English for Finance: 7 Key Terms

54,112 views ・ 2023-12-15

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What?
0
0
140
00:00
What?
1
440
240
Quoi?
Quoi?
00:01
What the hell?
2
1140
1080
Que diable?
00:02
What?
3
2360
200
00:02
What?
4
2880
180
Quoi?
Quoi?
00:03
E?
5
3820
220
E?
00:04
Dollar dollar bill, y'all.
6
4360
1640
Un billet d'un dollar, vous tous.
00:06
It's raining.
7
6120
380
Il pleut.
00:07
E. Okay, Mr. E has been bothering me for a while because we do all these English words,
8
7680
7200
E. D'accord, M. E me dérange depuis un moment parce qu'on fait tous ces mots anglais,
00:14
but he says it's not making him any money.
9
14960
1980
mais il dit que ça ne lui rapporte pas d'argent.
00:17
So today, we're going to learn seven financial words that you should learn in order to help
10
17440
6780
Aujourd’hui, nous allons apprendre sept mots financiers que vous devriez apprendre pour
00:24
you make more money.
11
24220
940
vous aider à gagner plus d’argent.
00:25
E. That's not how you spell dollar.
12
25540
2060
E. Ce n'est pas comme ça qu'on écrit dollar.
00:27
It's d-o-l-o-a-r.
13
27680
2060
C'est d-o-l-o-a-r.
00:30
That worm's crazy.
14
30360
1340
Ce ver est fou.
00:31
Look, he's got money in his eyes.
15
31760
1260
Écoute, il a de l'argent dans les yeux.
00:33
He's not thinking.
16
33060
640
Il ne réfléchit pas.
00:34
So, seriously, today, I mean, I've read things before, and what they've said is if you don't
17
34300
5520
Donc, sérieusement, aujourd'hui, je veux dire, j'ai déjà lu des choses, et ce qu'ils ont dit, c'est que si vous ne
00:39
understand the language of money, you're going to have problems with money.
18
39820
2880
comprenez pas le langage de l'argent, vous allez avoir des problèmes avec l'argent.
00:43
So even though we're an English site, we're going to do our best to teach you English
19
43080
3760
Même si nous sommes un site anglais, nous ferons de notre mieux pour vous apprendre l'anglais
00:46
and a little bit of finance so we can have some fun and learn a little.
20
46840
3720
et un peu de finance afin que nous puissions nous amuser et apprendre un peu.
00:50
Right?
21
50660
200
00:50
Not just English, a little more.
22
50920
1220
Droite?
Pas seulement l'anglais, un peu plus.
00:52
So let's go to the board.
23
52440
1100
Alors passons au tableau.
00:53
I have seven things written up here, and some of you have never seen these before or a few
24
53540
6160
J'ai sept choses écrites ici, et certains d'entre vous ne les ont jamais vues auparavant ou quelques-unes sur lesquelles
00:59
you're going to ask me questions about, and it's my job, which I will fulfill - that means
25
59700
5960
vous allez me poser des questions, et c'est mon travail, que je remplirai - cela signifie que
01:05
I will do it - to teach you what they are.
26
65660
2060
je le ferai - de vous apprendre que sont ils.
01:08
A lot of people, English speakers, whatever, and wherever you are in the world, get involved
27
68360
7180
Beaucoup de gens, anglophones, peu importe, et où que vous soyez dans le monde, s'impliquent
01:15
with investments, and this is what we're talking about.
28
75540
2480
dans les investissements, et c'est de cela dont nous parlons.
01:18
Taking your money and investing it.
29
78360
2200
Prendre votre argent et l’investir.
01:20
That means putting into something else to make more money for you.
30
80560
4360
Cela signifie investir dans autre chose pour gagner plus d’argent pour vous.
01:25
Those investments can be real estate, which is land and houses; they can be bonds, which
31
85160
7320
Ces investissements peuvent être des biens immobiliers, c'est-à-dire des terrains et des maisons ; il peut s'agir d'obligations, qui
01:32
are basically loans that you can get or governments are looking for money, or corporations are
32
92480
6340
sont essentiellement des prêts que vous pouvez obtenir ou que les gouvernements recherchent de l'argent, ou que les entreprises
01:38
looking for money to do more business, so they give out a bond, and it pays a certain
33
98820
5260
recherchent de l'argent pour faire plus d'affaires, alors elles émettent une obligation, et elle paie un certain
01:44
amount of interest so you can make money for lending it to them.
34
104080
2620
montant d'intérêt afin que vous puissiez gagner de l'argent. de l'argent pour le leur prêter.
01:46
Just like when you go to the bank and ask for a loan, except now you are the bank.
35
106780
4620
Tout comme lorsque vous allez à la banque et demandez un prêt, sauf que maintenant vous êtes la banque.
01:51
Cool?
36
111840
220
Cool?
01:52
All right.
37
112680
400
D'accord.
01:53
The next thing are...
38
113400
1240
La prochaine chose est...
01:54
We're going to talk about stocks and shares.
39
114640
1500
Nous allons parler d'actions et d'actions.
01:56
I'll keep it brief.
40
116240
840
Je serai bref.
01:57
Stocks and shares are not exactly the same.
41
117680
1740
Les actions et les actions ne sont pas exactement les mêmes.
01:59
I want you to think of it like this.
42
119660
1740
Je veux que tu y penses comme ça. Les
02:02
"Stocks", like apple stocks, are like an apple pie; it's the whole pie, while a "share" is
43
122220
8080
« actions », comme les actions de pommes, sont comme une tarte aux pommes ; c'est le gâteau entier, tandis qu'une « part » est
02:10
a piece of the pie.
44
130300
2000
une part du gâteau.
02:12
So when you say you own stocks, it means you own companies, pieces of companies.
45
132680
5840
Ainsi, lorsque vous dites que vous possédez des actions, cela signifie que vous possédez des sociétés, des parties de sociétés.
02:18
When you talk about shares, it's how much or what percentage of the company you own.
46
138700
5420
Lorsque vous parlez d’actions, il s’agit de la quantité ou du pourcentage de l’entreprise que vous possédez.
02:24
That's what basically an investment is.
47
144400
1760
C’est essentiellement ce qu’est un investissement.
02:26
So we're investing in stocks, which is companies; we buy shares, which is pieces of the company;
48
146200
5580
Nous investissons donc dans des actions, c'est-à-dire des sociétés ; nous achetons des actions, qui constituent des parts de l'entreprise ;
02:31
we buy bonds, which is giving loans to businesses so they will pay us interest to make money;
49
151780
5600
nous achetons des obligations, ce qui revient à accorder des prêts aux entreprises afin qu'elles nous paient des intérêts pour gagner de l'argent ;
02:37
or we buy real estate and hope the real estate goes up to make money, or we rent it.
50
157380
4520
soit nous achetons un bien immobilier et espérons que le bien immobilier augmentera pour rapporter de l'argent, soit nous le louons.
02:43
Now that I've given you the basics of an investment - whew, that's a first-year university course
51
163200
4940
Maintenant que je vous ai donné les bases d'un investissement - ouf, ça fait un cours de première année universitaire
02:48
in two minutes - let's talk about what you need to know to make this work for you.
52
168140
5060
en deux minutes - parlons de ce que vous devez savoir pour que cela fonctionne pour vous.
02:53
One of the first things we want to look at is called "risk tolerance".
53
173580
3480
L’une des premières choses que nous voulons examiner s’appelle la « tolérance au risque ».
02:57
A lot of people, even though they have money, don't think about risk tolerance.
54
177060
4500
Beaucoup de gens, même s’ils ont de l’argent, ne pensent pas à la tolérance au risque.
03:01
And this is basically the first place you should start at.
55
181980
2940
Et c’est fondamentalement le premier endroit par lequel commencer.
03:05
If you're the type of person who goes to sleep at night and worries about your money, you
56
185380
7280
Si vous êtes le genre de personne qui s'endort la nuit et qui s'inquiète pour son argent, vous
03:12
are probably...
57
192660
5380
êtes probablement...
03:18
You are a conservative investor.
58
198040
4620
Vous êtes un investisseur conservateur.
03:23
You want your money to be safe so you can sleep at night and not worry.
59
203000
3680
Vous voulez que votre argent soit en sécurité afin de pouvoir dormir la nuit sans vous inquiéter.
03:26
You will probably invest in things - I'm not saying you have to, but you would probably
60
206900
5560
Vous investirez probablement dans des choses - je ne dis pas que vous devez le faire, mais vous aimeriez probablement
03:32
like investing more in, like, bonds or very safe stocks, like electricity stocks because
61
212460
7080
investir davantage dans des obligations ou des actions très sûres, comme les actions de l'électricité, parce que
03:39
the government kind of backs it, or you might want to invest in stocks like an apple or
62
219540
6160
le gouvernement les soutient en quelque sorte, ou vous voudrez peut-être investir. dans des actions comme une pomme ou
03:45
a car stock because they don't move up very much, but they're very, very safe and they've
63
225700
6040
une action automobile parce qu'elles ne progressent pas beaucoup, mais elles sont très, très sûres et elles
03:51
been around a long time.
64
231740
1160
existent depuis longtemps.
03:53
Okay?
65
233520
360
D'accord?
03:54
Okay?
66
234860
720
D'accord?
03:55
If you are older, conservative stocks are the way to go, especially if you're retired
67
235360
7780
Si vous êtes plus âgé, les actions conservatrices sont la voie à suivre, surtout si vous êtes à la retraite
04:03
because you really don't want to lose your money because you're not working.
68
243140
4200
parce que vous ne voulez vraiment pas perdre votre argent parce que vous ne travaillez pas.
04:07
Now, if you're relatively young, between 30 and 60 - yes, I said 60 is young - okay, you
69
247760
9880
Maintenant, si vous êtes relativement jeune, entre 30 et 60 ans - oui, j'ai dit 60 ans, c'est jeune - ok, vous
04:17
might want to go into...
70
257640
3040
voudrez peut-être vous lancer... On
04:20
You might be called a "moderate investor", and that means you like a little bit of risk.
71
260680
7780
pourrait vous qualifier d'"investisseur modéré", et cela veut dire que vous aimez un peu un peu de risque.
04:30
Imagine going to an Indian restaurant and they say, "Would you like it spicy or not?"
72
270020
5800
Imaginez que vous alliez dans un restaurant indien et qu'on vous dise : « Voudriez-vous que ce soit épicé ou pas ?
04:35
You're going to say, "A little bit of spice to make it nice."
73
275820
5360
Vous allez dire : « Un peu d'épice pour que ce soit agréable ».
04:41
You don't want it without taste; you want a little kick, but not too much kick.
74
281180
4040
Vous ne le voulez pas sans goût ; vous voulez un petit coup de pied, mais pas trop.
04:45
Okay?
75
285600
420
D'accord?
04:46
In other words, you don't want to be on the toilet all night, just keeping it real.
76
286220
3860
En d’autres termes, vous ne voulez pas rester aux toilettes toute la nuit, mais simplement garder les choses réelles.
04:50
You're a moderate investor.
77
290680
1320
Vous êtes un investisseur modéré.
04:52
You're going to do what I said about bonds and maybe some real estate, but you might
78
292120
4840
Vous allez faire ce que j'ai dit à propos des obligations et peut-être de certains biens immobiliers, mais vous pourriez
04:56
buy some stock in different companies.
79
296960
2200
acheter des actions de différentes sociétés.
04:59
You may go from an apple stock and maybe try a Tesla or maybe something new, but nothing
80
299880
5820
Vous pouvez passer d'un stock de pommes et peut-être essayer une Tesla ou peut-être quelque chose de nouveau, mais rien de
05:05
too risky because you want to get your money back, and although you're young...
81
305700
4640
trop risqué parce que vous voulez récupérer votre argent, et même si vous êtes jeune...
05:10
You're not young-young, so you're 30, and you want to make sure there's lots of growth,
82
310340
4760
Vous n'êtes pas jeune-jeune, donc vous' Vous avez 30 ans et vous voulez vous assurer qu'il y a beaucoup de croissance,
05:15
but you won't lose your money.
83
315580
1600
mais vous ne perdrez pas votre argent.
05:17
And you are still working, so if you make a mistake, you can fix it.
84
317280
3880
Et vous travaillez toujours, donc si vous faites une erreur, vous pouvez la réparer.
05:21
Right?
85
321320
400
Droite?
05:22
Okay.
86
322340
360
D'accord.
05:23
Now, I like this word because it's "aggressive".
87
323420
4400
Maintenant, j'aime ce mot parce qu'il est « agressif ».
05:27
It's "aggressive".
88
327820
1280
C'est "agressif".
05:29
It's really Scottish.
89
329100
1000
C'est vraiment écossais. Les
05:31
Aggressive investors, they will take more risks.
90
331120
4160
investisseurs agressifs prendront plus de risques.
05:35
They will invest in new companies, hoping for a lot of returns very quickly, but there
91
335500
5740
Ils investiront dans de nouvelles entreprises, en espérant obtenir beaucoup de rendements très rapidement, mais il
05:41
could be a lot of losses, a lot of losses, or we call it "downside", a lot of losses,
92
341240
4780
pourrait y avoir beaucoup de pertes, beaucoup de pertes, ou nous appelons cela des « inconvénients », beaucoup de pertes,
05:46
so they are really risking it.
93
346180
2760
donc ils prennent vraiment des risques.
05:48
Okay?
94
348940
260
D'accord? Ce
05:49
They're the ones who don't want to go for butter chicken when they go to the restaurant.
95
349780
3540
sont eux qui ne veulent pas manger de poulet au beurre lorsqu'ils vont au restaurant.
05:53
They want the tikka masala with the seasoning, the hot, you know, psst, yeah, crazy.
96
353780
4480
Ils veulent le tikka masala avec l'assaisonnement, le piquant, tu sais, psst, ouais, fou.
05:58
Right?
97
358420
260
05:58
Or the spicy hot wings and burn their mouth.
98
358800
2160
Droite?
Ou les ailes piquantes et épicées et leur brûlent la bouche.
06:00
But they believe that being aggressive now will get them further ahead because they make
99
360960
5800
Mais ils croient qu’être agressifs maintenant leur permettra d’aller plus loin car ils gagneront
06:06
way more money, but they can also lose a lot, lot of money.
100
366760
3400
beaucoup plus d’argent, mais ils peuvent aussi en perdre beaucoup, beaucoup d’argent.
06:10
You'll tend to find people in their 20s to mid-30s doing this one because they have time.
101
370540
4900
Vous aurez tendance à trouver des gens entre 20 et 35 ans qui font celui-ci parce qu'ils ont le temps.
06:15
If they make a mistake, they can always try again.
102
375560
3500
S’ils font une erreur, ils peuvent toujours réessayer.
06:19
Now, although I was talking about ages, this could just be your personality.
103
379620
5260
Maintenant, même si je parlais d’âge, cela pourrait simplement être votre personnalité.
06:25
You're a conservative person, you like to be safe, you like taking risks, you're aggressive,
104
385340
3840
Vous êtes une personne conservatrice, vous aimez être en sécurité, vous aimez prendre des risques, vous êtes agressif
06:29
or you're moderate.
105
389360
600
06:29
You want to try a little bit of risk, but you want to be safe.
106
389960
3260
ou vous êtes modéré.
Vous voulez essayer un peu de risque, mais vous voulez être en sécurité.
06:33
So it's not always about age.
107
393400
2440
Ce n’est donc pas toujours une question d’âge.
06:36
It's how you think and feel, basically.
108
396120
2480
En gros, c'est ce que vous pensez et ressentez.
06:38
So the first thing you want to discover is what is my risk tolerance?
109
398980
3620
Alors la première chose que vous voulez découvrir est quelle est ma tolérance au risque ?
06:43
How do I sleep at night when I know my money is in conservative investments, moderate investments,
110
403460
5300
Comment puis-je dormir la nuit quand je sais que mon argent est investi dans des investissements conservateurs, modérés
06:48
or aggressive investments?
111
408800
1160
ou agressifs ?
06:50
Choose your style and then go with it.
112
410540
2760
Choisissez votre style et allez-y.
06:53
Try not to choose something that's too aggressive or too much risk for you because in the long
113
413640
7000
Essayez de ne pas choisir quelque chose de trop agressif ou de trop risqué pour vous car à long
07:00
run, it won't be worth it.
114
420640
1100
terme, cela n'en vaudra pas la peine.
07:02
You'll be worrying too much and you'll make too many mistakes trying to fix the mistakes
115
422180
4080
Vous vous inquiéterez trop et vous ferez trop d’erreurs en essayant de réparer les erreurs que
07:06
you've made.
116
426260
640
vous avez commises.
07:07
Okay, so let's look at assets and liabilities.
117
427100
2980
D'accord, regardons donc les actifs et les passifs.
07:10
I know I put it as one word, but they basically go hand in hand.
118
430560
3560
Je sais que je l'ai exprimé en un seul mot, mais ils vont fondamentalement de pair.
07:14
So what do I mean?
119
434920
1180
Alors qu’est-ce que je veux dire ?
07:16
When you talk about an asset, it's something you have that has significant value.
120
436100
7120
Lorsque vous parlez d’un actif, c’est quelque chose que vous possédez et qui a une valeur importante.
07:27
For example, a car.
121
447740
6120
Par exemple, une voiture.
07:34
So if you buy a car, that's an asset because it has value.
122
454480
2760
Donc si vous achetez une voiture, c’est un atout car elle a de la valeur.
07:37
It can be resold, right?
123
457420
1420
On peut le revendre, non ?
07:39
Now let's talk about what is a liability.
124
459400
2800
Parlons maintenant de ce qu'est un passif.
07:42
So we're going to put "a" for asset over here, "l" for liability, and it's something you
125
462200
5020
Nous allons donc mettre ici « a » pour l'actif, « l » pour le passif, et c'est quelque chose que vous
07:47
owe.
126
467220
340
devez.
07:48
Like a loan.
127
468740
7400
Comme un prêt.
07:56
And we can go back to the same car example because as I own a car, it is an asset.
128
476560
5560
Et on peut reprendre le même exemple automobile car comme je possède une voiture, c’est un atout.
08:02
So if I have a financial statement that will say, "List your assets", the car would be
129
482500
4200
Donc, si j'ai un état financier qui dit « Faites la liste de vos actifs », la voiture serait
08:06
there as something that's mine.
130
486700
1440
là comme quelque chose qui m'appartient.
08:08
On that same paper, I could have the car as a liability because I took out a loan to get
131
488500
5220
Sur ce même papier, je pourrais avoir la voiture comme un passif parce que j'ai contracté un emprunt pour obtenir
08:13
the car and that loan has not been paid back.
132
493720
2040
la voiture et que ce prêt n'a pas été remboursé.
08:16
That loan must be paid back or I don't really own the car, so it is a liability, right?
133
496060
4960
Ce prêt doit être remboursé, sinon je ne possède pas vraiment la voiture, c'est donc un passif, n'est-ce pas ?
08:21
At some future date, I will pay it off.
134
501240
1640
À une date ultérieure, je le rembourserai.
08:23
So you have to take a list of your assets and liabilities, right?
135
503340
3720
Vous devez donc dresser une liste de vos actifs et de vos passifs, n’est-ce pas ?
08:27
What do you have of significant value for an asset and what do you have that you still
136
507360
5080
Qu'avez-vous de valeur significative comme actif et que devez-vous encore
08:32
owe on that would be a liability, okay?
137
512440
2660
sur ce qui constituerait un passif, d'accord ?
08:35
Once we talk about assets and liabilities, if we're talking, I mentioned about stocks
138
515460
4360
Une fois que nous parlons d’actifs et de passifs, si nous parlons, j’ai mentionné les actions
08:39
and bonds and whatnot, real estate, we want to talk about diversification.
139
519820
4500
, les obligations et ainsi de suite, l’immobilier, nous voulons parler de diversification.
08:44
And you know, like diverse means different, right?
140
524680
2520
Et vous savez, comme divers signifie différent, n'est-ce pas ?
08:47
It means diverse means different.
141
527240
1120
Cela signifie divers signifie différents.
08:48
And we want to talk about not owning just one thing.
142
528620
2620
Et nous voulons parler du fait de ne pas posséder une seule chose.
08:51
A lot of successful investors, they will have bonds, they will have shares, we were talking
143
531860
7380
Beaucoup d'investisseurs qui réussissent auront des obligations, ils auront des actions, nous
08:59
about with stocks, they will have real estate because the market, and the market is where
144
539240
5380
parlions des actions, ils auront de l'immobilier parce que le marché, et le marché est l'endroit où
09:04
things are traded, things fluctuate, things aren't all the same.
145
544620
3460
les choses se négocient, les choses fluctuent, les choses ne sont pas toutes les mêmes. même.
09:08
And you know what I mean because when you go to the grocery store, eggs are high one
146
548380
4620
Et vous savez ce que je veux dire, car lorsque vous allez à l'épicerie, les œufs sont élevés un
09:13
day, low another.
147
553000
940
jour, faibles un autre.
09:14
The same happens with real estates and shares for stocks as well as bonds.
148
554220
4560
La même chose se produit avec les biens immobiliers et les actions, ainsi qu’avec les obligations.
09:19
They fluctuate as the economy changes, right?
149
559000
4540
Ils fluctuent à mesure que l’économie évolue, n’est-ce pas ?
09:23
So we want to be diverse, so if one is up, usually the other is down.
150
563800
4380
Nous voulons donc être diversifiés, donc si l’un est en hausse, généralement l’autre est en baisse.
09:28
It's a bit of a balancing act that goes on.
151
568540
2000
C'est un peu un exercice d'équilibre qui s'effectue.
09:32
So diversification, I'm going to put this, I hope you don't laugh when I put this.
152
572120
3560
Alors diversification, je vais mettre ça, j'espère que vous ne riez pas quand je mets ça.
09:48
Okay, so the old saying, don't put all your eggs in one basket.
153
588460
5520
D'accord, comme le dit le vieil adage, ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.
09:54
If you imagine having eggs and how fragile they are, they're easy to break, yes?
154
594560
4060
Si vous imaginez avoir des œufs et à quel point ils sont fragiles, ils sont faciles à casser, n'est-ce pas ?
09:59
If you put them in a basket and you're walking down the road and you slip, if they're all
155
599020
4700
Si vous les mettez dans un panier et que vous marchez sur la route et que vous glissez, s'ils sont tous
10:03
in one basket, they're all gone.
156
603720
1740
dans le même panier, ils sont tous partis.
10:05
So if you put all of your money into real estate and something goes wrong in that market,
157
605820
3880
Donc, si vous investissez tout votre argent dans l’immobilier et que quelque chose ne va pas sur ce marché,
10:09
you lose all your money.
158
609880
980
vous perdez tout votre argent.
10:10
Just as if the stock market goes down all of a sudden and all of your money in stocks,
159
610880
5140
Tout comme si le marché boursier baissait tout d’un coup et que tout votre argent était en actions,
10:16
you lose it all.
160
616160
500
vous perdiez tout.
10:17
And the bond market can also go up and down because countries and companies do funny things
161
617120
5520
Et le marché obligataire peut aussi fluctuer parce que les pays et les entreprises font des choses bizarres
10:22
and sometimes those bonds can be worth not that much, right?
162
622640
3500
et parfois ces obligations ne valent pas grand-chose, n'est-ce pas ?
10:26
It is a loan after all, and if they can't pay it back, it means nothing to you when
163
626140
4160
Il s’agit d’un prêt après tout, et s’ils ne peuvent pas le rembourser, cela ne signifie rien pour vous lorsqu’il
10:30
we're talking about bonds.
164
630300
980
s’agit d’obligations.
10:31
So with the diversification, we want to get different types of investments, and I mentioned
165
631880
6900
Donc, avec la diversification, nous voulons obtenir différents types d’investissements, et je l’ai mentionné
10:38
it with the conservative investor, we probably want safe stocks and they would probably want
166
638780
4360
avec l’investisseur conservateur, nous voulons probablement des actions sûres et eux voudraient probablement
10:43
more bonds, right?
167
643140
1360
plus d’obligations, n’est-ce pas ?
10:45
The aggressive investor might have more in the stock market than anything else.
168
645080
5740
L’investisseur agressif pourrait avoir plus en bourse qu’autre chose.
10:51
It's your choice, but you want to make sure you're diversified.
169
651100
3520
C'est votre choix, mais vous voulez vous assurer que vous êtes diversifié.
10:55
Liquidity.
170
655860
460
Liquidité.
10:56
Well, if you look here, I'm going to just put my fingers here, it says "liquid".
171
656780
3060
Eh bien, si vous regardez ici, je vais juste mettre mes doigts ici, il est écrit « liquide ».
10:59
When we talk about liquidity, we talk about how quickly an asset can be turned into money,
172
659840
5900
Lorsque nous parlons de liquidité, nous parlons de la rapidité avec laquelle un actif peut être transformé en argent, n’est-
11:05
right?
173
665860
640
ce pas ?
11:06
Currency.
174
666620
600
Devise.
11:07
Think of currency, like current for water, and it moves.
175
667320
2840
Pensez à la monnaie, comme au courant pour l’eau, et elle bouge.
11:10
So when we talk about liquidity, it is how fast an asset can become cash, okay?
176
670180
21020
Donc, lorsque nous parlons de liquidité, il s’agit de la rapidité avec laquelle un actif peut devenir de l’argent liquide, d’accord ?
11:31
So if you have real estate, it's the least liquid because you have a house, you can't
177
691800
6940
Donc si vous avez un bien immobilier, c'est le moins liquide parce que vous avez une maison, vous ne pouvez pas
11:38
just go out and say "house money".
178
698740
2140
simplement sortir et dire « l'argent de la maison ».
11:40
You have to get it ready, fix it up, get people to come in and check it out, and then some
179
700880
6080
Vous devez le préparer, le réparer, amener les gens à venir le vérifier, et puis certaines
11:46
people say "yeah", some people...
180
706960
1220
personnes disent "ouais", d'autres...
11:48
That can be months, so it might take months to get out of it.
181
708180
3060
Cela peut prendre des mois, donc cela peut prendre des mois pour s'en sortir. .
11:51
With shares or stock, and we talked about over here, you can go to the stock market
182
711980
4800
Avec des actions ou des actions, et nous en avons parlé ici, vous pouvez aller en bourse
11:56
and then say "I want to sell these shares".
183
716780
2580
et ensuite dire « Je veux vendre ces actions ».
11:59
It's much faster than real estate, but it's not as liquid as cash.
184
719360
3980
C'est beaucoup plus rapide que l'immobilier, mais ce n'est pas aussi liquide que l'argent liquide.
12:03
So you want to make sure you have some liquidity in your savings because you never know when
185
723960
6020
Vous voulez donc vous assurer d’avoir une certaine liquidité dans votre épargne, car vous ne savez jamais quand
12:09
you need the money.
186
729980
760
vous aurez besoin d’argent.
12:10
If it's all in real estate, and remember I said if the market went badly, then you can't
187
730860
4720
Si tout cela concerne l’immobilier, et rappelez-vous que j’ai dit que si le marché allait mal, alors vous ne pourrez pas
12:15
get your money out, so you're in a troubled situation.
188
735580
3060
retirer votre argent, vous vous retrouverez donc dans une situation difficile.
12:19
So liquidity is important.
189
739300
1300
La liquidité est donc importante.
12:21
How fast can I transfer this asset, right, this thing of significant value into cash
190
741060
6400
À quelle vitesse puis-je transférer cet actif, n’est-ce pas, cette chose de grande valeur en espèces
12:27
if I need to?
191
747460
840
si j’en ai besoin ?
12:28
Because if you have to leave the country or you have to retire, that becomes very, very
192
748720
4080
Parce que si vous devez quitter le pays ou prendre votre retraite, cela devient très, très
12:32
important, right?
193
752980
960
important, non ?
12:34
So understand how much liquidity you have.
194
754300
2860
Comprenez donc de combien de liquidités vous disposez.
12:38
Dividends.
195
758340
460
Dividendes.
12:39
This is what a company decides they're going to pay you.
196
759300
4100
C'est ce qu'une entreprise décide de vous payer.
12:44
Now, funny enough, the company might not actually be making money that year, but they can still
197
764080
3920
Assez drôle, l'entreprise ne gagne peut-être pas d'argent cette année-là, mais elle peut quand même
12:48
give a dividend, and some companies can be sitting on a hell of a ton of cash and give
198
768000
5020
verser un dividende, et certaines entreprises peuvent disposer d'une tonne d'argent et ne
12:53
you nothing.
199
773020
580
vous donner rien.
12:54
Apple, anyone?
200
774180
840
Apple, ça vous tente ?
12:55
Anyway, so...
201
775480
860
Quoi qu'il en soit, alors...
12:56
So, let's...
202
776340
1980
Alors, regardons...
12:58
When we look at dividends, how does that work?
203
778320
1780
Quand on regarde les dividendes, comment ça marche ?
13:00
Well, if they do decide to give you money, depending on...
204
780100
3120
Eh bien, s'ils décident de vous donner de l'argent, cela dépend de...
13:03
We talked about shares.
205
783220
900
Nous avons parlé d'actions.
13:04
What amount of shares you own, that's the amount of money you're allowed to get or going
206
784280
5680
Le nombre d'actions que vous possédez, c'est le montant d'argent que vous êtes autorisé à obtenir ou qui
13:09
to be given to you.
207
789960
760
vous sera donné.
13:10
So if you own 10%, you'll get 10% of that money.
208
790860
2360
Donc, si vous possédez 10 %, vous obtiendrez 10 % de cet argent.
13:13
If you own 1%, you'll get 1%.
209
793380
2100
Si vous possédez 1%, vous obtiendrez 1%.
13:15
So a "dividend" is shared money-right?-among the investors, so they're not just giving
210
795480
7360
Un « dividende » est donc de l’argent partagé – n’est-ce pas ? – entre les investisseurs, donc ils ne
13:22
it to anyone.
211
802840
360
le donnent pas à n’importe qui.
13:23
So don't walk outside Apple and go, "Yo, got a dividend!"
212
803280
2660
Alors ne sortez pas d'Apple en disant : « Yo, j'ai reçu un dividende !
13:25
No.
213
805940
580
Non.
13:26
So, shared money for the investors from the company.
214
806520
12880
Donc, partage de l’argent pour les investisseurs de l’entreprise.
13:44
Okay?
215
824260
820
D'accord?
13:45
Now, you're going to ask me what this drip thing is, here, and I want you to think of
216
825460
3240
Maintenant, vous allez me demander ce qu'est ce truc de goutte à goutte, ici, et je veux que vous pensiez à
13:48
a "tap".
217
828700
980
un "robinet".
13:49
Okay?
218
829680
840
D'accord?
13:50
So, just listen and follow me for a second or two, and we'll go back.
219
830580
2860
Alors, écoutez-moi et suivez-moi pendant une seconde ou deux, et nous y retournerons.
13:53
You know when you have a tap at home, or, you know, the sink and the water drips?
220
833540
3600
Vous savez, quand vous avez un robinet à la maison ou, vous savez, l'évier et l'eau coule ? C'est
13:58
It's annoying.
221
838020
1880
ennuyant.
14:00
Right?
222
840040
80
14:00
It just drips, drips, drips.
223
840180
1140
Droite?
Ça coule, ça coule, ça coule.
14:01
And you know that if the sink is plugged, there's something in the sink, and it drips,
224
841540
6400
Et vous savez que si l'évier est bouché, il y a quelque chose dans l'évier, et ça goutte,
14:08
that over a while, that water can come and flow all over the place.
225
848020
3240
qu'au bout d'un moment, cette eau peut venir et couler partout.
14:11
Right?
226
851280
220
14:11
And it's terrible.
227
851540
520
Droite?
Et c'est terrible.
14:12
That's terrible in your house, but in dividends, it's a good thing.
228
852460
3920
C'est terrible chez vous, mais en termes de dividendes, c'est une bonne chose.
14:16
What is a "drip"?
229
856860
1140
Qu'est-ce qu'un « goutte à goutte » ?
14:18
Well, remember we talked about the dividends, that divided money?
230
858000
4040
Eh bien, vous vous souvenez que nous avons parlé des dividendes, qui divisaient l'argent ?
14:22
Well, that's per share.
231
862380
1680
Eh bien, c'est par action.
14:24
Okay?
232
864440
220
D'accord?
14:25
Now, for companies that have drips, what they say is...
233
865700
4480
Maintenant, pour les entreprises qui ont des gouttes, ce qu'elles disent c'est...
14:30
Let's say you have a dividend for $1, but it's $1 and...
234
870180
8340
Disons que vous avez un dividende de 1 $, mais c'est 1 $ et...
14:38
Sorry, $1.10, let's say, and the share is $1.
235
878520
4220
Désolé, 1,10 $, disons, et l'action est de 1 $.
14:43
Well, you can buy one more, but now you have this 10 cents left over.
236
883240
3340
Eh bien, vous pouvez en acheter un de plus, mais il vous reste maintenant ces 10 cents.
14:46
Right?
237
886660
200
14:46
So, what are you going to do?
238
886920
800
Droite?
Donc qu'est ce que tu vas faire?
14:47
Well, generally, you either take the dividend or not, but the companies that offer drips,
239
887720
4940
Eh bien, en général, soit vous prenez le dividende, soit vous ne le payez pas, mais les entreprises qui proposent des dividendes
14:52
they say...
240
892760
600
disent...
14:53
Okay, that $1.10, you can get one share plus a tenth of a share.
241
893360
4300
D'accord, avec ces 1,10 $, vous pouvez obtenir une action plus un dixième d'action.
14:58
What?
242
898020
420
14:58
Yeah, you can get one-tenth, so you can keep adding them up to get a new share.
243
898540
3880
Quoi?
Oui, vous pouvez obtenir un dixième, vous pouvez donc continuer à les additionner pour obtenir une nouvelle part.
15:02
So depending on how many shares you have, you can get extra shares if you're in a drip
244
902640
4720
Ainsi, en fonction du nombre d’actions dont vous disposez, vous pouvez obtenir des actions supplémentaires si vous participez à un programme goutte à goutte
15:07
program.
245
907360
540
.
15:08
A lot of companies offer them.
246
908600
1300
De nombreuses entreprises les proposent.
15:10
It's great for the company because it's regular income for them because you don't take the
247
910440
7260
C'est formidable pour l'entreprise car c'est un revenu régulier pour elle car vous ne profitez pas de
15:17
you get the opportunity to buy more shares without necessarily investing more money.
248
917700
5660
l'opportunité d'acheter plus d'actions sans nécessairement investir plus d'argent.
15:23
And the best part is it doesn't matter if the share is going up or down, over time it
249
923840
4360
Et le meilleur, c'est que peu importe si l'action augmente ou diminue, avec le temps, elle
15:28
averages out because you're buying with your drip.
250
928200
2920
s'établit en moyenne parce que vous achetez avec votre goutte-à-goutte.
15:31
Cool?
251
931540
420
Cool?
15:32
All right.
252
932420
440
D'accord.
15:33
Yeah, sounds good.
253
933420
760
Ouais, ça a l'air bien.
15:34
So, go make some coffee and watch that drip, drip, drip, and smile your face off if you
254
934420
4000
Alors, va préparer du café et regarde-le couler, couler, couler, et souris si tu en
15:38
got some...
255
938420
680
as...
15:39
Right?
256
939100
240
15:39
Some drips because you're making extra money.
257
939360
1460
N'est-ce pas ?
Quelques gouttes parce que vous gagnez de l'argent supplémentaire.
15:41
So, that's drips.
258
941220
1340
Donc, c'est des gouttes.
15:42
And I'm just going to put a little drip here.
259
942680
1340
Et je vais juste mettre un petit goutte-à-goutte ici.
15:44
So, you remember, this drip one day is going to make itself a whole big share for you.
260
944140
8940
Alors, rappelez-vous, ce goutte-à-goutte représentera un jour une grosse part pour vous.
15:53
Patience and intelligence.
261
953600
1440
Patience et intelligence. Je t'avais
15:55
Told you you're going to learn some stuff here.
262
955520
1520
dit que tu allais apprendre des trucs ici.
15:57
Okay, too excited.
263
957620
1160
Ok, trop excité.
15:59
Now, ROI, run, Oliver, run.
264
959280
5320
Maintenant, ROI, cours, Oliver, cours.
16:04
No, that's not what it means.
265
964680
1060
Non, ce n'est pas ce que cela signifie. Le
16:05
ROI means your return on investment.
266
965980
6780
ROI signifie votre retour sur investissement.
16:13
Now, return on investment is usually...
267
973540
5300
Or, le retour sur investissement est généralement...
16:18
We talk about the percentage.
268
978840
980
On parle de pourcentage.
16:20
So, if you put in $1,000 on an investment and you make $100, so you get $1,100 at the
269
980460
8960
Ainsi, si vous investissez 1 000 $ et que vous gagnez 100 $, vous obtenez donc 1 100 $ à la
16:29
end of the year, you got a 10% return.
270
989420
2900
fin de l’année, vous obtenez un rendement de 10 %.
16:32
So, what's the return on your investment?
271
992700
1720
Alors, quel est le retour sur investissement ?
16:36
10%.
272
996040
440
16:36
You invested $1,000, you got $100, it's 10%.
273
996480
2780
dix%.
Vous avez investi 1 000 $, vous avez reçu 100 $, c'est 10 %.
16:39
That's easy enough.
274
999260
1220
C'est assez simple.
16:41
We like to calculate that because inflation runs...
275
1001120
4260
Nous aimons calculer cela parce que l’inflation court…
16:45
Inflation?
276
1005380
500
L’inflation ?
16:46
Oh, I'll...
277
1006540
1200
Oh, je vais...
16:47
Oh, wait.
278
1007740
720
Oh, attends.
16:48
We'll come back to that because that makes a big difference on what you make.
279
1008540
3420
Nous y reviendrons car cela fait une grande différence sur ce que vous gagnez.
16:52
Because many people think I made this much money, yay, I have a good return on investment.
280
1012360
4400
Parce que beaucoup de gens pensent que j’ai gagné autant d’argent, oui, j’ai un bon retour sur investissement.
16:56
Look at my profit.
281
1016860
740
Regardez mon bénéfice.
16:58
And they don't know about this secret shark, dun-dun, dun-dun, dun-dun, waiting to get
282
1018100
4240
Et ils ne connaissent pas ce requin secret, dun-dun, dun-dun, dun-dun, qui attend de
17:03
them.
283
1023600
460
17:03
But how we can figure out...
284
1023420
2540
les attraper.
Mais comment pouvons-nous le comprendre...
17:05
Because you might want to know, okay, I made 10% this year.
285
1025960
3920
Parce que vous voudrez peut-être savoir, d'accord, j'ai gagné 10 % cette année.
17:10
Okay?
286
1030040
260
17:10
On $1,000.
287
1030320
640
D'accord?
Sur 1 000 $.
17:11
Well, how long is it going to take me to make my $1,000 back, to double my money?
288
1031100
5700
Eh bien, combien de temps me faudra-t-il pour récupérer mes 1 000 $, pour doubler mon argent ?
17:17
This has to do with the rule of 72.
289
1037280
2320
Cela a à voir avec la règle de 72.
17:21
What?
290
1041120
1040
Quoi ?
17:22
That's a funky number.
291
1042340
1160
C'est un chiffre génial.
17:23
I don't know where they caught it from, but just listen, wait.
292
1043920
3280
Je ne sais pas d'où ils l'ont attrapé, mais écoutez et attendez.
17:27
Okay.
293
1047200
440
17:27
When you take this percentage of your return on investment and you divide it into 72, it
294
1047860
6620
D'accord.
Lorsque vous prenez ce pourcentage de votre retour sur investissement et que vous le divisez par 72, cela
17:34
will tell you how long it will take you to double your money.
295
1054480
3240
vous dira combien de temps il vous faudra pour doubler votre argent.
17:40
Go on, I'm listening.
296
1060120
1660
Allez, je t'écoute.
17:42
Okay.
297
1062360
380
D'accord.
17:43
So, for example, if you were to make 6% on your return on investment, it would take...
298
1063140
6140
Ainsi, par exemple, si vous deviez faire 6% de retour sur investissement, il faudrait...
17:49
Hold on.
299
1069280
500
17:49
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
300
1069780
3500
Attendez.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,
17:53
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
301
1073280
340
17:53
No, no, no, no.
302
1073620
1040
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
Non, non, non, non.
17:54
Shh, don't look.
303
1074660
1960
Chut, ne regarde pas.
17:57
Where's my calculator?
304
1077200
2040
Où est ma calculatrice ?
17:59
I can't figure this stuff out.
305
1079500
1020
Je n'arrive pas à comprendre ce truc.
18:00
I was never good at math.
306
1080800
1300
Je n'ai jamais été bon en mathématiques.
18:02
It will take 12 years.
307
1082500
1020
Cela prendra 12 ans.
18:04
Whew.
308
1084340
160
18:04
12 years.
309
1084740
660
Ouf.
12 ans.
18:05
So, if you make 6% return on your investment, it will take 12 years from your $1,000 to
310
1085880
6260
Ainsi, si vous obtenez un retour sur investissement de 6 %, il faudra 12 ans pour passer de 1 000 $
18:12
go all the way to $2,000.
311
1092220
2020
à 2 000 $.
18:14
And you can take any other number that's a percentage, put it into 72, and it will tell
312
1094980
5620
Et vous pouvez prendre n'importe quel autre nombre qui est un pourcentage, le mettre dans 72, et il
18:20
you how long it will take you to double it.
313
1100600
2220
vous dira combien de temps il vous faudra pour le doubler.
18:23
Anyway, so we look at return on investment, but we also want to look at the rule of 72
314
1103380
4540
Quoi qu'il en soit, nous examinons donc le retour sur investissement, mais nous voulons également examiner la règle des 72
18:27
to talk about how long it will take us to double that money, and to double it again
315
1107920
4600
pour parler du temps qu'il nous faudra pour doubler cet argent, et le doubler encore
18:32
and again to know that we have a significant amount of money.
316
1112520
3020
et encore pour savoir que nous disposons d'un montant important. d'argent.
18:35
Right?
317
1115880
220
Droite?
18:36
That's kind of cool.
318
1116480
620
C'est plutôt cool. Des
18:37
Simple little things that some people don't know about that you now know.
319
1117280
3820
petites choses simples que certains ignorent et que vous connaissez désormais.
18:42
Remember that shark?
320
1122500
1020
Tu te souviens de ce requin ?
18:45
I talked about a shark for a reason.
321
1125020
3400
J'ai parlé d'un requin pour une raison.
18:48
There's a little shark fin, here's the water, bigger sharks, here's his big teeth.
322
1128760
4000
Il y a un petit aileron de requin, voici l'eau, des requins plus gros, voici ses grandes dents.
18:53
Oh, sorry.
323
1133020
300
18:53
It's a terrible shark.
324
1133540
1020
Oh pardon.
C'est un terrible requin.
18:55
Here's a shark.
325
1135200
600
Voici un requin.
18:56
That's my shark.
326
1136420
800
C'est mon requin.
18:57
Don't laugh.
327
1137420
480
Ne riez pas.
18:58
Here's his teeth.
328
1138460
640
Voici ses dents.
18:59
Okay.
329
1139840
260
D'accord.
19:00
Inflation.
330
1140280
560
Inflation.
19:01
Inflation is...
331
1141520
2020
L’inflation est…
19:03
Right.
332
1143540
340
C’est vrai.
19:04
It eats away at the value of your money.
333
1144120
1980
Cela ronge la valeur de votre argent.
19:06
Things get more expensive over time, so when we look at inflation, it's the rising cost
334
1146560
6320
Les choses deviennent de plus en plus chères avec le temps, alors quand on regarde l’inflation, c’est l’augmentation du coût
19:12
of things over time that lessens the value of your money.
335
1152880
4520
des choses au fil du temps qui diminue la valeur de votre argent.
19:18
Right now, inflation's running about 2.39%.
336
1158480
4740
À l'heure actuelle, l'inflation est d'environ 2,39 %.
19:23
Whatever that means, it just means everything that costs...
337
1163220
4160
Quoi que cela signifie, cela signifie simplement tout ce qui coûte...
19:27
If it cost $1...
338
1167380
1160
Si cela coûtait 1 $...
19:28
Sorry, $100 last year, it now costs $102.39.
339
1168540
5020
Désolé, 100 $ l'année dernière, cela coûte maintenant 102,39 $.
19:34
And inflation keeps happening every year.
340
1174140
2380
Et l’inflation continue de se produire chaque année.
19:36
So if something cost $100 before, or sorry, if you made $100 before and you got that money,
341
1176720
6100
Donc, si quelque chose coûtait 100 $ auparavant, ou désolé, si vous avez gagné 100 $ auparavant et que vous avez obtenu cet argent,
19:43
the next year that money isn't really $100, it's going to be $97.11 in real money value.
342
1183120
8860
l'année suivante, cet argent ne sera plus vraiment de 100 $, sa valeur en argent réel sera de 97,11 $.
19:52
And inflation keeps happening.
343
1192400
1600
Et l’inflation continue de se produire. Parfois
19:54
Sometimes it's higher, and sometimes it's lower.
344
1194180
2080
c’est plus élevé, et parfois c’est plus bas.
19:56
And why is it on this thing, here?
345
1196940
1460
Et pourquoi est-ce sur ce truc, ici ?
19:58
Because a lot of people, when they talk about their return on investment and how much money
346
1198460
3920
Parce que beaucoup de gens, lorsqu'ils parlent de leur retour sur investissement et du montant d'argent
20:02
they're making, they sometimes forget to think about inflation and how that shark
347
1202380
4120
qu'ils gagnent, ils oublient parfois de penser à l'inflation et à la façon dont ce requin
20:06
is eating away at their money.
348
1206500
2140
ronge leur argent.
20:08
Right?
349
1208760
800
Droite?
20:09
It's taking bites out of their money.
350
1209680
1420
Cela leur enlève une part de leur argent.
20:11
So that money is not always a whole dollar anymore.
351
1211200
3780
Cet argent ne représente donc plus toujours un dollar entier.
20:14
So you want to make sure that your return of investment is beating inflation.
352
1214980
4740
Vous voulez donc vous assurer que votre retour sur investissement dépasse l’inflation.
20:20
Some people have investments in the bank, they keep money in their bank account, and
353
1220720
4840
Certaines personnes ont des investissements en banque, elles gardent de l'argent sur leur compte bancaire, et
20:25
the bank account's paying, you know, 2%.
354
1225560
2760
le compte bancaire rapporte, vous savez, 2 %.
20:29
But inflation's at 4%, it means every year you're actually losing more and more money
355
1229140
5720
Mais l'inflation est de 4 %, ce qui signifie que chaque année, vous perdez de plus en plus d'argent
20:34
if you keep it there.
356
1234860
980
si vous le maintenez à ce niveau.
20:36
So when we look at our return on investment, we want to look at the inflation rate to make
357
1236780
4160
Ainsi, lorsque nous examinons notre retour sur investissement, nous voulons examiner le taux d’inflation pour nous
20:40
sure we're moving our money to get a return on investment that beats inflation.
358
1240940
4060
assurer que nous déplaçons notre argent de manière à obtenir un retour sur investissement supérieur à l’inflation.
20:45
Okay?
359
1245620
320
D'accord?
20:46
One of the ways I've discussed you could do that is not only get dividends, get trips
360
1246320
4540
L’une des façons dont j’ai discuté pour y parvenir n’est pas seulement d’obtenir des dividendes, mais aussi d’obtenir des voyages
20:50
to help make your money grow faster.
361
1250860
2520
pour vous aider à faire fructifier votre argent plus rapidement.
20:53
Right?
362
1253560
320
Droite?
20:54
Figure out, you know, what kind of diversification you can afford and you want - real estate,
363
1254940
7340
Déterminez, vous savez, le type de diversification que vous pouvez vous permettre et que vous souhaitez : immobilier,
21:02
bonds, or stocks.
364
1262720
1480
obligations ou actions.
21:04
Right?
365
1264680
420
Droite?
21:05
Make sure you keep assets, try and keep your liabilities low.
366
1265400
3600
Assurez-vous de conserver vos actifs, essayez de maintenir vos dettes à un niveau bas.
21:09
Right?
367
1269220
240
21:09
And most of all, figure out what kind of investor you're going to be so that you can sleep at
368
1269740
4500
Droite?
Et surtout, déterminez quel type d’investisseur vous allez être pour pouvoir dormir la
21:14
night.
369
1274240
180
nuit.
21:15
Now...
370
1275100
1240
Maintenant...
21:16
Now I've done that, you know, we have to have a little bit of a quiz.
371
1276340
3060
Maintenant que j'ai fait ça, vous savez, nous devons faire un petit quiz.
21:19
Right?
372
1279420
240
Droite?
21:20
And you learn something, but you want to make sure you don't just know it, but you understand
373
1280680
3680
Et vous apprenez quelque chose, mais vous voulez vous assurer non seulement que vous le savez, mais que vous
21:24
it so you can maximize your use.
374
1284360
2080
le comprenez afin de pouvoir maximiser votre utilisation.
21:27
Right?
375
1287100
260
21:27
And you put a smile on your face like I got one now, knowing all that money coming into
376
1287880
3300
Droite?
Et tu as mis un sourire sur ton visage comme si j'en avais un maintenant, sachant tout cet argent qui entre dans
21:31
your bank.
377
1291180
400
ta banque.
21:32
Dollar, dollar bill, y'all.
378
1292380
1040
Dollar, billet d'un dollar, vous tous.
21:34
All right, so, let's do the quiz, and I have a little bit of a surprise for you, and you'll
379
1294300
5720
Très bien, alors faisons le quiz, et j'ai une petite surprise pour vous, et vous
21:40
see what that is shortly.
380
1300020
2220
verrez ce que c'est sous peu.
21:42
Okay, so, let's make sure we got the, as I said, understanding.
381
1302800
5240
D'accord, alors assurons-nous d'avoir bien compris, comme je l'ai dit.
21:48
Understanding.
382
1308040
120
21:48
Knowledge is nice, understanding is better, because with understanding you can actually
383
1308300
4060
Compréhension.
La connaissance est une bonne chose, la compréhension est meilleure, car avec la compréhension, vous pouvez réellement
21:52
use it.
384
1312360
600
l'utiliser.
21:53
Cool?
385
1313640
200
Cool?
21:54
All right.
386
1314040
220
21:54
First one we have is the rise in the price of goods and services over time is called...
387
1314920
4880
D'accord. La
première que nous avons est la hausse du prix des biens et des services au fil du temps.
21:59
What would that be?
388
1319800
1340
Qu'est-ce que cela signifie ?
22:03
That's right, inflation.
389
1323020
3800
C'est vrai, l'inflation.
22:10
You can think of it like a balloon that gets bigger and bigger over time, never getting
390
1330820
4880
Vous pouvez le considérer comme un ballon qui grossit de plus en plus avec le temps, sans jamais devenir
22:15
smaller.
391
1335700
460
plus petit.
22:16
Right?
392
1336540
460
Droite?
22:19
Now, Virgie has all her money in real estate, so she doesn't have a lot of...
393
1339260
6840
Maintenant, Virgie a tout son argent dans l'immobilier, donc elle n'a pas beaucoup de...
22:26
What would that be?
394
1346100
1260
Qu'est-ce que ça serait ?
22:34
Diversification.
395
1354380
9920
Diversification.
22:44
Do you remember I said we have a bit of a surprise?
396
1364720
2180
Tu te souviens que j'ai dit que nous avions une petite surprise ?
22:47
I have to be honest, because some of you, I'm sure, right now put this down, and you
397
1367640
9420
Je dois être honnête, parce que certains d'entre vous, j'en suis sûr, l'ont déjà mis de côté, et vous
22:57
could be right.
398
1377060
640
pourriez avoir raison.
22:58
Right?
399
1378180
760
Droite?
22:59
You don't have a lot of diversification because all of her money is in real estate.
400
1379560
3420
Vous n'avez pas beaucoup de diversification car tout son argent est investi dans l'immobilier.
23:03
That's not very diverse.
401
1383100
1000
Ce n'est pas très diversifié.
23:04
That's the answer I was looking for, but if I'm honest, I can also say not a lot of liquidity,
402
1384660
4760
C'est la réponse que je cherchais, mais si je suis honnête, je peux aussi dire pas beaucoup de liquidités,
23:09
because I also said to you, if you have real estate, it takes a lot to sell the real estate.
403
1389820
5600
car je vous ai aussi dit, si vous avez un bien immobilier, il en faut beaucoup pour le vendre.
23:15
You can't just get money right away.
404
1395600
1840
Vous ne pouvez pas obtenir de l’argent tout de suite.
23:17
So to be honest, either one could be correct here, and that was my surprise, because I
405
1397820
5020
Donc, pour être honnête, l’un ou l’autre pouvait avoir raison ici, et ce fut ma surprise, car je
23:22
really wanted to see if you could figure it out.
406
1402840
1800
voulais vraiment voir si vous pouviez le comprendre.
23:24
So if you've got liquidity, put your...
407
1404980
1900
Alors si vous avez des liquidités, mettez votre...
23:26
Give yourself a tap on the shoulder, because you listened to what I said, and you realize
408
1406880
4440
Donnez-vous une tape sur l'épaule, car vous avez écouté ce que j'ai dit, et vous réalisez
23:31
that real estate is not liquid.
409
1411320
1660
que l'immobilier n'est pas liquide.
23:33
Right?
410
1413380
460
Droite?
23:34
Poor Virgie, she has to wait to get her money.
411
1414140
2260
Pauvre Virgie, elle doit attendre pour récupérer son argent.
23:37
But you can also put "diversification", because if you're all one thing, there's no diversification.
412
1417080
5660
Mais vous pouvez aussi mettre « diversification », car si vous êtes tous une seule et même chose, il n’y a pas de diversification.
23:43
So good on you if you got that as well.
413
1423320
1920
Tant mieux pour vous si vous l'avez aussi.
23:45
All right?
414
1425400
280
D'accord?
23:46
Let's go to number three.
415
1426040
1100
Passons au numéro trois.
23:49
"My something on the sale of my shares was 17%."
416
1429920
6140
"Mon gain sur la vente de mes actions était de 17 %."
23:56
So, what was this?
417
1436060
1460
Alors, qu'est-ce que c'était ?
23:57
At 17%, I gave you enough time, you should know.
418
1437940
2320
À 17%, je t'ai donné assez de temps, tu devrais le savoir.
24:00
It's your return on investment.
419
1440460
2860
C'est votre retour sur investissement.
24:04
Okay?
420
1444200
480
24:04
Her return on investment was 17% for the sale of her shares, or his shares, whatever.
421
1444680
7180
D'accord?
Son retour sur investissement était de 17% pour la vente de ses actions, ou des siennes, peu importe.
24:12
Next.
422
1452380
360
Suivant.
24:13
"Mr. E is a something investor.
423
1453160
3000
"M. E est un investisseur quelque chose.
24:16
He doesn't like too much risk."
424
1456480
3240
Il n'aime pas trop le risque."
24:19
That's right, "conservative".
425
1459720
10580
C'est vrai, "conservateur".
24:30
He's a conservative investor.
426
1470300
2640
C'est un investisseur conservateur.
24:33
All right?
427
1473340
660
D'accord?
24:34
He doesn't like risk.
428
1474000
980
Il n'aime pas le risque.
24:35
So you might not like risk, either, because you like sleeping well at night, so you want
429
1475260
4120
Vous n’aimez peut-être pas non plus le risque, car vous aimez bien dormir la nuit et vous voulez donc vous
24:39
to make sure your investments are safe.
430
1479380
2360
assurer que vos investissements sont sûrs.
24:42
Not too risky.
431
1482080
1060
Pas trop risqué.
24:43
Not too spicy.
432
1483820
980
Pas trop épicé.
24:45
Okay, so, this is...
433
1485680
2940
D'accord, alors c'est...
24:48
Once again, it's another joke of mine, so go...
434
1488620
2680
Encore une fois, c'est une autre de mes blagues, alors vas-y...
24:51
Ha-ha-ha, funny guy, get on with the lesson.
435
1491300
2100
Ha-ha-ha, drôle de gars, continue la leçon.
24:53
"I have only one something.
436
1493800
3760
"Je n'ai qu'un quelque chose.
24:57
It is me.
437
1497900
800
C'est moi.
24:59
I worked very hard to make myself very valuable.
438
1499560
3080
J'ai travaillé très dur pour me rendre très précieux.
25:03
What would that be?"
439
1503480
2900
Qu'est-ce que ça serait ?"
25:06
"Asset".
440
1506380
5700
"Actif".
25:12
That's right, ladies, I'm a valuable asset.
441
1512080
2520
C'est vrai, mesdames, je suis un atout précieux.
25:14
Yeah, no, no, not really, not at all.
442
1514980
3280
Ouais, non, non, pas vraiment, pas du tout.
25:19
But yeah.
443
1519120
1000
Mais ouais.
25:20
And so are you, because if you're actually here studying English and trying to learn
444
1520280
3280
Et vous aussi, car si vous étudiez l'anglais ici et essayez d'apprendre
25:23
finance from an English site, you are a very rare individual that makes you very valuable,
445
1523560
4940
la finance sur un site anglais, vous êtes une personne très rare, ce qui vous rend très précieux
25:28
and you are an asset.
446
1528560
980
et vous êtes un atout.
25:29
To you.
447
1529840
840
Pour vous.
25:30
Okay?
448
1530880
540
D'accord?
25:32
What about number six?
449
1532080
1560
Et le numéro six ?
25:36
Apple pays regular something to its investors.
450
1536200
3400
Apple verse régulièrement quelque chose à ses investisseurs.
25:40
What does Apple pay?
451
1540060
1240
Que paie Apple ?
25:42
Oh, I'm sorry, there's also Apple Pay, where you pay...
452
1542680
2840
Oh, je suis désolé, il y a aussi Apple Pay, où vous payez...
25:45
But that's not part of this lesson.
453
1545520
1960
Mais cela ne fait pas partie de cette leçon.
25:48
Okay.
454
1548940
280
D'accord.
25:49
"Dividends".
455
1549400
620
"Dividendes".
25:50
Remember we talked about the money a company can decide to give to its investors?
456
1550020
4720
Vous vous souvenez que nous avons parlé de l’argent qu’une entreprise peut décider de donner à ses investisseurs ?
25:55
Dividends.
457
1555940
1340
Dividendes.
25:57
So it pays regular dividends.
458
1557420
1960
Cela rapporte donc des dividendes réguliers.
25:59
Right?
459
1559680
560
Droite?
26:00
As an incentive to buy more Apple stock.
460
1560240
2320
Pour inciter à acheter plus d’actions Apple.
26:02
An incentive means a reason to do something.
461
1562880
2460
Une incitation signifie une raison de faire quelque chose.
26:06
And finally, "Elena likes something, so she keeps money instead of investments".
462
1566480
10020
Et enfin, "Elena aime quelque chose, alors elle garde de l'argent au lieu de placements".
26:16
What does Elena like that she keeps money instead of investments?
463
1576500
5100
Qu'est-ce qu'Elena aime qu'elle garde de l'argent au lieu de placements ?
26:21
What could that be?
464
1581680
860
Qu'est-ce que ça pourrait être ?
26:26
Well, she likes to be able to use her money whenever she wants, so it's probably "liquidity".
465
1586940
7460
Eh bien, elle aime pouvoir utiliser son argent quand elle le souhaite, c'est donc probablement de la « liquidité ».
26:34
Remember we talked about that?
466
1594400
1120
Tu te souviens qu'on en a parlé ? La
26:35
Liquidity is the ability to change an investment into money as fast as you can do that.
467
1595560
5300
liquidité est la capacité de transformer un investissement en argent aussi rapidement que possible.
26:41
So my friends, I'm sure you got seven out of seven, and then when next we meet you will
468
1601500
4560
Alors mes amis, je suis sûr que vous avez obtenu sept sur sept, et lors de notre prochaine rencontre, vous
26:46
be millionaires, you will invite me to your houses, buy me fine dinners, and we will talk
469
1606060
5400
serez millionnaires, vous m'inviterez chez vous, m'offrirez de bons dîners, et nous parlerons
26:51
and laugh.
470
1611460
380
et rirons.
26:52
[Laughs]
471
1612000
1000
[Rires]
26:53
That's a good life you've created from this particular lesson.
472
1613080
2680
C'est une belle vie que vous avez créée à partir de cette leçon particulière.
26:55
Just this lesson.
473
1615920
660
Juste cette leçon.
26:56
Nothing more.
474
1616660
420
Rien de plus.
26:57
You need no more.
475
1617120
600
Vous n’en avez pas besoin de plus.
26:58
I'm joking.
476
1618340
600
Je plaisante.
26:59
But anyway, before I go, I want you to...
477
1619420
2880
Mais quoi qu'il en soit, avant de partir, je veux que tu...
27:02
And here's the test for this time of your homework.
478
1622300
2200
Et voici le test pour cette période de tes devoirs.
27:04
Try and see how you can use these words in your actual life.
479
1624840
3160
Essayez de voir comment vous pouvez utiliser ces mots dans votre vie réelle.
27:08
"What do you mean, James?"
480
1628140
1320
« Que veux-tu dire, James ?
27:09
It's really easy.
481
1629460
1080
C'est vraiment facile.
27:10
Just think of investments you have, if you have any.
482
1630960
2680
Pensez simplement aux investissements que vous avez, si vous en avez.
27:14
Are they conservative?
483
1634000
820
Sont-ils conservateurs ?
27:15
Are they moderate?
484
1635040
680
27:15
Are they aggressive?
485
1635940
680
Sont-ils modérés ?
Sont-ils agressifs ?
27:17
Are...
486
1637500
320
27:17
So you're looking at your risk tolerance.
487
1637820
1540
Sont...
Vous examinez donc votre tolérance au risque.
27:19
Let's talk about dividends.
488
1639700
2600
Parlons de dividendes. En
27:22
Are you getting any?
489
1642480
680
recevez-vous ?
27:23
Do you have any dividends?
490
1643220
640
Avez-vous des dividendes ?
27:24
Do you have any drips?
491
1644120
660
As-tu des gouttes ?
27:25
You're going to start going, "Whoa, hold on a second.
492
1645740
1620
Vous allez commencer à dire : « Whoa, attendez une seconde.
27:27
I need to talk to my financial advisor."
493
1647560
2140
Je dois parler à mon conseiller financier.
27:29
Maybe you do, and I will see you soon.
494
1649700
2980
Peut-être que oui, et je vous verrai bientôt.
27:33
On TV is a rich person saying, "And I learned it all from EngVid."
495
1653180
3700
À la télévision, une personne riche dit : « Et j'ai tout appris grâce à EngVid. »
27:36
[Laughs]
496
1656880
500
[Rires]
27:37
Anyway, listen, I would like you to either go on the bottom, here...
497
1657380
3480
Quoi qu'il en soit, écoutez, j'aimerais que vous alliez en bas, ici...
27:40
Oh yeah, please do this, here.
498
1660860
1160
Oh ouais, s'il vous plaît, faites ceci, ici.
27:42
Try and make at least...
499
1662460
1160
Essayez de faire au moins...
27:43
As I said, your homework is to make...
500
1663620
3020
Comme je l'ai dit, votre devoir est de faire...
27:46
Check your own life.
501
1666640
920
Vérifiez votre propre vie.
27:47
You see if you can use these words, because that's called financial literacy, because
502
1667560
4720
Voyez si vous pouvez utiliser ces mots, parce que cela s'appelle la littératie financière, car
27:52
then you can actually have more control over your finances, which is great.
503
1672280
3400
vous pouvez alors avoir plus de contrôle sur vos finances, ce qui est formidable.
27:56
But just for the fun of it, try and make up a sentence like I did, and use the words correctly.
504
1676420
5020
Mais juste pour le plaisir, essayez de composer une phrase comme je l’ai fait et utilisez les mots correctement.
28:01
And people underneath, you're going to give them...
505
1681880
2600
Et aux gens en dessous, vous allez leur donner...
28:04
I always say points, but let's say millions of dollars, let's say $1,000 for every good
506
1684480
5040
Je dis toujours des points, mais disons des millions de dollars, disons 1 000 $ pour chaque bonne
28:09
sentence they make.
507
1689520
720
phrase qu'ils prononcent.
28:10
So if they can make seven sentences, they can make $7,000.
508
1690260
3300
Donc, s'ils peuvent prononcer sept phrases, ils peuvent gagner 7 000 $.
28:14
That's a great ROI.
509
1694020
2800
C'est un excellent retour sur investissement.
28:17
Right?
510
1697160
160
28:17
Anyway, use this video, yeah, and I will see you soon.
511
1697680
6520
Droite?
Quoi qu'il en soit, utilise cette vidéo, ouais, et je te verrai bientôt.
28:24
All right?
512
1704600
240
28:24
Take care.
513
1704880
380
D'accord?
Prends soin de toi.
28:25
Bye.
514
1705860
1400
Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7