Listening, Vocabulary, Comprehension: Business English

88,779 views ・ 2021-01-14

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
[Whistles]
0
0
1000
[Gwizdki]
00:01
Hey.
1
1000
1000
Hej.
00:02
Ha, ha, ha.
2
2000
1000
Hahaha.
00:03
Laughter is the best medicine.
3
3000
3560
Śmiech jest najlepszym lekarstwem.
00:06
Okay.
4
6560
1000
Dobra.
00:07
Hi.
5
7560
1000
Cześć.
00:08
James from engVid.
6
8560
1000
James z engVid.
00:09
Today, we're going to work on medical words and phrases that people use in business and
7
9560
5560
Dzisiaj będziemy pracować nad medycznymi słowami i zwrotami, których ludzie używają w rozmowach biznesowych i
00:15
casual conversation.
8
15120
2560
swobodnych. To,
00:17
What we're going to do is have a special lesson, or I have a special lesson for you.
9
17680
5040
co zamierzamy zrobić, to mieć specjalną lekcję, albo ja mam specjalną lekcję dla ciebie.
00:22
We're going to work on your listening, okay?
10
22720
2920
Popracujemy nad twoim słuchaniem, dobrze?
00:25
And that's this.
11
25640
1000
I to jest to.
00:26
Your listening, your vocabulary, and your comprehension.
12
26640
3360
Twoje słuchanie, twoje słownictwo i twoje rozumienie.
00:30
And how am I going to do that?
13
30000
1000
A jak mam to zrobić?
00:31
Well, we're going to start this video off with me not being here.
14
31000
3880
Cóż, zaczniemy ten film od mojej nieobecności.
00:34
I'll just be telling you a story, and you'll work on your listening.
15
34880
3680
Opowiem ci tylko historię, a ty popracujesz nad słuchaniem.
00:38
Listen for the words you don't know.
16
38560
2200
Posłuchaj słów, których nie znasz.
00:40
When we come back, I will teach you the vocabulary that you probably don't know because I especially
17
40760
5320
Kiedy wrócimy, nauczę cię słownictwa, którego prawdopodobnie nie znasz, bo
00:46
picked it for you.
18
46080
1600
wybrałem je specjalnie dla ciebie.
00:47
And then I'll disappear again and we'll work on comprehension by reading the story again
19
47680
3680
A potem znów zniknę i będziemy pracować nad zrozumieniem, czytając historię jeszcze raz,
00:51
for you to see what you understand and how much you comprehend.
20
51360
4200
abyś zobaczył, co rozumiesz i jak dużo rozumiesz.
00:55
Pretty cool, huh?
21
55560
1160
Całkiem fajnie, co?
00:56
Okay.
22
56720
1000
Dobra. W
00:57
So, for this, we're going to require two things.
23
57720
2280
tym celu będziemy potrzebować dwóch rzeczy. Po
01:00
One, please get a pen and paper if you can.
24
60000
3160
pierwsze, jeśli możesz, weź długopis i papier.
01:03
If you can't, don't worry about it.
25
63160
1480
Jeśli nie możesz, nie przejmuj się tym.
01:04
Just pay attention to see what you don't know because, of course, I will be teaching the
26
64640
3320
Po prostu uważaj, aby zobaczyć, czego nie wiesz, ponieważ oczywiście będę uczyć
01:07
vocabulary.
27
67960
1360
słownictwa.
01:09
And number two, I need you to be prepared because we're about to start.
28
69320
4000
Po drugie, musisz być przygotowany, bo zaraz zaczynamy.
01:13
Are you ready?
29
73320
1680
Jesteś gotowy?
01:15
Let's go.
30
75000
1000
Chodźmy.
01:16
Okay, guys.
31
76000
1000
Dobra, chłopaki.
01:17
Yeah.
32
77000
1000
Tak.
01:18
A bit weird I'm not here, but you're listening to my voice.
33
78000
5160
Trochę dziwne, że mnie tu nie ma, ale słuchasz mojego głosu.
01:23
I asked you to do this specifically because when our eyes are closed or we can't see,
34
83160
4480
Poprosiłem cię o to szczególnie dlatego, że kiedy nasze oczy są zamknięte lub nie widzimy,
01:27
we get to use our listening facilities and they work much better.
35
87640
3240
możemy korzystać z naszych urządzeń słuchowych i działają one znacznie lepiej.
01:30
So, I'm going to start the story.
36
90880
2760
A więc zacznę opowiadanie.
01:33
Listen carefully.
37
93640
1000
Słuchaj uważnie.
01:34
Mr. E, get in here.
38
94640
3000
Panie E, wejdź tutaj.
01:37
Yes, boss.
39
97640
2000
Tak szefie.
01:39
Who's running the Washington operation?
40
99640
3040
Kto kieruje operacją w Waszyngtonie?
01:42
Donny T, sir.
41
102680
3280
Donny T, proszę pana.
01:45
It's hemorrhaging more money than we can afford.
42
105960
2120
Wylewa więcej pieniędzy, niż możemy sobie pozwolić.
01:48
Yeah, you're right, boss.
43
108080
3120
Tak, masz rację, szefie.
01:51
We can't use a Band-Aid solution to solve this problem.
44
111200
4120
Nie możemy użyć rozwiązania Band-Aid, aby rozwiązać ten problem.
01:55
What's your solution, Mr. E?
45
115320
3360
Jakie jest pana rozwiązanie, panie E?
01:58
Donny T needs to use a dose of strong medicine for the company or it'll be a DOA when November
46
118680
7360
Donny T musi użyć dawki silnego lekarstwa dla firmy, inaczej będzie DOA, gdy
02:06
comes around.
47
126040
2000
nadejdzie listopad.
02:08
Okay.
48
128040
1640
Dobra.
02:09
Talk to Donny T and I want you to check up on him by the end of the week.
49
129680
4920
Porozmawiaj z Donnym T i chcę, żebyś sprawdził, co u niego do końca tygodnia.
02:14
Okay, boss.
50
134600
2280
Dobrze szefie.
02:16
All righty.
51
136880
6280
W porządku.
02:23
And we're back.
52
143160
1000
I wróciliśmy.
02:24
So, we did the listening portion of our LVC class and now we're going to do the vocabulary
53
144160
7240
Więc zrobiliśmy część naszej lekcji LVC na słuchanie, a teraz zajmiemy się słownictwem,
02:31
and phrasal verbs and idioms.
54
151400
1920
czasownikami frazowymi i idiomami.
02:33
Okay?
55
153320
1000
Dobra?
02:34
So, I'm going to explain them now and then afterwards we're going to - well, you'll be
56
154320
4280
Więc teraz je wyjaśnię, a potem… no cóż,
02:38
listening to the story again and see how much you can get for comprehension.
57
158600
4200
posłuchacie tej historii jeszcze raz i zobaczycie, ile można dostać za zrozumienie.
02:42
Are you ready?
58
162800
1000
Jesteś gotowy?
02:43
Let's go to the board.
59
163800
1680
Chodźmy do tablicy.
02:45
So, the first one we're going to do and the first word we talked about was "operation".
60
165480
4760
Tak więc pierwszą rzeczą, którą zrobimy i pierwszym słowem, o którym rozmawialiśmy, była „operacja”.
02:50
Now, this is going to be a bit complicated, so I'm going to take my time on it.
61
170240
4680
To będzie trochę skomplikowane, więc poświęcę na to trochę czasu.
02:54
The condition of functioning or being active, it just means doing something.
62
174920
5840
Stan funkcjonowania lub bycia aktywnym, oznacza po prostu robienie czegoś.
03:00
So, when there's a business operation, it means they are active doing business.
63
180760
3920
Tak więc, kiedy jest operacja biznesowa, oznacza to, że są aktywni w prowadzeniu biznesu.
03:04
A military operation, they are active with the military.
64
184680
4120
Operacja wojskowa, są aktywni w wojsku.
03:08
Okay?
65
188800
1000
Dobra?
03:09
Now, when we talk about medicine, because I did say this is - or these are phrases,
66
189800
5920
Teraz, kiedy mówimy o medycynie, ponieważ powiedziałem, że to jest - lub są to wyrażenia,
03:15
idioms, and vocabulary that are used in medicine, but people in business have adopted them or
67
195720
5080
idiomy i słownictwo, które są używane w medycynie, ale ludzie w biznesie je przyjęli lub
03:20
taken them, I'm going to also tell you what it is in the medical sense, because who knows?
68
200800
5000
przyjęli, powiem wam również, co w sensie medycznym, bo kto wie?
03:25
Maybe you're watching some medical TV, right?
69
205800
2600
Może oglądasz jakąś medyczną telewizję, prawda?
03:28
So, that's surgery on a patient, and that's when the doctor is cutting the patient - and
70
208400
4360
Więc to jest operacja na pacjencie, i wtedy lekarz rozcina pacjenta – i
03:32
I'm not eating steak - they cut the patient open, maybe hard, so that's it.
71
212760
4760
nie jem steków – rozcinają pacjenta, może mocno, więc to wszystko.
03:37
And you can see how these go together, because they're being active in surgery on the patient.
72
217520
5400
I możecie zobaczyć, jak to idzie w parze, ponieważ są aktywne podczas operacji na pacjencie.
03:42
Next one, "hemorrhage".
73
222920
2000
Następna, „krwotok”.
03:44
Now, hemoglobin - "hemo" is right there - blood.
74
224920
3600
Hemoglobina – „hemo” jest właśnie tam – krew.
03:48
So, when you have a hemorrhage, it means the blood is being lost.
75
228520
5360
Tak więc, kiedy masz krwotok, oznacza to utratę krwi.
03:53
It's usually from a blood vessel, and that might be complicated, so we'll just say something
76
233880
4880
Zwykle pochodzi z naczynia krwionośnego, a to może być skomplikowane, więc powiemy po prostu, że coś
03:58
cuts you and a lot of blood is coming out, you're hemorrhaging.
77
238760
2560
cię tnie i wypływa dużo krwi, masz krwotok.
04:01
But you can also hemorrhage inside the body, which means something breaks inside you and
78
241320
4240
Ale możesz też mieć krwotok wewnątrz ciała, co oznacza, że ​​coś w tobie pęka i
04:05
lots of blood is coming out, but not outside of your body, it's inside of you.
79
245560
3280
wypływa dużo krwi, ale nie na zewnątrz ciała, ale wewnątrz ciebie.
04:08
So, you might see something come out like that, and it's hemorrhaging.
80
248840
3200
Więc możesz zobaczyć, jak coś wychodzi w ten sposób i to jest krwotok.
04:12
Okay?
81
252040
1000
Dobra?
04:13
So, what does that mean?
82
253040
1000
Więc, co to znaczy?
04:14
Well, the blood isn't supposed to do that.
83
254040
2320
Cóż, krew nie powinna tego robić.
04:16
It's supposed to stay where it is, so my blood goes here to my heart.
84
256360
3480
Ma zostać tam, gdzie jest, więc moja krew płynie tutaj, do mojego serca. To
04:19
It shouldn't all come over here.
85
259840
2280
wszystko nie powinno tu przychodzić.
04:22
That's a loss of blood, especially when it's a lot of...
86
262120
2400
To jest utrata krwi, zwłaszcza kiedy jest dużo...
04:24
A lot of loss of blood, then we call it a hemorrhage.
87
264520
3320
Duża utrata krwi, wtedy nazywamy to krwotokiem.
04:27
Now, when a company is losing money, they say they're hemorrhaging money.
88
267840
5840
Teraz, kiedy firma traci pieniądze, mówi się, że traci pieniądze.
04:33
Why you might say?
89
273680
1000
Dlaczego możesz powiedzieć?
04:34
Well, blood is one of the most important liquids in our body.
90
274680
3800
Cóż, krew jest jednym z najważniejszych płynów w naszym organizmie.
04:38
If you lose a lot of blood, you will die.
91
278480
2680
Jeśli stracisz dużo krwi, umrzesz.
04:41
If a company hemorrhages money, it will die.
92
281160
3680
Jeśli firma traci pieniądze, umrze.
04:44
So, you can understand why they took this word from the medical profession, because
93
284840
5560
Można więc zrozumieć, dlaczego wzięli to słowo od lekarzy, ponieważ
04:50
it makes sense.
94
290400
1000
ma to sens.
04:51
It's the lifeblood of a company, right?
95
291400
3120
To siła napędowa firmy, prawda?
04:54
Life, blood, money.
96
294520
2720
Życie, krew, pieniądze.
04:57
Next, Band-Aid.
97
297240
3000
Następnie plaster.
05:00
Band-Aid is a brand.
98
300240
1000
Band-Aid to marka.
05:01
It's like tissue, or sorry, Kleenex in Canada and America, Kleenex is the name of something
99
301240
5960
To jak chusteczka, albo przepraszam, Kleenex w Kanadzie i Ameryce, Kleenex to nazwa czegoś, w co
05:07
you blow your nose in, but it's a company, it's not the product.
100
307200
3760
wydmuchujesz nos, ale to firma, a nie produkt.
05:10
The product is a tissue.
101
310960
1320
Produkt jest chusteczką.
05:12
So, Band-Aid is this thing that you know, when you get a cut on your finger, you put
102
312280
4200
Więc plaster to coś, o czym wiesz, kiedy skaleczysz się w palec, przyklejasz
05:16
it on your finger to stop the blood.
103
316480
1760
go do palca, żeby zatrzymać krwawienie.
05:18
Now, it's not for big cuts, so if you have a...
104
318240
3400
To nie jest na duże skaleczenia, więc jeśli masz... Masz
05:21
Your arm is cut off, you can't use a Band-Aid.
105
321640
2520
odciętą rękę, nie możesz użyć plastra. To
05:24
It's a temporary solution for a small cut.
106
324160
3040
tymczasowe rozwiązanie na małe rozcięcie.
05:27
So, Band-Aid is a brand of bandage used to cover cuts.
107
327200
4480
Tak więc Band-Aid to marka bandaży używanych do zakrywania skaleczeń.
05:31
For business, a Band-Aid is a temporary solution.
108
331680
2760
Dla biznesu plaster jest rozwiązaniem tymczasowym.
05:34
What that means is they have a problem, they don't know how to fix the problem yet, but
109
334440
5120
Oznacza to, że mają problem, jeszcze nie wiedzą, jak go rozwiązać, ale
05:39
they will do something small for now, so it won't be so bad.
110
339560
4600
na razie zrobią coś małego, więc nie będzie tak źle.
05:44
So, they call them Band-Aid solutions.
111
344160
2480
Nazywają je rozwiązaniami Band-Aid.
05:46
And if you have a problem still with the word "solution", ah, look, it's our next word.
112
346640
4440
A jeśli nadal masz problem ze słowem „rozwiązanie”, ach, spójrz, to nasze następne słowo. W
05:51
All right, so, in the hospital, a solution is a mixture, it's a liquid mixture where
113
351080
4640
porządku, więc w szpitalu rozwiązanie jest mieszanką, płynną mieszanką, w której
05:55
they put two things together to create something new.
114
355720
3040
łączy się dwie rzeczy, aby stworzyć coś nowego.
05:58
Okay?
115
358760
1000
Dobra?
05:59
So, you got this and this.
116
359760
1440
Więc masz to i to.
06:01
And I'm going to use the word "saline", so if somebody's a bit sick in the hospital and
117
361200
4040
I zamierzam użyć słowa „sól fizjologiczna”, więc jeśli ktoś jest trochę chory w szpitalu i
06:05
they...
118
365240
1000
...
06:06
Their blood...
119
366240
1000
Jego krew...
06:07
Their blood salt is low?
120
367240
1000
Jego poziom soli we krwi jest niski?
06:08
Well, you don't want to give them too much salt, that might kill them, and you don't
121
368240
2840
Cóż, nie chcesz dawać im za dużo soli, to może je zabić, i nie
06:11
want to give them too much water, that might kill them, so they make a solution to solve
122
371080
3520
chcesz dawać im za dużo wody, to może je zabić, więc wymyślają rozwiązanie
06:14
the problem.
123
374600
1000
problemu.
06:15
They mix salt and water so the person can get what they need.
124
375600
3760
Mieszają sól i wodę, aby osoba mogła dostać to, czego potrzebuje.
06:19
And this solves the problem or a difficult situation for the body.
125
379360
4000
A to rozwiązuje problem lub trudną sytuację dla organizmu.
06:23
Now, when we have a solution in business, it's a way of dealing with a difficult situation.
126
383360
6360
Teraz, gdy mamy rozwiązanie w biznesie, jest to sposób radzenia sobie z trudną sytuacją.
06:29
If you have a problem, that's okay, like I've got a zit, it's a small problem, not a problem,
127
389720
4960
Jeśli masz problem, to w porządku, jakbym miał pryszcza, to mały problem, nie problem,
06:34
I don't need a solution for this.
128
394680
2200
nie potrzebuję na to rozwiązania.
06:36
But when you need money because your business is hemorrhaging money, you need a solution.
129
396880
4720
Ale kiedy potrzebujesz pieniędzy, ponieważ Twoja firma traci pieniądze, potrzebujesz rozwiązania.
06:41
It's a difficult situation and you need something to fix it.
130
401600
3920
To trudna sytuacja i potrzebujesz czegoś, aby to naprawić.
06:45
Okay?
131
405520
1000
Dobra?
06:46
"Dose".
132
406520
1000
"Dawka".
06:47
Well, a dose is a quantity of drug or medicine that is given at a specific time.
133
407520
6040
Cóż, dawka to ilość leku lub leku, która jest podawana w określonym czasie.
06:53
Well, when you go to your doctor and he gives you medicine, he might say to you or she might
134
413560
4760
Cóż, kiedy idziesz do lekarza i on daje ci lekarstwo, on może ci powiedzieć, albo ona może
06:58
say to you, "Take this medicine three times a day.
135
418320
3680
ci powiedzieć: „ Bierz to lekarstwo trzy razy dziennie.
07:02
Take two pills three times a day."
136
422000
2480
Weź dwie pigułki trzy razy dziennie”.
07:04
So that's a quantity of medicine and they will tell you how much you need to take at
137
424480
4400
Więc to jest ilość leku i powiedzą ci, ile musisz wziąć w
07:08
what specific time.
138
428880
1800
określonym czasie.
07:10
Okay?
139
430680
1000
Dobra?
07:11
So, if you need a dose of medicine in the business, you need to have some kind of medicine
140
431680
4840
Tak więc, jeśli potrzebujesz dawki leku w biznesie, musisz mieć jakiś lek
07:16
or solution that you have to use at a given time.
141
436520
4240
lub rozwiązanie, które musisz użyć w danym momencie.
07:20
Next, "D.O.A".
142
440760
3280
Dalej „D.O.A”.
07:24
What's that?
143
444040
1000
Co to jest?
07:25
"D.O.A" is an acRonniem for "dead on admittance" or "dead on arrival".
144
445040
6040
„D.O.A” to skrót od „martwego przy przyjęciu” lub „martwego po przybyciu”.
07:31
Well, not much more to explain to it, then.
145
451080
4480
Cóż, w takim razie nie ma wiele do wyjaśnienia.
07:35
When you go to the hospital, if you're dead, they will say - well, because at hospitals
146
455560
5680
Kiedy pójdziesz do szpitala, jeśli będziesz martwy, powiedzą - no, bo w szpitalach się
07:41
you get admitted, right?
147
461240
1000
przyjmuje, prawda?
07:42
When you go to a hospital in North America, they admit you.
148
462240
2800
Kiedy idziesz do szpitala w Ameryce Północnej, przyjmują cię.
07:45
You don't just go in and go to a doctor.
149
465040
2200
Nie wystarczy wejść i iść do lekarza.
07:47
You have to be admitted, let in.
150
467240
2000
Musisz zostać przyjęty, wpuszczony.
07:49
So if they say "dead on admittance", it means you came in, they got the paperwork, and went,
151
469240
4280
Więc jeśli powiedzą „martwy przy przyjęciu”, oznacza to, że przyszedłeś, wzięli papiery i powiedzieli:
07:53
"Hm.
152
473520
1000
„Hm.
07:54
He's dead.
153
474520
1000
On nie żyje.
07:55
He was dead when he got here."
154
475520
1000
Był martwy, kiedy tu przybył”. To
07:56
Meaning, this is important for the hospital, you - they didn't do anything wrong.
155
476520
5600
znaczy, to jest ważne dla szpitala, ty - oni nie zrobili nic złego.
08:02
You were dead when you came, so they didn't kill you.
156
482120
3680
Byłeś martwy, kiedy przyszedłeś, więc cię nie zabili.
08:05
Oh.
157
485800
2120
Oh.
08:07
But in business, if something is dead on arrival, it means you never had a chance to get it
158
487920
5000
Ale w biznesie, jeśli coś jest martwe w dniu przyjazdu, oznacza to, że nigdy nie miałeś szansy, aby to
08:12
done.
159
492920
1000
zrobić.
08:13
So, let's say you want to do a business deal with somebody, but they don't like it.
160
493920
3000
Powiedzmy, że chcesz zawrzeć z kimś umowę biznesową, ale im się to nie podoba.
08:16
As soon as you mention it, they go, "Oh, no.
161
496920
1280
Gdy tylko o tym wspomnisz, mówią: „Och, nie.
08:18
Sorry.
162
498200
1000
Przepraszam.
08:19
We're not doing this.
163
499200
1000
Nie robimy tego.
08:20
It's dead on arrival."
164
500200
1000
Po przybyciu jest martwy”.
08:21
They might not even let you speak.
165
501200
1680
Może nawet nie pozwolą ci mówić.
08:22
Maybe it's dead on arrival because I don't have the money to do the business with you.
166
502880
3360
Może jest martwy w dniu przyjazdu, ponieważ nie mam pieniędzy, aby robić z tobą interesy.
08:26
Or maybe they don't like the company you work for, so they say, "As long as that company's
167
506240
4120
A może nie podoba im się firma, w której pracujesz , więc mówią: „Dopóki ta firma
08:30
working on the contract, this contract will be dead on arrival.
168
510360
2920
pracuje na kontrakcie, ten kontrakt wygasa w dniu przyjazdu.
08:33
We'll never say yes to it."
169
513280
1800
Nigdy nie powiemy tak”.
08:35
Okay?
170
515080
1000
Dobra?
08:36
DOA.
171
516080
1000
DOA.
08:37
Now, I have two words, and they're similar.
172
517080
3680
Teraz mam dwa słowa i są one podobne.
08:40
Checkup, checkup.
173
520760
1320
Odprawa, odprawa.
08:42
Pronunciation's the same.
174
522080
1000
Wymowa jest ta sama.
08:43
They have a little different meaning, so I'll explain.
175
523080
2640
Mają trochę inne znaczenie, więc wyjaśnię.
08:45
Checkup.
176
525720
1000
Sprawdzanie.
08:46
This is a...
177
526720
1000
To jest...
08:47
When it's one word together, it's a proper examination, usually medical.
178
527720
3920
Kiedy to jest jedno słowo razem, jest to właściwe badanie, zazwyczaj medyczne.
08:51
You go for "a medical checkup", and the "a" or the "a" tells you it's a noun, so the word
179
531640
6200
Idziesz na „badanie lekarskie”, a „a” lub „a” mówi ci, że to rzeczownik, więc słowo
08:57
is together to make it a checkup.
180
537840
1560
jest razem, aby to było badanie.
08:59
I need a dental checkup next week.
181
539400
2160
Muszę zrobić przegląd dentystyczny w przyszłym tygodniu.
09:01
Right?
182
541560
1000
Prawidłowy?
09:02
But when you have a separation between the two, it's a phrasal verb, and it means to
183
542560
3320
Ale kiedy masz separację między tymi dwoma, jest to czasownik frazowy i oznacza
09:05
check on someone.
184
545880
1160
sprawdzanie kogoś.
09:07
I need to check up on the situation, to check up on someone or something.
185
547040
4520
Muszę sprawdzić sytuację, sprawdzić kogoś lub coś.
09:11
Right?
186
551560
1000
Prawidłowy?
09:12
So, if you take your car to a garage and it's broken, you might call the mechanic three
187
552560
3880
Tak więc, jeśli zabierzesz samochód do warsztatu i okaże się, że jest zepsuty, możesz zadzwonić do mechanika trzy
09:16
hours later to check up on what's happening with the car, to check, to see and investigate
188
556440
4840
godziny później, aby sprawdzić, co się dzieje z samochodem, sprawdzić, zobaczyć i zbadać,
09:21
what is happening.
189
561280
1000
co się dzieje.
09:22
Cool?
190
562280
1000
Fajny?
09:23
All right.
191
563280
1000
W porządku.
09:24
So, now we've done our listening part, you've got the vocabulary, we're going to do the
192
564280
6480
Tak więc, teraz wykonaliśmy naszą część ze słuchania, znasz słownictwo, przejdziemy do
09:30
comprehension.
193
570760
1000
rozumienia.
09:31
So, after I clap, I'm going to re-read the story for you, use your new vocabulary to
194
571760
5560
Więc po tym, jak zaklaskam, ponownie przeczytam ci historię, użyj twojego nowego słownictwa, aby
09:37
see how much of the story you understand, and of course, afterwards we'll have a test
195
577320
4080
zobaczyć, ile z historii rozumiesz, a potem oczywiście przeprowadzimy test,
09:41
to make sure you get full comprehension.
196
581400
1600
aby upewnić się, że jesteś pełny zrozumienie.
09:43
You ready?
197
583000
1000
jesteś gotowy?
09:44
Let's do it.
198
584000
1000
Zróbmy to.
09:45
Mr. E, get in here.
199
585000
1000
Panie E, wejdź tutaj.
09:46
Yes, boss.
200
586000
1000
Tak szefie.
09:47
Who's running the Washington operation?
201
587000
1000
Kto kieruje operacją w Waszyngtonie?
09:48
Donny T, sir.
202
588000
1000
Donny T, proszę pana.
09:49
It's hemorrhaging more money than we can afford.
203
589000
1000
Wylewa więcej pieniędzy, niż możemy sobie pozwolić.
09:50
You're right, boss.
204
590000
1000
Masz rację, szefie.
09:51
We can't use a Band-Aid solution to solve this problem.
205
591000
15000
Nie możemy użyć rozwiązania Band-Aid, aby rozwiązać ten problem.
10:06
What's your solution, Mr. E?
206
606000
1000
Jakie jest pana rozwiązanie, panie E?
10:07
Donny T needs to use a dose of strong medicine for the company, or it'll be a DOA when November
207
607000
9680
Donny T musi użyć dawki silnego lekarstwa dla firmy, albo będzie DOA, gdy
10:16
comes around.
208
616680
2000
nadejdzie listopad.
10:18
Okay.
209
618680
1660
Dobra.
10:20
Talk to Donny T, and I want you to check up on him by the end of the week.
210
620340
4940
Porozmawiaj z Donnym T i chcę, żebyś sprawdził, co u niego do końca tygodnia.
10:25
Okay, boss.
211
625280
2920
Dobrze szefie.
10:28
All righty.
212
628200
2880
W porządku.
10:31
Okay, welcome back, and now that we've done our comprehension, how did you do?
213
631080
9000
Dobra, witamy z powrotem, a teraz, kiedy już zrozumieliśmy, jak ci poszło?
10:40
Okay.
214
640080
1200
Dobra.
10:41
Some of you were probably surprised that even though you didn't know every word because
215
641280
3960
Część z Was pewnie była zaskoczona, że chociaż nie znacie każdego słowa, bo
10:45
I didn't do the whole story on the board, you have a very good understanding of what
216
645240
4880
nie zrobiłam całej historii na tablicy, to bardzo dobrze rozumiecie, czego
10:50
you were listening to.
217
650120
1000
słuchacie.
10:51
Now, that's the power of focused listening.
218
651120
2920
Taka jest siła skupionego słuchania.
10:54
I've got other lessons like that, so check them out if you like this one.
219
654040
3040
Mam inne takie lekcje, więc sprawdź je, jeśli podoba Ci się ta.
10:57
And don't forget to give a "likes" up on it, right?
220
657080
3000
I nie zapomnij dać „polubienia”, prawda?
11:00
We're going to go to the board, and we'll do our tests, and we usually do a test, so
221
660080
4200
Pójdziemy do tablicy i zrobimy nasze testy, a zwykle robimy test, więc
11:04
I'll do the test, your bonus material, and your homework, as always.
222
664280
4800
zrobię test, twój dodatkowy materiał i twoją pracę domową, jak zawsze.
11:09
Ready?
223
669080
1000
Gotowy?
11:10
Let's go to the board.
224
670080
1000
Chodźmy do tablicy. A
11:11
So, the first one was, or is, the something was a success, and the woman got a new heart.
225
671080
8840
więc to pierwsze było, czy jest, coś się udało i kobieta dostała nowe serce.
11:19
What would that be?
226
679920
3120
Co by to było?
11:23
Correct, operation.
227
683040
8560
Poprawnie, operacja.
11:31
Look at that.
228
691600
1000
Spójrz na to.
11:32
We discussed the business use of it, but now you actually know the medical one as well.
229
692600
3880
Omówiliśmy jego wykorzystanie biznesowe, ale teraz znasz również medyczne.
11:36
Not bad, right?
230
696480
1000
Nieźle, prawda?
11:37
Okay, the next one, number two, the difficult problem has two possible what?
231
697480
12720
Dobra, następny, numer dwa, trudny problem ma dwa możliwe, co?
11:50
Has two possible solutions, right?
232
710200
2920
Ma dwa możliwe rozwiązania, prawda?
11:53
That's good.
233
713120
1000
To dobrze.
11:54
Not bad.
234
714120
1000
Nie jest zły.
11:55
And number three, yeah, this one was a bit difficult, right?
235
715120
8560
I numer trzy, tak, ten był trochę trudny, prawda?
12:03
Well, not difficult, but you might have had to think about it.
236
723680
4000
Cóż, nie trudne, ale mogłeś się nad tym zastanowić.
12:07
That's correct.
237
727680
4960
To jest poprawne.
12:12
It's one word, because this is a medical checkup, it's the noun, not the phrasal verb.
238
732640
5960
To jedno słowo, bo to jest badanie lekarskie, to rzeczownik, a nie czasownik frazowy.
12:18
And number four, Band-Aid.
239
738600
14680
I numer cztery, Band-Aid.
12:33
Band-Aid solutions never work over the long period, right?
240
753280
6600
Rozwiązania typu Band-Aid nigdy nie działają przez długi czas, prawda?
12:39
So, Band-Aid solutions never work over a long period.
241
759880
3760
Tak więc rozwiązania Band-Aid nigdy nie działają przez długi czas.
12:43
And number five, we've got two, so take your time, figure it out.
242
763640
10920
I numer pięć, mamy dwa, więc nie spiesz się, wymyśl to.
12:54
The something of medicine he took was too high, and he something when he was admitted
243
774560
5280
Lekarstwo, które wziął, było zbyt wysokie, a on coś, kiedy został przyjęty
12:59
to the hospital.
244
779840
1680
do szpitala.
13:01
Alright, well, we talked about when you get medicine at a certain time and a certain amount,
245
781520
7400
W porządku, rozmawialiśmy o tym, kiedy dostaniesz lekarstwo w określonym czasie i w określonej ilości,
13:08
that would be your dose.
246
788920
3720
to będzie twoja dawka.
13:12
And next, he was admitted to the hospital, I helped you a little bit with that one, right?
247
792640
5800
A potem trafił do szpitala, trochę ci z tym pomogłem, prawda?
13:18
Yeah, that's right.
248
798440
8360
Tak to prawda.
13:26
Dead on arrival.
249
806800
1000
Śmierć na miejscu.
13:27
Oh, it's too much medicine, it's not a good thing.
250
807800
3440
Och, to za dużo lekarstw, to nie jest dobra rzecz.
13:31
Okay?
251
811240
1000
Dobra?
13:32
So, anyway, we've done this one, you got it, let's see what you got in your score.
252
812240
4120
W każdym razie zrobiliśmy to, masz to, zobaczmy, co masz w swoim wyniku.
13:36
Okay, so now we're going to move to our bonus section, and I'll start off with triage.
253
816360
3680
Dobra, teraz przejdziemy do naszej sekcji bonusów i zacznę od segregacji.
13:40
Now, triage is to assign degrees of urgency to wounded people, and what does that mean?
254
820040
5400
Teraz segregacja ma na celu przypisanie stopni pilności rannym ludziom i co to oznacza?
13:45
Well, when you have a situation in front of you, you need to know who should be first,
255
825440
4760
Cóż, kiedy masz przed sobą sytuację, musisz wiedzieć, kto powinien być pierwszy,
13:50
and sometimes that depends on the severity, right?
256
830200
3040
a czasem zależy to od powagi sytuacji, prawda?
13:53
Someone's got a little cut on their hand, it's different than losing your leg.
257
833240
3440
Ktoś ma małą ranę na ręce, to co innego niż utrata nogi.
13:56
So, you want to say, maybe this person needs more, so we should do more right now, and
258
836680
5080
Więc chcesz powiedzieć, że może ta osoba potrzebuje więcej, więc powinniśmy zrobić więcej teraz, a
14:01
they need it right now, urgency.
259
841760
1880
ona potrzebuje tego teraz, pilnie.
14:03
When do you need it?
260
843640
1160
Kiedy to potrzebujesz?
14:04
The same thing can happen in a business.
261
844800
2080
To samo może się zdarzyć w biznesie.
14:06
So, you have - you've got a problem, a small problem in one part of the company, but the
262
846880
5840
Więc masz - masz problem, mały problem w jednej części firmy, ale
14:12
other part of the company is being sued, and you really should put money towards that to
263
852720
3600
druga część firmy jest pozwana i naprawdę powinieneś zainwestować w to pieniądze, aby się
14:16
get rid of that before you put money towards that small problem.
264
856320
3160
tego pozbyć, zanim włożysz pieniądze wobec tego małego problemu.
14:19
So, in that case, what we're doing is we're looking at what do we need to do right now,
265
859480
4760
Więc w takim razie zastanawiamy się, co musimy teraz zrobić
14:24
and who needs it the most, okay?
266
864240
2480
i kto najbardziej tego potrzebuje, dobrze?
14:26
So, if we do - victims were triaged before going to the hospital, what we're saying is
267
866720
4320
Więc jeśli tak - ofiary były segregowane przed pójściem do szpitala, mówimy, że
14:31
they're going, okay, this person has a heart attack, this person has a cut, they need a
268
871040
3680
idą, dobra, ta osoba ma zawał serca, ta osoba ma ranę, potrzebuje
14:34
band-aid, they shouldn't be first in line, the heart attack person should go first.
269
874720
5040
opatrunku, powinna Jeśli nie chcesz być pierwszy w kolejce, osoba z zawałem serca powinna iść pierwsza.
14:39
And that's how they would triage them, figuring out who needs it, severity, and the urgency
270
879760
4800
I tak by ich segregowali, zastanawiając się, kto tego potrzebuje, dotkliwości i pilności,
14:44
in which they need it.
271
884560
1600
w jakiej tego potrzebują.
14:46
Cool?
272
886160
1000
Fajny?
14:47
Alright.
273
887160
1000
W porządku.
14:48
"DNR".
274
888160
1000
„DNR”.
14:49
"Do not resuscitate".
275
889160
3000
"Nie reanimuj".
14:52
Okay.
276
892160
1400
Dobra.
14:53
So, if someone puts a DNR on your file, usually you put it on, it means if the heart ceases
277
893560
8200
Tak więc, jeśli ktoś umieści DNR w twojej teczce, zwykle ty to umieszczasz, oznacza to, że jeśli serce,
15:01
to function, brain or lungs, do not try to bring them back alive.
278
901760
5520
mózg lub płuca przestaną funkcjonować, nie próbuj przywracać ich żywych.
15:07
This happens for what we call "terminal patients".
279
907280
3200
Dzieje się tak w przypadku tak zwanych „pacjentów terminalnych”.
15:10
Some people will say, okay, if I'm in a serious accident and my brain doesn't work, don't
280
910480
7000
Niektórzy ludzie powiedzą, okej, jeśli mam poważny wypadek i mój mózg nie działa, nie
15:17
try to save me.
281
917480
1000
próbuj mnie ratować.
15:18
So, don't pump my heart and everything, get me going, because I don't want to have brain
282
918480
3560
Więc nie pompuj mojego serca i tak dalej, daj mi iść, bo nie chcę mieć
15:22
damage.
283
922040
1160
uszkodzenia mózgu.
15:23
Some people actually request this, sometimes, I don't know if hospitals would do that, but
284
923200
4480
Niektórzy ludzie faktycznie o to proszą, czasami nie wiem, czy szpitale by to zrobiły, ale przez
15:27
most of the time you see something like this, a DNR, the person will request it.
285
927680
4680
większość czasu widzisz coś takiego, DNR, osoba o to prosi.
15:32
Or the family will say, that person doesn't want to be resuscitated or brought back.
286
932360
4920
Albo rodzina powie, że ta osoba nie chce być reanimowana ani sprowadzona z powrotem.
15:37
If they are going to be, we call it "vegetative state", no brain, or they won't be able to
287
937280
5200
Jeśli będą, nazywamy to „ stanem wegetatywnym”, bez mózgu, lub nie będą w stanie
15:42
be functional, no arms or legs, paraplegic or quadrilegic.
288
942480
4720
funkcjonować, bez rąk ani nóg, sparaliżowani lub sparaliżowani.
15:47
Quadrilegic, ah, I can speak English, yes I can.
289
947200
5080
Quadrilegic, ach, umiem mówić po angielsku, tak, potrafię.
15:52
So, they put a DNR on his career as a bit of a joke.
290
952280
4320
Więc umieścili DNR na jego karierze jako żart.
15:56
You do something really bad, Harvey Weinstein, and you go to jail, for instance, they might
291
956600
4760
Zrobisz coś naprawdę złego, Harvey Weinstein, i pójdziesz do więzienia, na przykład, mogą
16:01
say, yeah, your career's over, we're putting a DNR.
292
961360
2800
powiedzieć, tak, twoja kariera się skończyła, stawiamy DNR.
16:04
We're never going to hire you again, nobody in this industry will hire you, and that would
293
964160
5040
Nigdy więcej cię nie zatrudnimy, nikt w tej branży cię nie zatrudni, a to
16:09
be a DNR.
294
969200
1000
byłoby DNR.
16:10
So, be careful what you do, because you don't want that kind of thing on your career.
295
970200
5400
Uważaj więc na to, co robisz, bo nie chcesz czegoś takiego w swojej karierze.
16:15
So, that was our bonus.
296
975600
2720
Więc to był nasz bonus.
16:18
You did a listening component, you did a vocabulary and phrase component, you did a comprehension,
297
978320
6160
Zrobiłeś element słuchania, wykonałeś komponent słownictwa i wyrażeń, wykonałeś rozumienie,
16:24
you did a lot of work, so you can tap yourself on the back, right?
298
984480
3460
wykonałeś dużo pracy, więc możesz poklepać się po plecach, prawda?
16:27
And then we did a test to show you how much you actually learned from what you've got,
299
987940
3540
A potem zrobiliśmy test, aby pokazać, ile faktycznie nauczyłeś się z tego, co masz,
16:31
gave you a bit of a bonus, some extra words, and finally, your homework.
300
991480
4200
daliśmy ci trochę premii, kilka dodatkowych słów i wreszcie twoją pracę domową.
16:35
And why are we giving you homework?
301
995680
1220
I dlaczego zadajemy ci pracę domową?
16:36
Because this is my thank you to you, as always.
302
996900
2320
Bo to jest moje podziękowanie dla ciebie, jak zawsze.
16:39
Thank you for paying attention, not paying attention, watching the video and staying
303
999220
2980
Dziękuję za uwagę, nieuwagę, obejrzenie filmu i pozostanie
16:42
to the very end.
304
1002200
1880
do samego końca. To,
16:44
What I'd like you to do for your homework today is fill in the blanks for these two.
305
1004080
3800
co chciałbym, abyś zrobił dzisiaj w ramach pracy domowej, to wypełnienie pustych miejsc dla tych dwóch.
16:47
You can't put a something on a broken heart, what would that be?
306
1007880
4220
Nie możesz położyć czegoś na złamanym sercu, co by to było?
16:52
And I have an annual dental something.
307
1012100
3580
I mam coroczną dentystyczną rzecz.
16:55
Now, for each one of these, I will give you 100 points.
308
1015680
3960
Teraz za każdą z nich dam ci 100 punktów.
16:59
Put it in the comments below, either on YouTube or on an engVid or whatever platform you're
309
1019640
5120
Umieść to w komentarzach poniżej, na YouTube, engVid lub innej platformie, z której
17:04
using.
310
1024760
1000
korzystasz.
17:05
Students, often, as I said, they will give you thumbs up and thumbs down, and you can
311
1025760
3440
Studenci, jak powiedziałem, często dają ci kciuki w górę i w dół, a ty możesz
17:09
figure out your score.
312
1029200
1320
obliczyć swój wynik.
17:10
So, before I go, I've got a quote for you, of course.
313
1030520
2440
Więc zanim pójdę, oczywiście mam dla ciebie cytat.
17:12
And before I do the quote, please go to - to do the - for another test on this - www.eng,
314
1032960
8560
A zanim zrobię cytat, proszę przejdź do - aby zrobić - kolejny test na ten temat - www.eng,
17:21
as in English, vid, as in video.com, where there'll be another test on this subject to
315
1041520
5280
jak po angielsku, vid, jak na video.com, gdzie będzie kolejny test na ten temat, aby
17:26
check your comprehension even further.
316
1046800
2000
sprawdzić twoje zrozumienie jeszcze dalej.
17:28
Kind of good, no?
317
1048800
1000
Nieźle, nie?
17:29
Not a bad deal.
318
1049800
1000
Niezły interes.
17:30
And I'm going to end with a quote for you, okay?
319
1050800
1720
I zakończę cytatem dla ciebie, dobrze?
17:32
Right?
320
1052520
1000
Prawidłowy?
17:33
So - oh, don't forget to do subscription.
321
1053520
1880
Więc - och, nie zapomnij zrobić subskrypcji.
17:35
Hit the notification bell and subscribe, and then any video I do will be brought to you.
322
1055400
4880
Naciśnij dzwonek powiadomień i zasubskrybuj, a wtedy każdy film, który zrobię, zostanie Ci dostarczony.
17:40
So, today's quote is "Patience is the best medicine".
323
1060280
3980
Tak więc dzisiejszy cytat brzmi: „Cierpliwość jest najlepszym lekarstwem”.
17:44
This was brought by John Florio, he was a translator around the time of Shakespeare.
324
1064260
4660
To przyniósł John Florio, który był tłumaczem w czasach Szekspira.
17:48
Okay?
325
1068920
1000
Dobra?
17:49
So, if you think about it, patience - and I use this one for - you have the patience
326
1069920
4480
Tak więc, jeśli się nad tym zastanowisz, cierpliwość – a ja używam tego do – masz cierpliwość,
17:54
to go through the lesson, and if you keep your patience and you maintain it, you'll
327
1074400
3360
aby przejść przez lekcję, a jeśli zachowasz cierpliwość i ją utrzymasz,
17:57
get the medicine.
328
1077760
1000
dostaniesz lekarstwo.
17:58
And medicine is supposed to do what?
329
1078760
1360
A medycyna ma robić co?
18:00
Make you better.
330
1080120
1000
Ulepszyć cię.
18:01
You'll get better at English.
331
1081120
1440
Będziesz lepszy z angielskiego.
18:02
Anyway, you have a great day, and I'll see you soon enough.
332
1082560
4040
W każdym razie, masz wspaniały dzień i do zobaczenia wkrótce.
18:06
Don't put no DNR on my career.
333
1086600
2000
Nie narażaj mojej kariery na DNR.
18:08
Ciao.
334
1088600
13640
Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7