English for Finance: 7 Key Terms

54,192 views ・ 2023-12-15

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What?
0
0
140
00:00
What?
1
440
240
O que?
O que?
00:01
What the hell?
2
1140
1080
Que diabos?
00:02
What?
3
2360
200
00:02
What?
4
2880
180
O que?
O que?
00:03
E?
5
3820
220
E?
00:04
Dollar dollar bill, y'all.
6
4360
1640
Nota de dólar, pessoal.
00:06
It's raining.
7
6120
380
Está chovendo.
00:07
E. Okay, Mr. E has been bothering me for a while because we do all these English words,
8
7680
7200
E. Ok, o Sr. E está me incomodando há algum tempo porque fazemos todas essas palavras em inglês,
00:14
but he says it's not making him any money.
9
14960
1980
mas ele diz que isso não lhe rende nenhum dinheiro.
00:17
So today, we're going to learn seven financial words that you should learn in order to help
10
17440
6780
Então, hoje vamos aprender sete palavras financeiras que você deve aprender para ajudá-
00:24
you make more money.
11
24220
940
lo a ganhar mais dinheiro.
00:25
E. That's not how you spell dollar.
12
25540
2060
E. Não é assim que se escreve dólar.
00:27
It's d-o-l-o-a-r.
13
27680
2060
É d-o-l-o-a-r.
00:30
That worm's crazy.
14
30360
1340
Esse verme é louco.
00:31
Look, he's got money in his eyes.
15
31760
1260
Olha, ele tem dinheiro nos olhos.
00:33
He's not thinking.
16
33060
640
Ele não está pensando.
00:34
So, seriously, today, I mean, I've read things before, and what they've said is if you don't
17
34300
5520
Então, falando sério, hoje, quero dizer, eu já li coisas antes, e o que eles disseram é que se você não
00:39
understand the language of money, you're going to have problems with money.
18
39820
2880
entende a linguagem do dinheiro, você terá problemas com dinheiro.
00:43
So even though we're an English site, we're going to do our best to teach you English
19
43080
3760
Então, mesmo sendo um site em inglês, faremos o possível para lhe ensinar inglês
00:46
and a little bit of finance so we can have some fun and learn a little.
20
46840
3720
e um pouco de finanças para que possamos nos divertir e aprender um pouco.
00:50
Right?
21
50660
200
00:50
Not just English, a little more.
22
50920
1220
Certo?
Não apenas inglês, um pouco mais.
00:52
So let's go to the board.
23
52440
1100
Então vamos para o quadro.
00:53
I have seven things written up here, and some of you have never seen these before or a few
24
53540
6160
Tenho sete coisas escritas aqui, e alguns de vocês nunca as viram antes ou algumas
00:59
you're going to ask me questions about, and it's my job, which I will fulfill - that means
25
59700
5960
sobre as quais vão me fazer perguntas, e é meu trabalho, que irei cumprir - isso significa que
01:05
I will do it - to teach you what they are.
26
65660
2060
farei isso - ensinar vocês o que eles são.
01:08
A lot of people, English speakers, whatever, and wherever you are in the world, get involved
27
68360
7180
Muita gente, falante de inglês, seja lá o que for, e de qualquer lugar do mundo, se envolve
01:15
with investments, and this is what we're talking about.
28
75540
2480
com investimentos, e é disso que estamos falando.
01:18
Taking your money and investing it.
29
78360
2200
Pegando seu dinheiro e investindo.
01:20
That means putting into something else to make more money for you.
30
80560
4360
Isso significa investir em outra coisa para ganhar mais dinheiro para você.
01:25
Those investments can be real estate, which is land and houses; they can be bonds, which
31
85160
7320
Esses investimentos podem ser imobiliários, ou seja, terrenos e casas; eles podem ser títulos, que
01:32
are basically loans that you can get or governments are looking for money, or corporations are
32
92480
6340
são basicamente empréstimos que você pode obter ou os governos estão procurando dinheiro, ou as empresas estão
01:38
looking for money to do more business, so they give out a bond, and it pays a certain
33
98820
5260
procurando dinheiro para fazer mais negócios, então eles emitem um título, e ele paga uma certa
01:44
amount of interest so you can make money for lending it to them.
34
104080
2620
quantia de juros para que você possa fazer dinheiro para emprestá-lo a eles.
01:46
Just like when you go to the bank and ask for a loan, except now you are the bank.
35
106780
4620
Assim como quando você vai ao banco e pede um empréstimo, só que agora você é o banco.
01:51
Cool?
36
111840
220
Legal?
01:52
All right.
37
112680
400
Tudo bem.
01:53
The next thing are...
38
113400
1240
A próxima coisa é...
01:54
We're going to talk about stocks and shares.
39
114640
1500
Vamos falar sobre ações e ações.
01:56
I'll keep it brief.
40
116240
840
Vou ser breve.
01:57
Stocks and shares are not exactly the same.
41
117680
1740
Ações e ações não são exatamente iguais.
01:59
I want you to think of it like this.
42
119660
1740
Eu quero que você pense assim. As
02:02
"Stocks", like apple stocks, are like an apple pie; it's the whole pie, while a "share" is
43
122220
8080
“ações”, assim como as ações de maçã, são como uma torta de maçã; é o bolo inteiro, enquanto uma “partilha” é
02:10
a piece of the pie.
44
130300
2000
um pedaço do bolo.
02:12
So when you say you own stocks, it means you own companies, pieces of companies.
45
132680
5840
Então, quando você diz que possui ações, significa que possui empresas, partes de empresas.
02:18
When you talk about shares, it's how much or what percentage of the company you own.
46
138700
5420
Quando se fala em ações, trata-se de quanto ou qual porcentagem da empresa você possui.
02:24
That's what basically an investment is.
47
144400
1760
Isso é basicamente o que é um investimento.
02:26
So we're investing in stocks, which is companies; we buy shares, which is pieces of the company;
48
146200
5580
Então estamos investindo em ações, ou seja, empresas; compramos ações, que são pedaços da empresa;
02:31
we buy bonds, which is giving loans to businesses so they will pay us interest to make money;
49
151780
5600
compramos títulos, o que significa conceder empréstimos a empresas para que elas nos paguem juros para ganhar dinheiro;
02:37
or we buy real estate and hope the real estate goes up to make money, or we rent it.
50
157380
4520
ou compramos imóveis e esperamos que eles subam para ganhar dinheiro, ou alugamos.
02:43
Now that I've given you the basics of an investment - whew, that's a first-year university course
51
163200
4940
Agora que lhe dei os princípios básicos de um investimento - uau, isso é um curso universitário de primeiro ano
02:48
in two minutes - let's talk about what you need to know to make this work for you.
52
168140
5060
em dois minutos - vamos falar sobre o que você precisa saber para fazer isso funcionar para você.
02:53
One of the first things we want to look at is called "risk tolerance".
53
173580
3480
Uma das primeiras coisas que queremos observar é a chamada “tolerância ao risco”.
02:57
A lot of people, even though they have money, don't think about risk tolerance.
54
177060
4500
Muita gente, mesmo tendo dinheiro, não pensa na tolerância ao risco.
03:01
And this is basically the first place you should start at.
55
181980
2940
E este é basicamente o primeiro lugar por onde você deve começar.
03:05
If you're the type of person who goes to sleep at night and worries about your money, you
56
185380
7280
Se você é o tipo de pessoa que dorme à noite e se preocupa com seu dinheiro,
03:12
are probably...
57
192660
5380
provavelmente você é...
03:18
You are a conservative investor.
58
198040
4620
Você é um investidor conservador.
03:23
You want your money to be safe so you can sleep at night and not worry.
59
203000
3680
Você quer que seu dinheiro esteja seguro para poder dormir à noite e não se preocupar.
03:26
You will probably invest in things - I'm not saying you have to, but you would probably
60
206900
5560
Você provavelmente investirá em coisas - não estou dizendo que seja necessário, mas provavelmente
03:32
like investing more in, like, bonds or very safe stocks, like electricity stocks because
61
212460
7080
gostaria de investir mais em títulos ou ações muito seguras, como ações de eletricidade, porque
03:39
the government kind of backs it, or you might want to invest in stocks like an apple or
62
219540
6160
o governo meio que apoia isso, ou você pode querer investir em ações como uma maçã ou
03:45
a car stock because they don't move up very much, but they're very, very safe and they've
63
225700
6040
uma ação de carro porque elas não sobem muito, mas são muito, muito seguras e já
03:51
been around a long time.
64
231740
1160
existem há muito tempo.
03:53
Okay?
65
233520
360
OK?
03:54
Okay?
66
234860
720
OK?
03:55
If you are older, conservative stocks are the way to go, especially if you're retired
67
235360
7780
Se você for mais velho, as ações conservadoras são a melhor opção, especialmente se você estiver aposentado
04:03
because you really don't want to lose your money because you're not working.
68
243140
4200
porque realmente não quer perder seu dinheiro por não estar trabalhando.
04:07
Now, if you're relatively young, between 30 and 60 - yes, I said 60 is young - okay, you
69
247760
9880
Agora, se você é relativamente jovem, entre 30 e 60 anos - sim, eu disse que 60 é jovem - ok, você
04:17
might want to go into...
70
257640
3040
pode querer entrar...
04:20
You might be called a "moderate investor", and that means you like a little bit of risk.
71
260680
7780
Você pode ser chamado de "investidor moderado", e isso significa que você gosta de um pouco um pouco de risco.
04:30
Imagine going to an Indian restaurant and they say, "Would you like it spicy or not?"
72
270020
5800
Imagine ir a um restaurante indiano e eles dizem: “Você gostaria de picante ou não?”
04:35
You're going to say, "A little bit of spice to make it nice."
73
275820
5360
Você vai dizer: “Um pouco de tempero para deixar tudo gostoso”.
04:41
You don't want it without taste; you want a little kick, but not too much kick.
74
281180
4040
Você não quer isso sem gosto; você quer um pequeno chute, mas não muito.
04:45
Okay?
75
285600
420
OK?
04:46
In other words, you don't want to be on the toilet all night, just keeping it real.
76
286220
3860
Em outras palavras, você não quer ficar no banheiro a noite toda, apenas mantendo a realidade.
04:50
You're a moderate investor.
77
290680
1320
Você é um investidor moderado.
04:52
You're going to do what I said about bonds and maybe some real estate, but you might
78
292120
4840
Você fará o que eu disse sobre títulos e talvez alguns imóveis, mas poderá
04:56
buy some stock in different companies.
79
296960
2200
comprar algumas ações de empresas diferentes.
04:59
You may go from an apple stock and maybe try a Tesla or maybe something new, but nothing
80
299880
5820
Você pode sair de uma ação de maçã e talvez tentar um Tesla ou talvez algo novo, mas nada
05:05
too risky because you want to get your money back, and although you're young...
81
305700
4640
muito arriscado porque você quer receber seu dinheiro de volta, e embora você seja jovem...
05:10
You're not young-young, so you're 30, and you want to make sure there's lots of growth,
82
310340
4760
Você não é jovem, então você' Você tem 30 anos e quer ter certeza de que haverá muito crescimento,
05:15
but you won't lose your money.
83
315580
1600
mas não perderá seu dinheiro.
05:17
And you are still working, so if you make a mistake, you can fix it.
84
317280
3880
E você ainda está trabalhando, então se cometer um erro, você pode consertar.
05:21
Right?
85
321320
400
Certo?
05:22
Okay.
86
322340
360
OK.
05:23
Now, I like this word because it's "aggressive".
87
323420
4400
Agora, gosto dessa palavra porque é “agressivo”.
05:27
It's "aggressive".
88
327820
1280
É "agressivo".
05:29
It's really Scottish.
89
329100
1000
É realmente escocês.
05:31
Aggressive investors, they will take more risks.
90
331120
4160
Investidores agressivos correrão mais riscos.
05:35
They will invest in new companies, hoping for a lot of returns very quickly, but there
91
335500
5740
Eles vão investir em novas empresas, esperando muito retorno muito rapidamente, mas
05:41
could be a lot of losses, a lot of losses, or we call it "downside", a lot of losses,
92
341240
4780
pode haver muitas perdas, muitas perdas, ou chamamos isso de “desvantagem”, muitas perdas,
05:46
so they are really risking it.
93
346180
2760
então eles estão realmente arriscando.
05:48
Okay?
94
348940
260
OK?
05:49
They're the ones who don't want to go for butter chicken when they go to the restaurant.
95
349780
3540
São eles que não querem comer frango com manteiga quando vão ao restaurante.
05:53
They want the tikka masala with the seasoning, the hot, you know, psst, yeah, crazy.
96
353780
4480
Eles querem o tikka masala com o tempero, o picante, sabe, psiu, é, uma loucura.
05:58
Right?
97
358420
260
05:58
Or the spicy hot wings and burn their mouth.
98
358800
2160
Certo?
Ou as asas picantes e quentes e queimam a boca.
06:00
But they believe that being aggressive now will get them further ahead because they make
99
360960
5800
Mas eles acreditam que ser agressivos agora os levará ainda mais longe, porque ganham
06:06
way more money, but they can also lose a lot, lot of money.
100
366760
3400
muito mais dinheiro, mas também podem perder muito, muito dinheiro.
06:10
You'll tend to find people in their 20s to mid-30s doing this one because they have time.
101
370540
4900
Você tenderá a encontrar pessoas entre 20 e 30 anos fazendo isso porque têm tempo.
06:15
If they make a mistake, they can always try again.
102
375560
3500
Se cometerem um erro, poderão sempre tentar novamente.
06:19
Now, although I was talking about ages, this could just be your personality.
103
379620
5260
Agora, embora eu estivesse falando de idades, essa poderia ser apenas a sua personalidade.
06:25
You're a conservative person, you like to be safe, you like taking risks, you're aggressive,
104
385340
3840
Você é uma pessoa conservadora, gosta de estar seguro, gosta de correr riscos, é agressivo
06:29
or you're moderate.
105
389360
600
06:29
You want to try a little bit of risk, but you want to be safe.
106
389960
3260
ou moderado.
Você quer arriscar um pouco, mas quer estar seguro.
06:33
So it's not always about age.
107
393400
2440
Portanto, nem sempre é uma questão de idade. É
06:36
It's how you think and feel, basically.
108
396120
2480
como você pensa e sente, basicamente.
06:38
So the first thing you want to discover is what is my risk tolerance?
109
398980
3620
Então a primeira coisa que você quer descobrir é qual é a minha tolerância ao risco?
06:43
How do I sleep at night when I know my money is in conservative investments, moderate investments,
110
403460
5300
Como posso dormir à noite quando sei que meu dinheiro está em investimentos conservadores, moderados
06:48
or aggressive investments?
111
408800
1160
ou agressivos?
06:50
Choose your style and then go with it.
112
410540
2760
Escolha o seu estilo e siga em frente.
06:53
Try not to choose something that's too aggressive or too much risk for you because in the long
113
413640
7000
Tente não escolher algo que seja muito agressivo ou muito arriscado para você, porque no longo
07:00
run, it won't be worth it.
114
420640
1100
prazo não valerá a pena.
07:02
You'll be worrying too much and you'll make too many mistakes trying to fix the mistakes
115
422180
4080
Você se preocupará demais e cometerá muitos erros tentando consertar os erros que
07:06
you've made.
116
426260
640
cometeu.
07:07
Okay, so let's look at assets and liabilities.
117
427100
2980
Ok, então vamos dar uma olhada em ativos e passivos.
07:10
I know I put it as one word, but they basically go hand in hand.
118
430560
3560
Eu sei que coloquei isso como uma palavra, mas elas basicamente andam de mãos dadas.
07:14
So what do I mean?
119
434920
1180
Então, o que quero dizer?
07:16
When you talk about an asset, it's something you have that has significant value.
120
436100
7120
Quando você fala sobre um ativo, é algo que você possui e que tem um valor significativo.
07:27
For example, a car.
121
447740
6120
Por exemplo, um carro.
07:34
So if you buy a car, that's an asset because it has value.
122
454480
2760
Então, se você compra um carro, isso é um ativo porque tem valor.
07:37
It can be resold, right?
123
457420
1420
Pode ser revendido, certo?
07:39
Now let's talk about what is a liability.
124
459400
2800
Agora vamos falar sobre o que é um passivo.
07:42
So we're going to put "a" for asset over here, "l" for liability, and it's something you
125
462200
5020
Então, vamos colocar "a" para ativo aqui, "l" para passivo, e é algo que você
07:47
owe.
126
467220
340
deve.
07:48
Like a loan.
127
468740
7400
Como um empréstimo.
07:56
And we can go back to the same car example because as I own a car, it is an asset.
128
476560
5560
E podemos voltar ao mesmo exemplo do carro porque como possuo um carro, ele é um ativo.
08:02
So if I have a financial statement that will say, "List your assets", the car would be
129
482500
4200
Então, se eu tiver um demonstrativo financeiro que diga: “Liste seus ativos”, o carro estaria
08:06
there as something that's mine.
130
486700
1440
lá como algo que é meu.
08:08
On that same paper, I could have the car as a liability because I took out a loan to get
131
488500
5220
Nesse mesmo papel, eu poderia ter o carro como passivo porque fiz um empréstimo para comprar
08:13
the car and that loan has not been paid back.
132
493720
2040
o carro e esse empréstimo não foi pago.
08:16
That loan must be paid back or I don't really own the car, so it is a liability, right?
133
496060
4960
Esse empréstimo deve ser reembolsado ou o carro não será meu, então é um passivo, certo?
08:21
At some future date, I will pay it off.
134
501240
1640
Em alguma data futura, pagarei.
08:23
So you have to take a list of your assets and liabilities, right?
135
503340
3720
Então você tem que levar uma lista dos seus ativos e passivos, certo?
08:27
What do you have of significant value for an asset and what do you have that you still
136
507360
5080
O que você tem de valor significativo para um ativo e o que você ainda
08:32
owe on that would be a liability, okay?
137
512440
2660
deve que seria um passivo, ok?
08:35
Once we talk about assets and liabilities, if we're talking, I mentioned about stocks
138
515460
4360
Uma vez que falamos sobre ativos e passivos, se estamos falando, mencionei sobre ações
08:39
and bonds and whatnot, real estate, we want to talk about diversification.
139
519820
4500
e títulos e outros enfeites, imóveis, queremos falar sobre diversificação.
08:44
And you know, like diverse means different, right?
140
524680
2520
E você sabe, diverso significa diferente, certo?
08:47
It means diverse means different.
141
527240
1120
Significa diverso significa diferente.
08:48
And we want to talk about not owning just one thing.
142
528620
2620
E queremos falar sobre não possuir apenas uma coisa.
08:51
A lot of successful investors, they will have bonds, they will have shares, we were talking
143
531860
7380
Muitos investidores de sucesso terão títulos, terão ações, estávamos falando de
08:59
about with stocks, they will have real estate because the market, and the market is where
144
539240
5380
ações, eles terão imóveis porque o mercado, e o mercado é onde as
09:04
things are traded, things fluctuate, things aren't all the same.
145
544620
3460
coisas são negociadas, as coisas flutuam, as coisas não são todas iguais mesmo.
09:08
And you know what I mean because when you go to the grocery store, eggs are high one
146
548380
4620
E você sabe o que quero dizer porque quando você vai ao supermercado, os ovos estão altos em um
09:13
day, low another.
147
553000
940
dia e baixos em outro.
09:14
The same happens with real estates and shares for stocks as well as bonds.
148
554220
4560
O mesmo acontece com imóveis e ações, bem como com títulos.
09:19
They fluctuate as the economy changes, right?
149
559000
4540
Eles flutuam conforme a economia muda, certo?
09:23
So we want to be diverse, so if one is up, usually the other is down.
150
563800
4380
Então, queremos ser diversos, então se um está em alta, geralmente o outro está em baixa.
09:28
It's a bit of a balancing act that goes on.
151
568540
2000
É um ato de equilíbrio que continua.
09:32
So diversification, I'm going to put this, I hope you don't laugh when I put this.
152
572120
3560
Então diversificação, vou colocar isso, espero que vocês não riam quando eu colocar isso.
09:48
Okay, so the old saying, don't put all your eggs in one basket.
153
588460
5520
Ok, então o velho ditado, não coloque todos os ovos na mesma cesta.
09:54
If you imagine having eggs and how fragile they are, they're easy to break, yes?
154
594560
4060
Se você imaginar que tem ovos e como eles são frágeis, são fáceis de quebrar, certo?
09:59
If you put them in a basket and you're walking down the road and you slip, if they're all
155
599020
4700
Se você colocá-los em uma cesta e estiver andando pela estrada e escorregar, se estiverem todos
10:03
in one basket, they're all gone.
156
603720
1740
na mesma cesta, todos desaparecerão.
10:05
So if you put all of your money into real estate and something goes wrong in that market,
157
605820
3880
Portanto, se você colocar todo o seu dinheiro em imóveis e algo der errado nesse mercado,
10:09
you lose all your money.
158
609880
980
você perderá todo o seu dinheiro.
10:10
Just as if the stock market goes down all of a sudden and all of your money in stocks,
159
610880
5140
Assim como se o mercado de ações caísse de repente e todo o seu dinheiro estivesse em ações,
10:16
you lose it all.
160
616160
500
você perderia tudo.
10:17
And the bond market can also go up and down because countries and companies do funny things
161
617120
5520
E o mercado de títulos também pode subir e descer porque os países e as empresas fazem coisas engraçadas
10:22
and sometimes those bonds can be worth not that much, right?
162
622640
3500
e, às vezes, esses títulos podem não valer tanto, certo?
10:26
It is a loan after all, and if they can't pay it back, it means nothing to you when
163
626140
4160
Afinal, é um empréstimo e, se eles não puderem pagá-lo, não significa nada para você quando
10:30
we're talking about bonds.
164
630300
980
falamos de títulos.
10:31
So with the diversification, we want to get different types of investments, and I mentioned
165
631880
6900
Então, com a diversificação, queremos obter diferentes tipos de investimentos, e mencionei
10:38
it with the conservative investor, we probably want safe stocks and they would probably want
166
638780
4360
isso com o investidor conservador, provavelmente queremos ações seguras e eles provavelmente iriam querer
10:43
more bonds, right?
167
643140
1360
mais títulos, certo?
10:45
The aggressive investor might have more in the stock market than anything else.
168
645080
5740
O investidor agressivo pode ter mais ações no mercado de ações do que qualquer outra coisa. A
10:51
It's your choice, but you want to make sure you're diversified.
169
651100
3520
escolha é sua, mas você quer ter certeza de que é diversificado.
10:55
Liquidity.
170
655860
460
Liquidez.
10:56
Well, if you look here, I'm going to just put my fingers here, it says "liquid".
171
656780
3060
Bem, se você olhar aqui, vou colocar meus dedos aqui, diz "líquido".
10:59
When we talk about liquidity, we talk about how quickly an asset can be turned into money,
172
659840
5900
Quando falamos de liquidez, falamos da rapidez com que um ativo pode ser transformado em dinheiro,
11:05
right?
173
665860
640
certo?
11:06
Currency.
174
666620
600
Moeda.
11:07
Think of currency, like current for water, and it moves.
175
667320
2840
Pense na moeda, como a corrente da água, e ela se move.
11:10
So when we talk about liquidity, it is how fast an asset can become cash, okay?
176
670180
21020
Então quando falamos em liquidez, é o quão rápido um ativo pode se transformar em dinheiro, ok?
11:31
So if you have real estate, it's the least liquid because you have a house, you can't
177
691800
6940
Então se você tem um imóvel, é o que tem menos liquidez porque você tem uma casa, você não pode
11:38
just go out and say "house money".
178
698740
2140
simplesmente sair e dizer “dinheiro da casa”.
11:40
You have to get it ready, fix it up, get people to come in and check it out, and then some
179
700880
6080
Você tem que deixar tudo pronto, consertar, fazer as pessoas entrarem e conferirem, e então algumas
11:46
people say "yeah", some people...
180
706960
1220
pessoas dizem "sim", algumas pessoas...
11:48
That can be months, so it might take months to get out of it.
181
708180
3060
Isso pode levar meses, então pode levar meses para sair disso .
11:51
With shares or stock, and we talked about over here, you can go to the stock market
182
711980
4800
Com ações ou ações, como falamos aqui, você pode ir na bolsa
11:56
and then say "I want to sell these shares".
183
716780
2580
e dizer “Quero vender essas ações”.
11:59
It's much faster than real estate, but it's not as liquid as cash.
184
719360
3980
É muito mais rápido que o mercado imobiliário, mas não é tão líquido quanto o dinheiro.
12:03
So you want to make sure you have some liquidity in your savings because you never know when
185
723960
6020
Portanto, você quer ter certeza de que terá alguma liquidez em suas economias, porque nunca sabe quando
12:09
you need the money.
186
729980
760
precisará do dinheiro.
12:10
If it's all in real estate, and remember I said if the market went badly, then you can't
187
730860
4720
Se for tudo no setor imobiliário, e lembre-se que eu disse que se o mercado vai mal, então você não consegue
12:15
get your money out, so you're in a troubled situation.
188
735580
3060
sacar seu dinheiro, então você está em uma situação problemática.
12:19
So liquidity is important.
189
739300
1300
Portanto, a liquidez é importante. Com
12:21
How fast can I transfer this asset, right, this thing of significant value into cash
190
741060
6400
que rapidez posso transferir esse ativo, certo, essa coisa de valor significativo para dinheiro,
12:27
if I need to?
191
747460
840
se precisar?
12:28
Because if you have to leave the country or you have to retire, that becomes very, very
192
748720
4080
Porque se você tiver que sair do país ou tiver que se aposentar, isso se torna muito, muito
12:32
important, right?
193
752980
960
importante, né?
12:34
So understand how much liquidity you have.
194
754300
2860
Então entenda quanta liquidez você tem.
12:38
Dividends.
195
758340
460
Dividendos.
12:39
This is what a company decides they're going to pay you.
196
759300
4100
Isso é o que uma empresa decide que vai pagar a você.
12:44
Now, funny enough, the company might not actually be making money that year, but they can still
197
764080
3920
Agora, o que é engraçado, a empresa pode não estar realmente ganhando dinheiro naquele ano, mas ainda pode
12:48
give a dividend, and some companies can be sitting on a hell of a ton of cash and give
198
768000
5020
dar dividendos, e algumas empresas podem estar com uma tonelada de dinheiro e não
12:53
you nothing.
199
773020
580
lhe dar nada.
12:54
Apple, anyone?
200
774180
840
Apple, alguém?
12:55
Anyway, so...
201
775480
860
Enfim, então...
12:56
So, let's...
202
776340
1980
Então, vamos...
12:58
When we look at dividends, how does that work?
203
778320
1780
Quando a gente olha para os dividendos, como isso funciona?
13:00
Well, if they do decide to give you money, depending on...
204
780100
3120
Bem, se eles decidirem te dar dinheiro, dependendo de...
13:03
We talked about shares.
205
783220
900
Conversamos sobre ações.
13:04
What amount of shares you own, that's the amount of money you're allowed to get or going
206
784280
5680
A quantidade de ações que você possui é a quantidade de dinheiro que você pode receber ou que será
13:09
to be given to you.
207
789960
760
dado a você.
13:10
So if you own 10%, you'll get 10% of that money.
208
790860
2360
Então, se você possui 10%, receberá 10% desse dinheiro.
13:13
If you own 1%, you'll get 1%.
209
793380
2100
Se você possui 1%, receberá 1%.
13:15
So a "dividend" is shared money-right?-among the investors, so they're not just giving
210
795480
7360
Portanto, um “dividendo” é dinheiro partilhado – certo? – entre os investidores, para que não
13:22
it to anyone.
211
802840
360
o dêem a ninguém.
13:23
So don't walk outside Apple and go, "Yo, got a dividend!"
212
803280
2660
Portanto, não saia da Apple e diga: “Ei, recebi um dividendo!”
13:25
No.
213
805940
580
Não.
13:26
So, shared money for the investors from the company.
214
806520
12880
Então, dividiu o dinheiro para os investidores da empresa.
13:44
Okay?
215
824260
820
OK?
13:45
Now, you're going to ask me what this drip thing is, here, and I want you to think of
216
825460
3240
Agora, você vai me perguntar o que é esse gotejamento, aqui, e eu quero que você pense em
13:48
a "tap".
217
828700
980
uma “torneira”.
13:49
Okay?
218
829680
840
OK?
13:50
So, just listen and follow me for a second or two, and we'll go back.
219
830580
2860
Então, apenas ouça e me siga por um ou dois segundos, e voltaremos.
13:53
You know when you have a tap at home, or, you know, the sink and the water drips?
220
833540
3600
Sabe quando você tem torneira em casa, ou, sabe, a pia e a água pinga?
13:58
It's annoying.
221
838020
1880
É irritante.
14:00
Right?
222
840040
80
14:00
It just drips, drips, drips.
223
840180
1140
Certo?
Apenas pinga, pinga, pinga.
14:01
And you know that if the sink is plugged, there's something in the sink, and it drips,
224
841540
6400
E você sabe que se a pia estiver entupida, tem alguma coisa na pia, e pinga,
14:08
that over a while, that water can come and flow all over the place.
225
848020
3240
que com o tempo aquela água pode vir e escorrer por todo lado.
14:11
Right?
226
851280
220
14:11
And it's terrible.
227
851540
520
Certo?
E é terrível.
14:12
That's terrible in your house, but in dividends, it's a good thing.
228
852460
3920
Isso é terrível na sua casa, mas em termos de dividendos é uma coisa boa.
14:16
What is a "drip"?
229
856860
1140
O que é um "gotejamento"?
14:18
Well, remember we talked about the dividends, that divided money?
230
858000
4040
Bom, lembra que falamos dos dividendos, que dividiam o dinheiro?
14:22
Well, that's per share.
231
862380
1680
Bem, isso é por ação.
14:24
Okay?
232
864440
220
OK?
14:25
Now, for companies that have drips, what they say is...
233
865700
4480
Agora, para empresas que têm gotejamento, o que eles dizem é...
14:30
Let's say you have a dividend for $1, but it's $1 and...
234
870180
8340
Digamos que você tenha um dividendo de $1, mas é $1 e...
14:38
Sorry, $1.10, let's say, and the share is $1.
235
878520
4220
Desculpe, $1,10, digamos, e a ação é $1.
14:43
Well, you can buy one more, but now you have this 10 cents left over.
236
883240
3340
Bem, você pode comprar mais um, mas agora você tem esses 10 centavos sobrando.
14:46
Right?
237
886660
200
14:46
So, what are you going to do?
238
886920
800
Certo?
Então o que você vai fazer?
14:47
Well, generally, you either take the dividend or not, but the companies that offer drips,
239
887720
4940
Bem, geralmente, você recebe o dividendo ou não, mas as empresas que oferecem gotas,
14:52
they say...
240
892760
600
dizem...
14:53
Okay, that $1.10, you can get one share plus a tenth of a share.
241
893360
4300
Ok, esses US$ 1,10, você pode obter uma ação mais um décimo de ação.
14:58
What?
242
898020
420
14:58
Yeah, you can get one-tenth, so you can keep adding them up to get a new share.
243
898540
3880
O que?
Sim, você pode obter um décimo, então pode continuar somando-os para obter uma nova parcela.
15:02
So depending on how many shares you have, you can get extra shares if you're in a drip
244
902640
4720
Portanto, dependendo de quantos compartilhamentos você possui, você poderá obter compartilhamentos extras se estiver em um
15:07
program.
245
907360
540
programa de gotejamento.
15:08
A lot of companies offer them.
246
908600
1300
Muitas empresas os oferecem.
15:10
It's great for the company because it's regular income for them because you don't take the
247
910440
7260
É ótimo para a empresa porque é uma renda regular para eles, porque você não aproveita e tem
15:17
you get the opportunity to buy more shares without necessarily investing more money.
248
917700
5660
a oportunidade de comprar mais ações sem necessariamente investir mais dinheiro.
15:23
And the best part is it doesn't matter if the share is going up or down, over time it
249
923840
4360
E o melhor é que não importa se a ação está subindo ou descendo, com o tempo ela vai
15:28
averages out because you're buying with your drip.
250
928200
2920
diminuindo porque você está comprando com o seu gotejamento.
15:31
Cool?
251
931540
420
Legal?
15:32
All right.
252
932420
440
Tudo bem.
15:33
Yeah, sounds good.
253
933420
760
Sim, parece bom.
15:34
So, go make some coffee and watch that drip, drip, drip, and smile your face off if you
254
934420
4000
Então, vá fazer um café e observe aquele gotejamento, gotejamento, gotejamento e sorria se você
15:38
got some...
255
938420
680
tiver algum...
15:39
Right?
256
939100
240
15:39
Some drips because you're making extra money.
257
939360
1460
Certo?
Algumas gotas porque você está ganhando dinheiro extra.
15:41
So, that's drips.
258
941220
1340
Então, isso é gotejamento.
15:42
And I'm just going to put a little drip here.
259
942680
1340
E vou só colocar um pouco de gotejamento aqui.
15:44
So, you remember, this drip one day is going to make itself a whole big share for you.
260
944140
8940
Então, lembre-se, esse gotejamento um dia vai render uma grande parcela para você.
15:53
Patience and intelligence.
261
953600
1440
Paciência e inteligência. Eu
15:55
Told you you're going to learn some stuff here.
262
955520
1520
disse que você vai aprender algumas coisas aqui.
15:57
Okay, too excited.
263
957620
1160
Ok, muito animado.
15:59
Now, ROI, run, Oliver, run.
264
959280
5320
Agora, ROI, corra, Oliver, corra.
16:04
No, that's not what it means.
265
964680
1060
Não, não é isso que significa.
16:05
ROI means your return on investment.
266
965980
6780
ROI significa o retorno do investimento.
16:13
Now, return on investment is usually...
267
973540
5300
Agora, o retorno do investimento costuma ser...
16:18
We talk about the percentage.
268
978840
980
Falamos do percentual.
16:20
So, if you put in $1,000 on an investment and you make $100, so you get $1,100 at the
269
980460
8960
Então, se você investir US$ 1.000 e ganhar US$ 100, receberá US$ 1.100 no
16:29
end of the year, you got a 10% return.
270
989420
2900
final do ano, terá um retorno de 10%.
16:32
So, what's the return on your investment?
271
992700
1720
Então, qual é o retorno do seu investimento?
16:36
10%.
272
996040
440
16:36
You invested $1,000, you got $100, it's 10%.
273
996480
2780
10%.
Você investiu $ 1.000, recebeu $ 100, são 10%.
16:39
That's easy enough.
274
999260
1220
Isso é bastante fácil.
16:41
We like to calculate that because inflation runs...
275
1001120
4260
Gostamos de calcular isso porque a inflação corre...
16:45
Inflation?
276
1005380
500
Inflação?
16:46
Oh, I'll...
277
1006540
1200
Ah, eu vou...
16:47
Oh, wait.
278
1007740
720
Ah, espere.
16:48
We'll come back to that because that makes a big difference on what you make.
279
1008540
3420
Voltaremos a isso porque faz uma grande diferença no que você faz.
16:52
Because many people think I made this much money, yay, I have a good return on investment.
280
1012360
4400
Como muitas pessoas pensam que ganhei tanto dinheiro, sim, tenho um bom retorno do investimento.
16:56
Look at my profit.
281
1016860
740
Veja meu lucro.
16:58
And they don't know about this secret shark, dun-dun, dun-dun, dun-dun, waiting to get
282
1018100
4240
E eles não sabem sobre esse tubarão secreto, dun-dun, dun-dun, dun-dun, esperando para pegá-
17:03
them.
283
1023600
460
17:03
But how we can figure out...
284
1023420
2540
los.
Mas como podemos descobrir...
17:05
Because you might want to know, okay, I made 10% this year.
285
1025960
3920
Porque você pode querer saber, ok, ganhei 10% este ano.
17:10
Okay?
286
1030040
260
17:10
On $1,000.
287
1030320
640
OK?
Em $ 1.000.
17:11
Well, how long is it going to take me to make my $1,000 back, to double my money?
288
1031100
5700
Bem, quanto tempo vou levar para recuperar meus US$ 1.000, para dobrar meu dinheiro?
17:17
This has to do with the rule of 72.
289
1037280
2320
Isto tem a ver com a regra dos 72.
17:21
What?
290
1041120
1040
O quê?
17:22
That's a funky number.
291
1042340
1160
Esse é um número estranho.
17:23
I don't know where they caught it from, but just listen, wait.
292
1043920
3280
Não sei de onde eles pegaram isso, mas ouça, espere.
17:27
Okay.
293
1047200
440
17:27
When you take this percentage of your return on investment and you divide it into 72, it
294
1047860
6620
OK.
Quando você pega essa porcentagem do retorno do investimento e a divide por 72, isso lhe
17:34
will tell you how long it will take you to double your money.
295
1054480
3240
dirá quanto tempo levará para dobrar seu dinheiro.
17:40
Go on, I'm listening.
296
1060120
1660
Vá em frente, estou ouvindo.
17:42
Okay.
297
1062360
380
OK.
17:43
So, for example, if you were to make 6% on your return on investment, it would take...
298
1063140
6140
Então, por exemplo, se você ganhasse 6% sobre o retorno do investimento, seria necessário...
17:49
Hold on.
299
1069280
500
17:49
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
300
1069780
3500
Espere aí.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
17:53
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
301
1073280
340
17:53
No, no, no, no.
302
1073620
1040
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
Não, não, não, não.
17:54
Shh, don't look.
303
1074660
1960
Shh, não olhe.
17:57
Where's my calculator?
304
1077200
2040
Onde está minha calculadora?
17:59
I can't figure this stuff out.
305
1079500
1020
Eu não consigo entender essas coisas.
18:00
I was never good at math.
306
1080800
1300
Nunca fui bom em matemática.
18:02
It will take 12 years.
307
1082500
1020
Isso levará 12 anos.
18:04
Whew.
308
1084340
160
18:04
12 years.
309
1084740
660
Ufa.
12 anos.
18:05
So, if you make 6% return on your investment, it will take 12 years from your $1,000 to
310
1085880
6260
Portanto, se você obtiver um retorno de 6% sobre o seu investimento, levará 12 anos para que seus US$ 1.000
18:12
go all the way to $2,000.
311
1092220
2020
cheguem até US$ 2.000.
18:14
And you can take any other number that's a percentage, put it into 72, and it will tell
312
1094980
5620
E você pode pegar qualquer outro número que seja uma porcentagem, colocá-lo em 72, e ele
18:20
you how long it will take you to double it.
313
1100600
2220
lhe dirá quanto tempo levará para dobrá-lo.
18:23
Anyway, so we look at return on investment, but we also want to look at the rule of 72
314
1103380
4540
De qualquer forma, olhamos para o retorno do investimento, mas também queremos olhar para a regra dos 72
18:27
to talk about how long it will take us to double that money, and to double it again
315
1107920
4600
para falar sobre quanto tempo levará para duplicar esse dinheiro, e para duplicá-lo
18:32
and again to know that we have a significant amount of money.
316
1112520
3020
repetidamente para saber que temos uma quantia significativa de dinheiro.
18:35
Right?
317
1115880
220
Certo?
18:36
That's kind of cool.
318
1116480
620
Isso é legal.
18:37
Simple little things that some people don't know about that you now know.
319
1117280
3820
Pequenas coisas simples que algumas pessoas não sabem e que você agora sabe.
18:42
Remember that shark?
320
1122500
1020
Lembra daquele tubarão?
18:45
I talked about a shark for a reason.
321
1125020
3400
Falei sobre um tubarão por um motivo.
18:48
There's a little shark fin, here's the water, bigger sharks, here's his big teeth.
322
1128760
4000
Tem uma pequena barbatana de tubarão, aqui está a água, tubarões maiores, aqui estão seus dentes grandes.
18:53
Oh, sorry.
323
1133020
300
18:53
It's a terrible shark.
324
1133540
1020
Oh, desculpe.
É um tubarão terrível.
18:55
Here's a shark.
325
1135200
600
Aqui está um tubarão.
18:56
That's my shark.
326
1136420
800
Esse é o meu tubarão.
18:57
Don't laugh.
327
1137420
480
Não ria.
18:58
Here's his teeth.
328
1138460
640
Aqui estão os dentes dele.
18:59
Okay.
329
1139840
260
OK.
19:00
Inflation.
330
1140280
560
Inflação. A
19:01
Inflation is...
331
1141520
2020
inflação é...
19:03
Right.
332
1143540
340
Certo.
19:04
It eats away at the value of your money.
333
1144120
1980
Isso corrói o valor do seu dinheiro.
19:06
Things get more expensive over time, so when we look at inflation, it's the rising cost
334
1146560
6320
As coisas ficam mais caras com o tempo, por isso, quando olhamos para a inflação, é o aumento do custo
19:12
of things over time that lessens the value of your money.
335
1152880
4520
das coisas ao longo do tempo que diminui o valor do seu dinheiro.
19:18
Right now, inflation's running about 2.39%.
336
1158480
4740
Neste momento, a inflação está em torno de 2,39%.
19:23
Whatever that means, it just means everything that costs...
337
1163220
4160
Seja lá o que isso signifique, significa apenas tudo o que custa...
19:27
If it cost $1...
338
1167380
1160
Se custou US$ 1...
19:28
Sorry, $100 last year, it now costs $102.39.
339
1168540
5020
Desculpe, US$ 100 no ano passado, agora custa US$ 102,39.
19:34
And inflation keeps happening every year.
340
1174140
2380
E a inflação continua acontecendo todos os anos.
19:36
So if something cost $100 before, or sorry, if you made $100 before and you got that money,
341
1176720
6100
Então, se algo custava US$ 100 antes, ou desculpe, se você ganhou US$ 100 antes e recebeu esse dinheiro,
19:43
the next year that money isn't really $100, it's going to be $97.11 in real money value.
342
1183120
8860
no ano seguinte esse dinheiro não será realmente US$ 100, será US$ 97,11 em valor real.
19:52
And inflation keeps happening.
343
1192400
1600
E a inflação continua acontecendo.
19:54
Sometimes it's higher, and sometimes it's lower.
344
1194180
2080
Às vezes é mais alto e às vezes é mais baixo.
19:56
And why is it on this thing, here?
345
1196940
1460
E por que está nesta coisa, aqui?
19:58
Because a lot of people, when they talk about their return on investment and how much money
346
1198460
3920
Porque muitas pessoas, quando falam sobre o retorno do investimento e quanto dinheiro
20:02
they're making, they sometimes forget to think about inflation and how that shark
347
1202380
4120
estão ganhando, às vezes esquecem de pensar na inflação e em como aquele tubarão
20:06
is eating away at their money.
348
1206500
2140
está corroendo seu dinheiro.
20:08
Right?
349
1208760
800
Certo?
20:09
It's taking bites out of their money.
350
1209680
1420
Está tirando uma fatia do dinheiro deles.
20:11
So that money is not always a whole dollar anymore.
351
1211200
3780
Portanto, esse dinheiro nem sempre é mais um dólar inteiro.
20:14
So you want to make sure that your return of investment is beating inflation.
352
1214980
4740
Portanto, você quer ter certeza de que o retorno do seu investimento está superando a inflação.
20:20
Some people have investments in the bank, they keep money in their bank account, and
353
1220720
4840
Algumas pessoas têm investimentos no banco, guardam dinheiro na conta bancária e
20:25
the bank account's paying, you know, 2%.
354
1225560
2760
a conta bancária paga, você sabe, 2%.
20:29
But inflation's at 4%, it means every year you're actually losing more and more money
355
1229140
5720
Mas a inflação está em 4%, o que significa que a cada ano você está perdendo cada vez mais dinheiro
20:34
if you keep it there.
356
1234860
980
se mantê-lo assim.
20:36
So when we look at our return on investment, we want to look at the inflation rate to make
357
1236780
4160
Portanto, quando olhamos para o nosso retorno do investimento, queremos olhar para a taxa de inflação para ter a
20:40
sure we're moving our money to get a return on investment that beats inflation.
358
1240940
4060
certeza de que estamos a movimentar o nosso dinheiro para obter um retorno do investimento que supere a inflação.
20:45
Okay?
359
1245620
320
OK?
20:46
One of the ways I've discussed you could do that is not only get dividends, get trips
360
1246320
4540
Uma das maneiras que discuti para fazer isso não é apenas obter dividendos, mas também viagens
20:50
to help make your money grow faster.
361
1250860
2520
para ajudar a fazer seu dinheiro crescer mais rápido.
20:53
Right?
362
1253560
320
Certo?
20:54
Figure out, you know, what kind of diversification you can afford and you want - real estate,
363
1254940
7340
Descubra, você sabe, que tipo de diversificação você pode pagar e deseja - imóveis,
21:02
bonds, or stocks.
364
1262720
1480
títulos ou ações.
21:04
Right?
365
1264680
420
Certo?
21:05
Make sure you keep assets, try and keep your liabilities low.
366
1265400
3600
Certifique-se de manter os ativos e tente manter seus passivos baixos.
21:09
Right?
367
1269220
240
21:09
And most of all, figure out what kind of investor you're going to be so that you can sleep at
368
1269740
4500
Certo?
E acima de tudo, descubra que tipo de investidor você será para poder dormir à
21:14
night.
369
1274240
180
noite.
21:15
Now...
370
1275100
1240
Agora...
21:16
Now I've done that, you know, we have to have a little bit of a quiz.
371
1276340
3060
Agora que fiz isso, você sabe, temos que fazer um pequeno teste.
21:19
Right?
372
1279420
240
Certo?
21:20
And you learn something, but you want to make sure you don't just know it, but you understand
373
1280680
3680
E você aprende algo, mas quer ter certeza de que não apenas sabe, mas que entende
21:24
it so you can maximize your use.
374
1284360
2080
para poder maximizar seu uso.
21:27
Right?
375
1287100
260
21:27
And you put a smile on your face like I got one now, knowing all that money coming into
376
1287880
3300
Certo?
E você colocou um sorriso no rosto como eu tenho agora, sabendo de todo aquele dinheiro entrando no
21:31
your bank.
377
1291180
400
seu banco.
21:32
Dollar, dollar bill, y'all.
378
1292380
1040
Dólar, nota de dólar, pessoal.
21:34
All right, so, let's do the quiz, and I have a little bit of a surprise for you, and you'll
379
1294300
5720
Tudo bem, então vamos fazer o teste, e tenho uma pequena surpresa para você, e você
21:40
see what that is shortly.
380
1300020
2220
verá o que é em breve.
21:42
Okay, so, let's make sure we got the, as I said, understanding.
381
1302800
5240
Ok, então, vamos ter certeza de que entendemos, como eu disse.
21:48
Understanding.
382
1308040
120
21:48
Knowledge is nice, understanding is better, because with understanding you can actually
383
1308300
4060
Entendimento. O
conhecimento é bom, a compreensão é melhor, porque com a compreensão você pode realmente
21:52
use it.
384
1312360
600
usá-lo.
21:53
Cool?
385
1313640
200
Legal?
21:54
All right.
386
1314040
220
21:54
First one we have is the rise in the price of goods and services over time is called...
387
1314920
4880
Tudo bem. O
primeiro que temos é o chamado aumento do preço dos bens e serviços ao longo do tempo...
21:59
What would that be?
388
1319800
1340
O que seria isso?
22:03
That's right, inflation.
389
1323020
3800
Isso mesmo, inflação.
22:10
You can think of it like a balloon that gets bigger and bigger over time, never getting
390
1330820
4880
Você pode pensar nisso como um balão que fica cada vez maior com o tempo, nunca
22:15
smaller.
391
1335700
460
diminuindo.
22:16
Right?
392
1336540
460
Certo?
22:19
Now, Virgie has all her money in real estate, so she doesn't have a lot of...
393
1339260
6840
Agora, Virgie tem todo o seu dinheiro em imóveis, então ela não tem muito...
22:26
What would that be?
394
1346100
1260
O que seria isso?
22:34
Diversification.
395
1354380
9920
Diversificação.
22:44
Do you remember I said we have a bit of a surprise?
396
1364720
2180
Você se lembra que eu disse que temos uma surpresa?
22:47
I have to be honest, because some of you, I'm sure, right now put this down, and you
397
1367640
9420
Tenho que ser honesto, porque alguns de vocês, tenho certeza, neste momento colocaram isso de lado e
22:57
could be right.
398
1377060
640
podem estar certos.
22:58
Right?
399
1378180
760
Certo?
22:59
You don't have a lot of diversification because all of her money is in real estate.
400
1379560
3420
Você não tem muita diversificação porque todo o dinheiro dela está em imóveis.
23:03
That's not very diverse.
401
1383100
1000
Isso não é muito diversificado.
23:04
That's the answer I was looking for, but if I'm honest, I can also say not a lot of liquidity,
402
1384660
4760
Essa é a resposta que eu procurava, mas para ser sincero também posso dizer que não tem muita liquidez,
23:09
because I also said to you, if you have real estate, it takes a lot to sell the real estate.
403
1389820
5600
porque eu também falei para você, se você tem um imóvel, é preciso muito para vender o imóvel.
23:15
You can't just get money right away.
404
1395600
1840
Você não pode simplesmente conseguir dinheiro imediatamente.
23:17
So to be honest, either one could be correct here, and that was my surprise, because I
405
1397820
5020
Então, para ser honesto, qualquer um deles poderia estar correto aqui, e essa foi minha surpresa, porque eu
23:22
really wanted to see if you could figure it out.
406
1402840
1800
realmente queria ver se você conseguia descobrir.
23:24
So if you've got liquidity, put your...
407
1404980
1900
Então se você tem liquidez, coloque seu...
23:26
Give yourself a tap on the shoulder, because you listened to what I said, and you realize
408
1406880
4440
Dê um tapinha no ombro, porque você ouviu o que eu falei e percebeu
23:31
that real estate is not liquid.
409
1411320
1660
que imóveis não são líquidos.
23:33
Right?
410
1413380
460
Certo?
23:34
Poor Virgie, she has to wait to get her money.
411
1414140
2260
Pobre Virgie, ela tem que esperar para receber o dinheiro.
23:37
But you can also put "diversification", because if you're all one thing, there's no diversification.
412
1417080
5660
Mas você também pode colocar “diversificação”, porque se vocês são todos uma só coisa, não há diversificação.
23:43
So good on you if you got that as well.
413
1423320
1920
Que bom que você conseguiu isso também.
23:45
All right?
414
1425400
280
Tudo bem?
23:46
Let's go to number three.
415
1426040
1100
Vamos para o número três.
23:49
"My something on the sale of my shares was 17%."
416
1429920
6140
“Meu algo na venda das minhas ações foi de 17%.”
23:56
So, what was this?
417
1436060
1460
Então, o que foi isso?
23:57
At 17%, I gave you enough time, you should know.
418
1437940
2320
Aos 17%, dei tempo suficiente, você deveria saber.
24:00
It's your return on investment.
419
1440460
2860
É o seu retorno do investimento.
24:04
Okay?
420
1444200
480
24:04
Her return on investment was 17% for the sale of her shares, or his shares, whatever.
421
1444680
7180
OK? O
retorno do investimento dela foi de 17% para a venda de suas ações, ou das ações dele, tanto faz.
24:12
Next.
422
1452380
360
Próximo.
24:13
"Mr. E is a something investor.
423
1453160
3000
"O Sr. E é um investidor.
24:16
He doesn't like too much risk."
424
1456480
3240
Ele não gosta de muito risco."
24:19
That's right, "conservative".
425
1459720
10580
Isso mesmo, "conservador".
24:30
He's a conservative investor.
426
1470300
2640
Ele é um investidor conservador.
24:33
All right?
427
1473340
660
Tudo bem?
24:34
He doesn't like risk.
428
1474000
980
Ele não gosta de risco.
24:35
So you might not like risk, either, because you like sleeping well at night, so you want
429
1475260
4120
Portanto, você também pode não gostar de riscos, porque gosta de dormir bem à noite, então quer ter
24:39
to make sure your investments are safe.
430
1479380
2360
certeza de que seus investimentos estão seguros.
24:42
Not too risky.
431
1482080
1060
Não é muito arriscado.
24:43
Not too spicy.
432
1483820
980
Não muito picante.
24:45
Okay, so, this is...
433
1485680
2940
Ok, então, isso é... Mais
24:48
Once again, it's another joke of mine, so go...
434
1488620
2680
uma vez, é outra piada minha, então vá...
24:51
Ha-ha-ha, funny guy, get on with the lesson.
435
1491300
2100
Ha-ha-ha, cara engraçado, continue com a lição.
24:53
"I have only one something.
436
1493800
3760
"Eu só tenho uma coisa.
24:57
It is me.
437
1497900
800
Sou eu.
24:59
I worked very hard to make myself very valuable.
438
1499560
3080
Trabalhei muito para me tornar muito valioso.
25:03
What would that be?"
439
1503480
2900
O que seria isso?"
25:06
"Asset".
440
1506380
5700
"Ativo".
25:12
That's right, ladies, I'm a valuable asset.
441
1512080
2520
É isso mesmo, senhoras, sou um bem valioso.
25:14
Yeah, no, no, not really, not at all.
442
1514980
3280
Sim, não, não, na verdade não, de jeito nenhum.
25:19
But yeah.
443
1519120
1000
Mas sim.
25:20
And so are you, because if you're actually here studying English and trying to learn
444
1520280
3280
E você também, porque se você está realmente aqui estudando inglês e tentando aprender
25:23
finance from an English site, you are a very rare individual that makes you very valuable,
445
1523560
4940
finanças em um site em inglês, você é um indivíduo muito raro que o torna muito valioso,
25:28
and you are an asset.
446
1528560
980
e você é um trunfo.
25:29
To you.
447
1529840
840
Para você.
25:30
Okay?
448
1530880
540
OK?
25:32
What about number six?
449
1532080
1560
E o número seis? A
25:36
Apple pays regular something to its investors.
450
1536200
3400
Apple paga algo regularmente aos seus investidores.
25:40
What does Apple pay?
451
1540060
1240
Quanto a Apple paga?
25:42
Oh, I'm sorry, there's also Apple Pay, where you pay...
452
1542680
2840
Ah, desculpe, também existe o Apple Pay, onde você paga...
25:45
But that's not part of this lesson.
453
1545520
1960
Mas isso não faz parte desta lição.
25:48
Okay.
454
1548940
280
OK.
25:49
"Dividends".
455
1549400
620
“Dividendos”.
25:50
Remember we talked about the money a company can decide to give to its investors?
456
1550020
4720
Lembra que falamos sobre o dinheiro que uma empresa pode decidir dar aos seus investidores?
25:55
Dividends.
457
1555940
1340
Dividendos.
25:57
So it pays regular dividends.
458
1557420
1960
Portanto, paga dividendos regulares.
25:59
Right?
459
1559680
560
Certo?
26:00
As an incentive to buy more Apple stock.
460
1560240
2320
Como incentivo para comprar mais ações da Apple.
26:02
An incentive means a reason to do something.
461
1562880
2460
Um incentivo significa uma razão para fazer algo.
26:06
And finally, "Elena likes something, so she keeps money instead of investments".
462
1566480
10020
E por fim, “Elena gosta de alguma coisa, então ela guarda dinheiro em vez de investimentos”.
26:16
What does Elena like that she keeps money instead of investments?
463
1576500
5100
O que Elena gosta de guardar dinheiro em vez de investimentos?
26:21
What could that be?
464
1581680
860
O que poderia ser isso?
26:26
Well, she likes to be able to use her money whenever she wants, so it's probably "liquidity".
465
1586940
7460
Bem, ela gosta de poder usar seu dinheiro sempre que quiser, então provavelmente é “liquidez”.
26:34
Remember we talked about that?
466
1594400
1120
Lembra que conversamos sobre isso?
26:35
Liquidity is the ability to change an investment into money as fast as you can do that.
467
1595560
5300
Liquidez é a capacidade de transformar um investimento em dinheiro o mais rápido possível.
26:41
So my friends, I'm sure you got seven out of seven, and then when next we meet you will
468
1601500
4560
Então, meus amigos, tenho certeza de que vocês acertaram sete em sete, e então, quando nos encontrarmos novamente, vocês
26:46
be millionaires, you will invite me to your houses, buy me fine dinners, and we will talk
469
1606060
5400
serão milionários, vocês me convidarão para suas casas, me comprarão jantares finos, e nós conversaremos
26:51
and laugh.
470
1611460
380
e riremos.
26:52
[Laughs]
471
1612000
1000
[Risos]
26:53
That's a good life you've created from this particular lesson.
472
1613080
2680
Que vida boa você criou a partir desta lição em particular.
26:55
Just this lesson.
473
1615920
660
Apenas esta lição.
26:56
Nothing more.
474
1616660
420
Nada mais.
26:57
You need no more.
475
1617120
600
Você não precisa de mais nada.
26:58
I'm joking.
476
1618340
600
Estou brincando.
26:59
But anyway, before I go, I want you to...
477
1619420
2880
Mas de qualquer forma, antes de eu ir, quero que você...
27:02
And here's the test for this time of your homework.
478
1622300
2200
E aqui está o teste para esse momento do seu dever de casa.
27:04
Try and see how you can use these words in your actual life.
479
1624840
3160
Experimente e veja como você pode usar essas palavras em sua vida real.
27:08
"What do you mean, James?"
480
1628140
1320
"O que você quer dizer, Tiago?"
27:09
It's really easy.
481
1629460
1080
É muito fácil.
27:10
Just think of investments you have, if you have any.
482
1630960
2680
Pense nos investimentos que você tem, se tiver algum.
27:14
Are they conservative?
483
1634000
820
Eles são conservadores?
27:15
Are they moderate?
484
1635040
680
27:15
Are they aggressive?
485
1635940
680
Eles são moderados?
Eles são agressivos?
27:17
Are...
486
1637500
320
27:17
So you're looking at your risk tolerance.
487
1637820
1540
São...
Então você está analisando sua tolerância ao risco.
27:19
Let's talk about dividends.
488
1639700
2600
Vamos falar sobre dividendos.
27:22
Are you getting any?
489
1642480
680
Você está recebendo algum?
27:23
Do you have any dividends?
490
1643220
640
Você tem algum dividendo?
27:24
Do you have any drips?
491
1644120
660
Você tem algum gotejamento?
27:25
You're going to start going, "Whoa, hold on a second.
492
1645740
1620
Você vai começar a dizer: "Uau, espere um segundo.
27:27
I need to talk to my financial advisor."
493
1647560
2140
Preciso falar com meu consultor financeiro."
27:29
Maybe you do, and I will see you soon.
494
1649700
2980
Talvez você saiba, e nos veremos em breve.
27:33
On TV is a rich person saying, "And I learned it all from EngVid."
495
1653180
3700
Na TV tem um rico dizendo: “E aprendi tudo com o EngVid”.
27:36
[Laughs]
496
1656880
500
[Risos]
27:37
Anyway, listen, I would like you to either go on the bottom, here...
497
1657380
3480
De qualquer forma, escute, eu gostaria que você fosse para o fundo, aqui...
27:40
Oh yeah, please do this, here.
498
1660860
1160
Ah, sim, por favor, faça isso, aqui.
27:42
Try and make at least...
499
1662460
1160
Tente fazer pelo menos...
27:43
As I said, your homework is to make...
500
1663620
3020
Como eu disse, seu dever de casa é fazer...
27:46
Check your own life.
501
1666640
920
Verifique sua própria vida.
27:47
You see if you can use these words, because that's called financial literacy, because
502
1667560
4720
Veja se consegue usar essas palavras, porque isso se chama alfabetização financeira, porque
27:52
then you can actually have more control over your finances, which is great.
503
1672280
3400
assim você pode realmente ter mais controle sobre suas finanças, o que é ótimo.
27:56
But just for the fun of it, try and make up a sentence like I did, and use the words correctly.
504
1676420
5020
Mas só por diversão, tente inventar uma frase como eu fiz e use as palavras corretamente.
28:01
And people underneath, you're going to give them...
505
1681880
2600
E para as pessoas que estão por baixo, você vai dar a elas...
28:04
I always say points, but let's say millions of dollars, let's say $1,000 for every good
506
1684480
5040
Eu sempre digo pontos, mas digamos milhões de dólares, digamos US$ 1.000,00 por cada
28:09
sentence they make.
507
1689520
720
frase boa que eles fizerem.
28:10
So if they can make seven sentences, they can make $7,000.
508
1690260
3300
Portanto, se conseguirem fazer sete frases, podem ganhar US$ 7.000.
28:14
That's a great ROI.
509
1694020
2800
Esse é um ótimo ROI.
28:17
Right?
510
1697160
160
28:17
Anyway, use this video, yeah, and I will see you soon.
511
1697680
6520
Certo?
De qualquer forma, use esse vídeo, sim, e nos vemos em breve.
28:24
All right?
512
1704600
240
28:24
Take care.
513
1704880
380
Tudo bem?
Tomar cuidado.
28:25
Bye.
514
1705860
1400
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7