:03
When do you need it?
260
843640
1160
Khi nào bạn cần nó?
14:04
The same thing can happen in a business.
261
844800
2080
Điều tương tự cũng có thể xảy ra trong một doanh nghiệp.
14:06
So, you have - you've got a problem, a small problem in one part of the company, but the
262
846880
5840
Vì vậy, bạn có - bạn có một vấn đề, một vấn đề nhỏ trong một bộ phận của công ty, nhưng bộ
14:12
other part of the company is being sued, and you really should put money towards that to
263
852720
3600
phận khác của công ty đang bị kiện, và bạn thực sự nên bỏ tiền vào đó
14:16
get rid of that before you put money towards that small problem.
264
856320
3160
để giải quyết vấn đề đó trước khi bạn bỏ tiền đối với vấn đề nhỏ đó.
14:19
So, in that case, what we're doing is we're looking at what do we need to do right now,
265
859480
4760
Vì vậy, trong trường hợp đó, những gì chúng ta đang làm là xem xét những gì chúng ta cần làm ngay bây giờ
14:24
and who needs it the most, okay?
266
864240
2480
và ai cần điều đó nhất, được chứ?
14:26
So, if we do - victims were triaged before going to the hospital, what we're saying is
267
866720
4320
Vì vậy, nếu chúng ta làm vậy - nạn nhân đã được phân loại trước khi đến bệnh viện, điều chúng ta đang nói là
14:31
they're going, okay, this person has a heart attack, this person has a cut, they need a
268
871040
3680
họ sẽ ra đi, được rồi, người này bị đau tim, người này bị đứt tay, họ cần được
14:34
band-aid, they shouldn't be first in line, the heart attack person should go first.
269
874720
5040
băng bó, họ nên Không phải là người đầu tiên xếp hàng, người đau tim nên đi đầu tiên.
14:39
And that's how they would triage them, figuring out who needs it, severity, and the urgency
270
879760
4800
Và đó là cách họ sẽ phân loại chúng, tìm ra ai cần nó, mức độ nghiêm trọng và mức độ khẩn
14:44
in which they need it.
271
884560
1600
cấp mà họ cần.
14:46
Cool?
272
886160
1000
Mát lạnh?
14:47
Alright.
273
887160
1000
Ổn thỏa.
14:48
"DNR".
274
888160
1000
"DNR".
14:49
"Do not resuscitate".
275
889160
3000
"Không hồi sinh".
14:52
Okay.
276
892160
1400
Được chứ.
14:53
So, if someone puts a DNR on your file, usually you put it on, it means if the heart ceases
277
893560
8200
Vì vậy, nếu ai đó đặt DNR vào hồ sơ của bạn, thường là bạn đặt nó, điều đó có nghĩa là nếu tim
15:01
to function, brain or lungs, do not try to bring them back alive.
278
901760
5520
, não hoặc phổi ngừng hoạt động, đừng cố gắng hồi sinh họ.
15:07
This happens for what we call "terminal patients".
279
907280
3200
Điều này xảy ra với những gì chúng tôi gọi là "bệnh nhân giai đoạn cuối".
15:10
Some people will say, okay, if I'm in a serious accident and my brain doesn't work, don't
280
910480
7000
Một số người sẽ nói, được thôi, nếu tôi gặp tai nạn nghiêm trọng và não của tôi không hoạt động, đừng
15:17
try to save me.
281
917480
1000
cố gắng cứu tôi.
15:18
So, don't pump my heart and everything, get me going, because I don't want to have brain
282
918480
3560
Vì vậy, đừng ép tim tôi và mọi thứ, hãy để tôi đi, vì tôi không muốn bị
15:22
damage.
283
922040
1160
tổn thương não.
15:23
Some people actually request this, sometimes, I don't know if hospitals would do that, but
284
923200
4480
Đôi khi, một số người thực sự yêu cầu điều này, tôi không biết liệu bệnh viện có làm điều đó không, nhưng
15:27
most of the time you see something like this, a DNR, the person will request it.
285
927680
4680
hầu hết thời gian bạn thấy thứ gì đó như thế này, DNR, người đó sẽ yêu cầu.
15:32
Or the family will say, that person doesn't want to be resuscitated or brought back.
286
932360
4920
Hoặc gia đình sẽ nói, người đó không muốn được cấp cứu hoặc đưa trở lại.
15:37
If they are going to be, we call it "vegetative state", no brain, or they won't be able to
287
937280
5200
Nếu họ sẽ ở đó, chúng tôi gọi đó là "trạng thái thực vật ", không có não, hoặc họ sẽ không
15:42
be functional, no arms or legs, paraplegic or quadrilegic.
288
942480
4720
thể hoạt động, không có tay hoặc chân, liệt nửa người hoặc tứ chi.
15:47
Quadrilegic, ah, I can speak English, yes I can.
289
947200
5080
Quadrlegic, ah, tôi có thể nói tiếng Anh, vâng, tôi có thể.
15:52
So, they put a DNR on his career as a bit of a joke.
290
952280
4320
Vì vậy, họ đặt DNR vào sự nghiệp của anh ấy như một trò đùa. Chẳng hạn,
15:56
You do something really bad, Harvey Weinstein, and you go to jail, for instance, they might
291
956600
4760
bạn làm điều gì đó thực sự tồi tệ, Harvey Weinstein, và bạn vào tù, họ có thể
16:01
say, yeah, your career's over, we're putting a DNR.
292
961360
2800
nói, vâng, sự nghiệp của bạn đã kết thúc, chúng tôi đang đặt một DNR.
16:04
We're never going to hire you again, nobody in this industry will hire you, and that would
293
964160
5040
Chúng tôi sẽ không bao giờ thuê bạn nữa, không ai trong ngành này sẽ thuê bạn và đó sẽ
16:09
be a DNR.
294
969200
1000
là DNR.
16:10
So, be careful what you do, because you don't want that kind of thing on your career.
295
970200
5400
Vì vậy, hãy cẩn thận với những gì bạn làm, bởi vì bạn không muốn điều đó xảy ra trong sự nghiệp của mình.
16:15
So, that was our bonus.
296
975600
2720
Vì vậy, đó là tiền thưởng của chúng tôi.
16:18
You did a listening component, you did a vocabulary and phrase component, you did a comprehension,
297
978320
6160
Bạn đã làm phần nghe, bạn đã làm phần từ vựng và cụm từ, bạn đã làm phần hiểu,
16:24
you did a lot of work, so you can tap yourself on the back, right?
298
984480
3460
bạn đã làm rất nhiều việc, vì vậy bạn có thể tự vỗ về mình, phải không?
16:27
And then we did a test to show you how much you actually learned from what you've got,
299
987940
3540
Và sau đó chúng tôi làm một bài kiểm tra để cho bạn thấy bạn thực sự học được bao nhiêu từ những gì bạn có,
16:31
gave you a bit of a bonus, some extra words, and finally, your homework.
300
991480
4200
cho bạn một chút tiền thưởng, một số từ bổ sung và cuối cùng là bài tập về nhà của bạn.
16:35
And why are we giving you homework?
301
995680
1220
Và tại sao chúng tôi cho bạn bài tập về nhà?
16:36
Because this is my thank you to you, as always.
302
996900
2320
Bởi vì đây là lời cảm ơn của tôi đến bạn, như mọi khi.
16:39
Thank you for paying attention, not paying attention, watching the video and staying
303
999220
2980
Cảm ơn các bạn đã chú ý, không chú ý, xem video và ở lại
16:42
to the very end.
304
1002200
1880
đến cuối cùng.
16:44
What I'd like you to do for your homework today is fill in the blanks for these two.
305
1004080
3800
Những gì tôi muốn bạn làm cho bài tập về nhà hôm nay là điền vào chỗ trống cho hai từ này.
16:47
You can't put a something on a broken heart, what would that be?
306
1007880
4220
Bạn không thể đặt một thứ gì đó lên một trái tim tan vỡ, đó sẽ là gì?
16:52
And I have an annual dental something.
307
1012100
3580
Và tôi có một cái gì đó nha khoa hàng năm.
16:55
Now, for each one of these, I will give you 100 points.
308
1015680
3960
Bây giờ, với mỗi một trong số này, tôi sẽ cho bạn 100 điểm.
16:59
Put it in the comments below, either on YouTube or on an engVid or whatever platform you're
309
1019640
5120
Hãy đưa nó vào phần nhận xét bên dưới, trên YouTube hoặc trên engVid hoặc bất kỳ nền tảng nào bạn đang
17:04
using.
310
1024760
1000
sử dụng.
17:05
Students, often, as I said, they will give you thumbs up and thumbs down, and you can
311
1025760
3440
Các sinh viên, như tôi đã nói, thường sẽ giơ ngón tay cái lên và không thích cho bạn, và bạn có thể
17:09
figure out your score.
312
1029200
1320
tính điểm của mình.
17:10
So, before I go, I've got a quote for you, of course.
313
1030520
2440
Vì vậy, trước khi tôi đi, tất nhiên tôi có một báo giá cho bạn.
17:12
And before I do the quote, please go to - to do the - for another test on this - www.eng,
314
1032960
8560
Và trước khi tôi trích dẫn, vui lòng truy cập - để thực hiện - cho một bài kiểm tra khác về điều này - www.eng,
17:21
as in English, vid, as in video.com, where there'll be another test on this subject to
315
1041520
5280
bằng tiếng Anh, vid, như trong video.com, nơi sẽ có một bài kiểm tra khác về chủ đề này để
17:26
check your comprehension even further.
316
1046800
2000
kiểm tra bạn hiểu hơn nữa.
17:28
Kind of good, no?
317
1048800
1000
Loại tốt, không?
17:29
Not a bad deal.
318
1049800
1000
Không phải là một thỏa thuận tồi.
17:30
And I'm going to end with a quote for you, okay?
319
1050800
1720
Và tôi sẽ kết thúc bằng một câu trích dẫn cho bạn, được chứ?
17:32
Right?
320
1052520
1000
Đúng?
17:33
So - oh, don't forget to do subscription.
321
1053520
1880
Vì vậy - ồ, đừng quên đăng ký.
17:35
Hit the notification bell and subscribe, and then any video I do will be brought to you.
322
1055400
4880
Nhấn chuông thông báo và đăng ký, sau đó bất kỳ video nào tôi làm sẽ được mang đến cho bạn.
17:40
So, today's quote is "Patience is the best medicine".
323
1060280
3980
Vì vậy, trích dẫn ngày hôm nay là "Kiên nhẫn là liều thuốc tốt nhất".
17:44
This was brought by John Florio, he was a translator around the time of Shakespeare.
324
1064260
4660
Điều này được mang đến bởi John Florio, ông ấy là một dịch giả vào khoảng thời gian của Shakespeare.
17:48
Okay?
325
1068920
1000
Được chứ?
17:49
So, if you think about it, patience - and I use this one for - you have the patience
326
1069920
4480
Vì vậy, nếu bạn nghĩ về nó, sự kiên nhẫn - và tôi sử dụng cái này cho - bạn có sự kiên nhẫn
17:54
to go through the lesson, and if you keep your patience and you maintain it, you'll
327
1074400
3360
để trải qua bài học, và nếu bạn giữ được sự kiên nhẫn và bạn duy trì nó, bạn sẽ
17:57
get the medicine.
328
1077760
1000
nhận được liều thuốc.
17:58
And medicine is supposed to do what?
329
1078760
1360
Và thuốc được cho là để làm gì?
18:00
Make you better.
330
1080120
1000
Làm cho bạn tốt hơn.
18:01
You'll get better at English.
331
1081120
1440
Bạn sẽ giỏi tiếng Anh hơn.
18:02
Anyway, you have a great day, and I'll see you soon enough.
332
1082560
4040
Dù sao, bạn có một ngày tuyệt vời, và tôi sẽ sớm gặp lại bạn.
18:06
Don't put no DNR on my career.
333
1086600
2000
Đừng đặt DNR vào sự nghiệp của tôi.
18:08
Ciao.
334
1088600
13640
chào.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7